aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-12-10 20:55:04 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-12-10 20:55:24 +0100
commit98c9d79d2bebbb52777696d9d4273015d1d92e66 (patch)
tree52f8b5437047c7dc4a227ee59440834afe89cf75 /src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
parent2808593b7c8c558b61eee0198acb99226e9ca346 (diff)
downloadbitcoin-98c9d79d2bebbb52777696d9d4273015d1d92e66.tar.xz
gui: Pre-rc1 translations update
Tree-SHA512: 3a262c501cdfe9bda7f33045c6d16fb4d3aa46c11ebfd6664302460413c2333ea39fb201fbd7b9edaddb76f92138a3e026ec2f0a9ba40eabff45ae451d5c6af3
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index 6582673a62..c5a0d398ff 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Feu clic dret per a editar l'adreça o l'etiqueta</translation>
+ <translation>Feu clic al botó dret per a editar l'adreça o l'etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -189,7 +189,7 @@
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Recorda que tot i xifrant la teva cartera, els teus bitcoins no estan completament protegits de robatori a través de programari maliciós que està infectant el teu ordinador.</translation>
+ <translation>Recorda que tot i xifrant la teva cartera, els teus bitcoins no estan completament protegits de robatori a través de programari maliciós que estigui infectant el teu ordinador.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
@@ -291,7 +291,7 @@
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>Mosta informació sobre el %1</translation>
+ <translation>Mostra informació sobre el %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
@@ -507,7 +507,7 @@
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
- <translation>Obre la cartera</translation>
+ <translation>Obre una cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet...</source>
@@ -945,7 +945,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemarà les dades.</translation>
+ <translation>Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemaran les dades.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>