aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_am.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-08-29 11:57:44 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-08-29 11:58:20 +0200
commit01a1537fe02d24039633821573752a54820da6e6 (patch)
treed85009c7cf3405da5c4c836953687bf2b4f84fd7 /src/qt/locale/bitcoin_am.ts
parentc165df198d6e9ea7292af0578024113803b8a6a2 (diff)
parent0bd04c5dd49e1ebc1ffd1db1cc8c42345924865d (diff)
downloadbitcoin-01a1537fe02d24039633821573752a54820da6e6.tar.xz
Merge #16638: [0.17] Release preparations for 0.17.2
0bd04c5dd49e1ebc1ffd1db1cc8c42345924865d doc: update release notes for 0.17.2 (fanquake) 6b42df88ce1398042162bfe6dafc9f555f4f7b59 qt: 0.17.2 translation update (fanquake) c56c9ad7210751de862f0d0122579b626db01fe4 doc: update manpages for 0.17.2 (fanquake) b4472f502cc7769d9b8a85e46fc8a3b94182f20a build: bump version to 0.17.2 (fanquake) Pull request description: Initial preparations for a 0.17.2 release. Needs a look over by laanwj (especially translations). Also need to check that everyone that should be included in the release notes has been included. #15445 is the last open [0.17.2 milestone](https://github.com/bitcoin/bitcoin/issues?q=is%3Aopen+is%3Apr+milestone%3A0.17.2) tagged PR. I'm not sure that it's a requirement though. ACKs for top commit: laanwj: ACK 0bd04c5dd49e1ebc1ffd1db1cc8c42345924865d Tree-SHA512: b9017b2372f13188b69d90b3c08ce24abefff55afcbdadd405e47de4c1ba33add90b14222e773f5baa661027703a5285c30a463ff76f35a9b83e0d029f65bdbc
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_am.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_am.ts451
1 files changed, 451 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts
new file mode 100644
index 0000000000..46942066e2
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts
@@ -0,0 +1,451 @@
+<TS language="am" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>አድራሻ ወይም መለያ ስም ለመቀየር ቀኙን ጠቅ ያድርጉ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>አዲስ አድራሻ ፍጠር</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;አዲስ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>አሁን የተመረጠውን አድራሻ ወደ ሲስተሙ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;ቅዳ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>ዝጋ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>አሁን የተመረጠውን አድራሻ ከዝርዝሩ ውስጥ ሰርዝ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>በአሁኑ ማውጫ ውስጥ ያለውን መረጃ ወደ አንድ ፋይል ላክ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;ላክ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;ሰርዝ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>ገንዘብ/ኮይኖች የሚልኩለትን አድራሻ ይምረጡ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>ገንዘብ/ኮይኖች የሚቀበሉበትን አድራሻ ይምረጡ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>ምረጥ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>የመላኪያ አድራሻዎች</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>የመቀበያ አድራሻዎች</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>እነኚ የቢትኮይን ክፍያ የመላኪያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ገንዘብ/ኮይኖች ከመላክዎ በፊት መጠኑን እና የመቀበያ አድራሻውን ሁልጊዜ ያረጋግጡ::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>እነኚ የቢትኮይን ክፍያ የመቀበያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ለእያንዳንዱ ግብይት አዲስ የመቀበያ አድራሻ እንዲጠቀሙ ይመከራል:: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;አድራሻ ቅዳ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>ቅዳ &amp;መለያ ስም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation> &amp;ቀይር</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>የአድራሻ ዝርዝር ላክ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>ኮማ ሴፓሬትድ ፋይል (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>የአድራሻ ዝርዝሩን ወደ %1 ለማስቀመጥ ሲሞከር ስህተት አጋጥሟል:: እባክዎ መልሰው ይሞክሩ::</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>መለያ ስም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>አድራሻ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>የይለፍ-ሐረግ ንግግር</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>የይለፍ-ሐረግዎን ያስገቡ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>አዲስ የይለፍ-ሐረግ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>አዲስ የይለፍ-ሐረጉን ይድገሙት</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>አዲስ የይለፍ ሐረግዎን ወደ ቢትኮይን ቦርሳዎ ያስገቡ:: &lt;br/&gt;እባክዎ ለየይለፍ ሐረግዎ&lt;b&gt;አስር ወይም ከዚያ በላይ የዘፈቀደ ዓይነተ-ፊደላት&lt;/b&gt;, ወይም&lt;b&gt;ስምንት ወይም ከዚያ በላይ ቃላት&lt;/b&gt; ይጠቀሙ ::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን አመስጥር</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>ይህ ክንዋኔ የቢትኮይን ቦርሳዎን ለመክፈት የቦርሳዎ ይለፍ-ሐረግ ያስፈልገዋል::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን ክፈት</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>ይህ ክንዋኔ የቢትኮይን ቦርሳዎን ለመፍታት የቦርሳዎ ይለፍ-ሐረግ ያስፈልገዋል::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን ፍታ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>ይለፍ-ሐረግ ለውጥ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>የድሮውን የይለፍ-ሐረግ እና አዲሱን የይለፍ-ሐረግ ወደ ቢትኮይን ቦርሳዎ ያስገቡ::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>የቢትኮይን ቦርሳዎን ማመስጠር ያረጋግጡ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>ማስጠንቀቂያ: የቢትኮይን ቦርሳዎን አመስጥረው የይለፍ-ሐረግዎን ካጡት&lt;b&gt;ቢትኮይኖቾን በሙሉ ያጣሉ&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>እርግጠኛ ነዎት ቦርሳዎን ማመስጠር ይፈልጋሉ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>ቦርሳዎ ምስጢር ተደርጓል</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 የማመስጠር ሂደቱን ለመጨረስ አሁን ይዘጋል:: ያስታውሱ፣ ኮምፒተርዎ በተንኮል አዘል ሶፍትዌር ከተበከለ ቦርሳዎን ማመስጠር ቢትኮይኖቾን ሙሉበሙሉ እንዳይሰረቁ ሊከላከል አይችልም::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>አስፈላጊ: ከ ቦርሳ ፋይልዎ ያከናወኗቸው ቀደም ያሉ ምትኬዎች በአዲስ በተፈጠረ የማመስጠሪያ ፋይል ውስጥ መተካት አለባቸው. ለደህንነት ሲባል, አዲሱን የተመሰጠ የቦርሳ ፋይል መጠቀም ሲጀመሩ ወዲያውኑ ቀደም ሲል ያልተመሰጠሩ የቦርሳ ፋይል ቅጂዎች ዋጋ ቢስ ይሆናሉ::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>የቦርሳ ማመስጠር አልተሳካም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>የቦርሳ ማመስጠር በውስጣዊ ስህተት ምክንያት አልተሳካም:: ቦርሳዎ አልተመሰጠረም::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>የተሰጡት የይለፍ-ሐረግዎች አይዛመዱም::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>ቦርሳ መክፈት አልተሳካም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>ቦርሳ ለመፍታት ያስገቡት የይለፍ-ሐረግ ትክክል አልነበረም::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>ቦርሳ መፍታት አልተሳካም </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>የቦርሳ የይለፍ-ሐረግ በተሳካ ሁኔታ ተቀይሯል.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>ማስጠንቀቂያ: የ "Caps Lock" ቁልፍ በርቷል!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>አይፒ/ኔትማስክ IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>ታግደዋል እስከ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>ምልክትና መልእክት...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>ከኔትወርክ ጋራ በማመሳሰል ላይ ነው...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;አጠቃላይ እይታ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>እትር</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>የቦርሳ አጠቃላይ እይታ ኣሳይ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;ግብይቶች</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>የግብይት ታሪክ ያስሱ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>ውጣ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>አፕሊኬሽኑን አቁም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;ስለ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>ስለ %1 መረጃ አሳይ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>ስለ &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>ስለ Qt መረጃ አሳይ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;አማራጮች...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>አድራሻ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>መለያ ስም</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>መለያ ስም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>መለያ ስም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>ኮማ ሴፓሬትድ ፋይል (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>መለያ ስም</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>አድራሻ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;ላክ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>በአሁኑ ማውጫ ውስጥ ያለውን መረጃ ወደ አንድ ፋይል ላክ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file