aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorW. J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2021-07-21 14:08:27 +0200
committerW. J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2021-07-21 14:09:23 +0200
commit6312b8370c5d3d9fb12eab992e3a32176d68f006 (patch)
treea6a432c8453b47cc2372f61b46cbdf87fdd9abc8 /src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
parentf277b1782c5aae0fab83e3d678189c150ae0f263 (diff)
downloadbitcoin-6312b8370c5d3d9fb12eab992e3a32176d68f006.tar.xz
qt: Pre-rc2 translations update
We forgot this for rc1. Thanks to Hebasto for fixing the import script. Tree-SHA512: 127d0989dabf95867f4542e7f3134ef5d5045418b1411582772d60759e16a5090e30c83bffbbc44b2a496ba830a66bdb0d8ba0d2def43f3462a4f15edf64953a
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_eu.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eu.ts1048
1 files changed, 690 insertions, 358 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
index 3d717a5686..5fd22f62a1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
-<TS language="eu" version="2.1">
+<TS version="2.1" language="eu">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Klikatu eskuinarekin helbidea edo etiketa aldatzeko</translation>
+ <translation type="unfinished">Klikatu eskuinarekin helbidea edo etiketa aldatzeko</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Berria</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Berria</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -19,11 +19,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopiatu</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiatu</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Itxi</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Itxi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -31,7 +31,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Bilatzeko, helbide edo etiketa sartu</translation>
+ <translation type="unfinished">Bilatzeko, helbide edo etiketa sartu</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -47,70 +47,67 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Dirua bidaltzeko helbidea hautatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Dirua bidaltzeko helbidea hautatu</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Dirua jasotzeko helbidea hautatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Dirua jasotzeko helbidea hautatu</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;Aukeratu</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aukeratu</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Helbideak bidaltzen</translation>
+ <translation type="unfinished">Helbideak bidaltzen</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Helbideak jasotzen</translation>
+ <translation type="unfinished">Helbideak jasotzen</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen.</translation>
+ <translation type="unfinished">Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Helbidea kopiatu</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Helbidea kopiatu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Etiketa &amp;Kopiatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Etiketa &amp;Kopiatu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Editatu</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editatu</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Helbide lista esportatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Helbide lista esportatu</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Komaz bereizitako artxiboa (*.csv)</translation>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Akats bat egon da helbide lista %1-ean gordetzen sahiatzean. Mesedez, saiatu berriro.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Esportazioak huts egin du</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Akats bat egon da helbide lista %1-ean gordetzen sahiatzean. Mesedez, saiatu berriro.</translation>
+ <translation type="unfinished">Esportazioak huts egin du</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Izendapen</translation>
+ <translation type="unfinished">Izendapen</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Helbidea</translation>
+ <translation type="unfinished">Helbidea</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(izendapenik ez)</translation>
+ <translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -133,130 +130,167 @@
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation>Pasahitza erakutsi</translation>
+ <translation type="unfinished">Pasahitza erakutsi</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Diruzorroa enkriptatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa enkriptatu</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Diruzorroaren pasahitza behar du eragiketa honek, diruzorroa desblokeatzeko.</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroaren pasahitza behar du eragiketa honek, diruzorroa desblokeatzeko.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Diruzorroa desblokeatu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Eragiketa honek zure diruzorroaren pasahitza behar du, diruzorroa desenkriptatzeko.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Diruzorroa desenkriptatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa desblokeatu</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Pasahitza aldatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Pasahitza aldatu</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Diruorroaren enkriptazioa berretsi</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruorroaren enkriptazioa berretsi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Abisua: Diruzorroa enkriptatzen baduzu eta zure pasahitza galtzen baduzu, &lt;b&gt;BITCOIN GUZTIAK GALDUKO DITUZU&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">Abisua: Diruzorroa enkriptatzen baduzu eta zure pasahitza galtzen baduzu, &lt;b&gt;BITCOIN GUZTIAK GALDUKO DITUZU&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Seguru al zaude, zure diruzorroa enkriptatu nahi duzula?</translation>
+ <translation type="unfinished">Seguru al zaude, zure diruzorroa enkriptatu nahi duzula?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Zorroa enkriptatuta</translation>
+ <translation type="unfinished">Zorroa enkriptatuta</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Diruzorroaren pasahitz berria sartu. &lt;br/&gt;Mesedez &lt;b&gt; hamar edo gehiago ausazko hizkiko&lt;/b&gt; pasahitza erabili, edo &lt;b&gt; gutxienez zortzi hitz&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroaren pasahitz berria sartu. &lt;br/&gt;Mesedez &lt;b&gt; hamar edo gehiago ausazko hizkiko&lt;/b&gt; pasahitza erabili, edo &lt;b&gt; gutxienez zortzi hitz&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Diruzorroaren pasahitz zahar zein berria sartu.</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroaren pasahitz zahar zein berria sartu.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Gogoan izan diruzorroaren enkripzioak ezin dituela zure bitcoinak zure ordenagailuan izan dezakezun malware batengandik lapurtuak izatetik guztiz babestu .</translation>
+ <translation type="unfinished">Gogoan izan diruzorroaren enkripzioak ezin dituela zure bitcoinak zure ordenagailuan izan dezakezun malware batengandik lapurtuak izatetik guztiz babestu .</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation>Enkriptatzeko diruzorroa</translation>
+ <translation type="unfinished">Enkriptatzeko diruzorroa</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation>Zure diruzorroa enkriptatzekotan dago</translation>
+ <translation type="unfinished">Zure diruzorroa enkriptatzekotan dago</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation>Zure diruzorroa enkriptatua dago orain.</translation>
+ <translation type="unfinished">Zure diruzorroa enkriptatua dago orain.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>GARRANTZITSUA: Diruzorroaren segurtasun-kopia, wallet.dat, erabilezina bihurtuko da enkriptazioa burutu ondoren. Ondorioz, segurtasun-kopia berriekin ordezkatu beharko zenituzke zure jada eginik dituzun diruzorroaren kopiak.</translation>
+ <translation type="unfinished">GARRANTZITSUA: Diruzorroaren segurtasun-kopia, wallet.dat, erabilezina bihurtuko da enkriptazioa burutu ondoren. Ondorioz, segurtasun-kopia berriekin ordezkatu beharko zenituzke zure jada eginik dituzun diruzorroaren kopiak.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Diruzorroaren enkriptazioak huts egin du</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroaren enkriptazioak huts egin du</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Diruzorroaren enkriptazioak huts egin du barne-akats baten ondorioz. Zure diruzorroa ez da enkriptatu.</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroaren enkriptazioak huts egin du barne-akats baten ondorioz. Zure diruzorroa ez da enkriptatu.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Eman dituzun pasahitzak ez datoz bat.</translation>
+ <translation type="unfinished">Eman dituzun pasahitzak ez datoz bat.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Zorroaren desblokeoak huts egin du</translation>
+ <translation type="unfinished">Zorroaren desblokeoak huts egin du</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Zorroa desenkriptatzeko sartutako pasahitza okerra da.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Zorroaren desenkriptazioak huts egin du</translation>
+ <translation type="unfinished">Zorroa desenkriptatzeko sartutako pasahitza okerra da.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Diruzorroaren pasahitza arrakastaz aldatu da.</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroaren pasahitza arrakastaz aldatu da.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Abisua: Mayuskulak blokeatuak dituzu!</translation>
+ <translation type="unfinished">Abisua: Mayuskulak blokeatuak dituzu!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Saremaskara</translation>
+ <translation type="unfinished">IP/Saremaskara</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Honarte debekatua </translation>
+ <translation type="unfinished">Honarte debekatua </translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>&amp;Mezua zinatu</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Akatsa: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">ezezaguna</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Sarearekin sinkronizatzen...</translation>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Kopurua</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Gainbegiratu</translation>
@@ -283,11 +317,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>%1-ri buruz</translation>
+ <translation type="unfinished">%1-ri buruz</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>%1-ri buruzko informazioa azaldu</translation>
+ <translation type="unfinished">%1-ri buruzko informazioa azaldu</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
@@ -298,72 +332,37 @@
<translation>Erakutsi Qt-ren buruzko informazioa</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Aukerak...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>%1-ren konfiguraketa aukerak aldatu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>Diruzorroa &amp;enkriptatu...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>Diruzorroaren kopia bat gorde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>Pasahitza &amp;aldatu...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>&amp;URLa zabaldu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Wallet...</source>
- <translation>Diruzorroa sortu...</translation>
+ <translation type="unfinished">%1-ren konfiguraketa aukerak aldatu</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation>Diruzorro berri bat sortu</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorro berri bat sortu</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Diruzorroa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Sarea desaktibatzeko sakatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Sarea desaktibatua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Sarea berriro aktibatzeko sakatu</translation>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sarea desaktibatua</translation>
</message>
<message>
- <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Burukoak sinkronizatzen (%1)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Blokeak diskoan berriro zerrendatzen...</translation>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Proxya &lt;b&gt;gaituta&lt;/b&gt; dago : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Bidali txanponak Bitcoin helbide batera</translation>
</message>
<message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Diruzorroa enkriptatzeko erabilitako pasahitza aldatu</translation>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Diru-zorroaren segurtasun-kopia beste leku batean.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>Mezua &amp;balioztatu...</translation>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Diruzorroa enkriptatzeko erabilitako pasahitza aldatu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@@ -382,6 +381,14 @@
<translation>Lehio nagusia erakutsi edo izkutatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Zure diru-zorroari dagozkion giltza pribatuak enkriptatu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Sinatu mezuak Bitcoinen helbideekin, jabetza frogatzeko.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Egiaztatu mesua Bitcoin helbide espezifikoarekin erregistratu direla ziurtatzeko</translation>
</message>
@@ -402,14 +409,45 @@
<translation>Fitxen tresna-barra</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished"> Bidalketa-helbideen eta etiketen zerrenda erakutsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Harrera-helbideen eta etiketen zerrenda erakutsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Komando-lerroaren aukerak</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 atzetik</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Jasotako azken blokea duela %1 sortu zen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Honen ondorengo transakzioak oraindik ez daude ikusgai.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Akatsa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Abisua</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>Informazioa</translation>
</message>
@@ -418,89 +456,115 @@
<translation>Eguneratua</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Adabegiaren leihoa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation>&amp;Helbideak bidaltzen</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Helbideak bidaltzen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation>&amp;Helbideak jasotzen</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Helbideak jasotzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Ireki bitcoin bat: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation>Diruzorroa zabaldu</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa zabaldu</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
- <translation>Diruzorro bat zabaldu</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorro bat zabaldu</translation>
</message>
<message>
- <source>Close Wallet...</source>
- <translation>Diruzorroa itxi...</translation>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa itxi</translation>
</message>
<message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation>Diruzorroa itxi</translation>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorro guztiak itxi</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>Diruzorro lehenetsia</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorro lehenetsia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Ez dago diru-zorrorik eskura</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Lehioa</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lehioa</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
- <translation>Txikitu</translation>
+ <translation type="unfinished">Txikitu</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
- <translation>Gerturatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Gerturatu</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
- <translation>Lehio nagusia</translation>
+ <translation type="unfinished">Lehio nagusia</translation>
</message>
<message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Eguneratzen...</translation>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 bezeroa</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation>Akatsa: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Akatsa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
- <translation>Abisua: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Abisua: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>Data: %1
+ <translation type="unfinished">Data: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>Kopurua: %1
+ <translation type="unfinished">Kopurua: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
- <translation>Diruzorroa: %1
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Mota: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>Etiketa: %1
+ <translation type="unfinished">Etiketa: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>Helbidea: %1
+ <translation type="unfinished">Helbidea: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -512,6 +576,18 @@
<translation>Sartutako transakzioa</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD gakoaren sorrera &lt;b&gt;gaituta&lt;/b&gt; dago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD gakoaren sorrera &lt;b&gt;desgaituta&lt;/b&gt; dago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Gako pribatua &lt;b&gt;desgaitua&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Zorroa &lt;b&gt;enkriptatuta&lt;/b&gt; eta &lt;b&gt;desblokeatuta&lt;/b&gt; dago une honetan</translation>
</message>
@@ -519,104 +595,190 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Zorroa &lt;b&gt;enkriptatuta&lt;/b&gt; eta &lt;b&gt;blokeatuta&lt;/b&gt; dago une honetan</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Jatorrizko mezua:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>Txanpon aukeraketa</translation>
+ <translation type="unfinished">Txanpon aukeraketa</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Zenbat:</translation>
+ <translation type="unfinished">Zenbat:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Byte kopurua:</translation>
+ <translation type="unfinished">Byte kopurua:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Kopurua:</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopurua:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Ordainketa:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Hautsa:</translation>
+ <translation type="unfinished">Hautsa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Ordaindu ondoren:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Bueltak:</translation>
+ <translation type="unfinished">Bueltak:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Zuhaitz modua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Zerrenda modua</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Kopurua</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopurua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Etiketarekin jasoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Helbidearekin jasoa</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation>Konfirmazioak</translation>
+ <translation type="unfinished">Konfirmazioak</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Konfirmatuta</translation>
+ <translation type="unfinished">Berretsia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">zenbatekoaren kopia</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Helbidea kopiatu</translation>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Kopia kopurua</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Etiketa kopiatu</translation>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu byte-ak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu hautsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu aldaketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 blokeatuta)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation>bai</translation>
+ <translation type="unfinished">bai</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
- <translation>ez</translation>
+ <translation type="unfinished">ez</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(izendapenik ez)</translation>
+ <translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation>(bueltak)</translation>
+ <translation type="unfinished">(bueltak)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
- <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
- <translation>Diruzorroa sortzen&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa sortzen hutsegitea</translation>
</message>
<message>
- <source>Create wallet failed</source>
- <translation>Diruzorroa sortzen hutsegitea</translation>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Diru-zorroa sortzearen buruzko oharra</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa irekitzen hutsegitea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa irekitzen abisua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorro lehenetsia</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa itxi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorro guztiak itxi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
- <translation>Diruzorroa sortu</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa sortu</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
- <translation>Diruzorroaren izena</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroaren izena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Diru-zorroa</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
- <translation>Diruzorroa enkriptatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa enkriptatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Aukera aurreratuak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Desgaitu gako pribatuak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Deskriptorearen zorroa</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
- <translation>Sortu</translation>
+ <translation type="unfinished">Sortu</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -633,23 +795,23 @@
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>Bidaltzeko helbide berria</translation>
+ <translation type="unfinished">Bidaltzeko helbide berria</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>Jasotzeko helbidea editatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Jasotzeko helbidea editatu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>Bidaltzeko helbidea editatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Bidaltzeko helbidea editatu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Ezin da diruzorroa desblokeatu.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ezin da diruzorroa desblokeatu.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>Giltza berriaren sorrerak huts egin du.</translation>
+ <translation type="unfinished">Giltza berriaren sorrerak huts egin du.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -660,76 +822,77 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <source>version</source>
- <translation>bertsioa</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Akatsa</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Ongietorri</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>Ongietorri %1-ra</translation>
+ <translation type="unfinished">Ongietorri %1-ra</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">bertsioa</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Akatsa</translation>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 inguru</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Komando lerroaren aukerak</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Inprimakia</translation>
+ <translation type="unfinished">Inprimakia</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown...</source>
- <translation>Ezezaguna...</translation>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">Gainerako blokeen kopurua.</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>Azken blokearen unea</translation>
+ <translation type="unfinished">Azken blokearen unea</translation>
</message>
<message>
- <source>calculating...</source>
- <translation>kalkulatzen...</translation>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">Aurrerapena</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Izkutatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Izkutatu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI: </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
- <message>
- <source>Open wallet failed</source>
- <translation>Diruzorroa irekitzen hutsegitea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open wallet warning</source>
- <translation>Diruzorroa irekitzen abisua</translation>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Ireki bitcoin URIa</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>Diruzorro lehenetsia</translation>
+ <source>URI:</source>
+ <translation type="unfinished">URI: </translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -742,11 +905,59 @@
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Databasearen cache tamaina</translation>
+ <translation type="unfinished">Databasearen cache tamaina</translation>
</message>
<message>
- <source>Tor</source>
- <translation>Tor</translation>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">Proxyaren IP helbidea (IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1 adibidez )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Ireki konfigurazio fitxategia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Bezeroaren aukera guztiak hasieratu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Aukerak Hasieratu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Sarea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation type="unfinished">Aditu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">Diruaren &amp;kontrolaren ezaugarriak gaitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Portua mapeatu &amp;UPnP erabiliz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">Kanpoko konexioak onartu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">Sarbide konexioak baimendu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Proxyaren &amp;IP helbidea:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Portua:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Proxy portua (9050 adibidez)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
@@ -757,6 +968,10 @@
<translation>&amp;Pantaila</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Erabiltzaile-interfazearen &amp;hizkuntza:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>Zenbatekoa azaltzeko &amp;unitatea:</translation>
</message>
@@ -769,20 +984,32 @@
<translation>&amp;Ezeztatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>default</source>
+ <translation>lehenetsi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>none</source>
- <translation>Bat ere ez</translation>
+ <translation type="unfinished">Bat ere ez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Berretsi aukeren berrezarpena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeroa berrabiarazi behar da aldaketak aktibatzeko.</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
- <translation>Konfiguraketa aukerak</translation>
+ <translation type="unfinished">Konfiguraketa aukerak</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Akatsa</translation>
+ <translation type="unfinished">Akatsa</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Aldaketa honek clienta berriro piztea eskatzen du</translation>
+ <translation type="unfinished">Aldaketa honek clienta berriro piztea eskatzen du</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -792,8 +1019,20 @@
<translation>Inprimakia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation type="unfinished">Ikusi-bakarrik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">Eskuragarri:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pending:</source>
- <translation>Zai:</translation>
+ <translation type="unfinished">Zai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Ez dago eskuragarri:</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
@@ -802,97 +1041,118 @@
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu arbelera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Itxi</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Ordainketa eskaera akatsa</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Kopurua</translation>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Erabiltzaile agentea</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Akatsa: %1</translation>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Helbidea</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation>ezezaguna</translation>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mota</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">Erabiltzaile agentea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Adabegiaren leihoa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Azken blokearen unea</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Tik</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;Kopurua:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopurua:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiketa:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiketa:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Mezua:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Etiketa kopiatu</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mezua:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Ezin da diruzorroa desblokeatu.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ezin da diruzorroa desblokeatu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Kopurua:</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopurua:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>Mezua:</translation>
+ <translation type="unfinished">Mezua:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Diruzorroa:</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Helbidea kopiatu</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Helbidea kopiatu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Izendapen</translation>
+ <translation type="unfinished">Izendapen</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>Mezua</translation>
+ <translation type="unfinished">Mezua</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(izendapenik ez)</translation>
+ <translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -903,23 +1163,31 @@
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Zenbat:</translation>
+ <translation type="unfinished">Zenbat:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Byte kopurua:</translation>
+ <translation type="unfinished">Byte kopurua:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Kopurua:</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopurua:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Ordainketa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Ordaindu ondoren:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Bueltak:</translation>
+ <translation type="unfinished">Bueltak:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Izkutatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Izkutatu</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
@@ -927,7 +1195,7 @@
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Hautsa:</translation>
+ <translation type="unfinished">Hautsa:</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
@@ -938,16 +1206,43 @@
<translation>Bidalketa berretsi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Kopia kopurua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">zenbatekoaren kopia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu byte-ak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu hautsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu aldaketa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>Txanponen bidalketa berretsi</translation>
+ <translation type="unfinished">Txanponen bidalketa berretsi</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Ordaintzeko kopurua, 0 baino handiagoa izan behar du.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ordaintzeko kopurua, 0 baino handiagoa izan behar du.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(izendapenik ez)</translation>
+ <translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -965,80 +1260,144 @@
<translation>&amp;Etiketa:</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Arbeletik helbidea itsatsi</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
<source>Message:</source>
- <translation>Mezua:</translation>
+ <translation type="unfinished">Mezua:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>Honi ordaindu:</translation>
+ <translation type="unfinished">Honi ordaindu:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- </context>
-<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Arbeletik helbidea itsatsi</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">Ez dago errorerik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Errorea mezua sinatzean</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished">Mezua sinatuta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Mesedez, begiratu sinadura eta saiatu berriro.</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>Zabalik %1 arte</translation>
+ <translation type="unfinished">Zabalik %1 arte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation type="unfinished">abandonatuta</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/konfirmatu gabe</translation>
+ <translation type="unfinished">%1/konfirmatu gabe</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 konfirmazio</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 konfirmazio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">Egoera</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Iturria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation type="unfinished">Sortua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Tik</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>ezezaguna</translation>
+ <translation type="unfinished">ezezaguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">zure helbidea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">ikusi bakarrik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">etiketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation type="unfinished">Kreditua</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Onartu gabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation type="unfinished">Zorrak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">Zor totala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation type="unfinished">Kreditu totala</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>Mezua</translation>
+ <translation type="unfinished">Mezua</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>Transakzioa</translation>
+ <translation type="unfinished">Transakzioa</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Kopurua</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopurua</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1052,216 +1411,189 @@
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Mota</translation>
+ <translation type="unfinished">Mota</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Izendapen</translation>
+ <translation type="unfinished">Izendapen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>Zabalik %1 arte</translation>
+ <translation type="unfinished">Zabalik %1 arte</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Konfirmatuta (%1 konfirmazio)</translation>
+ <translation type="unfinished">Konfirmatuta (%1 konfirmazio)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Sortua, baina ez onartua</translation>
+ <translation type="unfinished">Sortua, baina ez onartua</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Honekin jasoa</translation>
+ <translation type="unfinished">Honekin jasoa</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Hona bidalia</translation>
+ <translation type="unfinished">Hona bidalia</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Zure buruarentzat ordainketa</translation>
+ <translation type="unfinished">Zure buruarentzat ordainketa</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Meatua</translation>
+ <translation type="unfinished">Meatua</translation>
</message>
<message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">ikusi bakarrik</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(izendapenik ez)</translation>
+ <translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Transakzioaren egoera. Pasatu sagua gainetik konfirmazio kopurua ikusteko.</translation>
+ <translation type="unfinished">Transakzioaren egoera. Pasatu sagua gainetik konfirmazio kopurua ikusteko.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Transakzioa jasotako data eta ordua.</translation>
+ <translation type="unfinished">Transakzioa jasotako data eta ordua.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation>Transakzio mota.</translation>
+ <translation type="unfinished">Transakzio mota.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Saldoan kendu edo gehitutako kopurua.</translation>
+ <translation type="unfinished">Saldoan kendu edo gehitutako kopurua.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Denak</translation>
+ <translation type="unfinished">Denak</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
- <translation>Gaurkoak</translation>
+ <translation type="unfinished">Gaurkoak</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
- <translation>Aste honetankoak</translation>
+ <translation type="unfinished">Aste honetankoak</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
- <translation>Hil honetakoak</translation>
+ <translation type="unfinished">Hil honetakoak</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
- <translation>Azken hilekoak</translation>
+ <translation type="unfinished">Azken hilekoak</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
- <translation>Aurtengoak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Muga...</translation>
+ <translation type="unfinished">Aurtengoak</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Honekin jasoa</translation>
+ <translation type="unfinished">Honekin jasoa</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Hona bidalia</translation>
+ <translation type="unfinished">Hona bidalia</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
- <translation>Zeure buruari</translation>
+ <translation type="unfinished">Zeure buruari</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Meatua</translation>
+ <translation type="unfinished">Meatua</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>Beste</translation>
+ <translation type="unfinished">Beste</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>Kopuru minimoa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Helbidea kopiatu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Etiketa kopiatu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Komaz bereizitako artxiboa (*.csv)</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopuru minimoa</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Berretsia</translation>
+ <translation type="unfinished">Berretsia</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Mota</translation>
+ <translation type="unfinished">Mota</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Izendapen</translation>
+ <translation type="unfinished">Izendapen</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Helbidea</translation>
+ <translation type="unfinished">Helbidea</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Esportazioak huts egin du</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletController</name>
- <message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation>Diruzorroa itxi</translation>
+ <translation type="unfinished">Esportazioak huts egin du</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation>Diruzorro berri bat sortu</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorro berri bat sortu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Txanponak bidali</translation>
+ <translation type="unfinished">Txanponak bidali</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>Diruzorro lehenetsia</translation>
+ <translation type="unfinished">Diruzorro lehenetsia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Esportatu</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Esportatu</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Uneko fitxategian datuak esportatu</translation>
+ <translation type="unfinished">Uneko fitxategian datuak esportatu</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Akatsa</translation>
+ <translation type="unfinished">Akatsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Diru-zorroa kargatzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Birbilatzen...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Done loading</source>
- <translation>Zamaketa amaitua</translation>
+ <translation type="unfinished">Zamaketa amaitua</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file