aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2018-01-30 12:32:58 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2018-01-30 13:43:26 +0100
commit10847fe2d82bd4ffe5be499fd9ad64b6fee78a33 (patch)
tree4a4ec94ab2e05362f3daba783f136b9166202932 /src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
parent3448907a68e0f719be3bf82f4d321a30975d3539 (diff)
downloadbitcoin-10847fe2d82bd4ffe5be499fd9ad64b6fee78a33.tar.xz
qt: Periodic translations update
Pull 0.16 translations before forking, to avoid having to do it twice. Tree-SHA512: 9c093885f03783e0f64718985c5f9d385d2a8592e2acc87d922ca973d07c756a6b7fff585388094f0e1b673c41e792ce918c1f594b45e82a262acd93e1b91a8e
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hr.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hr.ts694
1 files changed, 657 insertions, 37 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
index 3956669ad4..8595068422 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
@@ -54,21 +54,65 @@
<translation>&amp;Odaberi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Adresa pošiljatelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Adresa primatelja</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje novca. Preporučamo da koristite novu adresu za primanje za svaku transakciju.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopiraj adresu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopiraj i označi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Uredi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Izvezi listu adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Izvoz neuspješan</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Došlo je do pogreške kod spremanja liste adresa na %1. Molimo pokušajte ponovno.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nema oznake)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -87,7 +131,91 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Ponovite novu lozinku</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Unesite novu lozinku za novčanik. &lt;br/&gt;Molimo Vas da koristite zaporku od &lt;b&gt;deset ili više slučajnih znakova&lt;/b&gt;, ili &lt;b&gt;osam ili više riječi.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Šifriranje novčanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Ova operacija treba lozinku vašeg novčanika kako bi se novčanik otključao.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Otključaj novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Ova operacija treba lozinku vašeg novčanika kako bi se novčanik dešifrirao.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dešifriranje novčanika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Promjena lozinke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Unesite staru i novu lozinku za novčanik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Potvrdi šifriranje novčanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Upozorenje: Ako šifrirate vaš novčanik i izgubite lozinku, &lt;b&gt;IZGUBIT ĆETE SVE SVOJE BITCOINE!&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Novčanik šifriran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>VAŽNO: Sve prethodne pričuve vašeg novčanika trebale bi biti zamijenjene novo stvorenom, šifriranom datotekom novčanika. Zbog sigurnosnih razloga, prethodne pričuve nešifriranog novčanika će postati beskorisne čim počnete koristiti novi, šifrirani novčanik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Šifriranje novčanika nije uspjelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Šifriranje novčanika nije uspjelo zbog interne pogreške. Vaš novčanik nije šifriran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Priložene lozinke se ne podudaraju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Otključavanje novčanika nije uspjelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Lozinka za dešifriranje novčanika nije točna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Dešifriranje novčanika nije uspjelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Lozinka novčanika je uspješno promijenjena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Upozorenje: Caps Lock je uključen!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
@@ -273,6 +401,14 @@
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktivna veza na Bitcoin mrežu</numerusform><numerusform>%n aktivnih veza na Bitcoin mrežu</numerusform><numerusform>%n aktivnih veza na Bitcoin mrežu</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Indeksiram blokove na disku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Procesiram blokove na disku...</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Obrađen %n blok povijesti transakcije.</numerusform><numerusform>Obrađeno %n bloka povijesti transakcije.</numerusform><numerusform>Obrađeno %n blokova povijesti transakcije.</numerusform></translation>
@@ -302,6 +438,10 @@
<translation>Ažurno</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 klijent</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Ažuriranje...</translation>
</message>
@@ -410,6 +550,34 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Potvrđeno</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopiraj adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiraj oznaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiraj iznos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopiraj ID transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nema oznake)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -433,7 +601,39 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresa</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Nova adresa za primanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Nova adresa za slanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Uredi adresu za primanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Uredi adresu za slanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Upisana adresa "%1" nije valjana bitcoin adresa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>Upisana adresa "%1" je već u adresaru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Ne mogu otključati novčanik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Stvaranje novog ključa nije uspjelo.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -471,6 +671,10 @@
<source>command-line options</source>
<translation>opcije programa u naredbenoj liniji</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Pokreni minimiziran</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -479,6 +683,10 @@
<translation>Dobrodošli</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Greška</translation>
</message>
@@ -512,7 +720,11 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Izaberi datoteku zahtjeva za plaćanje</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Izaberi datoteku zahtjeva za plaćanje</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -536,10 +748,6 @@
<translation>Broj CPU niti za verifikaciju transakcija</translation>
</message>
<message>
- <source>Allow incoming connections</source>
- <translation>Dozvoli povezivanje izvana</translation>
- </message>
- <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP adresa proxy servera (npr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -632,6 +840,10 @@
<translation>standardne vrijednosti</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Greška</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Priložena proxy adresa je nevažeća.</translation>
</message>
@@ -653,10 +865,22 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI upravljanje</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Poslano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Primljeno</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -671,12 +895,24 @@
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 i %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nepoznato</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Spremi sliku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Spremi QR kod</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -761,10 +997,6 @@
<translation>Očisti konzolu</translation>
</message>
<message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation>Koristite tipke gore i dolje za izbor već korištenih naredbi. &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; kako bi očistili ekran i povijest naredbi.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nepoznato</translation>
</message>
@@ -795,7 +1027,15 @@
<source>Show</source>
<translation>Pokaži</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiraj oznaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiraj iznos</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -814,9 +1054,57 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Spremi sliku...</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Iznos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Poruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI je predug, probajte skratiti tekst za naslov / poruku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Greška kod kodiranja URI adrese u QR kod.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Poruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nema oznake)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(bez poruke)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -884,7 +1172,35 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Pošalji</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiraj iznos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Potvrdi slanje novca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Iznos mora biti veći od 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Iznos je veći od raspoložljivog stanja novčanika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Iznos je veći od stanja novčanika kad se doda naknada za transakcije od %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nema oznake)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -919,7 +1235,11 @@
<source>Pay To:</source>
<translation>Primatelj plaćanja:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Unesite oznaku za ovu adresu kako bi ju dodali u vaš adresar</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
</context>
@@ -968,6 +1288,14 @@
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>&amp;Potvrdite poruku</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Otključavanje novčanika je otkazano.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Poruka je potpisana.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
@@ -981,6 +1309,106 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Otvoren do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/offline</source>
+ <translation>%1 nije dostupan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/nepotvrđeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 potvrda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, još nije bio uspješno emitiran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Izvor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Generiran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nepoznato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Za</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>vlastita adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Uplaćeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>Nije prihvaćeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Zaduženje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Naknada za transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Neto iznos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Poruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Komentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>ID transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transakcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Unosi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Iznos</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -991,14 +1419,198 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Otvoren do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Potvrđen (%1 potvrda)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
+ <translation>Ovaj blok nije bio primljen od strane bilo kojeg drugog čvora i vjerojatno neće biti prihvaćen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Generirano, ali nije prihvaćeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Primljeno s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Primljeno od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Poslano za</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Plaćanje samom sebi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Rudareno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(n/d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nema oznake)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Status transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Datum i vrijeme kad je transakcija primljena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Vrsta transakcije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Iznos odbijen od ili dodan k saldu.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Sve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Danas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Ovaj tjedan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Ovaj mjesec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Prošli mjesec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Ove godine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Raspon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Primljeno s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Poslano za</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Samom sebi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Rudareno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Ostalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Min iznos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopiraj adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiraj oznaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiraj iznos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopiraj ID transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Izmjeni oznaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Prikaži detalje transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Potvrđeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Izvoz neuspješan</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Raspon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>za</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
@@ -1007,9 +1619,33 @@
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Slanje novca</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Izvozi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Izvoz podataka iz trenutnog lista u datoteku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Arhiviranje novčanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Podaci novčanika (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Arhiviranje nije uspjelo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
@@ -1074,14 +1710,6 @@
<translation>Dozvoli DNS upite za -addnode, -seednode i -connect</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Učitavanje adresa...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
- <translation>Nevaljala -proxy adresa: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nedovoljna sredstva</translation>
</message>
@@ -1090,10 +1718,6 @@
<translation>Učitavanje indeksa blokova...</translation>
</message>
<message>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>Doda čvor s kojim se želite povezati i nastoji održati vezu otvorenu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Učitavanje novčanika...</translation>
</message>
@@ -1102,10 +1726,6 @@
<translation>Nije moguće novčanik vratiti na prijašnju verziju.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write default address</source>
- <translation>Nije moguće upisati zadanu adresu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Ponovno pretraživanje...</translation>
</message>