aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org>2012-08-28 21:21:30 +0000
committerLuke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org>2012-08-28 21:21:30 +0000
commit7355f007569ce58f9eaa14945e3e0d5781277537 (patch)
tree12e10990e83bac9bd1d9fac5436a18287b25e076 /src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
parent7181bda15dc05802aff0f899cfc86701bc80c8bc (diff)
downloadbitcoin-7355f007569ce58f9eaa14945e3e0d5781277537.tar.xz
Update supported translations
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts1312
1 files changed, 656 insertions, 656 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index 73c9c7e8bc..590fcd9a59 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -73,21 +73,11 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>&amp;Copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
- <source>Show &amp;QR Code</source>
- <translation>Mostrar Código &amp;QR </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
<source>Sign a message to prove you own this address</source>
<translation>Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>Firmar Mensaje</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Borra la dirección seleccionada de la lista. Solo las direcciónes de envio se pueden borrar.</translation>
@@ -98,24 +88,14 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
- <source>Edit</source>
- <translation>Editar</translation>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>Firmar Mensaje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Borrar</translation>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+ <source>Show &amp;QR Code</source>
+ <translation>Mostrar Código &amp;QR </translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
@@ -129,13 +109,33 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Exportar errores</translation>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>No se pudo escribir al archivo %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copia dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copia etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>No se pudo escribir al archivo %1.</translation>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Exportar errores</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -159,24 +159,14 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Decodificar cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Cambiar contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>Cambiar contraseña:</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Repite nueva contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
@@ -184,22 +174,24 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Introduce contraseña actual </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Nueva contraseña</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Desbloquea billetera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repite nueva contraseña:</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Falló la codificación de la billetera</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Cambiar contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>Cambiar contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
@@ -217,21 +209,11 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Desbloquea billetera</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Cambia contraseña</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Introduce la contraseña anterior y la nueva de cartera</translation>
@@ -242,10 +224,11 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Confirma la codificación de cartera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Billetera codificada</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>ATENCIÓN: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás &lt;b&gt;TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!&quot;
+¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
@@ -253,22 +236,20 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>ATENCIÓN: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás &lt;b&gt;TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!&quot;
-¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera?</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Cambia contraseña</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Decodificar cartera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Billetera codificada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
@@ -276,6 +257,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ha fallado el desbloqueo de la billetera</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
@@ -288,24 +275,61 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ha fallado la decodificación de la billetera</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Falló la codificación de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
<translation>Precaucion: Mayúsculas Activadas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Sincronizando con la red...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Muestra información acerca de Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Codificar o decodificar la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Modifica las opciones de configuración de bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;Guia de direcciónes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>&amp;Recibir monedas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
@@ -313,6 +337,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Billetera Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>&amp;Envíar monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Vista general</translation>
@@ -323,11 +352,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Muestra una vista general de la billetera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>Sincronización de la cadena de bloques en progreso</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transacciónes</translation>
@@ -338,29 +362,29 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Explora el historial de transacciónes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Guia de direcciónes</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[red-de-pruebas]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;Recibir monedas</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Salir del programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Salir</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Mostrar Información sobre QT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
@@ -368,11 +392,31 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Respaldar billetera en otra ubicación</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
+ <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Descargado %1 bloques del historial de transacciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
+ <source>Last received block was generated %1.</source>
+ <translation>El ultimo bloque recibido fue generado %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Respaldar billetera</translation>
@@ -388,14 +432,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ha fallado el respaldo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>&amp;Envíar monedas</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Salir del programa</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exportar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
@@ -408,36 +452,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Suministre dirección de control</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Muestra información acerca de Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Acerca de</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Mostrar Información sobre QT</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opciones</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exportar...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Modifica las opciones de configuración de bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
<source>Open &amp;Bitcoin</source>
<translation>Abre &amp;Bitcoin</translation>
@@ -448,19 +462,25 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Muestra la ventana de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>S&amp;obre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Sincronizando con la red...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation>&amp;Codificar la billetera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Codificar o decodificar la billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;Backup Wallet</source>
+ <translation>&amp;Respaldar billetera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
@@ -468,15 +488,25 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Cambiar la contraseña</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Barra de acciónes</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[red-de-pruebas]</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
@@ -486,14 +516,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
- <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Descargado %1 bloques del historial de transacciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Barra de pestañas</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
@@ -519,26 +544,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<numerusform>Hace %n horas</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>S&amp;obre %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
- <source>&amp;Backup Wallet</source>
- <translation>&amp;Respaldar billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
<source>%n day(s) ago</source>
@@ -558,9 +563,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Recuperando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
- <source>Last received block was generated %1.</source>
- <translation>El ultimo bloque recibido fue generado %1.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
+ <source>Block chain synchronization in progress</source>
+ <translation>Sincronización de la cadena de bloques en progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
@@ -590,6 +600,11 @@ Tipo: %3
Dirección: %4</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueda&lt;/b&gt;</translation>
@@ -600,29 +615,14 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueda&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Enviando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Configuración</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ayuda</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Barra de pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
@@ -691,16 +691,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Nueva dirección para enviar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Editar dirección de recepción</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Editar dirección de envio</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>No se pudo desbloquear la billetera.</translation>
@@ -711,6 +701,16 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>La generación de nueva clave falló.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Editar dirección de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Editar dirección de envio</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>La dirección introducida &quot;%1&quot; ya esta guardada en la libreta de direcciones.</translation>
@@ -751,7 +751,7 @@ Dirección: %4</translation>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation type="unfinished">Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
+ <translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
@@ -761,7 +761,7 @@ Dirección: %4</translation>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation type="unfinished">Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation>
+ <translation>Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
@@ -781,12 +781,12 @@ Dirección: %4</translation>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation type="unfinished">Dirección IP del servidor proxy (ej. 127.0.0.1)</translation>
+ <translation>Dirección IP del servidor proxy (ej. 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Port: </source>
- <translation>&amp;Puerto: </translation>
+ <translation>&amp;Puerto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
@@ -796,20 +796,20 @@ Dirección: %4</translation>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation type="unfinished">Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01 </translation>
+ <translation>Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">Comisión de &amp;transacciónes</translation>
+ <translation>Comisión de &amp;transacciónes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
- <source>Message</source>
- <translation>Mensaje</translation>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation>Falló Firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
@@ -819,37 +819,7 @@ Dirección: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
- <source>Choose adress from address book</source>
- <translation>Elije dirección de la guia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
- <source>Private key for %1 is not available.</source>
- <translation>Llave privada para %q no esta disponible.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
- <source>Sign failed</source>
- <translation>Falló Firma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <translation type="unfinished">Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
@@ -893,6 +863,36 @@ Dirección: %4</translation>
<source>%1 is not a valid address.</source>
<translation>%1 no es una dirección válida.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
+ <source>Choose adress from address book</source>
+ <translation>Elije dirección de la guia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <source>Private key for %1 is not available.</source>
+ <translation>Llave privada para %q no esta disponible.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -915,19 +915,19 @@ Dirección: %4</translation>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Transacciones recientes&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Cartera</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Número total de transacciones en la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>Tu saldo actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
@@ -935,11 +935,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Número total de transacciones en la billetera</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
@@ -952,7 +947,7 @@ Dirección: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
<source>0</source>
- <translation></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
@@ -960,19 +955,19 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>No confirmados:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>Tu saldo actual</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Transacciones recientes&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
- <source>Request Payment</source>
- <translation>Solicitar Pago</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
<source>Message:</source>
<translation>Mensaje:</translation>
@@ -998,16 +993,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Cantidad:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
- <source>BTC</source>
- <translation>BTC</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiqueta</translation>
@@ -1022,25 +1007,28 @@ Dirección: %4</translation>
<source>QR Code</source>
<translation>Código QR </translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
+ <source>Request Payment</source>
+ <translation>Solicitar Pago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Cantidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation>BTC</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Remover todos los campos de la transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Enviar monedas</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
@@ -1048,6 +1036,11 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Remover todos los campos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Balance:</translation>
@@ -1068,19 +1061,14 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>&amp;Envía</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Confirmar el envio de monedas</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Are you sure you want to send %1?</source>
+ <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source> and </source>
+ <translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
@@ -1108,47 +1096,64 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
- <source>Clear all</source>
- <translation>&amp;Borra todos</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Enviar monedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
- <source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Agrega destinatario...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
- <source> and </source>
- <translation>y</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Clear all</source>
+ <translation>&amp;Borra todos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Agrega destinatario...</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Confirmar el envio de monedas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>&amp;Pagar a:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Cantidad:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Envio</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>&amp;Pagar a:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
+ <source>Remove this recipient</source>
+ <translation>Elimina destinatario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
@@ -1157,16 +1162,16 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Envio</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished">La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation>Elije dirección de la guia</translation>
@@ -1187,11 +1192,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
- <source>Remove this recipient</source>
- <translation>Elimina destinatario</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -1200,21 +1200,36 @@ Dirección: %4</translation>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
+ <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a &quot;no aceptado&quot; y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Abierto hasta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Abierto hasta %1 bloques</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
- <source>%1/offline?</source>
- <translation>%1/fuera de linea?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/no confirmado</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 confirmaciónes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
+ <source>%1/offline?</source>
+ <translation>%1/fuera de linea?</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; </translation>
@@ -1251,16 +1266,21 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>&lt;b&gt;De:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Para:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
<source> (yours, label: </source>
- <translation>(tuya, etiqueta: </translation>
+ <translation> (tuya, etiqueta: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
@@ -1298,36 +1318,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>&lt;b&gt;Comisión transacción:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Comentario:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
- <source>Transaction ID:</source>
- <translation>ID de Transacción:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
- <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a &quot;no aceptado&quot; y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Abierto hasta %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 confirmaciónes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconocido</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Cantidad total:&lt;/b&gt; </translation>
@@ -1337,6 +1327,16 @@ Dirección: %4</translation>
<source>Message:</source>
<translation>Mensaje:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
+ <source>Transaction ID:</source>
+ <translation>ID de Transacción:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1401,14 +1401,6 @@ Dirección: %4</translation>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Confirmado (%1 confirmaciones)</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
- <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
- <translation>
- <numerusform>El balance minado estará disponible en %n bloque mas</numerusform>
- <numerusform>El balance minado estará disponible en %n bloques mas</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
@@ -1474,25 +1466,18 @@ Dirección: %4</translation>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Cantidad restada o añadida al balance</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
+ <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
+ <translation>
+ <numerusform>El balance minado estará disponible en %n bloque mas</numerusform>
+ <numerusform>El balance minado estará disponible en %n bloques mas</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>A ti mismo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Otra</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation>
@@ -1508,21 +1493,11 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Copia dirección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Edita etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
- <source>Export Transaction Data</source>
- <translation>Exportar datos de transacción</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
@@ -1538,19 +1513,9 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Error exportando</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Muestra detalles...</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
@@ -1594,6 +1559,11 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Este año</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
<source>Range...</source>
<translation>Rango...</translation>
@@ -1614,14 +1584,34 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Rango:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>A ti mismo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Otra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copia etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
<source>to</source>
<translation>para</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Error exportando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
@@ -1629,15 +1619,25 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Muestra detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
+ <source>Export Transaction Data</source>
+ <translation>Exportar datos de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
@@ -1650,9 +1650,69 @@ Dirección: %4</translation>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>Versión Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Uso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Cargando direcciónes...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Cargando el index de bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Cargando cartera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Carga completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Rescaneando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
+ <source>Get help for a command</source>
+ <translation>Recibir ayuda para un comando
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opciones:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
+ <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
+ <translation>Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
+ <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
+ <translation>Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
+ <translation>No generar monedas
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
@@ -1660,14 +1720,30 @@ Dirección: %4</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Especifica directorio para los datos
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+ <translation>Escuchar por conecciones en &lt;puerto&gt; (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation>Mantener al menos &lt;n&gt; conecciones por cliente (por defecto: 125) </translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Agrega un nodo para conectarse and attempt to keep the connection open</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
@@ -1685,6 +1761,11 @@ Dirección: %4</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation>Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1700,21 +1781,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
- <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
- <translation type="unfinished">Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
- <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
- <translation type="unfinished">Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
- <translation>Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1730,22 +1796,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Cargando direcciónes...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Cargando el index de bloques...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1761,92 +1811,24 @@ Dirección: %4</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Rescaneando...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
- <source>beta</source>
- <translation>beta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Get help for a command</source>
- <translation>Recibir ayuda para un comando
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
- <source>Options:</source>
- <translation>Opciones:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
- <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
- <translation>Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
- <source>Generate coins</source>
- <translation>Genera monedas
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
- <source>Don&apos;t generate coins</source>
- <translation>No generar monedas
-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
<source>Invalid -proxy address</source>
<translation>Dirección -proxy invalida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Especifica directorio para los datos
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
- <translation>Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
- <translation>Escuchar por conecciones en &lt;puerto&gt; (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
- <translation>Mantener al menos &lt;n&gt; conecciones por cliente (por defecto: 125) </translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation>Buscar pares usando &apos;internet relay chat (IRC)&apos; (predeterminado: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
- <translation>Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
@@ -1855,9 +1837,9 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Arranca minimizado
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <source>Use the test network</source>
+ <translation>Usa la red de pruebas
</translation>
</message>
<message>
@@ -1867,26 +1849,9 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
- <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
- <translation>Envia comando al nodo situado en &lt;ip&gt; (predeterminado: 127.0.0.1)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>Use the test network</source>
- <translation>Usa la red de pruebas
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>Error: CreateThread(StartNode) fallido</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Connect through socks4 proxy</source>
- <translation>Conecta mediante proxy socks4
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Arranca minimizado
</translation>
</message>
<message>
@@ -1895,12 +1860,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
- <translation>Permite búsqueda DNS para addnode y connect
-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log</translation>
@@ -1911,86 +1870,98 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Enviar informacion de seguimiento al depurador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Usuario para las conexiones JSON-RPC
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
- <translation>Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto &lt;port&gt; (predeterminado: 8332)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+ <translation>Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
- <source>Connect only to the specified node</source>
- <translation>Conecta solo al nodo especificado
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
+ <translation>Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
- <translation>Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
+ <translation>Permite búsqueda DNS para addnode y connect
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>Error cargando blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation>Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation>Error cargando wallet.dat: Billetera necesita una vercion reciente de Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>Error cargando wallet.dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+ <source>
+SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>Versión Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
- <translation>Buscar pares usando &apos;internet relay chat (IRC)&apos; (predeterminado: 0)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
- <translation>La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
- <source>Output extra debugging information</source>
- <translation>Adjuntar informacion extra de depuracion</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
- <source>Error loading addr.dat</source>
- <translation>Error cargando addr.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
+ <translation>Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Uso:</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Cargando cartera...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
+ <source>Generate coins</source>
+ <translation>Genera monedas
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Carga completa</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+ <translation>Error: CreateThread(StartNode) fallido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
@@ -2005,14 +1976,31 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <source>Connect through socks4 proxy</source>
+ <translation>Conecta mediante proxy socks4
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <source>Connect only to the specified node</source>
+ <translation>Conecta solo al nodo especificado
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
+ <translation type="unfinished">Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
@@ -2021,12 +2009,34 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
- <translation>Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation>Adjuntar informacion extra de depuracion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Usuario para las conexiones JSON-RPC
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+ <translation>Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto &lt;port&gt; (predeterminado: 8332)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
+ <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
+ <translation>Envia comando al nodo situado en &lt;ip&gt; (predeterminado: 127.0.0.1)
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>Actualizar billetera al formato actual</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Ajusta el numero de claves en reserva &lt;n&gt; (predeterminado: 100)
@@ -2039,10 +2049,15 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
- <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
+ <translation>Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
+ <translation>Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
</translation>
</message>
<message>
@@ -2052,29 +2067,14 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Error loading blkindex.dat</source>
- <translation>Error cargando blkindex.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
- <translation>Error cargando wallet.dat: Billetera necesita una vercion reciente de Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Error cargando wallet.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation>Error cargando addr.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Upgrade wallet to latest format</source>
- <translation>Actualizar billetera al formato actual</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar</translation>
</message>
</context>
</TS>