aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorNils Schneider <nils.schneider@gmail.com>2012-02-05 13:28:39 +0100
committerNils Schneider <nils.schneider@gmail.com>2012-02-05 16:40:27 +0100
commit9d4b05c0dc676c8301a60e236aba962a865e3cf3 (patch)
tree7d8a49cd8e20b2e490cd603a2200f06e05975b74 /src/qt/locale/bitcoin_de.ts
parentf69b82e78a16ea2ab124663414e6b2902b1b05e0 (diff)
fetch translations from transifex
* fixes issue #742 * new translations: cs_CZ fa fi fr_FR hr pl ro_RO sv tr
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts1298
1 files changed, 761 insertions, 537 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 022e71c294..f034694685 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -1,4 +1,6 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
@@ -14,6 +16,22 @@
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
+ <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
+
+This is experimental software.
+
+Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation type="unfinished">Copyright © 2009-2011 Bitcoin Entwickler
+
+Dies ist experimentelle Software.
+
+Veröffentlicht unter der MIT/X11 Software-Lizenz. Sie können diese in der beiligenden Datei license.txt oder unter http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php nachlesen.
+
+Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) entwickelt wurde, kryptographische Software von Eric Young (eay@cryptsoft.com) und UPnP Software von Thomas-Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -21,7 +39,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Entwickler
+ <translation type="obsolete">Copyright © 2009-2011 Bitcoin Entwickler
Dies ist experimentelle Software.
@@ -40,7 +58,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
- <translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Um Ihre Zahlungen zurückverfolgen zu können, schlagen wir vor, jedem Sender eine andere Empfangsaddresse mitzuteilen.</translation>
+ <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Um Ihre Zahlungen zurückverfolgen zu können, schlagen wir vor, jedem Sender eine andere Empfangsadresse mitzuteilen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/>
@@ -69,31 +87,66 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+ <source>Show &amp;QR Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur ausgehende Adressen entfernen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Adressbuch exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="284"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="297"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Fehler beim Exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="297"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen.</translation>
</message>
@@ -125,125 +178,136 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="97"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation>Text Bezeichnung</translation>
+ <translation>Textbezeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="50"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Passphrase eingeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="64"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Neue Passphrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="78"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Neue Passphrase wiederholen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br/&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase von &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörter&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Brieftasche entsperren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Passphrase ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Bestätige die Verschlüsselung der Brieftasche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;!
Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Beachten Sie, dass das Verschlüsseln Ihrer Brieftasche nicht komplett vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Malware schützt, die Ihren Computer infiziert hat.</translation>
+ <translation type="obsolete">Beachten Sie, dass das Verschlüsseln Ihrer Brieftasche nicht komplett vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Malware schützt, die Ihren Computer infiziert hat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="106"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="155"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist wegen eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="114"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
<source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
<translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation>
</message>
@@ -251,263 +315,314 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</transl
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="66"/>
<source>Bitcoin Wallet</source>
<translation>Bitcoin-Brieftasche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="455"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
<translation>Synchronisiere mit der Blockkette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Übersicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="172"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Zeige allgemeine Übersicht der Brieftasche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transaktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="178"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Adressbuch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Gespeicherte Adressen und Bezeichnungen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>&amp;Bitcoins empfangen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Liste der Adressen zum Empfangen von Zahlungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="195"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>&amp;Bitcoins überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="196"/>
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
<translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
+ <source>Sign &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/>
+ <source>Prove you control an address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Anwendung beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Über %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
<translation>Einstellungen für Bitcoin ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
<source>Open &amp;Bitcoin</source>
<translation>&amp;Bitcoin öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
<source>Show the Bitcoin window</source>
<translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
<source>Export the current view to a file</source>
<translation>Aktuelle Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation>Brieftasche &amp;verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation>Passphrase &amp;ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="271"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="277"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="284"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Registerkarten-Leiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="295"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="307"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="397"/>
<source>bitcoin-qt</source>
<translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform><numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
+ <numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="466"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlauf heruntergeladen.</translation>
+ <translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
<source>%n second(s) ago</source>
- <translation><numerusform>vor %n Sekunde</numerusform><numerusform>vor %n Sekunden</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>vor %n Sekunde</numerusform>
+ <numerusform>vor %n Sekunden</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="493"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
- <translation><numerusform>vor %n Minute</numerusform><numerusform>vor %n Minuten</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>vor %n Minute</numerusform>
+ <numerusform>vor %n Minuten</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="497"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
- <translation><numerusform>vor %n Stunde</numerusform><numerusform>vor %n Stunden</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>vor %n Stunde</numerusform>
+ <numerusform>vor %n Stunden</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
<source>%n day(s) ago</source>
- <translation><numerusform>vor %n Tag</numerusform><numerusform>vor %n Tagen</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>vor %n Tag</numerusform>
+ <numerusform>vor %n Tagen</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="507"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Auf aktuellem Stand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="512"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Hole auf...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="518"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
- <translation>Der letzte empfangene Block wurde am %1 generiert.</translation>
+ <translation>Der letzte empfangene Block wurde %1 generiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="585"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie jedoch senden, wenn Sie einen zusätzlichen Betrag von %1 zahlen. Dieser geht an die Knoten, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt das Bitcoin-Netzwerk. Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation>
+ <translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie jedoch senden, wenn Sie einen zusätzlichen Betrag von %1 zahlen. Dieser geht an die Knoten, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt das Bitcoin-Netzwerk. Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="590"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Senden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="617"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Gesendete Transaktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="618"/>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>Empfangene Transaktion</translation>
+ <translation>Einkommende Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="619"/>
+ <source>Date: %1
+Amount: %2
+Type: %3
+Address: %4
+</source>
+ <translation type="unfinished">Datum: %1
+Betrag: %2
+Typ: %3
+Adresse: %4
+ {1
+?} {2
+?} {3
+?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4</source>
- <translation>Datum: %1
+ <translation type="obsolete">Datum: %1
Betrag: %2
Typ: %3
Adresse: %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="740"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und momentan &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="748"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und momentan &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -578,22 +693,22 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Zahlungsadresse bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Die eingegebene Adresse &quot;%1&quot; befindet sich bereits im Adressbuch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
<translation>Die eingegebene Adresse &quot;%1&quot; ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Die Brieftasche konnte nicht entsperrt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Neue Schlüsselgenerierung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
@@ -672,8 +787,8 @@ Adresse: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
- <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr pro KB, welche sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
+ <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
+ <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr pro kB, welche sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
@@ -682,8 +797,98 @@ Adresse: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
- <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr pro KB, welche sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
+ <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
+ <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr pro kB, welche sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessagePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
+ <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation type="unfinished">Die Empfangsadresse für die Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
+ <source>Choose adress from address book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
+ <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;In die Zwischenablage kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Error signing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <source>%1 is not a valid address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <source>Private key for %1 is not available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -746,12 +951,12 @@ Adresse: %4</translation>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Wallet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Brieftasche&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -776,16 +981,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>QRCodeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="52"/>
+ <source>Request Payment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="67"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="102"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="118"/>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="141"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="183"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Bitcoins überweisen</translation>
</message>
@@ -801,81 +1049,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
<source>Clear all</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Kontostand:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Überweisung bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; an %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Überweisung bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie folgendes überweisen möchten: %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
<source> and </source>
<translation> und </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
<source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Die Empfangsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Der zu zahlende Betrag muss mehr als 0 betragen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Amount exceeds your balance</source>
<translation>Der Betrag übersteigt Ihren Kontostand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
<source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
<translation>Summe übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
<translation>Doppelte Adresse gefunden. Pro Vorgang kann an eine Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Ihrer Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden (z.B. aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat).</translation>
</message>
@@ -916,7 +1169,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
- <translation>Adresse aus dem Adressbuch auswählen</translation>
+ <translation>Adresse von Adressbuch wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
@@ -947,135 +1200,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Offen für %1 Blöcke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Offen bis %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/offline?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/unbestätigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 Bestätigungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>; wurde noch nicht erfolgreich gesendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>; über %1 Knoten gesendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
<translation>; über %1 Knoten gesendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Quelle:&lt;/b&gt; Generiert&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Von:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;An:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
<source> (yours, label: </source>
<translation> (Ihre, Bezeichnung: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
<source> (yours)</source>
<translation> (Ihre)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Gutschrift:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>(%1 reift in weiteren %2 Blöcken)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(nicht angenommen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Belastung:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Transaktionsgebühr:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Nettobetrag:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/>
<source>Message:</source>
<translation>Nachricht:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
+ <source>Transaction ID:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk gesendet, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
</message>
@@ -1118,7 +1376,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
- <translation><numerusform>Offen für %n Block</numerusform><numerusform>Offen für %n Blöcke</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>Offen für %n Block</numerusform>
+ <numerusform>Offen für %n Blöcke</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
@@ -1143,7 +1404,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/>
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
- <translation><numerusform>Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar sein</numerusform><numerusform>Der erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar sein</numerusform>
+ <numerusform>Der erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
@@ -1162,56 +1426,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received from IP</source>
- <translation>Empfangen von IP</translation>
+ <translation type="obsolete">Empfangen von IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="352"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Überwiesen an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/>
<source>Sent to IP</source>
- <translation>Überwiesen an IP</translation>
+ <translation type="obsolete">Überwiesen an IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Zahlung an Sie selbst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
<source>Mined</source>
<translation>Erarbeitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="394"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>(k.A.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="593"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Datum und Uhrzeit als die Transaktion empfangen wurde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Art der Transaktion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Empfangsadresse der Transaktion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="602"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Betrag vom Kontostand entfernt oder hinzugefügt.</translation>
</message>
@@ -1219,73 +1486,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
<source>Today</source>
<translation>Heute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
<source>This week</source>
<translation>Diese Woche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
<source>This month</source>
<translation>Diesen Monat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
<source>Last month</source>
<translation>Letzten Monat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
<source>This year</source>
<translation>Dieses Jahr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/>
<source>Range...</source>
<translation>Bereich...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="73"/>
<source>Received with</source>
<translation>Empfangen durch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="75"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Überwiesen an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
<source>To yourself</source>
<translation>Zu Ihnen selbst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
<source>Mined</source>
<translation>Erarbeitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="79"/>
<source>Other</source>
<translation>Andere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="85"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="91"/>
<source>Min amount</source>
<translation>Kleinster Betrag</translation>
</message>
@@ -1301,76 +1568,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Bezeichnung bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="129"/>
<source>Show details...</source>
<translation>Details anzeigen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Transaktionen exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Bestätigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
<source>Label</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
<source>Amount</source>
<translation>Betrag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Fehler beim Exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
<source>Range:</source>
<translation>Bereich:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
<source>to</source>
<translation>bis</translation>
</message>
@@ -1398,8 +1670,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
- <translation>Sende Befehl an -server oder bitcoind
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/>
@@ -1410,8 +1681,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="7"/>
<source>Get help for a command</source>
- <translation>Hilfe für Befehl erhalten
-</translation>
+ <translation>Hilfe zu einem Befehl erhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
@@ -1421,43 +1691,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
- <translation>Bitte wählen Sie eine Konfigurationsdatei (Standard: bitcoin.conf)</translation>
+ <translation>Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>Bitte wählen Sie den Namen der PID Datei (Standard bitcoind.pid)</translation>
+ <translation>PID-Datei angeben (Standart: bitcoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
<source>Generate coins</source>
- <translation>Erarbeite Bitcoins</translation>
+ <translation>Generiere Bitcoins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Don't generate coins</source>
- <translation>Keine Bitcoins erarbeiten
-</translation>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
+ <translation>Keine Bitcoins generieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
<source>Start minimized</source>
- <translation>minimiert starten</translation>
+ <translation>Minimiert starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
<source>Specify data directory</source>
- <translation>Bitte wählen Sie das Datenverzeichnis</translation>
+ <translation>Datenverzeichnis angeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
- <translation>Netzwerkverbindungsabbruch nach (in Millisekunden)</translation>
+ <translation>Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
<source>Connect through socks4 proxy</source>
- <translation>Durch SOCKS4-Proxy verbinden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
@@ -1466,798 +1735,749 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Add a node to connect to</source>
- <translation>Bitcoin Knoten hinzufügen
-</translation>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Connect only to the specified node</source>
- <translation>Nur zu angegebenen Knoten verbinden
-</translation>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Don't accept connections from outside</source>
- <translation>Keine externen Transatkionen akzeptieren</translation>
+ <source>Add a node to connect to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port</source>
- <translation>UPnP nicht verwenden</translation>
+ <source>Connect only to the specified node</source>
+ <translation>Nur zu angegebenem Knoten verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source>
- <translation>Versuche eine Verbindung mittels UPnP herzustellen</translation>
+ <source>Don&apos;t accept connections from outside</source>
+ <translation>Keine Verbindungen von außen akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
- <translation>Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird
-</translation>
+ <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Erlaube Kommandozeilen und JSON-RPC Befehle
-</translation>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
+ <translation>Gebühr pro kB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren
-</translation>
+ <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
<source>Use the test network</source>
- <translation>Das Test Netzwerk verwenden
-</translation>
+ <translation>Das test Netzwerk verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Benutzername für JSON-RPC Verbindungen
-</translation>
+ <translation>Benutzername für JSON-RPC Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Passwort für JSON-RPC Verbindungen
-</translation>
+ <translation>Passwort für JSON-RPC Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
- <translation>Port für JSON-RPC Befehle (Standard: 8332)
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
- <translation>JSON-RPC Befehle nur von dieser IP-Adresse erlauben
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
- <translation>Befehle an Bitcoin Knoten &lt;ip&gt; senden (Standard: 127.0.0.1)
-</translation>
+ <translation>Sende Befehle an Bitcoin Knoten &lt;ip&gt; (Standard: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
- <translation>Menge der vorgenerierten Adressen (Standard: 100)
-</translation>
+ <translation>Setze Größe des Keypools auf &lt;n&gt; (Standart: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>Blockkette nach verlorenen Transaktionen durchsuchen (rescan)</translation>
+ <translation>Rescan der Blockkette nach fehlenden die Brieftasche betreffenden Transaktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>SSL Einstellungen: (Siehe im BitCoin-Wiki für eine detallierte Beschreibung)
-</translation>
+ <translation>
+SSL Einstellungen: (Siehe Bitcoin Wiki für SSL Installationsanweisungen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>JSON-RPC Befehle über OpenSSL (https)
-</translation>
+ <translation>OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen benutzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
- <translation>SSL Server Zertifikat (Standard: server.cert)
-</translation>
+ <translation>Server Zertifikat (Standart: server.cert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>Privater SSL Schlüssel (Standard: server.pem)</translation>
+ <translation>Privater Serverschlüssel (Standart: server.pem)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation>Erlaubte Kryptographiealgorithmen (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
+ <translation>Akzeptierte Cipher (Standart: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
<source>This help message</source>
<translation>Dieser Hilfetext</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde das Programm mehrfach gestartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Lade Adressen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading addr.dat </source>
- <translation>Fehler beim Laden der addr.dat
+ <translation type="obsolete">Fehler beim Laden der addr.dat
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Lade Blockindex...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
<source>Error loading blkindex.dat </source>
- <translation>Fehler beim laden der blkindex.dat</translation>
+ <translation type="obsolete">Fehler beim Laden der blkindex.dat </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Lade Geldbörse...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted </source>
- <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt
+ <translation type="obsolete">Fehler beim Laden der wallet.dat: Brieftasche beschädigt
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin </source>
- <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Neuere Version von Bitcoin notwendig
-</translation>
+ <translation type="obsolete">Fehler beim Laden der wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
<source>Error loading wallet.dat </source>
- <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat</translation>
+ <translation type="obsolete">Fehler beim Laden der wallet.dat </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Lade neu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Laden abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
<source>Invalid -proxy address</source>
<translation>Fehlerhafte Proxy Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
<translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=&lt;Betrag&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
<source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
<translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlerhaft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Warning: Disk space is low </source>
<translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
<source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. läuft BitCoin bereits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Die Transaktion hat die Größe überschritten. Sie können es trotzdem senden für eine Gebühr in Höhe von %s welche an den Knoten geht der dieses Netzwerk unterstüzt. Wollen sie die Gebühren zahlen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
<source>Enter the current passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Geben Sie bitte das Passwort für die Brieftasche ein.</translation>
+ <translation type="obsolete">Geben Sie bitte das Passwort für die Brieftasche ein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
<source>Passphrase</source>
- <translation>Passwort</translation>
+ <translation type="obsolete">Passwort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
<source>Please supply the current wallet decryption passphrase.</source>
- <translation>Bitte die aktuelle Passphrase zur Entschlüsselung eingeben.</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitte die aktuelle Passphrase zur Entschlüsselung eingeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Das eingegebene Passwort für die Brieftasche war fehlerhaft</translation>
+ <translation type="obsolete">Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
<source>Status</source>
- <translation>Status</translation>
+ <translation type="obsolete">Status</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
<source>Description</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
+ <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
<source>Debit</source>
- <translation>Debitoren</translation>
+ <translation type="obsolete">Debitoren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
<source>Credit</source>
- <translation>Kreditoren</translation>
+ <translation type="obsolete">Kreditoren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
<source>Open for %d blocks</source>
- <translation>Öffne für %d Blöcke</translation>
+ <translation type="obsolete">Öffne für %d Blöcke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
<source>Open until %s</source>
- <translation>Geöffnet bis %s</translation>
+ <translation type="obsolete">Geöffnet bis %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
<source>%d/offline?</source>
- <translation>%d/offline?</translation>
+ <translation type="obsolete">%d/offline?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
<source>%d/unconfirmed</source>
- <translation>%d/unbestätigt</translation>
+ <translation type="obsolete">%d/unbestätigte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
<source>%d confirmations</source>
- <translation>%d Bestätigungen</translation>
+ <translation type="obsolete">%d bestätigte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
<source>Generated</source>
- <translation>Generiert</translation>
+ <translation type="obsolete">Generiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
<source>Generated (%s matures in %d more blocks)</source>
- <translation>Erstellt (%s reift nach %d weiteren Blöcken)</translation>
+ <translation type="obsolete">Erstellt (%s reift nach %d weiteren Blöcken)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
<source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Generiert - Warnung: Dieser Block wurde bei keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht akzeptiert!</translation>
+ <translation type="obsolete">Generiert - Warnung: Dieser Block wurde bei keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht akzeptiert!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
<source>Generated (not accepted)</source>
- <translation>Generiert (nicht akzeptiert)</translation>
+ <translation type="obsolete">Generiert (nicht akzeptiert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
<source>From: </source>
- <translation>Von:</translation>
+ <translation type="obsolete">Von:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
<source>Received with: </source>
- <translation>Erhalten mit:</translation>
+ <translation type="obsolete">Erhalten mit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Bezahlung an sich selbst</translation>
+ <translation type="obsolete">Zahlung an Sie selbst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
<source>To: </source>
- <translation>An:</translation>
+ <translation type="obsolete">An:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
<source> Generating</source>
- <translation>Erzeuge</translation>
+ <translation type="obsolete">Erzeuge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
<source>(not connected)</source>
- <translation>(nicht verbunden)</translation>
+ <translation type="obsolete">(nicht verbunden)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
<source> %d connections %d blocks %d transactions</source>
- <translation>%d Verbindungen %d Blöcke %d Transaktionen</translation>
+ <translation type="obsolete"> %d Verbindungen %d Blöcke %d Transaktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
<source>Wallet already encrypted.</source>
- <translation>Brieftasche ist bereits verschlüsselt.</translation>
+ <translation type="obsolete">Brieftasche ist bereits verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="100"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.
Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.</source>
- <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein
+ <translation type="obsolete">Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein
Bitte benutzen Sie eine Passphrase von 10 oder mehr zufälligen Zeichen oder acht oder mehr Wörtern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
<source>Error: The supplied passphrase was too short.</source>
- <translation>Fehler: Das eingegebene Passwort war zu kurz.</translation>
+ <translation type="obsolete">Fehler: Das eingegebene Passwort war zu kurz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;! Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
+ <translation type="obsolete">WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;! Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/>
<source>Please re-enter your new wallet passphrase.</source>
- <translation>Bitte geben Sie Ihr neues Brieftaschenpasswort erneut ein.</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitte geben Sie Ihr neues Brieftaschenpasswort erneut ein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="110"/>
<source>Error: the supplied passphrases didn&apos;t match.</source>
- <translation>Fehler: Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
+ <translation type="obsolete">Fehler: Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/>
<source>Wallet encryption failed.</source>
- <translation>Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen.</translation>
+ <translation type="obsolete">Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
<source>Wallet Encrypted.
Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Brieftasche verschlüsselt.
+Eine verschlüsselte Brieftasche bietet keinen absolut sicheren Schutz vor dem Diebstahl Deiner Bitcoins durch zum Beispiel Malware.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/>
<source>Wallet is unencrypted, please encrypt it first.</source>
- <translation>Brieftasche nicht verschlüsselt, bitte zuerst verschlüsseln.</translation>
+ <translation type="obsolete">Brieftasche nicht verschlüsselt, bitte zuerst verschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Gib eine neue Passphrase für die Brieftasche eine.</translation>
+ <translation type="obsolete">Gib eine neue Passphrase für die Brieftasche eine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
<source>Re-enter the new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Gib die neue Passphrase erneut ein.</translation>
+ <translation type="obsolete">Gib die neue Passphrase erneut ein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/>
<source>Wallet Passphrase Changed.</source>
- <translation>Passphrase geändert.</translation>
+ <translation type="obsolete">Passphrase geändert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/>
<source>New Receiving Address</source>
- <translation>Neue Empfangsadresse</translation>
+ <translation type="obsolete">Neue Empfangsadresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
<source>You should use a new address for each payment you receive.
Label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Es sollte für jeder zu erhaltende Zahlung eine neue Adresse verwendet werden.
+
+Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>; wurde noch nicht erfolgreich gesendet</translation>
+ <translation type="obsolete">; wurde noch nicht erfolgreich gesendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
<source>, broadcast through %d node</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">, übermittelt über %d Knoten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
<source>, broadcast through %d nodes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">, übermittelt über %d Knoten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Quelle:&lt;/b&gt; Generiert&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Quelle:&lt;/b&gt; Generiert&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Von:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Quelle:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
<source>unknown</source>
- <translation>unbekannt</translation>
+ <translation type="obsolete">unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;An:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ziel:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/>
<source> (yours, label: </source>
- <translation> (Ihre, Bezeichnung: </translation>
+ <translation type="obsolete"> (Ihre, Bezeichnung: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/>
<source> (yours)</source>
- <translation> (Ihre)</translation>
+ <translation type="obsolete"> (Ihre)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Gutschrift:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/>
- <source>(%s matures in %d more blocks)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Gutschrift:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/>
<source>(not accepted)</source>
- <translation>(nicht angenommen)</translation>
+ <translation type="obsolete">(nicht angenommen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Belastung:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Belastung:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Transaktionsgebühr:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Transaktionsgebühr:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Nettobetrag:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nettobetrag:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/>
<source>Message:</source>
- <translation>Nachricht:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nachricht:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/>
<source>Comment:</source>
- <translation>Kommentar:</translation>
+ <translation type="obsolete">Kommentar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk gesendet, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
+ <translation type="obsolete">Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk gesendet, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="150"/>
<source>Cannot write autostart/bitcoin.desktop file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Kann nicht schreiben autostart / bitcoin.desktop Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="151"/>
<source>Main</source>
- <translation>Haupt</translation>
+ <translation type="obsolete">Haupt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="152"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
- <translation>&amp;Bitcoin beim Systemstart ausführen</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bitcoin beim Systemstart ausführen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Minimize on close</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">&amp;amp; Auf eine enge Minimieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="154"/>
<source>version %s</source>
- <translation>Version %s</translation>
+ <translation type="obsolete">Version %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="155"/>
<source>Error in amount </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Fehler in der Summe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="156"/>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Bitcoins überweisen</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoins überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="157"/>
<source>Amount exceeds your balance </source>
- <translation>Betrag übersteigt Ihr Guthaben </translation>
+ <translation type="obsolete">Betrag übersteigt Ihr Guthaben </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="158"/>
<source>Total exceeds your balance when the </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Insgesamt übersteigt das Gleichgewicht, wenn die</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="159"/>
<source> transaction fee is included </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete"> Transaktionsgebühr ist enthalten </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="160"/>
<source>Payment sent </source>
- <translation>Zahlung gesendet</translation>
+ <translation type="obsolete">Zahlung gesendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/>
<source>Sending...</source>
- <translation>Senden...</translation>
+ <translation type="obsolete">Senden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/>
<source>Invalid address </source>
- <translation>ungültige Adresse</translation>
+ <translation type="obsolete">ungültige Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="163"/>
<source>Sending %s to %s</source>
- <translation>Sende %s an %s</translation>
+ <translation type="obsolete">Sende %s zu %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="164"/>
<source>CANCELLED</source>
- <translation>ABGEBROCHEN</translation>
+ <translation type="obsolete">ABGEBROCHEN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/>
<source>Cancelled</source>
- <translation>Abgebrochen</translation>
+ <translation type="obsolete">Abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/>
<source>Transfer cancelled </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Übertragung abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/>
<source>Error: </source>
- <translation>Fehler: </translation>
+ <translation type="obsolete">Fehler: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Unzureichender Kontostand</translation>
+ <translation type="obsolete">Unzureichender Kontostand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/>
<source>Connecting...</source>
- <translation>Verbinde...</translation>
+ <translation type="obsolete">Verbinde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation>Kann nicht verbinden</translation>
+ <translation type="obsolete">Kann nicht verbinden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/>
<source>Requesting public key...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Fordere öffentlichen Schlüssel an...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/>
<source>Received public key...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Empfange öffentlichen Schlüssel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/>
<source>Recipient is not accepting transactions sent by IP address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Empfänger akzeptiert keine Transaktionen von ihrer IP-Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/>
<source>Transfer was not accepted</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Übertragung wurde nicht angenommen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/>
<source>Invalid response received</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Fehlerhafte Antwort erhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/>
<source>Creating transaction...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Erzeuge Transaktion,...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/>
<source>This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Diese Transaktion benötigt aufgrund ihrer Menge, Komplexität, oder kürzlich erhaltene Mittel eine Gebühr von mindestens %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/>
<source>Transaction creation failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Transaktionserzeugung ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/>
<source>Transaction aborted</source>
- <translation>Transaktion abgebrochen</translation>
+ <translation type="obsolete">Transaktion abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/>
<source>Lost connection, transaction cancelled</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Verbindung wurde unterbrochen. Transaktion wurde storniert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/>
<source>Sending payment...</source>
- <translation>Sende Zahlung...</translation>
+ <translation type="obsolete">Sende Zahlung...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="184"/>
<source>The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Ihrer Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden (z.B. aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat).</translation>
+ <translation type="obsolete">Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Ihrer Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden (z.B. aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="188"/>
<source>Waiting for confirmation...</source>
- <translation>Warte auf Bestätigung...</translation>
+ <translation type="obsolete">Warte auf Bestätigung...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="189"/>
<source>The payment was sent, but the recipient was unable to verify it.
The transaction is recorded and will credit to the recipient,
but the comment information will be blank.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Die Bezahlung wurde gesendet, jedoch konnte der Empfänger es nicht bestätigen. Die Transaktion ist aufgenommen und wird dem Empfänger gutgeschrieben. Das Kommentarfeld wird leer sein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="193"/>
<source>Payment was sent, but an invalid response was received</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Bezahlung wurde gesendet, eine ungültige Antwort wurde erhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="194"/>
<source>Payment completed</source>
- <translation>Die Zahlung wurde abgeschlossen</translation>
+ <translation type="obsolete">Die Zahlung wurde abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="195"/>
<source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <translation type="obsolete">Name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="196"/>
<source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
+ <translation type="obsolete">Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="197"/>
<source>Label</source>
- <translation>Bezeichnung</translation>
+ <translation type="obsolete">Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="198"/>
<source>Bitcoin Address</source>
- <translation>Bitcoin Adresse</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="199"/>
<source>This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Dies ist eine Ihrer eigenen Adressen für den Erhalt von Zahlungen, und kann nicht in das Adressbuch eingetragen werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="202"/>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Adresse bearbeiten</translation>
+ <translation type="obsolete">Adresse bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="203"/>
<source>Edit Address Label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Adressbezeichnung ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="204"/>
<source>Add Address</source>
- <translation>Adresse hinzufügen</translation>
+ <translation type="obsolete">Adresse hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="205"/>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="206"/>
<source>Bitcoin - Generating</source>
- <translation>Bitcoin - Generiere</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin - Generiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="207"/>
<source>Bitcoin - (not connected)</source>
- <translation>Bitcoin - (nicht verbunden)</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin - (nicht verbunden)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="208"/>
<source>&amp;Open Bitcoin</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bitcoin öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Send Bitcoins</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bitcoins senden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="210"/>
<source>O&amp;ptions...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">O&amp;ptionen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="211"/>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="212"/>
<source>Program has crashed and will terminate. </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="obsolete">Programm hat sich aufgehängt, und wird beendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Bitte prüfen Sie Ihre Datums- und Uhrzeiteinstellungen, ansonsten kann es sein das BitCoin nicht ordnungsgemäss funktioniert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
<source>beta</source>
<translation>Beta</translation>
</message>
@@ -2265,9 +2485,13 @@ but the comment information will be blank.</source>
<context>
<name>main</name>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/>
<source>Bitcoin Qt</source>
- <translation>Bitcoin Qt</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="188"/>
+ <source>Bitcoin-Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>