aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-06-21 13:23:39 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-06-21 15:32:07 +0200
commit4cbe05bf205ceeb23d1d47360693c8235b497ed5 (patch)
treeddd07559c271f6d89fd06593938ccd6bc980815e /src/qt/locale/bitcoin_es.ts
parent0d41d705c83d68d67c6ee499e80e062077ba86d7 (diff)
downloadbitcoin-4cbe05bf205ceeb23d1d47360693c8235b497ed5.tar.xz
qt: Periodic transifex update
Pulls in the following new languages: - `af` Afrikaans - `es_419` Spanish (Latin America) - `es_AR` Spanish (Argentina) - `es_CO` Spanish (Colombia) - `fil` Filipino - `it_IT` Italian (Italy) - `ro` Romanian - `sr@latin` Serbian (Latin) - `ta` Tamil - `uz@Latn` Uzbek (Latin) - `zh_HK` Chinese (Hong Kong)
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts242
1 files changed, 233 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index 936074210a..5322634c5d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -883,6 +883,10 @@
<translation>opciones de la consola de comandos</translation>
</message>
<message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Opciones de interfaz de usuario:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
<translation>Elegir directorio de datos al iniciar (predeterminado: %u)</translation>
</message>
@@ -898,7 +902,11 @@
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation>Establecer los certificados raíz SSL para solicitudes de pago (predeterminado: -system-)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changes made over the GUI</source>
+ <translation>Resetear los cambios de configuracion hechos por el GUI</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -1096,6 +1104,14 @@
<translation>Puerto del servidor proxy (ej. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Usado para alcanzar compañeros via:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 predeterminado es utilizado para llegar a los pares a traves de este tipo de red.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -1108,6 +1124,10 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Conectar a la red Bitcoin mediante un proxy SOCKS5 por separado para los servicios ocultos de Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
<translation>Usar distintos proxys SOCKS5 para comunicarse vía Tor de forma anónima:</translation>
</message>
@@ -1450,10 +1470,6 @@
<translation>General</translation>
</message>
<message>
- <source>Using OpenSSL version</source>
- <translation>Utilizando la versión de OpenSSL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Utilizando la versión de BerkeleyDB</translation>
</message>
@@ -1482,6 +1498,18 @@
<translation>Número actual de bloques</translation>
</message>
<message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Piscina de Memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Número actual de transacciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Uso de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Abre el archivo de registro de depuración de Bitcoin desde el directorio de datos actual. Esto puede tardar unos segundos para ficheros de registro de gran tamaño.</translation>
</message>
@@ -1506,6 +1534,10 @@
<translation>Seleccionar un par para ver su información detallada.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>En la lista blanca</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
@@ -1554,6 +1586,14 @@
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>La duración de un ping actualmente en proceso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Espera de Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Desplazamiento de tiempo</translation>
</message>
@@ -1606,6 +1646,10 @@
<translation>Nodo &amp;Desconectado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ban Node for</source>
+ <translation>Prohibir Nodo para</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;hora</translation>
</message>
@@ -1622,6 +1666,10 @@
<translation>1 &amp;año</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Unban Node</source>
+ <translation>&amp;Desbanear Nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Bienvenido a la consola RPC de Bitcoin Core.</translation>
</message>
@@ -2721,6 +2769,10 @@
<translation>Copiar identificador de transacción</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Copiar traducción en crudo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit label</source>
<translation>Editar etiqueta</translation>
</message>
@@ -2870,6 +2922,34 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
+ <translation>Si &lt;category&gt; no es proporcionado o si &lt;category&gt; =1, muestra toda la información de depuración.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Máximas comisiones totales (en %s) para utilizar en una sola transacción de la cartera; establecer esto demasiado bajo puede abortar grandes transacciones (predeterminado: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
+ <translation>Por favor, mira si la fecha y la hora en tu computador son correctas! Si tu hara es errónea Bitcoin Core no funcionará correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>La Poda se ha configurado por debajo del minimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Poda: la ultima sincronizacion de la cartera sobrepasa los datos podados. Necesitas reindexar con -reindex (o descargar la cadena de bloques de nuevo en el caso de un nodo podado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>Reduce los requisitos de almacenaje podando (eliminando) los bloques viejos. Este modo es incompatible con -txindex y -rescan. Advertencia: Revertir este ajuste requiere volver a descargar la cadena de bloques al completo. (predeterminado: 0 = deshabilitar la poda de bloques, &gt;%u = objetivo de tamaño en MiB para usar para los archivos de bloques)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Nos es posible re-escanear en modo podado.Necesitas utilizar -reindex el cual descargara la cadena de bloques al completo de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Un error interno fatal ocurrió, ver debug.log para detalles</translation>
</message>
@@ -2895,6 +2975,18 @@
<translation>Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect)</translation>
</message>
<message>
+ <source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>-fallbackfee tiene un ajuste muy alto! Esta es la comisión de transacción que pagarás cuando las estimaciones de comisiones no estén disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
+ <translation>Una comision (en %s/kB) que sera usada cuando las estimacion de comision no disponga de suficientes datos (predeterminado: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
+ <translation>Aceptar transacciones retransmitidas recibidas desde nodos en la lista blanca incluso cuando no estés retransmitiendo transacciones (predeterminado: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Vincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6</translation>
</message>
@@ -2911,10 +3003,18 @@
<translation>Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even they violate local relay policy (default: %d)</source>
+ <translation>Fuerza la retransmisión de transacciones desde nodos en la lista blanca incluso si violan la política de retransmisiones local (predeterminado: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Establecer el número de hilos (threads) de verificación de scripts (entre %u y %d, 0 = automático, &lt;0 = dejar libres ese número de núcleos; predeterminado: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Esto puede ser porque la fecha y hora de tu ordenador están mal ajustados. Reconstruye la base de datos de bloques solo si estas seguro de que la fecha y hora de tu ordenador estan ajustados correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Esta es una versión de pre-prueba - utilícela bajo su propio riesgo. No la utilice para usos comerciales o de minería.</translation>
</message>
@@ -2923,6 +3023,14 @@
<translation>No se ha podido acceder a %s en esta máquina. Probablemente ya se está ejecutando Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
+ <translation>El argumento no soportado -whitelistalwaysrelay ha sido ignorado, utiliza -whitelistrelay y/o -whitelistforcerelay.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
+ <translation>Utiliza UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1 cuando esta escuchando sin -proxy)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>ADVERTENCIA: anormalmente alto número de bloques generado, %d bloques recibidos en las últimas horas %d (%d espera)</translation>
</message>
@@ -2935,6 +3043,10 @@
<translation>Atención: ¡Parece que la red no está totalmente de acuerdo! Algunos mineros están presentando inconvenientes.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
+ <translation>Advertencia: Se están minando versiones de bloques desconocidas! Es posible que normas desconocidas estén activas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>Atención: ¡Parece que no estamos completamente de acuerdo con nuestros pares! Podría necesitar una actualización, u otros nodos podrían necesitarla.</translation>
</message>
@@ -2955,6 +3067,10 @@
<translation>&lt;category&gt; puede ser:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Append comment to the user agent string</source>
+ <translation>Adjunta un comentario a la linea de agente de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Opciones de creación de bloques:</translation>
</message>
@@ -2983,6 +3099,26 @@
<translation>¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Activar publicar bloque .hash en &lt;.Address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Activar publicar transacción .hash en &lt;.Address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Habilita la publicacion de bloques en bruto en &lt;direccion&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Habilitar publicar transacción en rama en &lt;dirección&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
+ <translation>Habilita el reemplazamiento de transacciones en la piscina de memoria (predeterminado: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
</message>
@@ -3019,6 +3155,22 @@
<translation>Dirección -onion inválida: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Cantidad inválida para -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
+ <translation>Mantener la memoria de transacciones por debajo de &lt;n&gt; megabytes (predeterminado: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
+ <translation>Ubicación de la cookie de autenticación (default: data dir)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum bytes per sigop in transactions we relay and mine (default: %u)</source>
+ <translation>Mínimo de bytes por sigop en transacciones que retransmitimos y minamos (predeterminado: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. </translation>
</message>
@@ -3027,6 +3179,10 @@
<translation>Sólo conectar a nodos en redes &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 o onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Print version and exit</source>
+ <translation>Imprimir versión y salir</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Pode no se puede configurar con un valor negativo.</translation>
</message>
@@ -3047,10 +3203,26 @@
<translation>Especificar archivo de monedero (dentro del directorio de datos)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>El argumento -benchmark no es soportado y ha sido ignorado, utiliza -debug=bench</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>Parámetros no compatibles -debugnet ignorados , use -debug = red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>Parámetros no compatibles -tor encontrados, use -onion .</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado:: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>El comentario del Agente de Usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Verificando bloques...</translation>
</message>
@@ -3067,10 +3239,6 @@
<translation>Opciones de monedero:</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
- <translation>Peligro: Esta versión es obsoleta; actualización requerida!</translation>
- </message>
- <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Usted necesita reconstruir la base de datos utilizando -reindex para cambiar -txindex</translation>
</message>
@@ -3107,6 +3275,10 @@
<translation>Ejecutar un comando cuando se reciba una alerta importante o cuando veamos un fork demasiado largo (%s en cmd se reemplazará por el mensaje)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Las comisiones (en %s/kB) mas pequeñas que esto se consideran como cero comisión para la retransmisión, minería y creación de la transacción (predeterminado: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Si el pago de comisión no está establecido, incluir la cuota suficiente para que las transacciones comiencen la confirmación en una media de n bloques ( por defecto :%u)</translation>
</message>
@@ -3247,6 +3419,10 @@
<translation>Recibir y mostrar alertas de red P2P (default: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
<translation>Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera</translation>
</message>
@@ -3279,6 +3455,14 @@
<translation>Este software es experimental.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Contraseña del puerto de control de Tor (predeterminado: vacio)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
+ <translation>Puerto de control de Tor a utilizar si la escucha de onion esta activada (predeterminado: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Cantidad de la transacción demasiado pequeña</translation>
</message>
@@ -3316,10 +3500,22 @@
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Advertencia: nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
+ <translation>Si se debe o no operar en un modo de solo bloques (predeterminado: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Eliminando todas las transacciones del monedero...</translation>
</message>
<message>
+ <source>ZeroMQ notification options:</source>
+ <translation>Opciones de notificación ZeroQM:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat corrupto. Ha fallado la recuperación.</translation>
</message>
@@ -3354,6 +3550,26 @@
<translation>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee tiene un ajuste muy elevado! Las comisiones así de grandes podrían ser pagadas en una única transaccion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>-paytxfee tiene un ajuste muy elevado! Esta es la comisión de transacción que pagaras si envías una transaccion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>No mantener transacciones en la memoria mas de &lt;n&gt; horas (predeterminado: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Error al leer wallet.dat! Todas las llaves se leyeron correctamente, pero los datos de transacciones o la libreta de direcciones pueden faltar o ser incorrectos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Las comisiones (en %s/kB) menores que esto son consideradas de cero comision para la creacion de transacciones (predeterminado: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Nivel de rigor en la verificación de bloques de -checkblocks (0-4; predeterminado: %u)</translation>
</message>
@@ -3370,10 +3586,18 @@
<translation>Mostrar depuración (por defecto: %u, proporcionar &lt;category&gt; es opcional)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>Error: Unsupported argumento -socks encontrados. SOCKS versión ajuste ya no es posible, sólo SOCKS5 proxies son compatibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Usar distintos proxys SOCKS5 para comunicarse vía Tor de forma anónima (Por defecto: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Nombre de usuario y hash de la contraseña para las conexiones JSON-RPC. El campo &lt;userpw&gt; tiene el formato: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Se incluye un script python convencional en share/rpcuser. Esta opción puede ser especificada multiples veces</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(predeterminado: %s)</translation>
</message>