aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2017-01-10 11:51:20 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2017-01-10 12:52:02 +0100
commit68eb56203be17066af4e37837703490af4d4f40c (patch)
tree6dc078d22abaeadbfd2be5d55ecabb8cfe7833fc /src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
parent98c80e374b84e5a9c2d5c36889a0b1ebed5b814b (diff)
downloadbitcoin-68eb56203be17066af4e37837703490af4d4f40c.tar.xz
qt: periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nb.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts231
1 files changed, 117 insertions, 114 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index 4538fd6e1e..9749db2b1f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -41,7 +41,10 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Slett</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -60,7 +63,7 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Gjenta ny adgangsfrase</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -115,6 +118,10 @@
<translation> &amp;Om %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Vis informasjon om %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Om &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -127,6 +134,10 @@
<translation>&amp;Innstillinger...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Endre innstilinger for %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Krypter Lommebok...</translation>
</message>
@@ -262,26 +273,6 @@
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Lastet %n blokk med transaksjonshistorikk.</numerusform><numerusform>Lastet %n blokker med transaksjonshistorikk.</numerusform></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n time</numerusform><numerusform>%n timer</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n dag</numerusform><numerusform>%n dager</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n uke</numerusform><numerusform>%n uker</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 og %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n år</numerusform><numerusform>%n år</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 bak</translation>
@@ -311,6 +302,10 @@
<translation>Oppdatert</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 klient</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Laster ned...</translation>
</message>
@@ -360,7 +355,7 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Lommeboken er &lt;b&gt;kryptert&lt;/b&gt; og for tiden &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -380,10 +375,6 @@
<translation>Beløp:</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>Prioritet:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee:</source>
<translation>Avgift:</translation>
</message>
@@ -435,11 +426,7 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Bekreftet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Priority</source>
- <translation>Prioritet</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -462,7 +449,7 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresse</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -497,6 +484,10 @@
<translation> (%1-bit)</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Om %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Kommandolinjevalg</translation>
</message>
@@ -540,6 +531,10 @@
<translation>Velkommen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Velkommen til %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Bruk standard datamappe</translation>
</message>
@@ -565,6 +560,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Skjema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Tidspunkt for siste blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Skjul</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
@@ -582,7 +592,7 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Velg fil for betalingsetterspørring</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -730,6 +740,10 @@
<translation>&amp;Vindu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide tray icon</source>
+ <translation>Skjul søppel ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet.</translation>
</message>
@@ -874,6 +888,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
@@ -883,11 +900,7 @@
<source>Node/Service</source>
<translation>Node/Tjeneste</translation>
</message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>Ping-tid</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -926,7 +939,17 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 og %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1038,6 +1061,14 @@
<translation>Brukeragent</translation>
</message>
<message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Forminsk font størrelsen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Forstørr font størrelse</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation>Tjenester</translation>
</message>
@@ -1114,14 +1145,6 @@
<translation>Tøm konsoll</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Disconnect Node</source>
- <translation>&amp;Koble fra node</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban Node for</source>
- <translation>Steng node ute for</translation>
- </message>
- <message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;time</translation>
</message>
@@ -1138,10 +1161,6 @@
<translation>1 &amp;år</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unban Node</source>
- <translation>Fjern &amp;Utestengning av Node</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Bruk opp og ned pil for å navigere historikken, og &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; for å tømme skjermen.</translation>
</message>
@@ -1268,7 +1287,7 @@
<source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1287,7 +1306,10 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Lagre Bilde...</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1323,10 +1345,6 @@
<translation>Beløp:</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>Prioritet:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee:</source>
<translation>Gebyr:</translation>
</message>
@@ -1395,10 +1413,6 @@
<translation>(Smartgebyr ikke innført ennå. Dette tar vanligvis noen blokker...)</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmation time:</source>
- <translation>Bekreftelsestid:</translation>
- </message>
- <message>
<source>normal</source>
<translation>normal</translation>
</message>
@@ -1438,7 +1452,7 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>S&amp;end</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -1517,7 +1531,10 @@
<source>Memo:</source>
<translation>Memo:</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
@@ -1611,7 +1628,7 @@
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Tilbakestill alle felter for meldingsverifikasjon</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@@ -1627,12 +1644,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ </context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
@@ -1641,6 +1667,15 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
@@ -1703,10 +1738,6 @@
<translation>Kunne ikke starte HTTP server. Se debug logg for detaljer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1 hvis uten -proxy eller -connect)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
@@ -1719,10 +1750,6 @@
<translation>Slett alle transaksjoner i lommeboken og gjenopprett kun de delene av blokkjeden gjennom -rescan ved oppstart</translation>
</message>
<message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
- <translation>Distribuert under MIT programvarelisensen, se medfølgende fil COPYING eller &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Kjør kommando når en lommeboktransaksjon endres (%s i kommando er erstattet med TxID)</translation>
</message>
@@ -1735,26 +1762,10 @@
<translation>Blokkdatabasen inneholder en blokk som ser ut til å være fra fremtiden. Dette kan være fordi dato og tid på din datamaskin er satt feil. Gjenopprett kun blokkdatabasen når du er sikker på at dato og tid er satt riktig.</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Dette er en forhåndssluppet testversjon - bruk på egen risiko - ikke for bruk til blokkutvinning eller bedriftsapplikasjoner</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
<translation>Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1 ved lytting og uten -proxy)</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Advarsel: Nettverket ser ikke ut til å være enig! Noen minere ser ut til å ha problemer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Advarsel: Vi ser ikke ut til å være enige med våre noder! Du må oppgradere, eller andre noder må oppgradere.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
- <translation>Hvitelist noder som kobler til fra den oppgitte nettmasken eller IP-adressen. Kan oppgis flere ganger.</translation>
- </message>
- <message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>-maxmempool må være minst %d MB</translation>
</message>
@@ -1767,10 +1778,6 @@
<translation>Valg for opprettelse av blokker:</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect only to the specified node(s)</source>
- <translation>Koble kun til angitt(e) node(r)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection options:</source>
<translation>Innstillinger for tilkobling:</translation>
</message>
@@ -1815,6 +1822,10 @@
<translation>Feil under oppstart av lommeboken sitt databasemiljø %s!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Feil ved lasting av %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Feil ved lasting av blokkdatabase</translation>
</message>
@@ -1855,6 +1866,14 @@
<translation>Bare koble til noder i nettverket &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 eller onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Print this help message and exit</source>
+ <translation>Skriv ut denne hjelpemeldingen og avslutt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version and exit</source>
+ <translation>Skriv ut denne versjonen og avslutt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Beskjæringsmodus kan ikke konfigureres med en negativ verdi.</translation>
</message>
@@ -1875,6 +1894,10 @@
<translation>Angi lommebokfil (inne i datamappe)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Kildekoden er tilgjengelig fra %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Ustøttet argument -benchmark ble ignorert, bruk -debug=bench.</translation>
</message>
@@ -1955,10 +1978,6 @@
<translation>Maksimal størrelse på data i databærende transaksjoner vi videresender og ufører graving på (standardverdi: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
- <translation>Søk etter nodeadresser via DNS-oppslag, hvis vi har få adresser å koble til (standard: 1 med mindre -connect)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
<translation>Bruk tilfeldig identitet for hver proxytilkobling. Dette muliggjør TOR stream isolasjon (standardverdi: %u)</translation>
</message>
@@ -1971,10 +1990,6 @@
<translation>Transaksjonsbeløpet er for lite til å sendes etter at gebyret er fratrukket</translation>
</message>
<message>
- <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young og UPnP-programvare skrevet av Thomas Bernard.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>Hvitlistede noder kan ikke DoS-blokkeres, og deres transaksjoner videresendes alltid, selv om de allerede er i minnelageret. Nyttig f.eks. for en gateway.</translation>
</message>
@@ -2083,10 +2098,6 @@
<translation>Transaksjonen er for liten</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction amounts must be positive</source>
- <translation>Transaksjonsbeløpet må være positivt</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
<translation>Transaksjon for stor for gebyrpolitikken</translation>
</message>
@@ -2147,10 +2158,6 @@
<translation>-maxtxfee er satt veldig høyt! Så stort gebyr kan bli betalt ved en enkelt transaksjon.</translation>
</message>
<message>
- <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>-paytxfee er satt veldig høyt! Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender transaksjoner.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
<translation>Ikke hold transaksjoner i minnet lenger enn &lt;n&gt; timer (standard: %u)</translation>
</message>
@@ -2259,10 +2266,6 @@
<translation>Angi størrelse på nøkkel-lager til &lt;n&gt; (standardverdi: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
- <translation>Sett minimum blokkstørrelse i bytes (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
<translation>Sett antall tråder til betjening av RPC-kall (standardverdi: %d)</translation>
</message>