diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2015-12-01 13:26:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2015-12-01 13:26:50 +0100 |
commit | bc1f4275705a6aae03ce439cd317ec4166075c08 (patch) | |
tree | 9f4c984918d2af8b5fb44774ed4e51c10bbdae0a /src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | |
parent | c0c08c7c68d004efcc783910831436a102aa16b1 (diff) |
qt: periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 52 |
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index 4863591ac4..e57c051aa1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -1550,6 +1550,14 @@ <translation>A duração de um ping excepcional no momento.</translation> </message> <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Espera de ping</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Offset de tempo</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Horário do último bloco</translation> </message> @@ -2638,6 +2646,10 @@ <translation>Mostrar ou não endereços Bitcoin na lista de transações.</translation> </message> <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Intenção/Propósito definido pelo usuário para a transação</translation> + </message> + <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Quantidade debitada ou creditada ao saldo.</translation> </message> @@ -2717,6 +2729,10 @@ <translation>Copiar ID da transação</translation> </message> <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Copia os dados brutos da transação</translation> + </message> + <message> <source>Edit label</source> <translation>Editar rótulo</translation> </message> @@ -2868,6 +2884,18 @@ <translation>Se <category> não for suprida ou se <category> = 1, mostrar toda informação de depuração.</translation> </message> <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source> + <translation>Por favor verifique se a data e horário estão corretos no seu computador! Se o seu relógio estiver incorreto, a Carteira Bitcoin não irá funcionar corretamente.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Corte: a ultima sincronização da carteira foi além do dado comprimido. Você precisa reindexar ( -reindex , faça o download de toda a blockchain novamente)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>Rescans não são possíveis no modo de corte. Você precisa usar -reindex, que irá fazer o download de toda a blockchain novamente.</translation> + </message> + <message> <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> <translation>Erro: Um erro interno fatal ocorreu, veja debug.log para detalhes</translation> </message> @@ -2992,6 +3020,22 @@ <translation>Você quer reconstruir o banco de dados de blocos agora?</translation> </message> <message> + <source>Enable publish hash block in <address></source> + <translation>Abilitar a publicação da hash do block em <endereço></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish hash transaction in <address></source> + <translation>Abilitar a publicação da hash da transação em <endereço></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw block in <address></source> + <translation>Abilitar a publicação dos dados brutos do block em <endereço></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw transaction in <address></source> + <translation>Abilitar a publicação dos dados brutos da transação em <endereço></translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Erro ao inicializar banco de dados de blocos</translation> </message> @@ -3112,6 +3156,10 @@ <translation>Vincular ao endereço fornecido e sempre escutar nele. Use a notação [host]:port para IPv6</translation> </message> <message> + <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> + <translation>Conecte ao endereço dado para receber conecções JSON-RPC. Use a notação [destino]:porta para IPv6. Essa opção pode ser especificada várias vezes (padrão: conecte a todas as interfaces)</translation> + </message> + <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source> <translation>Não foi possível obter acesso exclusivo ao diretório de dados %s. Provavelmente Bitcoin já está sendo executado.</translation> </message> @@ -3144,6 +3192,10 @@ <translation>A quantia da transação é muito pequena para mandar </translation> </message> <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Esse produto inclui software desenvolvido pelo Open SSL Project para uso na OpenSSL Toolkit<https://www.openssl.org/> e software criptográfico escrito por Eric Young e software UPnP escrito por Thomas Bernard. </translation> + </message> + <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> <translation>Você precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para sair do modo prune. Isso irá rebaixar todo o blockchain.</translation> </message> |