aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorHennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com>2023-02-27 13:53:29 +0000
committerHennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com>2023-02-27 13:53:29 +0000
commit369023d22def0917fd879f52f86cf6a4945498ca (patch)
tree45caf05aacff15e3dc0d03eddc79e0ec4ab1d60e /src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
parent873dcc19102f6017dac070fa83e2333f8bf6845b (diff)
downloadbitcoin-369023d22def0917fd879f52f86cf6a4945498ca.tar.xz
qt: Periodic translation updates from Transifex
Pulled from 24.x resource. Changes to "de", "es_MX" and "nl" have been ignored as they remove translations altogether.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts109
1 files changed, 105 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
index b46a80e380..8f1af68541 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
@@ -70,6 +70,11 @@
<translation type="unfinished">Estas son tus direcciones Bitcoin para realizar pagos. Verifica siempre el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas. </translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Utilice el botón 'Crear nueva dirección de recepción' en la pestaña Recibir para crear nuevas direcciones. La firma solo es posible con direcciones del tipo 'legacy'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">Copiar dirección</translation>
</message>
@@ -86,6 +91,11 @@
<translation type="unfinished">Exportar lista de direcciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tuvimos un problema al guardar la dirección en la lista %1. Intenta de Nuevo.</translation>
@@ -129,6 +139,10 @@
<translation type="unfinished">Repetir nueva frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar frase de contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Cifrar monedero</translation>
</message>
@@ -162,6 +176,30 @@
<translation type="unfinished">Monedero cifrado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Ingrese la nueva frase de contraseña para la billetera&lt;br/&gt;. Utilice una frase de cont&lt;b&gt;raseñade diez o más caracteres&lt;/b&gt; aleatorios o och&lt;b&gt;o o más palab&lt;/b&gt;ras.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Ingrese la frase de contraseña antigua y la nueva frase de contraseña para la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Recuerda que cifrar tu billetera no puede proteger completamente tus bitcoins de ser robados por malware que infecte tu computadora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Billetera para ser cifrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Tu monedero va a ser cifrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Tu monedero está ahora cifrado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que haya realizado previamente de su archivo de monedero debe reemplazarse con el nuevo archivo de monedero cifrado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad previas del archivo de monedero no cifradas serán inservibles en cuanto comience a usar el nuevo monedero cifrado.</translation>
</message>
@@ -195,6 +233,24 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">IP/Máscara de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Prohibido hasta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Error interno</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
@@ -385,6 +441,14 @@
<translation type="unfinished">Mostrar información acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Crear monedero nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation>
</message>
@@ -405,6 +469,10 @@
<translation type="unfinished">&amp;Recibir</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cifrar monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Encriptar las llaves privadas que pertenecen a tu billetera</translation>
</message>
@@ -699,6 +767,27 @@
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
@@ -861,10 +950,12 @@
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
<translation type="unfinished">Confirme el restablecimiento de las opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">Reinicio del cliente para activar cambios.</translation>
</message>
<message>
@@ -1342,10 +1433,6 @@
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation type="unfinished">Paga a:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
@@ -1466,10 +1553,12 @@
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1/no confirmado</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 confirmaciones</translation>
</message>
<message>
@@ -1709,6 +1798,11 @@
<translation type="unfinished">Exportar historial de transacciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Confirmado</translation>
</message>
@@ -1754,6 +1848,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Crear monedero nuevo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>