aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-04-01 12:49:15 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-04-01 12:49:15 +0200
commit740614e3c36b1b6906e30027990bbca92d3edd9b (patch)
tree1962f62b113deb730363800729a9e7335765c6a4 /src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
parentb97e3a73498bb49e81039e90e9cb5acdca9123cc (diff)
downloadbitcoin-740614e3c36b1b6906e30027990bbca92d3edd9b.tar.xz
qt: Translations update pre-branch
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts334
1 files changed, 188 insertions, 146 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index de4b719398..73c18cd4d8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -180,6 +180,14 @@
<translation>Portemonnee versleuteld</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Voer de neuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.&lt;br/&gt;Gebruik a.u.b. een wachtwoordzin van &lt;b&gt;tien of meer willekeurige karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt;acht of meer woorden&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Voer de oude wachtwoordzin en de nieuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert.</translation>
</message>
@@ -319,11 +327,11 @@
</message>
<message>
<source>Create Wallet...</source>
- <translation>Wallet creëren </translation>
+ <translation>Wallet creëren</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation>Nieuwe wallet creëren </translation>
+ <translation>Nieuwe wallet creëren</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
@@ -366,14 +374,6 @@
<translation>Wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Debugscherm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Open debugging en diagnostische console</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Verifiëer bericht...</translation>
</message>
@@ -434,10 +434,6 @@
<translation>Toon de lijst met gebruikte ontvangstadressen en labels</translation>
</message>
<message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Open een bitcoin: URI of betalingsverzoek</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Opdrachtregelopties</translation>
</message>
@@ -486,6 +482,14 @@
<translation>Bijgewerkt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Nodevenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Open node debugging en diagnostische console</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>Verzendadressen</translation>
</message>
@@ -494,6 +498,10 @@
<translation>Ontvangstadressen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Open een bitcoin: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Portemonnee Openen</translation>
</message>
@@ -796,7 +804,7 @@
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
- <translation>Creëer wallet </translation>
+ <translation>Creëer wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
@@ -811,12 +819,25 @@
<translation>Versleutel portemonnee</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Schakel privésleutels uit voor deze portemonnee. Portommonees met privésleutels uitgeschakeld hebben deze niet en kunnen geen HD seed of geimporteerde privésleutels bevatten.
+Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation>Schakel privésleutels uit</translation>
</message>
<message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Maak een blanco portemonnee. Blanco portemonnees hebben initieel geen privésleutel of scripts. Privésleutels en adressen kunnen later worden geimporteerd of een HD seed kan later ingesteld worden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Maak een lege portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
- <translation>Creëer </translation>
+ <translation>Creëer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -904,10 +925,6 @@
<translation>versie</translation>
</message>
<message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-bit)</translation>
- </message>
- <message>
<source>About %1</source>
<translation>Over %1</translation>
</message>
@@ -935,6 +952,10 @@
<translation>Als u op OK klikt, dan zal %1 beginnen met downloaden en verwerken van de volledige %4 blokketen (%2GB) startend met de eerste transacties in %3 toen %4 initeel werd gestart.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Om deze instelling weer ongedaan te maken moet de volledige blockchain opnieuw gedownload worden. Het is sneller om eerst de volledige blockchain te downloaden en deze later te prunen. Schakelt een aantal geavanceerde functies uit.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Deze initiële synchronisatie is heel veeleisend, en kan hardware problemen met uw computer blootleggen die voorheen onopgemerkt bleven. Elke keer dat %1 gebruikt word, zal verdergegaan worden waar gebleven is.</translation>
</message>
@@ -955,6 +976,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Verwijder blokken na verificatie, uitgezonderd de meest recente %1 GB (prune)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Tenminste %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map, en dit zal naarmate de tijd voortschrijdt groeien.</translation>
</message>
@@ -986,7 +1011,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(van %n GB nodig)</numerusform><numerusform>(van %n GB nodig)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB nodig voor volledige keten)</numerusform><numerusform>(%n GB nodig voor volledige keten)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -995,7 +1024,7 @@
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct van zodra de synchronisatie met het Bitcoin-netwerk werd voltooid, zoals onderaan beschreven.</translation>
+ <translation>Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct zodra de synchronisatie met het Bitcoin-netwerk is voltooid, zoals onderaan beschreven.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
@@ -1027,39 +1056,35 @@
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>Geschatte tijd tot volledig synchroon</translation>
+ <translation>Geschatte tijd tot synchronisatie voltooid</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Verbergen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation>%1 is momenteel aan het synchroniseren. Het zal headers en blocks downloaden van peers en deze valideren tot de top van de block chain bereikt is. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
- <translation>Onbekend. Kopteksten synchroniseren (%1, %2%)...</translation>
+ <translation>Onbekend. Blockheaders synchroniseren (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>Open URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Open betalingsverzoek via URI of bestand</translation>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Open bitcoin-URI</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select payment request file</source>
- <translation>Selecteer betalingsverzoek bestand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Selecteer betalingsverzoekbestand om te openen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
@@ -1112,7 +1137,7 @@
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>Toont aan of de aangeleverde standaard SOCKS5 proxy gebruikt word om peers te bereiken via dit netwerktype.</translation>
+ <translation>Toont aan of de aangeleverde standaard SOCKS5 proxy gebruikt wordt om peers te bereiken via dit netwerktype.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1132,7 +1157,7 @@
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>URL's van derden (bijvoorbeeld blokexplorer) die in de transacties tab verschijnen als contextmenuelementen. %s in de URL is vervangen door transactiehash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |. </translation>
+ <translation>URL's van derden (bijvoorbeeld blokexplorer) die in de transacties tab verschijnen als contextmenuelementen. %s in de URL is vervangen door transactiehash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
@@ -1449,16 +1474,16 @@
<translation>'bitcoin://' is niet een geldige URI. Gebruik 'bitcoin:' in plaats daarvan.</translation>
</message>
<message>
- <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
- <translation>Je gebruikt een BIP70 URL wat in de toekomst niet langer ondersteund zal worden.</translation>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
+ <translation>Kan het betalingsverzoek niet verwerken omdat BIP70 niet ondersteund is.</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>URL om betalingsverzoek te verkrijgen is ongeldig: %1</translation>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Gezien de wijdverspreide beveiligingsproblemen in BIP70 is het sterk aanbevolen dat iedere instructie om van portemonnee te wisselen wordt genegeerd.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
- <translation>Kan het betalingsverzoek niet verwerken omdat BIP70 ondersteuning niet werd gecompileerd.</translation>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Als je deze fout krijgt, verzoek dan de verkoper om een BIP21 compatible URI.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
@@ -1472,66 +1497,6 @@
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Betalingsverzoek bestandsafhandeling</translation>
</message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>Betalingsverzoekbestand kan niet gelezen of verwerkt worden! Dit kan veroorzaakt worden door een ongeldig betalingsverzoekbestand.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Betalingsverzoek geweigerd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Betalingsaanvraagnetwerk komt niet overeen met klantennetwerk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>Betalingsaanvraag is niet geïnitialiseerd.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>Niet-geverifieerde betalingsverzoeken naar aangepaste betalingsscripts worden niet ondersteund.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Ongeldig betalingsverzoek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Het gevraagde betalingsbedrag van %1 is te weinig (beschouwd als stof).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Restitutie van %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>Betalingsverzoek %1 is te groot (%2 bytes, toegestaan ​​%3 bytes).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Fout bij communiceren met %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>Betalingsverzoek kan niet worden verwerkt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Ongeldige respons van server %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Fout bij netwerkverzoek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Betaling bevestigd</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@@ -1709,10 +1674,6 @@
<translation>&amp;Informatie</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>Debug venster</translation>
- </message>
- <message>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
@@ -1833,6 +1794,10 @@
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Nodevenster</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Open het %1 debug-logbestand van de huidige gegevensmap. Dit kan een aantal seconden duren voor grote logbestanden.</translation>
</message>
@@ -2044,6 +2009,18 @@
<translation>Een optioneel te verzoeken bedrag. Laat dit leeg, of nul, om geen specifiek bedrag aan te vragen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangstadres (door u gebruikt om een betalingsverzoek te identificeren). Dit wordt ook toegevoegd aan het betalingsverzoek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>Een optioneel bericht dat wordt toegevoegd aan het betalingsverzoek en dat aan de verzender getoond kan worden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Creëer een nieuw ontvangstadres</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Wis alle velden op het formulier.</translation>
</message>
@@ -2249,10 +2226,6 @@
<translation>Waarschuwing: Schatting van de vergoeding is momenteel niet mogelijk.</translation>
</message>
<message>
- <source>collapse fee-settings</source>
- <translation>verberg vergoeding-instellingen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
@@ -2297,6 +2270,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Stof:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>Verberg transactiekosteninstellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>De minimale toeslag betalen is prima mits het transactievolume kleiner is dan de ruimte in de blokken. Let wel op dat dit tot gevolg kan hebben dat een transactie nooit wordt bevestigd als er meer vraag is naar bitcointransacties dan het netwerk kan verwerken.</translation>
</message>
@@ -2365,8 +2342,16 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>%1 (%2 blokken)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>Cr&amp;eëer Ongetekend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Creëert een Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) om te gebruiken met b.v. een offline %1 wallet, of een PSBT-compatibele hardware wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source> from wallet '%1'</source>
- <translation> van portemonnee '%1'</translation>
+ <translation>van portemonnee '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
@@ -2377,10 +2362,18 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>%1 tot %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>Wil je een transactievoorstel maken? </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Weet u zeker dat u wilt verzenden?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Gelieve je transactie-voorstel te controleren. Dit zal een Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) maken die je kan kopiëren en dan tekenen met b.v. een offline %1 wallet, of een PSBT-compatibele hardware wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>of</translation>
</message>
@@ -2405,10 +2398,34 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Totaalbedrag</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Om de lijst van ontvangers te vernieuwe klik "Bekijk details..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bevestig versturen munten</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Bevestig transactievoorstel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Kopieer PSBT naar klembord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Verstuur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT is gekopieerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Alleen-lezen balans:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Het adres van de ontvanger is niet geldig. Gelieve opnieuw te controleren.</translation>
</message>
@@ -2433,10 +2450,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Transactiecreatie mislukt</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>De transactie werd afgewezen om de volgende reden: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Een vergoeding van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge vergoeding.</translation>
</message>
@@ -2488,10 +2501,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Kies een eerder gebruikt adres</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Dit is een normale betaling.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation>Het Bitcoinadres om betaling aan te versturen</translation>
</message>
@@ -2512,6 +2521,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Verwijder deze toevoeging</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>Het te sturen bedrag in de geselecteerde eenheid</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>De transactiekosten zal worden afgetrokken van het bedrag dat verstuurd wordt. De ontvangers zullen minder bitcoins ontvangen dan ingevoerd is in het hoeveelheidsveld. Als er meerdere ontvangers geselecteerd zijn, dan worden de transactiekosten gelijk verdeeld.</translation>
</message>
@@ -2551,17 +2564,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<source>Memo:</source>
<translation>Memo:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Ja</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
@@ -2649,6 +2651,14 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Het Bitcoinadres waarmee het bericht ondertekend is</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>Het te controleren ondertekend bericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>De handtekening waarmee het bericht ondertekend werd</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Controleer een bericht om te verifiëren dat het gespecificeerde Bitcoinadres het bericht heeft ondertekend.</translation>
</message>
@@ -2681,6 +2691,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Portemonnee-ontsleuteling is geannuleerd.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Geen fout</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Geheime sleutel voor het ingevoerde adres is niet beschikbaar.</translation>
</message>
@@ -2855,6 +2869,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Output index</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Certificaat kon niet worden geverifieerd)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Handelaar</translation>
</message>
@@ -3178,8 +3196,12 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Portemonnee Sluiten</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Weet je zeker dat je portemonnee &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wil sluiten?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation>De portemonee te lang gesloten houden kan leiden tot het moeten hersynchroniseren van de hele keten als snoeien aktief is. </translation>
+ <translation>De portemonee te lang gesloten houden kan leiden tot het moeten hersynchroniseren van de hele keten als snoeien aktief is.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3208,6 +3230,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Wil je de vergoeding verhogen?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Wil je een transactievoorstel met een hogere vergoeding maken?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Huidige vergoeding:</translation>
</message>
@@ -3224,6 +3250,14 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Bevestig vergoedingsaanpassing</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>Kan geen transactievoorstel aanmaken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT is gekopieerd</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Kan transactie niet ondertekenen.</translation>
</message>
@@ -3290,10 +3324,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de middels -prune beperkte data. U moet -reindex gebruiken (downloadt opnieuw de gehele blokketen voor een pruned node)</translation>
</message>
<message>
- <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>Herscannen is niet mogelijk i.c.m. -prune. U moet -reindex gebruiken dat de hele blokketen opnieuw zal downloaden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Fout: er is een fout opgetreden, zie debug.log voor details</translation>
</message>
@@ -3311,7 +3341,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
</message>
<message>
<source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
- <translation>Kan geen rest-adres sleutel genereren. Er zijn geen sleutels in de interne sleutelverzameling en ik kan geen sleutels genereren. </translation>
+ <translation>Kan geen rest-adres sleutel genereren. Er zijn geen sleutels in de interne sleutelverzameling en ik kan geen sleutels genereren.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
@@ -3394,6 +3424,14 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Corrupte blokkendatabase gedetecteerd</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation>Kan asmapbestand %s niet vinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation>Kan asmapbestand %s niet lezen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Wilt u de blokkendatabase nu herbouwen?</translation>
</message>
@@ -3567,7 +3605,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>Fout bij het lezen van de database, afsluiten. </translation>
+ <translation>Fout bij het lezen van de database, afsluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
@@ -3598,6 +3636,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Verplicht een poort met -whitebind op te geven: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Prune-modus is niet compatible met -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Verminder -maxconnections van %d naar %d, vanwege systeembeperkingen.</translation>
</message>
@@ -3649,13 +3691,17 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
</message>
<message>
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation>Kan de PID file niet creëren. '%s': %s </translation>
+ <translation>Kan de PID file niet creëren. '%s': %s</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Niet mogelijk initiële sleutels te genereren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Onbekende -blokfilterindexwaarde %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Portomenee(n) aan het verifiëren...</translation>
</message>
@@ -3676,10 +3722,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Dit is de transactievergoeding die je mogelijk betaalt indien geschatte tarief niet beschikbaar is</translation>
</message>
<message>
- <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Dit product bevat software dat ontwikkeld is door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit %s en cryptografische software geschreven door Eric Young en UPnP software geschreven door Thomas Bernard.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Totale lengte van netwerkversiestring (%i) overschrijdt maximale lengte (%i). Verminder het aantal of grootte van uacomments.</translation>
</message>