diff options
author | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2024-02-07 09:23:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2024-02-07 09:23:42 +0000 |
commit | 42cbf561a7c5530261a9c2fd7dd355872110dbdc (patch) | |
tree | 48c9b3378b8b010d2944142810db4e0d4cfa07f7 /src/qt/locale/bitcoin_it.ts | |
parent | 5b8990a1f3c49b0b02b7383c69e95320acbda13e (diff) | |
download | bitcoin-42cbf561a7c5530261a9c2fd7dd355872110dbdc.tar.xz |
qt: Translation updates from Transifex
The diff is generated by executing the `update-translations.py` script.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_it.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 246 |
1 files changed, 156 insertions, 90 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index 0144e463ad..28320cff38 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -7,7 +7,7 @@ </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation type="unfinished">Crea un indirizzo nuovo</translation> + <translation type="unfinished">Crea un nuovo indirizzo</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copia negli appunti del sistema l'indirizzo attualmente selezionato</translation> + <translation type="unfinished">Copia l'indirizzo attualmente selezionato negli appunti di sistema</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -27,11 +27,11 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation type="unfinished">Rimuovi dalla lista l'indirizzo attualmente selezionato</translation> + <translation type="unfinished">Rimuovi l'indirizzo attualmente selezionato dall'elenco</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation type="unfinished">Inserisci indirizzo o nominativo da cercare</translation> + <translation type="unfinished">Inserisci l'indirizzo o l'etichetta per la ricerca</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> @@ -58,14 +58,6 @@ <translation type="unfinished">Scegli</translation> </message> <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation type="unfinished">Indirizzi d'invio</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation type="unfinished">Indirizzi di ricezione</translation> - </message> - <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> <translation type="unfinished">Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per l'invio di pagamenti. Controlla sempre l'importo e l'indirizzo del beneficiario prima di inviare bitcoin.</translation> </message> @@ -102,6 +94,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Si è verificato un errore nel salvare l'elenco degli indirizzi su %1. Provare di nuovo.</translation> </message> <message> + <source>Sending addresses - %1</source> + <translation type="unfinished">Invio indirizzi - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses - %1</source> + <translation type="unfinished">Ricezione indirizzi - %1</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation type="unfinished">Esportazione Fallita</translation> </message> @@ -684,6 +684,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Chiudi tutti i portafogli</translation> </message> <message> + <source>Migrate Wallet</source> + <translation type="unfinished">Migra Portafoglio</translation> + </message> + <message> + <source>Migrate a wallet</source> + <translation type="unfinished">Migra un portafoglio</translation> + </message> + <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> <translation type="unfinished">Mostra il messaggio di aiuto di %1 per ottenere una lista di opzioni di comando per Bitcoin</translation> </message> @@ -772,6 +780,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Pre-sincronizzazione intestazioni (%1%)…</translation> </message> <message> + <source>Error creating wallet</source> + <translation type="unfinished">Errore creazione portafoglio</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> + <translation type="unfinished">Impossibile creare un nuovo portafoglio, il software è stato compilato senza supporto sqlite (richiesto per i portafogli descrittori)</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation type="unfinished">Errore: %1</translation> </message> @@ -878,10 +894,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Commissione:</translation> </message> <message> - <source>Dust:</source> - <translation type="unfinished">Polvere:</translation> - </message> - <message> <source>After Fee:</source> <translation type="unfinished">Dopo Commissione:</translation> </message> @@ -970,10 +982,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Copia byte</translation> </message> <message> - <source>Copy dust</source> - <translation type="unfinished">Copia polvere</translation> - </message> - <message> <source>Copy change</source> <translation type="unfinished">Copia resto</translation> </message> @@ -982,14 +990,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation> <translation type="unfinished">(%1 bloccato)</translation> </message> <message> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished">sì</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation type="unfinished">Questa etichetta diventa rossa se uno qualsiasi dei destinatari riceve un importo inferiore alla soglia minima di polvere.</translation> - </message> - <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> <translation type="unfinished">Può variare di +/- %1 satoshi per input.</translation> </message> @@ -1049,6 +1049,57 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation> </message> </context> <context> + <name>MigrateWalletActivity</name> + <message> + <source>Migrate wallet</source> + <translation type="unfinished">Migrare portafoglio</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>?</source> + <translation type="unfinished">Sei sicuro di voler migrare il portafoglio <i>%1</i>?</translation> + </message> + <message> + <source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source> + <translation type="unfinished">La migrazione del portafoglio convertirà questo portafoglio in uno o più portafogli descrittori. Dovrà essere eseguito un nuovo backup del portafoglio. +Se questo portafoglio contiene script di sola lettura, verrà generato un nuovo portafoglio che contiene quegli scripts di sola lettura. +Se questo portafoglio contiene script risolvibili ma non osservati, verrà creato un portafoglio nuovo differente, per contenere questi script. + +Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazione. Questo file di backup verrà chiamato <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak e verrà collocato nella stessa cartella di questo portafoglio. Se la migrazione non andasse a buon fine, il backup può essere ripristinato con la funzionalità "Ripristina Portafoglio".</translation> + </message> + <message> + <source>Migrate Wallet</source> + <translation type="unfinished">Migra Wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Migrating Wallet <b>%1</b>…</source> + <translation type="unfinished">Migrando il Portafoglio <b>%1</b>…</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source> + <translation type="unfinished">Portafoglio '%1' migrato con successo.</translation> + </message> + <message> + <source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source> + <translation type="unfinished">Gli script di sola lettura sono stati trasferiti a un nuovo portafoglio chiamato '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source> + <translation type="unfinished">Gli script risolvibili ma non osservati sono stati spostati su un nuovo portafoglio chiamato '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Migration failed</source> + <translation type="unfinished">Migrazione fallita</translation> + </message> + <message> + <source>Migration Successful</source> + <translation type="unfinished">Migrazione Riuscita</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> <source>Open wallet failed</source> @@ -1131,6 +1182,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Crea Portafoglio</translation> </message> <message> + <source>You are one step away from creating your new wallet!</source> + <translation type="unfinished">Ti manca un ultimo passo per creare il tuo nuovo portafoglio!</translation> + </message> + <message> + <source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source> + <translation type="unfinished">Fornisci un nome e, ove desiderato, attiva le opzioni avanzate</translation> + </message> + <message> <source>Wallet Name</source> <translation type="unfinished">Nome Portafoglio</translation> </message> @@ -1167,14 +1226,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Crea Portafoglio Vuoto</translation> </message> <message> - <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source> - <translation type="unfinished">Usa descrittori per la gestione degli scriptPubKey</translation> - </message> - <message> - <source>Descriptor Wallet</source> - <translation type="unfinished">Descrittore Portafoglio</translation> - </message> - <message> <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source> <translation type="unfinished">Usa un dispositivo esterno di firma come un portafoglio hardware. Configura lo script esterno per la firma nelle preferenze del portafoglio.</translation> </message> @@ -1187,10 +1238,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Crea</translation> </message> <message> - <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> - <translation type="unfinished">Compilato senza il supporto per sqlite (richiesto per i descrittori portafoglio)</translation> - </message> - <message> <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> <translation type="unfinished">Compilato senza supporto per firma esterna (richiesto per firma esterna)</translation> @@ -1987,6 +2034,10 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation> <translation type="unfinished"> * Invia %1 a %2</translation> </message> <message> + <source>own address</source> + <translation type="unfinished">proprio indirizzo</translation> + </message> + <message> <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source> <translation type="unfinished">Non in grado di calcolare la fee della transazione o l'ammontare totale della transazione.</translation> </message> @@ -2242,6 +2293,22 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c <translation type="unfinished">Seleziona un peer per visualizzare informazioni più dettagliate.</translation> </message> <message> + <source>The transport layer version: %1</source> + <translation type="unfinished">Versione del livello di trasporto (transport layer): %1</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Trasporto</translation> + </message> + <message> + <source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source> + <translation type="unfinished">La stringa dell' ID sessione BIP324 nell'hex, se presente.</translation> + </message> + <message> + <source>Session ID</source> + <translation type="unfinished">ID Sessione</translation> + </message> + <message> <source>Version</source> <translation type="unfinished">Versione</translation> </message> @@ -2463,6 +2530,21 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c <translation type="unfinished">Trova l’indirizzo in uscita: a vita breve, per richiedere indirizzi</translation> </message> <message> + <source>detecting: peer could be v1 or v2</source> + <extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment> + <translation type="unfinished">rilevamento: il peer potrebbe essere v1 o v2</translation> + </message> + <message> + <source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source> + <extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment> + <translation type="unfinished">v1: non criptato, protocollo di trasporto testo semplice</translation> + </message> + <message> + <source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source> + <extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment> + <translation type="unfinished">v2: protocollo di trasporto criptato BIP324 </translation> + </message> + <message> <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source> <translation type="unfinished">Abbiamo selezionato il peer per il relay a banda larga </translation> </message> @@ -2859,10 +2941,6 @@ Per ulteriori informazioni su come usare la console, premi %6. <translation type="unfinished">Input...</translation> </message> <message> - <source>Dust:</source> - <translation type="unfinished">Polvere:</translation> - </message> - <message> <source>Choose…</source> <translation type="unfinished">Scegli...</translation> </message> @@ -2939,10 +3017,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " <translation type="unfinished">Copia byte</translation> </message> <message> - <source>Copy dust</source> - <translation type="unfinished">Copia polvere</translation> - </message> - <message> <source>Copy change</source> <translation type="unfinished">Copia resto</translation> </message> @@ -3592,10 +3666,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " <translation type="unfinished">Inviato a</translation> </message> <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation type="unfinished">Pagamento a te stesso</translation> - </message> - <message> <source>Mined</source> <translation type="unfinished">Ottenuto dal mining</translation> </message> @@ -3671,10 +3741,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " <translation type="unfinished">Inviato a</translation> </message> <message> - <source>To yourself</source> - <translation type="unfinished">A te stesso</translation> - </message> - <message> <source>Mined</source> <translation type="unfinished">Ottenuto dal mining</translation> </message> @@ -3956,6 +4022,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. <translation type="unfinished">%s corrotto. Prova a usare la funzione del portafoglio bitcoin-wallet per salvare o recuperare il backup.</translation> </message> <message> + <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source> + <translation type="unfinished">%s non è riuscito a validare la data dello snapshot -assumeutxo. Ciò indica un errore hardware, o un bug nel software, o una cattiva modifica del software che ha permesso allo snapshot invalido di essere caricato. Di conseguenza, il nodo verrà spento e smetterà di utilizzare qualunque stato costruito sullo snapshot, reimpostando l'altezza della catena da %d a %d. Al prossimo riavvio, il nodo riprenderà la sincronizzazione da %d senza usare alcun dato dello snapshot. Per favore segnala questo incidente a %s, includendo come hai ottenuto lo snapshot. Il chainstate dello snapshot invalido rimarrà sul disco nel caso in cui tornasse utile per indagare la causa dell'errore.</translation> + </message> + <message> <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source> <translation type="unfinished">%s richiede di ascoltare sulla porta %u. Questa porta è considerata "cattiva" e quindi è improbabile che un peer vi si connetta. Vedere doc/p2p-bad-ports.md per i dettagli e un elenco completo.</translation> </message> @@ -3984,10 +4054,6 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. <translation type="unfinished">Errore nel caricamento del portafoglio. Il portafoglio richiede il download dei blocchi e il software non supporta attualmente il caricamento dei portafogli mentre i blocchi vengono scaricati in ordine sparso quando si utilizzano gli snapshot di assumeutxo. Il portafoglio dovrebbe poter essere caricato con successo dopo che la sincronizzazione del nodo ha raggiunto l'altezza %s.</translation> </message> <message> - <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation type="unfinished">Errore lettura %s! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti.</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source> <translation type="unfinished">Errore nella lettura di %s! I dati della transazione potrebbero essere mancanti o errati. Nuova scansione del portafoglio in corso.</translation> </message> @@ -4056,6 +4122,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. <translation type="unfinished">Epurazione: l'ultima sincronizzazione del portafoglio risulta essere precedente alla eliminazione dei dati per via della modalità epurazione. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la catena di blocchi in caso di nodo epurato).</translation> </message> <message> + <source>Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source> + <translation type="unfinished">Rinomina di '%s'-> '%s' fallita. Potresti risolvere il problema spostando manualmente o eliminando la cartella di snapshot invalida %s, altrimenti potrai incontrare ancora lo stesso errore al prossimo avvio.</translation> + </message> + <message> <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source> <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Versione dello schema del portafoglio sqlite sconosciuta %d. Solo la versione %d è supportata</translation> </message> @@ -4064,10 +4134,6 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. <translation type="unfinished">Il database dei blocchi contiene un blocco che sembra provenire dal futuro. Questo può essere dovuto alla data e ora del tuo computer impostate in modo scorretto. Ricostruisci il database dei blocchi se sei certo che la data e l'ora sul tuo computer siano corrette</translation> </message> <message> - <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source> - <translation type="unfinished">Il database dell'indice dei blocchi contiene un 'txindex' obsoleto. Per liberare lo spazio occupato sul disco, esegui un -reindex completo, altrimenti ignora questo errore. Questo messaggio di errore non verrà più visualizzato.</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation type="unfinished">L'importo della transazione risulta troppo basso per l'invio una volta dedotte le commissioni.</translation> </message> @@ -4104,6 +4170,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. <translation type="unfinished">Il formato “%s” del file portafoglio fornito non è riconosciuto. si prega di fornire uno che sia “bdb” o “sqlite”. </translation> </message> <message> + <source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source> + <translation type="unfinished">Livello di logging specifico per categoria %1$s=%2$s non supportato. Previsto %1$s=<category>:<loglevel>. Categorie valide: %3$s. Livelli di log validi: %4$s.</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source> <translation type="unfinished">Formato del database chainstate non supportato. Riavviare con -reindex-chainstate. In questo modo si ricostruisce il database dello stato della catena.</translation> </message> @@ -4112,6 +4182,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. <translation type="unfinished">Portafoglio creato con successo. Il tipo di portafoglio legacy è stato deprecato e il supporto per la creazione e l'apertura di portafogli legacy sarà rimosso in futuro.</translation> </message> <message> + <source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source> + <translation type="unfinished">Portafoglio caricato con successo. Il portafoglio di tipo legacy è deprecato e verrà rimosso il supporto per creare e aprire portafogli legacy in futuro. I portafogli legacy possono essere migrati a un portafoglio descrittore con migratewallet.</translation> + </message> + <message> <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source> <translation type="unfinished">Attenzione: il formato “%s” del file dump di portafoglio non combacia con il formato “%s” specificato nella riga di comando.</translation> </message> @@ -4160,30 +4234,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. <translation type="unfinished">Impossibile scrivere nella directory dei dati ' %s'; controlla le autorizzazioni.</translation> </message> <message> - <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source> - <translation type="unfinished">L'upgrade -txindex avviato su una versione precedente non può essere completato. Riavviare con la versione precedente o eseguire un -reindex completo.</translation> - </message> - <message> - <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source> - <translation type="unfinished">%s non è riuscito a convalidare lo stato dell'istantanea -assumeutxo. Questo indica un problema hardware, un bug nel software o una modifica errata del software che ha permesso di caricare un'istantanea non valida. Di conseguenza, il nodo si spegnerà e smetterà di usare qualsiasi stato costruito sull'istantanea, azzerando l'altezza della catena da %d a %d. Al successivo riavvio, il nodo riprenderà la sincronizzazione da %d senza utilizzare i dati dell'istantanea. Per cortesia segnala l'incidente a %s, indicando anche come si è ottenuta l'istantanea. Lo stato della catena di istantanee non valido è stato lasciato sul disco nel caso in cui sia utile per diagnosticare il problema che ha causato questo errore.</translation> - </message> - <message> <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> <translation type="unfinished">%s è impostato molto alto! Commissioni così alte potrebbero essere pagate su una singola transazione.</translation> </message> <message> - <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source> - <translation type="unfinished">L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -blockfilterindex. Disattivare temporaneamente blockfilterindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.</translation> - </message> - <message> - <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source> - <translation type="unfinished">L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -coinstatsindex. Si prega di disabilitare temporaneamente coinstatsindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure di sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.</translation> - </message> - <message> - <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source> - <translation type="unfinished">L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -txindex. Si prega di disabilitare temporaneamente txindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure di sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source> <translation type="unfinished">Non e' possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. </translation> </message> @@ -4192,6 +4246,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. <translation type="unfinished">Errore caricando %s: il wallet del dispositivo esterno di firma é stato caricato senza che il supporto del dispositivo esterno di firma sia stato compilato.</translation> </message> <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source> + <translation type="unfinished">Errore durante la lettura di %s! Tutte le chiavi lette correttamente, ma i dati della transazione o metadati potrebbero essere mancanti o incorretti.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source> <translation type="unfinished">Errore: I dati della rubrica nel portafoglio non possono essere identificati come appartenenti a portafogli migrati</translation> </message> @@ -4204,6 +4262,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. <translation type="unfinished">Errore: La transazione %s nel portafoglio non può essere identificata come appartenente ai portafogli migrati.</translation> </message> <message> + <source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source> + <translation type="unfinished">Impossibile calcolare il salto di commissioni, poiché gli UTXO non confermati dipendono da una enorme serie di transazioni non confermate.</translation> + </message> + <message> <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source> <translation type="unfinished">Mancata rinominazione del file peers.dat non valido. Per favore spostarlo o eliminarlo e provare di nuovo.</translation> </message> @@ -4278,10 +4340,6 @@ Provare a eseguire l'ultima versione del software. </translation> </message> <message> - <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source> - <translation type="unfinished">Livello di log specifico della categoria non supportato -loglevel=%s. Atteso -loglevel=<category>:<loglevel>. Categorie valide: %s. Livelli di log validi: %s.</translation> - </message> - <message> <source> Unable to cleanup failed migration</source> <translation type="unfinished"> @@ -4474,6 +4532,10 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation> <translation type="unfinished">Impossibile ripetere la scansione del portafoglio durante l'inizializzazione</translation> </message> <message> + <source>Failed to start indexes, shutting down..</source> + <translation type="unfinished">Impossibile inizializzare gli indici, spegnimento...</translation> + </message> + <message> <source>Failed to verify database</source> <translation type="unfinished">Errore nella verifica del database</translation> </message> @@ -4786,8 +4848,12 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation> <translation type="unfinished">Nuove regole non riconosciute sono state attivate (versionbit %i)</translation> </message> <message> - <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source> - <translation type="unfinished">Livello di registrazione globale non supportato -loglevel=1%s. Valore valido: 1%s.</translation> + <source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source> + <translation type="unfinished">Livello di logging globale non supportato %s=%s. Regole valide: %s.</translation> + </message> + <message> + <source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source> + <translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates non è supportato sulla catena %s.</translation> </message> <message> <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> |