aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-05-05 08:48:54 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-05-05 08:48:54 +0200
commit12f78ed4f9ddeea66d29c6e7e5140fa9086a70fc (patch)
tree84d986ad9a74f5a4d584c33aeab58dfd8ed7e854 /src/qt/locale/bitcoin_de.ts
parentfc44231cb72afae2fffe0fac64e236a1d33b90e6 (diff)
downloadbitcoin-12f78ed4f9ddeea66d29c6e7e5140fa9086a70fc.tar.xz
qt: update translations from Transifex - first run for 0.11
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts263
1 files changed, 93 insertions, 170 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index fc18a235eb..928b72fae8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -156,10 +156,6 @@
<translation>Passphrase ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Wallet-Verschlüsselung bestätigen</translation>
</message>
@@ -188,10 +184,6 @@
<translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
@@ -311,10 +303,6 @@
<translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
</message>
<message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
- <translation>Die Konfiguration des Clients bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Eine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichern</translation>
</message>
@@ -403,6 +391,10 @@
<translation>&amp;Über Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
+ <translation>Konfigurationsoptionen für Bitcoin Core ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Liste verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigen</translation>
</message>
@@ -478,15 +470,41 @@
<source>Up to date</source>
<translation>Auf aktuellem Stand</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Processed %n blocks of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>%n Block des Transaktionsverlaufs verarbeitet.</numerusform><numerusform>%n Blöcke des Transaktionsverlaufs verarbeitet.</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Hole auf...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Datum: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Betrag: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Typ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Bezeichnung: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Adresse: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Gesendete Transaktion</translation>
</message>
@@ -495,17 +513,6 @@
<translation>Eingehende Transaktion</translation>
</message>
<message>
- <source>Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-</source>
- <translation>Datum: %1
-Betrag: %2
-Typ: %3
-Adresse: %4</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -708,10 +715,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>nein</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Transaktion größer als 1000 Byte ist.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation>Das bedeutet, dass eine Gebühr von mindestens %1 pro kB erforderlich ist.</translation>
</message>
@@ -724,14 +727,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Transaktionen mit höherer Priorität haben eine größere Chance in einen Block aufgenommen zu werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Priorität niedriger als "mittel" ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als %1 erhält.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(keine Bezeichnung)</translation>
</message>
@@ -852,30 +847,6 @@ Adresse: %4</translation>
<source>command-line options</source>
<translation>Kommandozeilenoptionen</translation>
</message>
- <message>
- <source>UI options</source>
- <translation>UI-Optionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: Systemstandard)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Minimiert starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: -system-)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
- <translation>Datenverzeichnis beim Starten auswählen (Standard: 0)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -958,14 +929,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
- <translation>Bitcoin nach der Anmeldung am System automatisch ausführen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
- <translation>&amp;Starte Bitcoin nach Systemanmeldung</translation>
- </message>
- <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Größe des &amp;Datenbankcaches</translation>
</message>
@@ -1014,6 +977,14 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Netzwerk</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
+ <translation>Bitcoin Core nach dem Anmelden am System automatisch starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
+ <translation>Bitcoin Core bei der Systemanmeldung &amp;starten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen)</translation>
</message>
@@ -1078,10 +1049,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &amp;minimieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>Beim Schließen m&amp;inimieren</translation>
</message>
@@ -1094,10 +1061,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Sprache der Benutzeroberfläche:</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation>Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest. Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von Bitcoin aktiv.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Einheit der Beträge:</translation>
</message>
@@ -1134,8 +1097,8 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Clientneustart nötig, um die Änderungen zu aktivieren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
- <translation>Client wird beendet, wollen Sie fortfahren?</translation>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Client wird heruntergefahren. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
@@ -1244,10 +1207,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Netzwerk der Zahlungsanforderung stimmt nicht mit dem Client-Netzwerk überein.</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request has expired.</source>
- <translation>Zahlungsanforderung ist abgelaufen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
<translation>Zahlungsanforderung ist nicht initialisiert.</translation>
</message>
@@ -1323,8 +1282,8 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>User-Agent</translation>
</message>
<message>
- <source>Address/Hostname</source>
- <translation>Adresse/Hostname</translation>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Knoten/Dienst</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
@@ -1358,14 +1317,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
- <source>NETWORK</source>
- <translation>NETZWERK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UNKNOWN</source>
- <translation>UNBEKANNT</translation>
- </message>
- <message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
@@ -1524,6 +1475,10 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Pingzeit</translation>
</message>
<message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Zeitversatz</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Letzte Blockzeit</translation>
</message>
@@ -1564,16 +1519,12 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Debugprotokolldatei</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Öffnet die Bitcoin-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clear console</source>
<translation>Konsole zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
- <translation>Willkommen in der Bitcoin-RPC-Konsole.</translation>
+ <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
+ <translation>Willkommen in der Bitcoin Core RPC-Konsole.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
@@ -1864,14 +1815,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Transaktionsgebühreneinstellungen ausblenden</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
- <translation>Wenn die benutzerdefinierte Gebühr 1000 Satoshis beträgt und die Transaktion nur 250 Byte groß ist, wird bei Auswahl von "pro Kilobyte" eine Gebühr in Höhe von 250 Satoshis, bei Auswahl von "Mindestbetrag" eine Gebühr in Höhe von 1000 Satoshis bezahlt. Bei Transaktionen die Größer als ein Kilobyte sind, werden bei beiden Optionen die Gebühren pro Kilobyte bezahlt.</translation>
- </message>
- <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>pro Kilobyte</translation>
</message>
@@ -1880,6 +1823,10 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Wenn die benutzerdefinierte Gebühr 1000 Satoshis beträgt und die Transaktion nur 250 Byte groß ist, wird bei Auswahl von "pro Kilobyte" eine Gebühr in Höhe von 250 Satoshis, bei Auswahl von "Mindestbetrag" eine Gebühr in Höhe von 1000 Satoshis bezahlt. Bei Transaktionen die Größer als ein Kilobyte sind, werden bei beiden Optionen die Gebühren pro Kilobyte bezahlt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>total at least</source>
<translation>Mindestbetrag</translation>
</message>
@@ -2000,10 +1947,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>oder</translation>
</message>
<message>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.</translation>
</message>
@@ -2016,10 +1959,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Doppelte Zahlungsadresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Transaktionserstellung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
@@ -2028,7 +1967,7 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt ist.</translation>
</message>
<message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an insanely high fee.</source>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Eine höhere Gebühr als %1 wird als unsinnig hohe Gebühr angesehen.</translation>
</message>
<message>
@@ -2036,10 +1975,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Nur die minimale Gebühr in Höhe von %1 zahlen</translation>
</message>
<message>
- <source>Estimated to begin confirmation within %1 block(s).</source>
- <translation>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %1 Blöcken.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Warnung: Ungültige Bitcoin-Adresse</translation>
</message>
@@ -2111,12 +2046,12 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Diesen Eintrag entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Message:</source>
- <translation>Nachricht:</translation>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>Gebühr von Betrag ab&amp;ziehen</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a verified payment request.</source>
- <translation>Dies is eine verifizierte Zahlungsanforderung.</translation>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Nachricht:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
@@ -2127,10 +2062,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>This is an unverified payment request.</source>
- <translation>Dies is eine unverifizierte Zahlungsanforderung.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Empfänger:</translation>
</message>
@@ -2161,10 +2092,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Nachricht &amp;signieren</translation>
</message>
<message>
- <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Sie können Nachrichten mit Ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishingangriffen in Acht. Signieren Sie nur Nachrichten, mit denen Sie vollständig einverstanden sind.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Die Bitcoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wird</translation>
</message>
@@ -2217,10 +2144,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Nachricht &amp;verifizieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
- <translation>Geben Sie die signierende Adresse, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Die Bitcoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wurde</translation>
</message>
@@ -2484,10 +2407,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
- </message>
- <message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)</translation>
</message>
@@ -2516,6 +2435,10 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Unbestätigt</translation>
</message>
@@ -2572,10 +2495,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Zeigt an, ob eine beobachtete Adresse in diese Transaktion involviert ist.</translation>
</message>
<message>
- <source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>Zieladresse der Transaktion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.</translation>
</message>
@@ -2906,10 +2825,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Debugging-/Testoptionen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
- <translation>Eigene IP-Adresse erkennen (Standard: 1, wenn abgehört wird und nicht -externalip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation>Die Wallet nicht laden und Wallet-RPC-Aufrufe deaktivieren</translation>
</message>
@@ -2970,10 +2885,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Nur zu Knoten des Netzwerktyps &lt;net&gt; verbinden (ipv4, ipv6 oder onion)</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
- <translation>Blockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat wiederaufbauen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Größe des Datenbankcaches in Megabyte festlegen (%d bis %d, Standard: %d)</translation>
</message>
@@ -3038,10 +2949,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden, da Bitcoin Core wahrscheinlich bereits gestartet wurde.</translation>
</message>
<message>
- <source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:%u)</source>
- <translation>Anzahl der freien Transaktionen auf &lt;n&gt; * 1000 Byte pro Minute begrenzen (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Neue Dateien mit Standard-Systemrechten erzeugen, anstatt mit umask 077 (nur mit deaktivierter Walletfunktion nutzbar)</translation>
</message>
@@ -3078,18 +2985,10 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Maximale Datengröße in "Data Carrier"-Transaktionen die weitergeleitet und erarbeitet werden (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction, setting too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>Maximale Gesamtgebühren je Wallet-Transaktion, ein zu niedriger Wert kann große Transaktionen abbrechen (Standard: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Adressen von Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden, falls zu wenige Adressen verfügbar sind (Standard: 1, außer bei -connect)</translation>
</message>
<message>
- <source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default:%u)</source>
- <translation>Zum Weiterleiten von freien Transaktionen oder Transaktionen mit niedrigen Gebühren eine hohe Priorität voraussetzen (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Maximale Größe in Byte von "high-priority/low-fee"-Transaktionen festlegen (Standard: %d)</translation>
</message>
@@ -3138,6 +3037,10 @@ Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Erlaubte Gegenstellen werden nicht für DoS-Attacken gesperrt und ihre Transkationen werden immer weitergeleitet, auch wenn sie sich bereits im Speicherpool befinden, was z.B. für Gateways sinnvoll ist.</translation>
</message>
<message>
+ <source>(default: %u)</source>
+ <translation>(Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Öffentliche REST-Anfragen annehmen (Standard: %u)</translation>
</message>
@@ -3146,6 +3049,10 @@ Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Kann Adresse in -whitebind nicht auflösen: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
+ <translation>Datenverzeichnis beim Starten auswählen (Standard: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Über einen SOCKS5-Proxy &amp;verbinden</translation>
</message>
@@ -3242,10 +3149,22 @@ Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Transaktionen, wenn möglich, als gebührenfreie Transaktion senden (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: Systemstandard)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Zeige alle Debuggingoptionen (Benutzung: --help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Protokolldatei debug.log beim Starten des Clients kürzen (Standard: 1, wenn kein -debug)</translation>
</message>
@@ -3254,6 +3173,10 @@ Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Signierung der Transaktion fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Minimiert starten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Dies ist experimentelle Software.</translation>
</message>
@@ -3274,6 +3197,10 @@ Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Transaktion zu groß</translation>
</message>
<message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Benutzeroberflächenoptionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (bind meldete Fehler %s)</translation>
</message>
@@ -3294,10 +3221,6 @@ Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
- <translation>Warnung: Diese Version is veraltet, Aktualisierung erforderlich!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Warnung: Nicht unterstütztes Argument -benchmark wurde ignoriert, bitte -debug=bench verwenden.</translation>
</message>