aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-06-28 09:47:37 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-06-28 11:49:38 +0200
commit3b2dadc8d5bbe1f2485fd9e9cef0df31dffa2f57 (patch)
treef12febbefa81981dd83b8a79b471ecdc49f05ca3 /src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
parent9a227e95bb1dee07d20d1042f48f12db8cc048a6 (diff)
downloadbitcoin-3b2dadc8d5bbe1f2485fd9e9cef0df31dffa2f57.tar.xz
qt: Periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts461
1 files changed, 2 insertions, 459 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
index 377ff3a3fa..86c53b4ce3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
@@ -10,40 +10,9 @@
<translation>चुनिन्दा पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कापी करे !</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;पता कॉपी करे</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;मिटाए !!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>&amp;लेबल कॉपी करे </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;एडिट</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>लेबल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>पता</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(कोई लेबल नही !)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -59,63 +28,7 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>दोबारा नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation>
</message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>एनक्रिप्ट वॉलेट !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>वॉलेट खोलने के आपका वॉलेट पहचान शब्द्‌/अक्षर चाईए !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>वॉलेट खोलिए</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>वॉलेट डीक्रिप्ट( विकोड) करने के लिए आपका वॉलेट पहचान शब्द्‌/अक्षर चाईए !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation> डीक्रिप्ट वॉलेट</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>पहचान शब्द/अक्षर बदलिये !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>वॉलेट एनक्रिपशन को प्रमाणित कीजिए !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>वॉलेट एनक्रिप्ट हो गया !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>वॉलेट एनक्रिप्ट नही हुआ!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>वॉलेट एनक्रिपशन नाकाम हो गया इंटर्नल एरर की वजह से! आपका वॉलेट एनक्रीपत नही हुआ है!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>आपके द्वारा डाले गये पहचान शब्द/अक्षर मिलते नही है !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>वॉलेट का लॉक नही खुला !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>वॉलेट डीक्रिप्ट करने के लिए जो पहचान शब्द/अक्षर डाले गये है वो सही नही है!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>वॉलेट का डीक्रिप्ट-ष्ण असफल !</translation>
- </message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
@@ -224,9 +137,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ClientModel</name>
- </context>
-<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
@@ -244,22 +154,6 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>पक्का</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>पता कॉपी करे</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>लेबल कॉपी करे </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>कॉपी राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(कोई लेबल नही !)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -275,34 +169,6 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;पता</translation>
</message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>नया स्वीकार्य पता</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>नया भेजने वाला पता</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>एडिट स्वीकार्य पता </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>एडिट भेजने वाला पता</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>डाला गया पता "%1" एड्रेस बुक में पहले से ही मोजूद है|</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>वॉलेट को unlock नहीं किया जा सकता|</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>नयी कुंजी का निर्माण असफल रहा|</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@@ -355,9 +221,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>PaymentServer</name>
- </context>
-<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
@@ -373,9 +236,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- </context>
-<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
@@ -397,52 +257,13 @@
<source>&amp;Label:</source>
<translation>लेबल:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>लेबल कॉपी करे </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>कॉपी राशि</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>&amp;पता कॉपी करे</translation>
</message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>पता</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>लेबल</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>taareek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>लेबल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(कोई लेबल नही !)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -466,22 +287,6 @@
<source>Confirm the send action</source>
<translation>भेजने की पुष्टि करें</translation>
</message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>सिक्के भेजने की पुष्टि करें</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>कॉपी राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>भेजा गया अमाउंट शुन्य से अधिक होना चाहिए|</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(कोई लेबल नही !)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -494,10 +299,6 @@
<translation>प्राप्तकर्ता:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>आपकी एड्रेस बुक में इस एड्रेस के लिए एक लेबल लिखें</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>लेबल:</translation>
</message>
@@ -551,274 +352,16 @@
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>खुला है जबतक %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/अपुष्ट</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 पुष्टियाँ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>taareek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>सही</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>ग़लत</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, अभी तक सफलतापूर्वक प्रसारित नहीं किया गया है</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>अज्ञात</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>लेन-देन का विवरण</translation>
- </message>
- <message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation> ये खिड़की आपको लेन-देन का विस्तृत विवरण देगी !</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>taareek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>टाइप</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>खुला है जबतक %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>पक्के ( %1 पक्का करना)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>यह ब्लॉक किसी भी और नोड को मिला नही है ! शायद यह ब्लॉक कोई भी नोड स्वीकारे गा नही !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>जेनरेट किया गया किंतु स्वीकारा नही गया !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>लेबल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>स्वीकार करना</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>स्वीकार्य ओर से</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>भेजा गया</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>भेजा खुद को भुगतान</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>माइंड</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(लागू नहीं)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>ट्रांसेक्शन स्तिथि| पुष्टियों की संख्या जानने के लिए इस जगह पर माउस लायें|</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>तारीख तथा समय जब ये ट्रांसेक्शन प्राप्त हुई थी|</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>ट्रांसेक्शन का प्रकार|</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>अमाउंट बैलेंस से निकला या जमा किया गया |</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>सभी</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>आज</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>इस हफ्ते</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>इस महीने</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>पिछले महीने</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>इस साल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>विस्तार...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>स्वीकार करना</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>भेजा गया</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>अपनेआप को</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>माइंड</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>अन्य</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>ढूँदने के लिए कृपा करके पता या लेबल टाइप करे !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>लघुत्तम राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>पता कॉपी करे</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>लेबल कॉपी करे </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>कॉपी राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>एडिट लेबल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>पक्का</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>taareek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>टाइप</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>लेबल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>पता</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>विस्तार:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>तक</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
- <name>WalletFrame</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>सिक्के भेजें|</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>बैकप वॉलेट</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>वॉलेट डेटा (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>बैकप असफल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>बैकप सफल</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>