diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2015-01-12 10:17:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2015-01-12 10:17:54 +0100 |
commit | f6b753912b0d882ee00097e91a664243bb7e65ec (patch) | |
tree | 37ff46c6347ff411c08ad2c46147074777ae5c48 /src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | |
parent | 037bfefe6bccbdf656e628a1f4526db8f80c3922 (diff) |
qt: Pull updated translations from Transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 81 |
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index 21ee679d76..8db633f7d6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -34,18 +34,38 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>Crea una nueva dirección</translation> </message> <message> + <source>&New</source> + <translation>y nueva</translation> + </message> + <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> <translation>Copia la dirección seleccionada al portapapeles</translation> </message> <message> + <source>&Copy</source> + <translation>y copiar</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>C y perder</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&Copia dirección</translation> </message> <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Eliminar la dirección seleccionada de la lista</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation> </message> <message> + <source>&Export</source> + <translation>y exportar</translation> + </message> + <message> <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> @@ -243,6 +263,10 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>&Cambiar la contraseña...</translation> </message> <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Abrir y url...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Cargando el index de bloques...</translation> </message> @@ -283,6 +307,10 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>&Envía</translation> </message> <message> + <source>&Receive</source> + <translation>y recibir</translation> + </message> + <message> <source>&Show / Hide</source> <translation>&Mostrar/Ocultar</translation> </message> @@ -311,6 +339,10 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>[red-de-pruebas]</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>bitcoin core</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin client</source> <translation>Cliente Bitcoin</translation> </message> @@ -408,6 +440,10 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Confirmado</translation> </message> <message> + <source>Priority</source> + <translation>prioridad</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Copia dirección</translation> </message> @@ -420,6 +456,18 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Copiar Cantidad</translation> </message> <message> + <source>medium</source> + <translation>medio</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>si</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sin etiqueta)</translation> </message> @@ -481,6 +529,10 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>bitcoin core</translation> + </message> + <message> <source>version</source> <translation>versión</translation> </message> @@ -501,6 +553,10 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Welcome</source> + <translation>bienvenido</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> @@ -511,6 +567,10 @@ Dirección: %4</translation> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>url:</translation> + </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> @@ -543,6 +603,10 @@ Dirección: %4</translation> <translation>&Red</translation> </message> <message> + <source>Expert</source> + <translation>experto</translation> + </message> + <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation> </message> @@ -563,6 +627,11 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Puerto del servidor proxy (ej. 9050)</translation> </message> <message> + <source>&Window</source> + <translation>y windows +</translation> + </message> + <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Muestra solo un ícono en la bandeja después de minimizar la ventana</translation> </message> @@ -682,6 +751,10 @@ Dirección: %4</translation> <translation>&Información</translation> </message> <message> + <source>General</source> + <translation>General</translation> + </message> + <message> <source>Startup time</source> <translation>Tiempo de inicio</translation> </message> @@ -986,6 +1059,10 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>SplashScreen</name> <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>bitcoin core</translation> + </message> + <message> <source>[testnet]</source> <translation>[red-de-pruebas]</translation> </message> @@ -1318,6 +1395,10 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>WalletView</name> <message> + <source>&Export</source> + <translation>y exportar</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation> </message> |