aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-05-05 08:48:54 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-05-05 08:48:54 +0200
commit12f78ed4f9ddeea66d29c6e7e5140fa9086a70fc (patch)
tree84d986ad9a74f5a4d584c33aeab58dfd8ed7e854 /src/qt/locale/bitcoin_la.ts
parentfc44231cb72afae2fffe0fac64e236a1d33b90e6 (diff)
downloadbitcoin-12f78ed4f9ddeea66d29c6e7e5140fa9086a70fc.tar.xz
qt: update translations from Transifex - first run for 0.11
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_la.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_la.ts148
1 files changed, 18 insertions, 130 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
index b0011f87af..8f03a20cf6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
@@ -104,10 +104,6 @@
<translation>Muta tesseram</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Insero veterem novamque tesseram cassidili.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirma cifrationem cassidilis</translation>
</message>
@@ -132,10 +128,6 @@
<translation>Cassidile cifratum</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin iam desinet ut finiat actionem cifrandi. Memento cassidile cifrare non posse cuncte curare ne tui nummi clepantur ab malis programatibus in tuo computatro.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Cassidile cifrare abortum est</translation>
</message>
@@ -235,10 +227,6 @@
<translation>Mitte nummos ad inscriptionem Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
- <translation>Muta configurationis optiones pro Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Conserva cassidile in locum alium</translation>
</message>
@@ -314,26 +302,10 @@
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Nucleus</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n activa conexio ad rete Bitcoin</numerusform><numerusform>%n activae conexiones ad rete Bitcoin</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>Nulla fons frustorum absens...</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horae</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n dies</numerusform><numerusform>%n dies</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n hebdomas</numerusform><numerusform>%n hebdomades</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 post</translation>
@@ -375,18 +347,6 @@
<translation>Transactio incipiens</translation>
</message>
<message>
- <source>Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-</source>
- <translation>Dies: %1
-Quantitas: %2
-Typus: %3
-Inscriptio: %4
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Cassidile &lt;b&gt;cifratum&lt;/b&gt; est et iam nunc &lt;b&gt;reseratum&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -513,23 +473,7 @@ Inscriptio: %4
<source>command-line options</source>
<translation>Optiones mandati intiantis</translation>
</message>
- <message>
- <source>UI options</source>
- <translation>UI optiones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Constitue linguam, exempli gratia "de_DE" (praedefinitum: lingua systematis)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Incipe minifactum ut icon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Monstra principem imaginem ad initium (praedefinitum: 1)</translation>
- </message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -555,14 +499,6 @@ Inscriptio: %4
<translation>&amp;Princeps</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
- <translation>Pelle Bitcoin per se postquam in systema inire.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
- <translation>&amp;Pelle Bitcoin cum inire systema</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Reconstitue omnes optiones clientis ad praedefinita.</translation>
</message>
@@ -607,10 +543,6 @@ Inscriptio: %4
<translation>&amp;Minifac in tabellam systematis potius quam applicationum</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Minifac potius quam exire applicatione quando fenestra clausa sit. Si haec optio activa est, applicatio clausa erit tantum postquam selegeris Exi in menu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;inifac ad claudendum</translation>
</message>
@@ -623,10 +555,6 @@ Inscriptio: %4
<translation>&amp;Lingua monstranda utenti:</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation>Lingua monstranda utenti hic constitui potest. Haec configuratio effectiva erit postquam Bitcoin iterum initiatum erit.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Unita qua quantitates monstrare:</translation>
</message>
@@ -773,18 +701,10 @@ Inscriptio: %4
<translation>Debug catalogi plica</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Aperi plicam catalogi de Bitcoin debug ex activo indice datorum. Hoc possit pauca secunda pro plicis magnis catalogi.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clear console</source>
<translation>Vacuefac terminale</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
- <translation>Bene ventio in terminale RPC de Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Utere sagittis sursum deorsumque ut per historiam naviges, et &lt;b&gt;Ctrl+L&lt;/b&gt; ut scrinium vacuefacias.</translation>
</message>
@@ -901,10 +821,6 @@ Inscriptio: %4
<translation>Copia quantitatem</translation>
</message>
<message>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Inscriptio accipientis non est valida, sodes reproba.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Oportet quantitatem ad pensandum maiorem quam 0 esse.</translation>
</message>
@@ -917,10 +833,6 @@ Inscriptio: %4
<translation>Quantitas est ultra quod habes cum merces transactionis %1 includitur.</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Geminata inscriptio inventa, tantum posse mittere ad quamque inscriptionem semel singulare operatione.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nullus titulus)</translation>
</message>
@@ -949,7 +861,7 @@ Inscriptio: %4
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Conglutina inscriptionem ex latibulo</translation>
+ <translation>Glutina inscriptionem ex latibulo</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -974,10 +886,6 @@ Inscriptio: %4
<translation>&amp;Signa Nuntium</translation>
</message>
<message>
- <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Potes nuntios signare inscriptionibus tuis ut demonstres te eas possidere. Cautus es non amibiguum signare, quia impetus phiscatorum conentur te fallere ut signes identitatem tuam ad eos. Solas signa sententias cuncte descriptas quibus convenis.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -1022,10 +930,6 @@ Inscriptio: %4
<translation>&amp;Verifica Nuntium</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
- <translation>Insere inscriptionem signantem, nuntium (cura ut copias intermissiones linearum, spatia, tabs, et cetera exacte) et signationem infra ut nuntium verifices. Cautus esto ne magis legas in signationem quam in nuntio signato ipso est, ut vites falli ab impetu homo-in-medio.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verifica nuntium ut cures signatum esse cum specifica inscriptione Bitcoin</translation>
</message>
@@ -1126,10 +1030,6 @@ Inscriptio: %4
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>, broadcast through %n node(s)</source>
- <translation><numerusform>, disseminatum per %n nodo</numerusform><numerusform>, disseminata per %n nodis</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dies</translation>
@@ -1162,10 +1062,6 @@ Inscriptio: %4
<source>Credit</source>
<translation>Creditum</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>maturum erit in %n plure frusto</numerusform><numerusform>maturum erit in %n pluribus frustis</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>non acceptum</translation>
@@ -1249,14 +1145,6 @@ Inscriptio: %4
<translation>Typus</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Inscriptio</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Aperi pro %n plure frusto</numerusform><numerusform>Aperi pro %n pluribus frustis</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Apertum donec %1</translation>
</message>
@@ -1273,6 +1161,10 @@ Inscriptio: %4
<translation>Generatum sed non acceptum</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Titulus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>Acceptum cum</translation>
</message>
@@ -1309,10 +1201,6 @@ Inscriptio: %4
<translation>Typus transactionis.</translation>
</message>
<message>
- <source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>Inscriptio destinationis transactionis.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Quantitas remota ex pendendo aut addita ei.</translation>
</message>
@@ -1551,10 +1439,6 @@ Inscriptio: %4
<translation>Corruptum databasum frustorum invenitur</translation>
</message>
<message>
- <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
- <translation>Discooperi propriam inscriptionem IP (praedefinitum: 1 quando auscultans et nullum -externalip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Visne reficere databasum frustorum iam?</translation>
</message>
@@ -1587,10 +1471,6 @@ Inscriptio: %4
<translation>Inopia descriptorum plicarum.</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
- <translation>Restituere indicem catenae frustorum ex activis plicis blk000??.dat</translation>
- </message>
- <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Verificante frusta...</translation>
</message>
@@ -1619,6 +1499,14 @@ Inscriptio: %4
<translation>Mitte informationem vestigii/debug ad terminale potius quam plicam debug.log</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Constitue linguam, exempli gratia "de_DE" (praedefinitum: lingua systematis)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Monstra principem imaginem ad initium (praedefinitum: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Diminue plicam debug.log ad initium clientis (praedefinitum: 1 nisi -debug)</translation>
</message>
@@ -1627,6 +1515,10 @@ Inscriptio: %4
<translation>Signandum transactionis abortum est</translation>
</message>
<message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Incipe minifactum ut icon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Magnitudo transactionis nimis parva</translation>
</message>
@@ -1651,10 +1543,6 @@ Inscriptio: %4
<translation>Monitio</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
- <translation>Monitio: Haec versio obsoleta est, progressio postulata!</translation>
- </message>
- <message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat corrupta, salvare abortum est</translation>
</message>