diff options
author | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2012-09-08 03:31:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2012-09-08 04:59:13 +0000 |
commit | 4ee706243c670bf308123792d026d7dab6b5ae69 (patch) | |
tree | 0bdf4de743068a5a127d1d1cb75c2042b2d81135 /src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | |
parent | 1913b6e2fc9e6a3c8195ccfeabb46e91569a6cc9 (diff) |
Partially Bugfix: Update English translation strings and translations from Transifex
Bugfix: Correct doubled-up &amp; in translations
Bugfix: Remove extra spaces after ampersand in translations (this fixes hotkeys)
Restore copyright translations, now split up
Restore old translations lost due to changes to English structure
Skipped: ca_ES et eu_ES fr_CA (under 10% coverage)
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 233 |
1 files changed, 121 insertions, 112 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index 7eac379276..9cb1bca833 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -13,15 +13,24 @@ <translation>Wersja <b>Bitcoin</b></translation> </message> <message> - <location line="+44"/> - <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers - + <location line="+41"/> + <source>Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source> This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> +Oprogramowanie eksperymentalne. + +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</translation> </message> </context> <context> @@ -54,7 +63,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="-46"/> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tutaj znajdują się twoje adresy Bitcoin do odbioru płatności. Możesz nadać oddzielne adresy dla każdego z wysyłających monety, żeby śledzić oddzielnie ich opłaty.</translation> </message> <message> <location line="+60"/> @@ -69,7 +78,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+11"/> <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -84,7 +93,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+3"/> <source>&Verify Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Zweryfikuj wiadomość</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -284,22 +293,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+218"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+228"/> <source>Sign &message...</source> <translation>Podpisz wiado&mość...</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> - <source>Show/Hide &Bitcoin</source> - <translation>Pokaż/Ukryj &Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location line="+248"/> + <location line="+295"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Synchronizacja z siecią...</translation> </message> <message> - <location line="-326"/> + <location line="-325"/> <source>&Overview</source> <translation>P&odsumowanie</translation> </message> @@ -374,7 +378,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&Opcje...</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+6"/> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>Zaszyfruj Portf&el</translation> </message> @@ -404,14 +408,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&Eksportuj...</translation> </message> <message> - <location line="-55"/> + <location line="-54"/> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Wyślij monety na adres Bitcoin</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -426,15 +430,10 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+37"/> <source>Modify configuration options for Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Show or hide the Bitcoin window</source> - <translation>Pokaż lub ukryj okno Bitcoin</translation> + <translation>Zmienia opcje konfiguracji bitcoina</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+4"/> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku</translation> </message> @@ -464,12 +463,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Otwórz konsolę debugowania i diagnostyki</translation> </message> <message> - <location line="-56"/> + <location line="-55"/> <source>&Verify message...</source> <translation>&Zweryfikuj wiadomość...</translation> </message> <message> - <location line="-151"/> + <location line="-160"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> @@ -479,12 +478,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Portfel</translation> </message> <message> - <location line="+186"/> + <location line="+195"/> <source>&About Bitcoin</source> <translation>O Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> + <location line="+9"/> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Pokaż / Ukryj</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> <source>&File</source> <translation>&Plik</translation> </message> @@ -563,7 +567,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+10"/> <source>Last received block was generated %1.</source> - <translation>Ostatnio otrzymany blok została wygenerowany %1.</translation> + <translation>Ostatnio otrzymany blok został wygenerowany %1.</translation> </message> <message> <location line="+59"/> @@ -641,7 +645,7 @@ Adres: %4 <translation>Wystąpił błąd podczas próby zapisu portfela do nowej lokalizacji.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+112"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation>Błąd krytyczny. Bitcoin nie może kontynuować bezpiecznie więc zostanie zamknięty.</translation> </message> @@ -649,9 +653,9 @@ Adres: %4 <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+87"/> <source>Network Alert</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sieć Alert</translation> </message> </context> <context> @@ -725,7 +729,7 @@ Adres: %4 <context> <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name> <message> - <location filename="../guiutil.cpp" line="+425"/> + <location filename="../guiutil.cpp" line="+419"/> <location line="+12"/> <source>Bitcoin-Qt</source> <translation>Bitcoin-Qt</translation> @@ -891,7 +895,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+21"/> <source>&Display</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Wyświetlanie</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -906,12 +910,12 @@ Adres: %4 <message> <location line="+11"/> <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Jednostka pokazywana przy kwocie:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wybierz podział jednostki pokazywany w interfejsie oraz podczas wysyłania monet</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -921,7 +925,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+3"/> <source>&Display addresses in transaction list</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Wyświetlaj adresy w liście transakcji</translation> </message> <message> <location line="+71"/> @@ -944,7 +948,7 @@ Adres: %4 <translation>domyślny</translation> </message> <message> - <location line="+134"/> + <location line="+147"/> <location line="+9"/> <source>Warning</source> <translation>Ostrzeżenie</translation> @@ -1106,7 +1110,7 @@ Adres: %4 <location line="+53"/> <location line="+23"/> <location line="+23"/> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+246"/> + <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+328"/> <source>N/A</source> <translation>NIEDOSTĘPNE</translation> </message> @@ -1198,7 +1202,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="-104"/> <source>Bitcoin - Debug window</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin - Okno debudowania</translation> </message> <message> <location line="+25"/> @@ -1240,7 +1244,7 @@ Adres: %4 <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+123"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+124"/> <location line="+5"/> <location line="+5"/> <location line="+5"/> @@ -1328,7 +1332,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+5"/> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -1343,7 +1347,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+5"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.</translation> </message> </context> <context> @@ -1431,7 +1435,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+18"/> <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -1468,7 +1472,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+21"/> <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój</translation> </message> <message> <location line="+17"/> @@ -1495,7 +1499,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+21"/> <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location line="+40"/> @@ -1516,7 +1520,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="-2"/> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kliknij "Podpisz Wiadomość" żeby uzyskać podpis</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1673,7 +1677,7 @@ Adres: %4 <location line="+17"/> <location line="+30"/> <source>Credit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Przypisy</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="-102"/> @@ -1683,7 +1687,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+2"/> <source>not accepted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>niezaakceptowane</translation> </message> <message> <location line="+44"/> @@ -1701,7 +1705,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+16"/> <source>Net amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kwota netto</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -1721,7 +1725,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+3"/> <source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wygenerowane monety muszą zaczekać 120 bloków zanim będzie można je wydać. Kiedy wygenerowałeś ten blok, został on wyemitowany do sieci, aby dodać go do łańcucha bloków. Jeśli to się nie powiedzie nie zostanie on zaakceptowany i wygenerowanych monet nie będzie można wysyłać. Może się to czasami zdarzyć jeśli inny węzeł wygeneruje blok tuż przed tobą.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2075,7 +2079,7 @@ Adres: %4 <translation>Wersja Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+81"/> + <location line="+82"/> <source>Usage:</source> <translation>Użycie:</translation> </message> @@ -2090,12 +2094,12 @@ Adres: %4 <translation>Lista poleceń</translation> </message> <message> - <location line="-9"/> + <location line="-10"/> <source>Get help for a command</source> <translation>Uzyskaj pomoc do polecenia</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+20"/> <source>Options:</source> <translation>Opcje:</translation> </message> @@ -2110,7 +2114,7 @@ Adres: %4 <translation>Wskaż plik pid (domyślnie: bitcoin.pid)</translation> </message> <message> - <location line="-46"/> + <location line="-47"/> <source>Generate coins</source> <translation>Generuj monety</translation> </message> @@ -2120,7 +2124,7 @@ Adres: %4 <translation>Nie generuj monet</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+60"/> <source>Specify data directory</source> <translation>Wskaż folder danych</translation> </message> @@ -2135,12 +2139,7 @@ Adres: %4 <translation>Ustaw rozmiar w megabajtach logu dyskowego bazy danych (domyślnie: 100)</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia (w milisekundach)</translation> - </message> - <message> - <location line="-32"/> + <location line="-26"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Nasłuchuj połączeń na <port> (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333)</translation> </message> @@ -2150,27 +2149,27 @@ Adres: %4 <translation>Utrzymuj maksymalnie <n> połączeń z peerami (domyślnie: 125)</translation> </message> <message> - <location line="-32"/> + <location line="-33"/> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> <translation>Podłącz się do węzła aby otrzymać adresy peerów i rozłącz</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+64"/> <source>Specify your own public address</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-74"/> + <location line="-75"/> <source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Skojarz z podanym adresem. Użyj formatu [host]:port dla IPv6 </translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+77"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-104"/> + <location line="-105"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2185,7 +2184,7 @@ Adres: %4 <translation>Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> + <location line="+61"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia</translation> </message> @@ -2195,7 +2194,7 @@ Adres: %4 <translation>Użyj sieci testowej</translation> </message> <message> - <location line="-92"/> + <location line="-93"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation>Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1 jeśli nie ustawiono -proxy lub -connect)</translation> </message> @@ -2207,7 +2206,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+5"/> <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ostrzeżenie: -paytxfee jest bardzo duży. To jest prowizja za transakcje, którą płacisz, gdy wysyłasz monety.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2232,7 +2231,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+6"/> <source>Connect only to the specified node(s)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Łącz tylko do wskazanego węzła</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2250,19 +2249,24 @@ Adres: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>Invalid -tor address: '%s'</source> + <location line="+6"/> + <source>Importing blocks...</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Invalid -tor address: '%s'</source> + <translation>Nieprawidłowy adres -tor: '%s'</translation> + </message> + <message> <location line="+10"/> <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Maksymalny bufor odbioru na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 5000)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Maksymalny bufor wysyłu na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 1000)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2320,7 +2324,12 @@ Adres: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+2"/> + <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source> + <translation>Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia w milisekundach (domyślnie: 5000)</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source> <translation>Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0)</translation> </message> @@ -2360,22 +2369,22 @@ Adres: %4 <translation>Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332)</translation> </message> <message> - <location line="-40"/> + <location line="-41"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> + <location line="+61"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location line="-89"/> + <location line="-90"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+112"/> + <location line="+113"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu.</translation> </message> @@ -2390,7 +2399,7 @@ Adres: %4 <translation>Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela</translation> </message> <message> - <location line="-23"/> + <location line="-24"/> <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> <translation>Ile bloków sprawdzać przy uruchomieniu (domyślnie: 2500, 0 = wszystkie)</translation> </message> @@ -2400,7 +2409,7 @@ Adres: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+2"/> <source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2420,17 +2429,17 @@ Adres: %4 <translation>Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem)</translation> </message> <message> - <location line="-109"/> + <location line="-110"/> <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> <translation>Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> </message> <message> - <location line="+121"/> + <location line="+122"/> <source>This help message</source> <translation>Ta wiadomość pomocy</translation> </message> <message> - <location line="-118"/> + <location line="-119"/> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation> </message> @@ -2440,14 +2449,14 @@ Adres: %4 <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+77"/> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nie można przywiązać %s na tym komputerze (bind returned error %d, %s)</translation> </message> <message> - <location line="-68"/> + <location line="-69"/> <source>Connect through socks proxy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Łączy przez proxy socks</translation> </message> <message> <location line="-13"/> @@ -2455,12 +2464,12 @@ Adres: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+44"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Wczytywanie adresów...</translation> </message> <message> - <location line="-25"/> + <location line="-26"/> <source>Error loading blkindex.dat</source> <translation>Błąd ładownia blkindex.dat</translation> </message> @@ -2475,19 +2484,19 @@ Adres: %4 <translation>Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+72"/> <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> <translation>Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć</translation> </message> <message> - <location line="-73"/> + <location line="-74"/> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>Błąd ładowania wallet.dat</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nieprawidłowy adres -proxy: '%s'</translation> </message> <message> <location line="+47"/> @@ -2500,7 +2509,7 @@ Adres: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-73"/> + <location line="-74"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2510,12 +2519,12 @@ Adres: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+29"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-14"/> <source>Error: could not start node</source> <translation>Błąd: nie można utworzyć węzła</translation> </message> @@ -2527,7 +2536,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="-55"/> <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję?</translation> </message> <message> <location line="+54"/> @@ -2535,17 +2544,17 @@ Adres: %4 <translation>Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się </translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="+42"/> <source>Sending...</source> <translation>Wysyłanie...</translation> </message> <message> - <location line="-99"/> + <location line="-100"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.</translation> </message> <message> - <location line="+74"/> + <location line="+75"/> <source>Invalid amount</source> <translation>Nieprawidłowa kwota</translation> </message> @@ -2560,14 +2569,14 @@ Adres: %4 <translation>Ładowanie indeksu bloku...</translation> </message> <message> - <location line="-45"/> + <location line="-46"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dodaj węzeł do łączenia się and attempt to keep the connection open</translation> </message> <message> <location line="-18"/> <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nie można przywiązać %s na tym komputerze. Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation> </message> <message> <location line="+48"/> @@ -2581,12 +2590,12 @@ Adres: %4 </translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+19"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>Wczytywanie portfela...</translation> </message> <message> - <location line="-38"/> + <location line="-39"/> <source>Cannot downgrade wallet</source> <translation>Nie można dezaktualizować portfela</translation> </message> @@ -2601,22 +2610,22 @@ Adres: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+45"/> + <location line="+46"/> <source>Rescanning...</source> <translation>Ponowne skanowanie...</translation> </message> <message> - <location line="-39"/> + <location line="-40"/> <source>Done loading</source> <translation>Wczytywanie zakończone</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+64"/> <source>To use the %s option</source> <translation>Aby użyć opcji %s</translation> </message> <message> - <location line="-132"/> + <location line="-133"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: |