diff options
author | fanquake <fanquake@gmail.com> | 2019-08-17 13:14:23 +0800 |
---|---|---|
committer | fanquake <fanquake@gmail.com> | 2019-08-27 08:34:56 +0800 |
commit | 6b42df88ce1398042162bfe6dafc9f555f4f7b59 (patch) | |
tree | c74bcc48359e8137c80e9172318144b9012d2c17 /src/qt/locale/bitcoin_hi.ts | |
parent | c56c9ad7210751de862f0d0122579b626db01fe4 (diff) |
qt: 0.17.2 translation update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hi.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_hi.ts | 331 |
1 files changed, 331 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts new file mode 100644 index 0000000000..7fe2f56c7b --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts @@ -0,0 +1,331 @@ +<TS language="hi" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>पता व नामपत्र बदलने के लिए दायीं कुंजी दबाइए </translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>नया पता जोड़े </translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>और नया </translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>चुने हुए पते की प्रतिलिपि तंत्र में संचित करें </translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>और संचय </translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>अभी चुने हुए पते को मिटायें </translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>खोजने के लिए पता एवं नामपत्र इंगित करें </translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>इस सांचे का विवरण दूसरी नत्थी में भेजें </translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>और भेजना </translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>और मिटाना </translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>कॉइन भेजने के लिए पता चुनें </translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>कॉइन प्राप्त करने के लिए पता चुनें </translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>पता भेजा जा रहा है </translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>पता प्राप्त क़िया जा रहा है </translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>ये बिटकॉइन भुगतान करने के लिए आपके पते हैं | हमेशा कॉइन भेजने से पहले राशि और प्राप्ति करने वाले का पता अवश्य जांच लें </translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>ये बिटकॉइन प्राप्त करने के लिए आपके पते हैं | प्रत्येक प्राप्ति के लिए नवीन पता प्रयोग करने की सिफारिश की जाती है </translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>और पता प्रतिलिप करे </translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>प्रतिलिप करे और चिन्हित करें </translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>और सम्पादित करें </translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>पते की सूची भेजें </translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>भेजना असफल </translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>पते की सूचि %1 में इंगित नहीं हो पा रही | कृपया पुनः प्रयास करें </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>चिन्हित </translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>पता </translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>अचिन्हित </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>सुरक्षा संवाद </translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>सुरक्षा संवाद दर्ज करें </translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>नया सुरक्षा संवाद </translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>नया सुरक्षा संवाद पुनः दर्ज करें </translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>पासवर्ड देखे </translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>वॉलेट में नया सुरक्षा संवाद दर्ज करें | कृपया दस एवं उससे अधिक अव्यवस्थित या आठ एवं उससे अधिक अव्यवस्थित अंको से ही अपना सुरक्षा संवाद बनाएं </translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>अपने वॉलेट को गोपित करें </translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>इस संचालान हेतु कृपया अपने वॉलेट के सुरक्षा संवाद को दर्ज करें </translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>वॉलेट खोलें </translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>आपके वॉलेट को गोपनीय बनाने हेतु आपके वॉलेट का सुरक्षा संवाद अनिवार्य है </translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>वॉलेट को गोपनीय करें </translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>सुरक्षा संवाद बदलें </translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>वॉलेट में नया एवं पुराना सुरक्षा संवाद इंगित करें </translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>वॉलेट की गोपनीयता की पुष्टि करें </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>तिजोरी </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>अचिन्हित </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>पता </translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>चिन्हित </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>चिन्हित </translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>अचिन्हित </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>अचिन्हित </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>चिन्हित </translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>अचिन्हित </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>चिन्हित </translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>पता </translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>भेजना असफल </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>और भेजना </translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>इस सांचे का विवरण दूसरी नत्थी में भेजें </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file |