aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org>2012-09-06 22:49:23 +0000
committerLuke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org>2012-09-06 22:49:23 +0000
commitfc1cd74b86f45b292b129b9b689d2d778287c855 (patch)
tree9ca273d909d9dab7b45265b06416bdedbf5dab37
parentf210c74398d1dab7ed4affb489003f4c83256794 (diff)
downloadbitcoin-fc1cd74b86f45b292b129b9b689d2d778287c855.tar.xz
Update supported translations
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_da.ts872
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts740
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts946
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts798
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu.ts909
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it.ts852
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts794
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts762
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts982
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts812
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts806
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts926
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts730
13 files changed, 5465 insertions, 5464 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
index 0da4b47251..6082143266 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
@@ -55,6 +55,21 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
<translation>Opret en ny adresse</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommasepareret fil (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Fejl under eksport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
<source>&amp;New Address...</source>
<translation>&amp;Ny adresse ...</translation>
@@ -84,33 +99,18 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Eksporter Adressekartoteketsdata</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommasepareret fil (*. csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Fejl under eksport</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiket</translation>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
@@ -121,9 +121,19 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Indtast adgangskode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dekryptér tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Skift adgangskode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
@@ -131,11 +141,6 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
<translation>TekstEtiket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Indtast adgangskode</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Ny adgangskode</translation>
@@ -146,6 +151,17 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
<translation>Gentag ny adgangskode</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Tegnebog krypteret</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.&lt;br/&gt;Brug venligst en adgangskode på &lt;b&gt;10 eller flere tilfældige tegn&lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt;otte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
@@ -171,14 +187,45 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
<translation>Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at dekryptere tegnebogen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Dekryptér tegnebog</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Skift adgangskode</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Tegnebogsoplåsning mislykkedes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Tegnebogskodeord blev ændret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
@@ -198,116 +245,109 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Tegnebog krypteret</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>De angivne kodeord stemmer ikke overens.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished">Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Tegnebogsdekryptering mislykkedes</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Vis generel oversigt over tegnebog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Gennemse transaktionshistorik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>De angivne kodeord stemmer ikke overens.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;Adressebog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Tegnebogsoplåsning mislykkedes</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>Rediger listen over gemte adresser og etiketter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Send coins til en bitcoinadresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Tegnebogsdekryptering mislykkedes</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Indstillinger ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Tegnebogskodeord blev ændret.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;Kryptér tegnebog</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Vis Bitcoinvinduet</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Kryptér eller dekryptér tegnebog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Bitcoin Tegnebog</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;Skift adgangskode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Synkroniserer med netværk ...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>Blokkæde synkronisering i gang</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Oversigt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Om &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Vis generel oversigt over tegnebog</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Vis oplysninger om Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transaktioner</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Vis Bitcoinvinduet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Gennemse transaktionshistorik</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synkroniserer med netværk ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Adressebog</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transaktioner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>Rediger listen over gemte adresser og etiketter</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Oversigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
@@ -325,9 +365,9 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation>
<translation>&amp;Send coins</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Send coins til en bitcoinadresse</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Eksporter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
@@ -339,10 +379,13 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation>
<source>Quit application</source>
<translation>Afslut program</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Om %1</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform>
+ <numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
@@ -350,39 +393,47 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation>
<translation>Vis oplysninger om Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Indstillinger ...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Bitcoin Tegnebog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
+ <source>Block chain synchronization in progress</source>
+ <translation>Blokkæde synkronisering i gang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>Åbn &amp;Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Eksporter...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Afsendt transaktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;Kryptér tegnebog</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Indgående transaktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Kryptér eller dekryptér tegnebog</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="617"/>
+ <source>Date: %1
+Amount: %2
+Type: %3
+Address: %4
+</source>
+ <translation>Dato: %1
+Beløb: %2
+Type: %3
+Adresse: %4
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;Skift adgangskode</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="711"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Tegnebog er &lt;b&gt;krypteret&lt;/b&gt; og i øjeblikket &lt;b&gt;ulåst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
@@ -390,24 +441,9 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation>
<translation>Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Om &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Vis oplysninger om Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Eksportér den aktuelle visning til en fil</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fil</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Om %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
@@ -420,9 +456,9 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation>
<translation>&amp;Hjælp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Faneværktøjslinje</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="719"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Tegnebog er &lt;b&gt;krypteret&lt;/b&gt; og i øjeblikket &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
@@ -430,27 +466,9 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation>
<translation>Handlingsværktøjslinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation>
- <numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform>
- <numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+ <source>Open &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>Åbn &amp;Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
@@ -510,42 +528,24 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation>
<translation>Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1 som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Sender...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Afsendt transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Indgående transaktion</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Faneværktøjslinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="617"/>
- <source>Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-</source>
- <translation>Dato: %1
-Beløb: %2
-Type: %3
-Adresse: %4
-</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="711"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Tegnebog er &lt;b&gt;krypteret&lt;/b&gt; og i øjeblikket &lt;b&gt;ulåst&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Sender...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="719"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Tegnebog er &lt;b&gt;krypteret&lt;/b&gt; og i øjeblikket &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>Export the current view to a file</source>
+ <translation>Eksportér den aktuelle visning til en fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
@@ -629,11 +629,6 @@ Adresse: %4
<translation>Den indtastede adresse &quot;%1&quot; er allerede i adressebogen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
- <translation>Den indtastede adresse &quot;%1&quot; er ikke en gyldig bitcoinadresse.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Kunne ikke låse tegnebog op.</translation>
@@ -643,15 +638,15 @@ Adresse: %4
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Ny nøglegenerering mislykkedes.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
+ <translation>Den indtastede adresse &quot;%1&quot; er ikke en gyldig bitcoinadresse.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
- <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation>IP-adressen på proxyen (f.eks. 127.0.0.1)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
<translation>Porten på proxyen (f.eks. 1234)</translation>
@@ -682,16 +677,16 @@ Adresse: %4
<translation>Konfigurer port vha. &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Åbn Bitcoinklient-porten på routeren automatisk. Dette virker kun når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;inimer ved lukning</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Åbn Bitcoinklient-porten på routeren automatisk. Dette virker kun når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Minimer i stedet for at afslutte programmet når vinduet lukkes. Når denne indstilling er valgt vil programmet kun blive lukket når du har valgt Afslut i menuen.</translation>
@@ -712,6 +707,11 @@ Adresse: %4
<translation>Proxy-&amp;IP:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
+ <translation>IP-adressen på proxyen (f.eks. 127.0.0.1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation>&amp;Port:</translation>
@@ -719,7 +719,7 @@ Adresse: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales.</translation>
+ <translation>Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
@@ -730,6 +730,11 @@ Adresse: %4
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Indstillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Main</source>
<translation>Generelt</translation>
@@ -739,11 +744,6 @@ Adresse: %4
<source>Display</source>
<translation>Visning</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
- <source>Options</source>
- <translation>Indstillinger</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -768,14 +768,19 @@ Adresse: %4
<translation>0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Nyeste transaktioner&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
+ <source>Unconfirmed:</source>
+ <translation>Ubekræftede:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
<source>Wallet</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished">tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nyeste transaktioner&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
@@ -792,11 +797,6 @@ Adresse: %4
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>Samlede antal transaktioner i tegnebogen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
- <source>Unconfirmed:</source>
- <translation>Ubekræftede:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -823,9 +823,9 @@ Adresse: %4
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Saldo:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Clear all</source>
+ <translation>Ryd alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
@@ -843,16 +843,6 @@ Adresse: %4
<translation>&amp;Afsend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Tilføj modtager...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
- <source>Clear all</source>
- <translation>Ryd alle</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; til %2 (%3)</translation>
@@ -873,6 +863,16 @@ Adresse: %4
<translation> og </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Tilføj modtager...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Modtagerens adresse er ikke gyldig. Tjek venligst adressen igen.</translation>
@@ -911,16 +911,31 @@ Adresse: %4
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>B&amp;eløb:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Betal &amp;Til:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>B&amp;eløb:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
@@ -942,11 +957,6 @@ Adresse: %4
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Fjern denne modtager</translation>
@@ -957,16 +967,6 @@ Adresse: %4
<translation>Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formular</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Indtast en Bitcoinadresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -975,9 +975,9 @@ Adresse: %4
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 bekræftelser</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
@@ -985,9 +985,14 @@ Adresse: %4
<translation>, er ikke blevet transmitteret endnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>ukendt</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <source>, broadcast through %1 nodes</source>
+ <translation>, transmitteret via %1 noder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
+ <source>, broadcast through %1 node</source>
+ <translation>, transmitteret via %1 node</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
@@ -995,11 +1000,6 @@ Adresse: %4
<translation>Åben for %1 blokke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Åben indtil %1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/offline?</translation>
@@ -1010,21 +1010,6 @@ Adresse: %4
<translation>%1/ubekræftet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
- <source>, broadcast through %1 node</source>
- <translation>, transmitteret via %1 node</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
- <source>, broadcast through %1 nodes</source>
- <translation>, transmitteret via %1 noder</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Dato:&lt;/b&gt; </translation>
@@ -1038,7 +1023,12 @@ Adresse: %4
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Fra:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Fra:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
@@ -1066,6 +1056,16 @@ Adresse: %4
<translation>&lt;b&gt;Kredit:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Åben indtil %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 bekræftelser</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>(%1 modnes i %2 blokke mere)</translation>
@@ -1080,17 +1080,17 @@ Adresse: %4
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Debet:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Debet:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Transaktionsgebyr:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Transaktionsgebyr:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Nettobeløb:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Nettobeløb:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
@@ -1124,29 +1124,19 @@ Adresse: %4
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret!</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Dato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Type</translation>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Beløb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minerede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Beløb</translation>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dato</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
@@ -1157,6 +1147,11 @@ Adresse: %4
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Åben indtil %1</translation>
@@ -1172,6 +1167,16 @@ Adresse: %4
<translation>Ubekræftet (%1 af %2 bekræftelser)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Betaling til dig selv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
+ <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
+ <translation>Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret!</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Bekræftet (%1 bekræftelser)</translation>
@@ -1187,26 +1192,11 @@ Adresse: %4
<translation>Modtaget med</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
- <source>Received from</source>
- <translation>Modtaget fra</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Sendt til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Betaling til dig selv</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minerede</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="396"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>(n/a)</translation>
@@ -1236,6 +1226,16 @@ Adresse: %4
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Beløb fjernet eller tilføjet balance.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Modtaget fra</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
@@ -1248,6 +1248,61 @@ Adresse: %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Indtast adresse eller etiket for at søge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
+ <source>Export Transaction Data</source>
+ <translation>Eksportér Transaktionsdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommasepareret fil (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Beløb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>til</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Interval...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Vis detaljer...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
<source>All</source>
@@ -1279,11 +1334,6 @@ Adresse: %4
<translation>Dette år</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>Interval...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
<source>Received with</source>
<translation>Modtaget med</translation>
@@ -1309,11 +1359,6 @@ Adresse: %4
<translation>Andet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Indtast adresse eller etiket for at søge</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
<source>Min amount</source>
<translation>Min. beløb</translation>
@@ -1334,26 +1379,11 @@ Adresse: %4
<translation>Rediger etiket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
- <source>Export Transaction Data</source>
- <translation>Eksportér Transaktionsdata</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommasepareret fil (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Bekræftet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Dato</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
@@ -1364,45 +1394,15 @@ Adresse: %4
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Beløb</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Fejl under eksport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="393"/>
<source>Range:</source>
<translation>Interval:</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
- <source>to</source>
- <translation>til</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Vis detaljer...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
@@ -1415,21 +1415,46 @@ Adresse: %4
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>Bitcoinversion</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Anvendelse:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Indlæsning gennemført</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+ <translation>Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Ugyldig -proxy adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Advarsel: Diskplads er lav</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>Bitcoinversion</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Indlæser adresser...</translation>
@@ -1445,24 +1470,24 @@ Adresse: %4
<translation>Indlæser tegnebog...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Genindlæser...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Ugyldigt beløb for -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>beta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
@@ -1507,13 +1532,6 @@ Adresse: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
- <source>Generate coins
-</source>
- <translation>Generér coins
-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
<source>Don&apos;t generate coins
</source>
@@ -1591,34 +1609,9 @@ Adresse: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Indlæsning gennemført</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Ugyldig -proxy adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Ugyldigt beløb for -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Advarsel: Diskplads er lav</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
- <source>beta</source>
- <translation>beta</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Genindlæser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
@@ -1634,6 +1627,13 @@ Adresse: %4
<translation>Start minimeret</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
+ <source>Generate coins
+</source>
+ <translation>Generér coins
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)
</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 50b2b7740c..fe4dbfbff2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -80,11 +80,6 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Adressbuch exportieren</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
@@ -95,6 +90,11 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Fehler beim Exportieren</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Adressbuch exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
@@ -103,6 +103,11 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Label</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
@@ -112,38 +117,23 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(keine Bezeichnung)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Passphrase eingeben</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Neue Passphrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Neue Passphrase wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;10 oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;8 oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Passphrase eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
@@ -156,9 +146,14 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Neue Passphrase wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
@@ -186,17 +181,6 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
@@ -210,17 +194,28 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
@@ -233,31 +228,76 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;10 oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;8 oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Übersicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transaktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Über &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>Passphrase &amp;ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Transaktionsgebühr bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
<source>Bitcoin Wallet</source>
<translation>Bitcoin-Brieftasche</translation>
@@ -274,41 +314,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Übersicht</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transaktionen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Adressbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>Bitcoins &amp;empfangen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Liste der Empfangsadressen anzeigen</translation>
@@ -319,19 +334,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Bitcoins &amp;überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Beenden</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>Bitcoins &amp;empfangen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Über %1</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Informationen über Qt anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
@@ -339,44 +354,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Erweiterte Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Aktuelle Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>Passphrase &amp;ändern...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Senden...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Über &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Informationen über Qt anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exportieren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
@@ -389,39 +369,24 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Anwendung beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Registerkartenleiste</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[Testnetz]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
<source>Actions toolbar</source>
- <translation>Aktionssymbolleiste</translation>
+ <translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[Testnetz]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;Adressbuch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Über %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
@@ -429,9 +394,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Bitcoin öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>Export the current view to a file</source>
+ <translation>Aktuelle Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
@@ -442,16 +412,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exportieren nach...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Brieftasche &amp;verschlüsseln...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
@@ -504,11 +464,21 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Der letzte empfangene Block wurde %1 generiert.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Anwendung beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Gesendete Transaktion</translation>
@@ -531,6 +501,21 @@ Typ: %3
Adresse: %4</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche &amp;verschlüsseln...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="711"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
@@ -541,15 +526,30 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Registerkarten-Leiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
@@ -566,7 +566,7 @@ Adresse: %4</translation>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
- <translation>Adressen in der Transaktionsliste &amp;anzeigen</translation>
+ <translation>&amp;Adressen in der Transaktionsliste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
@@ -660,24 +660,24 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &amp;minimieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
- <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Fenster minimiert wurde</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Portweiterleitung via &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>Beim Schließen &amp;minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Automatisch den Bitcoin Client-Port auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>Beim Schließen &amp;minimieren</translation>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
+ <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Fenster minimiert wurde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
@@ -702,22 +702,22 @@ Adresse: %4</translation>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation>IP-Adresse des Proxyservers (z.B. 127.0.0.1)</translation>
+ <translation>IP-Adresse des Proxy-Servers (z.B. 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Port: </source>
- <translation>&amp;Port: </translation>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
- <translation>Port des Proxies (z.B. 1234)</translation>
+ <translation>Port des Proxy-Servers (z.B. 1234)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 BTC wird empfohlen.</translation>
+ <translation>Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
@@ -728,11 +728,6 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
- <source>Options</source>
- <translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Main</source>
<translation>Allgemein</translation>
@@ -742,10 +737,35 @@ Adresse: %4</translation>
<source>Display</source>
<translation>Anzeige</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <source>Number of transactions:</source>
+ <translation>Anzahl der Transaktionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
@@ -756,24 +776,14 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Kontostand:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>Anzahl der Transaktionen:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Unbestätigt:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Brieftasche</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Letzte Transaktionen&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
@@ -781,29 +791,14 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Ihr aktueller Kontostand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Letzte Transaktionen&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation> und </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
@@ -826,21 +821,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Alle Überweisungsfelder zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Empfänger hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Kontostand:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123.456 BTC</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Überweisung bestätigen</translation>
@@ -851,21 +831,41 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Überweisen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Überweisung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> und </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Empfänger hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
<source>Clear all</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Kontostand:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
+ <source>123.456 BTC</source>
+ <translation>123.456 BTC</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; an %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Überweisung bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten?&lt;br&gt;%1</translation>
@@ -876,11 +876,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation>
@@ -905,10 +900,20 @@ Adresse: %4</translation>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Der zu zahlende Betrag muss größer 0 sein.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>&amp;Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
@@ -919,14 +924,15 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Empfänger:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Bezeichnung:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Adressbezeichnung eingeben (diese wird bei unbekannten Adressen inkl. der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
- <source>Choose address from address book</source>
- <translation>Adresse aus Adressbuch wählen</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
@@ -944,20 +950,14 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Diesen Empfänger entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>&amp;Betrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Adressbezeichnung eingeben (diese wird bei unbekannten Adressen inkl. der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Bezeichnung:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
+ <source>Choose address from address book</source>
+ <translation>Adresse aus Adressbuch wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
@@ -973,21 +973,6 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 Bestätigungen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Offen für %1 Blöcke</translation>
@@ -998,6 +983,16 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>%1/offline?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/unbestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, über %1 Knoten übertragen</translation>
@@ -1024,21 +1019,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&lt;b&gt;Von:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Offen bis %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/unbestätigt</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
@@ -1069,6 +1049,26 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>%1 (reift noch %2 weitere Blöcke)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Offen bis %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 Bestätigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(nicht angenommen)</translation>
@@ -1246,6 +1246,42 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Erarbeitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Minimaler Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Diesen Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Eigenüberweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Bezeichnung bearbeiten</translation>
@@ -1276,11 +1312,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Bezeichnung</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
@@ -1316,17 +1347,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>bis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Transaktionsdetails anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
<source>Today</source>
<translation>Heute</translation>
@@ -1357,16 +1377,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Überwiesen an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Eigenüberweisung</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Erarbeitet</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
<source>Other</source>
<translation>Andere</translation>
@@ -1377,24 +1387,14 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Minimaler Betrag</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Adresse kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Bezeichnung kopieren</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Transaktionsdetails anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
- <source>This month</source>
- <translation>Diesen Monat</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
@@ -1423,16 +1423,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Benutzung:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Lade Adressen...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Lade Blockindex...</translation>
@@ -1443,50 +1433,49 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Lade Brieftasche...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-</source>
- <translation>Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Durchsuche erneut...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Laden abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
<source>Invalid -proxy address</source>
<translation>Fehlerhafte Proxy-Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=&lt;Betrag&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
<source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Lade Adressen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Laden abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=&lt;Betrag&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
@@ -1494,6 +1483,22 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Beta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
+</source>
+ <translation>Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+ <translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
<source>Send command to -server or bitcoind
</source>
@@ -1648,11 +1653,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>UPnP nicht verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
<source>Attempt to use UPnP to map the listening port
</source>
@@ -1837,7 +1837,7 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="169"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Bitcoin-Qt</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index 198249b90f..d687c2e2d3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -58,6 +58,16 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Crear una nueva dirección</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
+ <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+ <translation>&amp;Copiar al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Borrar de la lista la dirección seleccionada . Sólo se pueden borrar las direcciones de envío.</translation>
@@ -68,9 +78,9 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Error al exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
@@ -78,37 +88,27 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>&amp;Nueva Dirección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
- <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation>&amp;Copiar al portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Exportar datos de la libreta de direcciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Error al exportar</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
@@ -116,32 +116,43 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Contraseña actual </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Repita la nueva contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Cambiar contraseña</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repita la nueva contraseña</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Para desbloquear el monedero esta operación necesita de su contraseña.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Contraseña actual </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
@@ -149,6 +160,18 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Cambiar contraseña:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Ha fallado el descifrado del monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Introduzca la nueva contraseña del monedero.&lt;br/&gt;Por favor elija una con &lt;b&gt;10 o más caracteres aleatorios&lt;/b&gt; u &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
@@ -159,11 +182,6 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Cifrar el monedero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Para desbloquear el monedero esta operación necesita de su contraseña.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Desbloquear monedero</translation>
@@ -174,16 +192,6 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Para descifrar el monedero esta operación necesita de su contraseña.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Descifrar monedero</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Cambiar contraseña</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. </translation>
@@ -200,30 +208,20 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Monedero cifrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Ha fallado el cifrado del monedero</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>ATENCION: ¡Si encriptas tu cartera y pierdes la contraseña perderas &lt;b&gt;TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!&quot;
-¿Seguro que quieres seguir encriptando la cartera?</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Descifrar monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Cambiar contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
@@ -231,10 +229,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>ATENCION: ¡Si encriptas tu cartera y pierdes la contraseña perderas &lt;b&gt;TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!&quot;
+¿Seguro que quieres seguir encriptando la cartera?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
@@ -242,26 +246,47 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ha fallado el desbloqueo del monedero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Ha fallado el descifrado del monedero</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Ha fallado el cifrado del monedero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Examinar el historial de transacciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>&amp;Envia monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Salir de la aplicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>S&amp;obre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
<source>Bitcoin Wallet</source>
<translation>Cartera Bitcoin</translation>
@@ -270,7 +295,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Sincronizando con la red...</translation>
+ <translation>Sincronizando con la red…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
@@ -285,42 +310,32 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Muestra una vista general de cartera</translation>
+ <translation>Mostrar vista general del monedero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transacciónes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Visiona el historial de transacciónes</translation>
+ <translation>&amp;Transacciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
<source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Guia de direcciónes</translation>
+ <translation>&amp;Libreta de direcciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>Edita la lista de las direcciónes y etiquetas almacenada</translation>
+ <translation>Editar la lista de las direcciones y etiquetas almacenadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;Recibe monedas</translation>
+ <translation>&amp;Recibir monedas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>&amp;Envia monedas</translation>
+ <translation>Mostrar la lista de direcciones utilizadas para recibir pagos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
@@ -328,24 +343,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Envia monedas a una dirección bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Salir</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Salir de la aplicación</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>S&amp;obre %1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Muestra información sobre Bitcoin</translation>
+ <translation>Mostrar información acerca de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
@@ -368,6 +368,21 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Muestra la ventana de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exporta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>Export the current view to a file</source>
+ <translation>Exporta la vista actual a un archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;Encriptar cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
@@ -378,9 +393,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>A&amp;yuda</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;Cambiar la contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
@@ -393,63 +408,35 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Barra de acciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Encriptar o decriptar cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exporta...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Exporta la vista actual a un archivo</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;Encriptar cartera</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Mostrar información acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;Cambiar la contraseña</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
+ <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Se han bajado %1 bloques de historial.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Cifrar o descifrar el monedero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Cambiar la contraseña utilizada para la encriptación de cartera</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation>
- <numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform>
- <numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform>
- </translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>A&amp;yuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
- <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Se han bajado %1 bloques de historial.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Mostrar información acerca de Qt</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
<source>%n second(s) ago</source>
@@ -525,9 +512,9 @@ Tipo: %3
Dirección: %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="711"/>
@@ -539,6 +526,19 @@ Dirección: %4</translation>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
@@ -631,6 +631,11 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>La dirección introducida &quot;%1&quot; ya está presente en la libreta de direcciones.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
+ <translation>La dirección introducida &quot;%1&quot; no es una dirección Bitcoin valida.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>No se pudo desbloquear el monedero.</translation>
@@ -640,20 +645,10 @@ Dirección: %4</translation>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Ha fallado la generación de la nueva clave.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
- <translation>La dirección introducida &quot;%1&quot; no es una dirección Bitcoin valida.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
- <source>Proxy &amp;IP: </source>
- <translation>&amp;IP Proxy:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation>&amp;Puerto:</translation>
@@ -684,29 +679,14 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Mapea el puerto usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Intenta abrir el puerto adecuado en el router automaticamente. Esta opcion solo funciona si el router soporta UPnP y esta activado.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;inimiza a la bandeja al cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Minimiza la ventana en lugar de salir de la aplicación.Cuando esta opcion esta activa la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
- <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
- <translation>&amp;Conecta atraves de un proxy SOCKS4:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
- <translation>Conecta a la red Bitcoin atraves de un proxy SOCKS4 (ej. para conectar con la red Tor)</translation>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>Proxy &amp;IP: </source>
+ <translation>&amp;IP Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
@@ -728,15 +708,30 @@ Dirección: %4</translation>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Comision de &amp;transacciónes</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Intenta abrir el puerto adecuado en el router automaticamente. Esta opcion solo funciona si el router soporta UPnP y esta activado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
+ <translation>Minimiza la ventana en lugar de salir de la aplicación.Cuando esta opcion esta activa la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
+ <translation>&amp;Conecta atraves de un proxy SOCKS4:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
+ <translation>Conecta a la red Bitcoin atraves de un proxy SOCKS4 (ej. para conectar con la red Tor)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
- <source>Options</source>
- <translation>Opciones</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Main</source>
<translation>Principal</translation>
@@ -746,28 +741,33 @@ Dirección: %4</translation>
<source>Display</source>
<translation>Mostrado</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opciones</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Desde</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>Saldo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Saldo:</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>Total de las transacciones que faltan por confirmar y que no se cuentan para el total general</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>Número de movimientos:</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Número total de movimientos en el monedero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Movimientos recientes&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
@@ -777,37 +777,32 @@ Dirección: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
<source>Wallet</source>
- <translation>Cartera</translation>
+ <translation>Monedero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>Tu balance actual</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
+ <source>Unconfirmed:</source>
+ <translation>No confirmado(s):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>El total de las transacciones que faltan por confirmar y que no se cuentan para el total general.</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>El numero total de movimiento en cartera</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <source>Number of transactions:</source>
+ <translation>Número de movimientos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
- <source>Unconfirmed:</source>
- <translation>No confirmado(s):</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Movimientos recientes&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
@@ -820,34 +815,9 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Envía monedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Eliminar todos los campos de las transacciones</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123.456 BTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Confirma el envío</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Envía</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Envia a multiples destinatarios de una vez</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Agrega destinatario...</translation>
+ <translation>Envía a multiples destinatarios de una vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
@@ -857,7 +827,12 @@ Dirección: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
<source>Balance:</source>
- <translation>Balance:</translation>
+ <translation>Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Envía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
@@ -867,17 +842,17 @@ Dirección: %4</translation>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>Confirmar el envio de monedas</translation>
+ <translation>Confirmar el envío de monedas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation>y</translation>
+ <source>Are you sure you want to send %1?</source>
+ <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source> and </source>
+ <translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
@@ -885,6 +860,36 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <source>Error: Transaction creation failed.</source>
+ <translation>Error: ha fallado la creación de transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>Error: transacción rechazada. Puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado así aquí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Agrega destinatario...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
+ <source>123.456 BTC</source>
+ <translation>123.456 BTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Confirma el envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Eliminar todos los campos de las transacciones</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>La cantidad sobrepasa su saldo.</translation>
@@ -895,32 +900,27 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
- <source>Error: Transaction creation failed.</source>
- <translation>Error: ha fallado la creación de transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Error: transacción rechazada. Puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado así aquí.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation>Desde</translation>
+ <translation>Envio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Cantidad:</translation>
+ <translation>Ca&amp;ntidad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
@@ -931,7 +931,7 @@ Dirección: %4</translation>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia</translation>
+ <translation>Etiquete esta dirección para añadirla a la libreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
@@ -944,11 +944,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
- <source>Choose address from address book</source>
- <translation>Elije dirección de la guia</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
@@ -956,7 +951,7 @@ Dirección: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Pega dirección desde portapapelesPega dirección desde portapapeles</translation>
+ <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
@@ -969,6 +964,11 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Elimina destinatario</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
+ <source>Choose address from address book</source>
+ <translation>Elija una dirección de la libreta de direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -977,16 +977,6 @@ Dirección: %4</translation>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 confirmaciones</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconocido</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Abierto hasta %1 bloques</translation>
@@ -1002,9 +992,9 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>%1/fuera de linea?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/no confirmado</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 confirmaciónes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
@@ -1060,6 +1050,31 @@ Dirección: %4</translation>
<translation> (tuya)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Mensaje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
+ <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a &quot;no aceptado&quot; y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/no confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
@@ -1094,21 +1109,6 @@ Dirección: %4</translation>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Cantidad total:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>Mensaje:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Comentario:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
- <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a &quot;no aceptado&quot; y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1194,6 +1194,11 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Enviado a</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Recibidos de</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Pago propio</translation>
@@ -1241,20 +1246,70 @@ Dirección: %4</translation>
<numerusform>El balance minado estará disponible en %n bloques mas</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
- <source>Received from</source>
- <translation>Recibidos de</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copiar etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Editar etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Error exportando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
<source>to</source>
<translation>para</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Muestra detalles...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
<source>All</source>
@@ -1326,21 +1381,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Cantidad mínima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copiar dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copiar etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Editar etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Exportar datos de la transacción</translation>
@@ -1351,60 +1391,20 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Error exportando</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="393"/>
<source>Range:</source>
<translation>Rango:</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Muestra detalles...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
@@ -1417,11 +1417,6 @@ Dirección: %4</translation>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>Versión de Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Uso:</translation>
@@ -1433,29 +1428,79 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Cargando el índice de bloques...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Rescaneando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Cargando monedero...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Cargando direcciones...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Rescaneando...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
+ <source>Don&apos;t generate coins
+</source>
+ <translation>No generar monedas
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Generado pero no aceptado</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <source>Specify data directory
+</source>
+ <translation>Especifica directorio para los datos
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Dirección -proxy invalida</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <source>Specify connection timeout (in milliseconds)
+</source>
+ <translation>Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
+ <source>Connect through socks4 proxy
+</source>
+ <translation>Conecta mediante proxy socks4
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <source>Allow DNS lookups for addnode and connect
+</source>
+ <translation>Permite búsqueda DNS para addnode y connect
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Don&apos;t find peers using internet relay chat
+</source>
+ <translation type="unfinished">No encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <source>Output extra debugging information
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
@@ -1473,6 +1518,46 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Error: CreateThread(StartNode) fallido</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>Versión de Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Cargando el índice de bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Cargando monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Dirección -proxy invalida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Generado pero no aceptado</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
<source>Send command to -server or bitcoind
</source>
@@ -1522,13 +1607,6 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
- <source>Don&apos;t generate coins
-</source>
- <translation>No generar monedas
-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
<source>Start minimized
</source>
@@ -1536,32 +1614,9 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Specify data directory
-</source>
- <translation>Especifica directorio para los datos
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Specify connection timeout (in milliseconds)
-</source>
- <translation>Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Connect through socks4 proxy
-</source>
- <translation>Conecta mediante proxy socks4
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect
-</source>
- <translation>Permite búsqueda DNS para addnode y connect
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>beta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
@@ -1590,12 +1645,6 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Don&apos;t find peers using internet relay chat
-</source>
- <translation type="unfinished">No encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
<source>Don&apos;t accept connections from outside
</source>
@@ -1603,11 +1652,6 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Cargando direcciónes...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
<source>Attempt to use UPnP to map the listening port
</source>
@@ -1615,12 +1659,6 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
</source>
@@ -1633,18 +1671,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Número de segundos que se mantienen los compañeros se portan mal en volver a conectarse (por defecto: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
<source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port
</source>
@@ -1677,12 +1703,6 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
- <source>Output extra debugging information
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
<source>Prepend debug output with timestamp
</source>
@@ -1750,26 +1770,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>El monedero ha necesitado ser reescrito. Reinicie Bitcoin para completar el proceso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
- <source>beta</source>
- <translation>beta</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
@@ -1853,7 +1853,7 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="169"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Bitcoin-Qt</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index 30e2fe1a73..43a8c3adf0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -83,11 +83,6 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Exporta datos de la guia de direcciones</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
@@ -102,6 +97,11 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>No se pudo escribir al archivo %1.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Exporta datos de la guia de direcciones</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@@ -129,9 +129,19 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Cambiar contraseña</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>Cambiar contraseña:</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nueva contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Decodificar cartera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
@@ -139,9 +149,12 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Introduce contraseña actual </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Nueva contraseña</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Falló la codificación de la billetera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
@@ -149,36 +162,39 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Repite nueva contraseña:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>Cambiar contraseña:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Introduce la nueva contraseña para la billetera.&lt;br/&gt;Por favor utiliza un contraseña &lt;b&gt;de 10 o mas caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o mas palabras&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>La contraseña introducida para decodificar la billetera es incorrecta.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Codificar billetera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Desbloquea billetera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Decodificar cartera</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Cambia contraseña</translation>
@@ -194,17 +210,9 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Confirma la codificación de cartera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>ATENCIÓN: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás &lt;b&gt;TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!&quot;
-¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Billetera codificada</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
@@ -212,35 +220,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Falló la codificación de la billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Ha fallado el desbloqueo de la billetera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La contraseña introducida para decodificar la billetera es incorrecta.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
@@ -248,6 +235,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ha fallado la decodificación de la billetera</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>ATENCIÓN: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás &lt;b&gt;TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!&quot;
+¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera?</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito.</translation>
@@ -258,13 +252,29 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
<translation>Precaucion: Mayúsculas Activadas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Billetera codificada</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>S&amp;obre %1</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>&amp;Envíar monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
@@ -298,11 +308,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Transacciónes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Explora el historial de transacciónes</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Guia de direcciónes</translation>
@@ -318,21 +323,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Recibir monedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>&amp;Envíar monedas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
@@ -348,11 +338,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Muestra información acerca de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opciones</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
<translation>Modifica las opciones de configuración de bitcoin</translation>
@@ -368,21 +353,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Muestra la ventana de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exportar...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
<source>Export the current view to a file</source>
<translation>Exportar la vista actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;Codificar la billetera</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Codificar o decodificar la billetera</translation>
@@ -413,29 +388,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Configuración</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ayuda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Barra de pestañas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Barra de acciónes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[red-de-pruebas]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Explora el historial de transacciónes</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
@@ -450,11 +405,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Descargado %1 bloques del historial de transacciones.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
<source>%n second(s) ago</source>
@@ -476,6 +426,36 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
<translation>Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>S&amp;obre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Barra de pestañas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exportar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;Codificar la billetera</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="491"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
@@ -498,6 +478,21 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Actualizado</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[red-de-pruebas]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Recuperando...</translation>
@@ -535,11 +530,6 @@ Tipo: %3
Dirección: %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Enviando...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="711"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueda&lt;/b&gt;</translation>
@@ -550,6 +540,16 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueda&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Enviando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Barra de acciónes</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -601,11 +601,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>&amp;Dirección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
- <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>La dirección asociada con esta entrada en la libreta de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciónes de envío.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Nueva dirección para recibir</translation>
@@ -641,6 +636,11 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>La generación de nueva clave falló.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
+ <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>La dirección asociada con esta entrada en la libreta de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciónes de envío.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
<translation>La dirección introducida &quot;%1&quot; no es una dirección Bitcoin valida.</translation>
@@ -750,6 +750,21 @@ Dirección: %4</translation>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Número total de transacciones en la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>Tu saldo actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
@@ -765,6 +780,11 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Numero de transacciones:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>No confirmados:</translation>
@@ -775,39 +795,14 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Cartera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Transacciones recientes&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>Tu saldo actual</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Número total de transacciones en la billetera</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Remover todos los campos de la transacción</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
@@ -820,9 +815,9 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Enviar monedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
- <source>Clear all</source>
- <translation>&amp;Borra todos</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Remover todos los campos de la transacción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
@@ -845,16 +840,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>&amp;Envía</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Agrega destinatario...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</translation>
@@ -866,13 +851,28 @@ Dirección: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation>y</translation>
+ <source>Are you sure you want to send %1?</source>
+ <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Agrega destinatario...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Clear all</source>
+ <translation>&amp;Borra todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation>
+ <source> and </source>
+ <translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
@@ -913,6 +913,21 @@ Dirección: %4</translation>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>Cantidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Envio</translation>
@@ -949,44 +964,29 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
- <source>Remove this recipient</source>
- <translation>Elimina destinatario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Cantidad:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
+ <source>Remove this recipient</source>
+ <translation>Elimina destinatario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 confirmaciónes</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Abierto hasta %1 bloques</translation>
@@ -1002,14 +1002,9 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>%1/fuera de linea?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/no confirmado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 confirmaciónes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
@@ -1037,6 +1032,12 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>&lt;b&gt;Fuente:&lt;/b&gt; Generado&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;De:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
@@ -1049,17 +1050,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation> (tuya, etiqueta: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
- <source> (yours)</source>
- <translation> (tuya)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;De:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
@@ -1068,11 +1058,41 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>&lt;b&gt;Crédito:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
+ <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Comisión transacción:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
+ <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Cantidad total:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
+ <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a &quot;no aceptado&quot; y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
+ <source> (yours)</source>
+ <translation> (tuya)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>(%1 madura en %2 bloques mas)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/no confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(no aceptada)</translation>
@@ -1085,30 +1105,10 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>&lt;b&gt;Débito:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
- <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Comisión transacción:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
- <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Cantidad total:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
<source>Message:</source>
<translation>Mensaje:</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Comentario:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
- <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a &quot;no aceptado&quot; y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1250,29 +1250,59 @@ Dirección: %4</translation>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Otra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Dirección</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Cantidad minima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copia dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Edita etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
+ <source>Export Transaction Data</source>
+ <translation>Exportar datos de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Error exportando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="393"/>
@@ -1280,11 +1310,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Rango:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
- <source>to</source>
- <translation>para</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
<source>All</source>
@@ -1321,44 +1346,44 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Rango...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>Recibido con</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Enviado a</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>A ti mismo</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Recibido con</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minado</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Otra</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Cantidad minima</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Enviado a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia dirección</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>A ti mismo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
@@ -1366,44 +1391,19 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Copia etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Edita etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
- <source>Export Transaction Data</source>
- <translation>Exportar datos de transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
<source>Show details...</source>
<translation>Muestra detalles...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Error exportando</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>para</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1422,17 +1422,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Versión Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Uso:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.
-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Cargando direcciónes...</translation>
@@ -1443,41 +1432,34 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Cargando el index de bloques...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Cargando cartera...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Rescaneando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Carga completa</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
<translation>Cantidad inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
- <source>beta</source>
- <translation>beta</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
- <source>Send command to -server or bitcoind
-</source>
- <translation>Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+ <translation>Error: CreateThread(StartNode) fallido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Uso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
@@ -1501,6 +1483,79 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)
+</source>
+ <translation>Mantener al menos &lt;n&gt; conecciones por cliente (por defecto: 125)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Cargando cartera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Carga completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>beta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
+ <source>Send command to -server or bitcoind
+</source>
+ <translation>Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Dirección -proxy invalida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
</source>
@@ -1569,12 +1624,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Escuchar por conecciones en &lt;puerto&gt; (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)
-</source>
- <translation>Mantener al menos &lt;n&gt; conecciones por cliente (por defecto: 125)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
<source>Add a node to connect to
</source>
@@ -1600,36 +1649,12 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
</source>
<translation>Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
<source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port
</source>
@@ -1696,26 +1721,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Dirección -proxy invalida</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
<source>Username for JSON-RPC connections
</source>
@@ -1842,11 +1847,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
<translation>Error cargando wallet.dat
</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>Error: CreateThread(StartNode) fallido</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>main</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index 20797df8a1..81d74f7bd8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -54,6 +54,16 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
<translation>Új cím létrehozása</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Címjegyzék adatainak exportálása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>%1 nevű fájl nem írható.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
<source>&amp;New Address...</source>
<translation>&amp;Új cím...</translation>
@@ -79,11 +89,6 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Címjegyzék adatainak exportálása</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Vesszővel elválasztott fájl (*. csv)</translation>
@@ -93,23 +98,18 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
<source>Error exporting</source>
<translation>Hiba exportálás közben</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>%1 nevű fájl nem írható.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Címke</translation>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Cím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Cím</translation>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
@@ -120,9 +120,9 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Párbeszéd</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Tárca kódolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
@@ -130,9 +130,9 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
<translation>SzövegCímke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Add meg a jelszót</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Párbeszéd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
@@ -145,19 +145,29 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
<translation>Új jelszó újra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Írd be az új jelszót a tárcához.&lt;br/&gt;Használj legalább 10&lt;br/&gt;véletlenszerű karaktert&lt;/b&gt; vagy &lt;b&gt;legalább nyolc szót&lt;/b&gt;.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Tárca kódolva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Tárca kódolása</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Tárca kódolása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>A tárcád megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>A megadott jelszavak nem egyeznek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Tárca megnyitása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
@@ -165,16 +175,16 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
<translation>Tárca megnyitása</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>A tárcád megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>A tárcád dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Tárca dekódolása</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Jelszó megváltoztatása</translation>
@@ -185,6 +195,17 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
<translation>Írd be a tárca régi és új jelszavát.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Dekódolás sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
@@ -197,23 +218,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Tárca kódolva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished">Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Tárca kódolása sikertelen.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Írd be az új jelszót a tárcához.&lt;br/&gt;Használj legalább 10&lt;br/&gt;véletlenszerű karaktert&lt;/b&gt; vagy &lt;b&gt;legalább nyolc szót&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
@@ -221,15 +228,9 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
<translation>Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>A megadott jelszavak nem egyeznek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Tárca megnyitása sikertelen</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Tárca dekódolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
@@ -239,9 +240,9 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
<translation>Hibás jelszó.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Dekódolás sikertelen.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
@@ -249,23 +250,27 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
<translation>Jelszó megváltoztatva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Add meg a jelszót</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>A Bitcoin-ablak mutatása</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Tranzakciók</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Bitcoin-tárca</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Érmék küldése megadott címre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Tárca &amp;kódolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
@@ -274,26 +279,21 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
<translation>Szinkronizálás a hálózattal...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Bitcoin-tárca</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
<translation>Blokklánc-szinkronizálás folyamatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Áttekintés</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Tárca általános áttekintése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Tranzakciók</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Tranzakciótörténet megtekintése</translation>
@@ -324,11 +324,6 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
<translation>Érmék &amp;küldése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Érmék küldése megadott címre</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
@@ -364,14 +359,9 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
<translation>A &amp;Bitcoin megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exportálás...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>Tárca &amp;kódolása</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Áttekintés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
@@ -379,16 +369,26 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
<translation>Tárca kódolása vagy dekódolása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>Jelszó &amp;megváltoztatása</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Tárcakódoló jelszó megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
+ <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
+ <translation>Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exportálás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>A &amp;Qt-ról</translation>
@@ -399,9 +399,16 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
<translation>Információk a Qt ról</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Jelenlegi nézet exportálása fájlba</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[teszthálózat]</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
@@ -409,11 +416,6 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
@@ -424,25 +426,25 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
<translation>Fül eszköztár</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
+ <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>%1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Parancsok eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[teszthálózat]</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
<source>bitcoin-qt</source>
<translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
+ <source>%n second(s) ago</source>
<translation>
- <numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal</numerusform>
+ <numerusform>%n másodperccel ezelőtt</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -451,16 +453,19 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
<translation>%1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
- <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>A Bitcoin-ablak mutatása</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
- <source>%n second(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>%n másodperccel ezelőtt</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>Export the current view to a file</source>
+ <translation>Jelenlegi nézet exportálása fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>Jelszó &amp;megváltoztatása</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/>
@@ -499,16 +504,6 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
<translation>Az utolsóként kapott blokk generálva: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
- <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Küldés...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Tranzakció elküldve.</translation>
@@ -542,6 +537,11 @@ Cím: %4
<translation>Tárca &lt;b&gt;kódolva&lt;/b&gt; és jelenleg &lt;b&gt;zárva&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Küldés...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -583,11 +583,6 @@ Cím: %4
<translation>Cím&amp;ke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
- <source>The label associated with this address book entry</source>
- <translation>A címhez tartozó címke</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Cím</translation>
@@ -618,16 +613,16 @@ Cím: %4
<translation>Küldő cím szerkesztése</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
+ <source>The label associated with this address book entry</source>
+ <translation>A címhez tartozó címke</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>A megadott &quot;%1&quot; cím már szerepel a címjegyzékben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
- <translation>A megadott &quot;%1&quot; cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Tárca feloldása sikertelen</translation>
@@ -637,10 +632,25 @@ Cím: %4
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Új kulcs generálása sikertelen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
+ <translation>A megadott &quot;%1&quot; cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
+ <translation>Proxy IP címe (pl.: 127.0.0.1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
+ <translation>Proxy portja (pl.: 1234)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation>&amp;Port: </translation>
@@ -671,46 +681,16 @@ Cím: %4
<translation>&amp;UPnP port-feltérképezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>K&amp;icsinyítés záráskor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
- <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
- <translation>&amp;Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
- <translation>SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
<translation>Proxy &amp;IP: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
- <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation>Proxy IP címe (pl.: 127.0.0.1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
- <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
- <translation>Proxy portja (pl.: 1234)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott.</translation>
@@ -720,6 +700,26 @@ Cím: %4
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Tranzakciós &amp;díj fizetése</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
+ <translation>Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
+ <translation>&amp;Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
+ <translation>SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -762,9 +762,14 @@ Cím: %4
<translation>0</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
+ <source>Unconfirmed:</source>
+ <translation>Megerősítetlen:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
<source>Wallet</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished">Tárca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
@@ -786,30 +791,28 @@ Cím: %4
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>Tárca összes tranzakcióinak száma</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
- <source>Unconfirmed:</source>
- <translation>Megerősítetlen:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Érmék küldése</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Küldés több címzettnek egyszerre</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
+ <translation>Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Küldés megerősítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Egyenleg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
@@ -822,34 +825,14 @@ Cím: %4
<translation>Mindent töröl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123.456 BTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Küldés megerősítése</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Küldés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Címzett hozzáadása ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Küldés megerősítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Egyenleg:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
+ <source>123.456 BTC</source>
+ <translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
@@ -857,9 +840,9 @@ Cím: %4
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2-re (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation> és</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Küldés megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
@@ -867,9 +850,9 @@ Cím: %4
<translation>Valóban el akarsz küldeni %1-t?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> és</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
@@ -877,30 +860,47 @@ Cím: %4
<translation>A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget.</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Érmék küldése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni.</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Küldés több címzettnek egyszerre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Címzett hozzáadása ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -910,14 +910,14 @@ Cím: %4
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Összeg:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Cím beillesztése a vágólapról</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Címzett:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
@@ -927,9 +927,14 @@ Cím: %4
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>Címzett:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>Címke:</translation>
+ <translation>&amp;Címke:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
@@ -937,29 +942,24 @@ Cím: %4
<translation>Válassz egy címet a címjegyzékből</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Cím beillesztése a vágólapról</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Címzett eltávolítása</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>Összeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
@@ -970,9 +970,9 @@ Cím: %4
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Megnyitva %1-ig</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Állapot:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
@@ -985,16 +985,6 @@ Cím: %4
<translation>%1 megerősítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, még nem sikerült elküldeni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>ismeretlen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Megnyitva %1 blokkra</translation>
@@ -1005,9 +995,9 @@ Cím: %4
<translation>%1/offline?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Állapot:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Megnyitva %1-ig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
@@ -1027,7 +1017,7 @@ Cím: %4
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Forrás:&lt;/b&gt; Generálva &lt;br&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Forrás:&lt;/b&gt; Generálva&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
@@ -1036,6 +1026,11 @@ Cím: %4
<translation>&lt;b&gt;Űrlap:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
@@ -1043,6 +1038,16 @@ Cím: %4
<translation>&lt;b&gt;Címzett:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Megjegyzés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
+ <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota &quot;elutasítva&quot;-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
<source> (yours, label: </source>
<translation> (tiéd, címke: </translation>
@@ -1053,6 +1058,11 @@ Cím: %4
<translation> (tiéd)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
+ <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
+ <translation>(%1, %2 múlva készül el)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
@@ -1061,11 +1071,6 @@ Cím: %4
<translation>&lt;b&gt;Jóváírás&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
- <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
- <translation>(%1, %2 múlva készül el)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(elutasítva)</translation>
@@ -1093,14 +1098,9 @@ Cím: %4
<translation>Üzenet:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Megjegyzés:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
- <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota &quot;elutasítva&quot;-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest.</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, még nem sikerült elküldeni.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1119,14 +1119,9 @@ Cím: %4
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Legenerálva, de még el nem fogadva.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Dátum</translation>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Összeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
@@ -1135,13 +1130,8 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Cím</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Összeg</translation>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
@@ -1161,20 +1151,20 @@ Cím: %4
<translation>Offline (%1 megerősítés)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
- <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
- <translation>Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Megerősítve (%1 megerősítés)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
+ <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
+ <translation>Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből)</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
<translation>
- <numerusform>%n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1183,16 +1173,16 @@ Cím: %4
<translation>Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Legenerálva, de még el nem fogadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
<source>Received with</source>
<translation>Erre a címre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
- <source>Received from</source>
- <translation type="unfinished">Erről az</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Erre a címre</translation>
@@ -1237,75 +1227,19 @@ Cím: %4
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
- <source>All</source>
- <translation>Mind</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
- <source>Today</source>
- <translation>Mai</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
- <source>This week</source>
- <translation>Ezen a héten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
- <source>This month</source>
- <translation>Ebben a hónapban</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>Múlt hónapban</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
- <source>This year</source>
- <translation>Ebben az évben</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>Tartomány ...</translation>
- </message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>Erre a címre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Erre a címre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Magadnak</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Kibányászva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Más</translation>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Cím</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Írd be a keresendő címet vagy címkét</translation>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">Erről az</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
<source>Min amount</source>
@@ -1377,6 +1311,72 @@ Cím: %4
<translation>Hiba lépett fel exportálás közben</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Mind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Mai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Ezen a héten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Ebben a hónapban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Múlt hónapban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Ebben az évben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Magadnak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Erre a címre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Kibányászva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Írd be a keresendő címet vagy címkét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Tartomány ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Erre a címre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Más</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>%1 fájlba való kiírás sikertelen.</translation>
@@ -1418,9 +1418,38 @@ Cím: %4
<translation>Használat:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
+ <source>List commands
+</source>
+ <translation>Parancsok kilistázása
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
+ <source>Get help for a command
+</source>
+ <translation>Segítség egy parancsról
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
+ <source>Options:
+</source>
+ <translation>Opciók
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)
+</source>
+ <translation type="unfinished">Csatlakozásokhoz figyelendő &lt;port&gt; (alapértelmezett: 8333 or testnet: 18333)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
@@ -1433,14 +1462,10 @@ Cím: %4
<translation>Blokkindex betöltése...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Tárca betöltése...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Újraszkennelés...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
@@ -1453,6 +1478,41 @@ Cím: %4
<translation>Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Étvénytelen -paytxfee=&lt;összeg&gt; összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Figyelem: kevés a hely a lemezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Tárca betöltése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Betöltés befejezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Újraszkennelés...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád.</translation>
@@ -1465,25 +1525,14 @@ Cím: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
- <source>List commands
-</source>
- <translation>Parancsok kilistázása
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Get help for a command
-</source>
- <translation>Segítség egy parancsról
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Érvénytelen -proxy cím</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
- <source>Options:
-</source>
- <translation>Opciók
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>béta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
@@ -1547,18 +1596,6 @@ Cím: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
<source>Add a node to connect to
</source>
@@ -1731,42 +1768,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Betöltés befejezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Érvénytelen -proxy cím</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Étvénytelen -paytxfee=&lt;összeg&gt; összeg</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Figyelem: kevés a hely a lemezen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
- <source>beta</source>
- <translation>béta</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
index ebf2e926b2..c76be020fa 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
@@ -80,11 +80,6 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>&amp;Cancella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Esporta gli indirizzi della rubrica</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Testo CSV (*.csv)</translation>
@@ -99,6 +94,11 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Impossibile scrivere sul file %1.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Esporta gli indirizzi della rubrica</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@@ -121,14 +121,19 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialogo</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nuova passphrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>Etichetta</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Quest&apos;operazione necessita della passphrase per sbloccare il portamonete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Decifra il portamonete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
@@ -136,9 +141,12 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Inserisci la passphrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Nuova passphrase</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Cifratura del portamonete fallita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
@@ -146,24 +154,32 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Ripeti la passphrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Inserisci la passphrase per il portamonete.&lt;br/&gt;Per piacere usare unapassphrase di &lt;b&gt;10 o più caratteri casuali&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;otto o più parole&lt;/b&gt;.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Le passphrase inserite non corrispondono.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Cifra il portamonete</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>La passphrase inserita per la decifrazione del portamonete è errata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Quest&apos;operazione necessita della passphrase per sbloccare il portamonete.</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Sblocca il portamonete</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Inserisci la passphrase per il portamonete.&lt;br/&gt;Per piacere usare unapassphrase di &lt;b&gt;10 o più caratteri casuali&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;otto o più parole&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
@@ -171,26 +187,11 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Quest&apos;operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Decifra il portamonete</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Cambia la passphrase</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Conferma la cifratura del portamonete</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -198,6 +199,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Cifra il portamonete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Sblocca il portamonete</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
<source>Wallet encrypted</source>
@@ -209,35 +220,19 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
<translation>Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Cifratura del portamonete fallita</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Le passphrase inserite non corrispondono.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Sblocco del portamonete fallito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La passphrase inserita per la decifrazione del portamonete è errata.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Cambia la passphrase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
@@ -245,6 +240,11 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
<translation>Decifrazione del portamonete fallita</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Conferma la cifratura del portamonete</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Passphrase del portamonete modificata con successo.</translation>
@@ -259,14 +259,24 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Informazioni su %1</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>&amp;Ricevi monete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Portamonete di bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Informazioni su &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
@@ -275,9 +285,9 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
<translation>Sto sincronizzando con la rete...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>sincronizzazione della catena di blocchi in corso</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Portamonete di bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
@@ -285,21 +295,11 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
<translation>&amp;Sintesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Mostra lo stato generale del portamonete</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Cerca nelle transazioni</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Rubrica</translation>
@@ -310,26 +310,11 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
<translation>Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;Ricevi monete</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>&amp;Invia monete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Invia monete ad un indirizzo bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Esci</translation>
@@ -340,64 +325,24 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
<translation>Chiudi applicazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Mostra informazioni su Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opzioni...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Modifica configurazione opzioni per bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>Apri &amp;Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Mostra la finestra Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Esporta...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Esporta la visualizzazione corrente su file</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;Cifra il portamonete</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Cifra o decifra il portamonete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;Cambia la passphrase</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;Cifra il portamonete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Informazioni su &amp;Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Mostra informazioni su Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
@@ -405,11 +350,21 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
<translation>Mostra informazioni su Qt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Esporta...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Informazioni su %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Impostazioni</translation>
@@ -443,15 +398,55 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;Cambia la passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
+ <source>Block chain synchronization in progress</source>
+ <translation>sincronizzazione della catena di blocchi in corso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Mostra lo stato generale del portamonete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Cerca nelle transazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Invia monete ad un indirizzo bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Modifica configurazione opzioni per bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+ <source>Open &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>Apri &amp;Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Mostra la finestra Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>Export the current view to a file</source>
+ <translation>Esporta la visualizzazione corrente su file</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Scaricati %1 blocchi dello storico transazioni.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
<source>%n second(s) ago</source>
@@ -468,11 +463,6 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
<numerusform>%n minuti fa</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="491"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
@@ -534,11 +524,6 @@ Indirizzo: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Invio...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="711"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Il portamonete è &lt;b&gt;cifrato&lt;/b&gt; e attualmente &lt;b&gt;sbloccato&lt;/b&gt;</translation>
@@ -549,6 +534,21 @@ Indirizzo: %4
<translation>Il portamonete è &lt;b&gt;cifrato&lt;/b&gt; e attualmente &lt;b&gt;bloccato&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Invio...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -557,16 +557,16 @@ Indirizzo: %4
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
- <source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
- <translation>&amp;Unità di misura degli importi in: </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
<translation>Scegli l&apos;unità di suddivisione di default per l&apos;interfaccia e per l&apos;invio di monete</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
+ <translation>&amp;Unità di misura degli importi in: </translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>&amp;Mostra gli indirizzi nella lista delle transazioni</translation>
@@ -595,16 +595,6 @@ Indirizzo: %4
<translation>L&apos;etichetta associata a questo indirizzo nella rubrica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Indirizzo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
- <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>L&apos;indirizzo associato a questa voce della rubrica. Si può modificare solo negli indirizzi di spedizione.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Nuovo indirizzo di ricezione</translation>
@@ -620,11 +610,6 @@ Indirizzo: %4
<translation>Modifica indirizzo di ricezione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Modifica indirizzo d&apos;invio</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>L&apos;indirizzo inserito &quot;%1&quot; è già in rubrica.</translation>
@@ -635,11 +620,26 @@ Indirizzo: %4
<translation>Impossibile sbloccare il portamonete.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Generazione della nuova chiave non riuscita.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
+ <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>L&apos;indirizzo associato a questa voce della rubrica. Si può modificare solo negli indirizzi di spedizione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Modifica indirizzo d&apos;invio</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
<translation>L&apos;indirizzo inserito &quot;%1&quot; non è un indirizzo bitcoin valido.</translation>
@@ -673,16 +673,16 @@ Indirizzo: %4
<translation>Mappa le porte tramite l&apos;&amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Questo funziona solo se il router supporta UPnP ed è abilitato.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;inimizza alla chiusura</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Questo funziona solo se il router supporta UPnP ed è abilitato.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Riduci ad icona, invece di uscire dall&apos;applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l&apos;applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu.</translation>
@@ -698,21 +698,6 @@ Indirizzo: %4
<translation>Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS4 (ad esempio quando ci si collega via Tor)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
- <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
- <translation>Porta del proxy (es. 1234)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
- <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation type="unfinished">Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
- <source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">Paga la &amp;commissione</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
<translation>&amp;IP del proxy: </translation>
@@ -720,13 +705,28 @@ Indirizzo: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1)</translation>
+ <translation>Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation>&amp;Porta: </translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
+ <translation>Porta del proxy (es. 1234)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
+ <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
+ <translation>Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
+ <source>Pay transaction &amp;fee</source>
+ <translation>Paga la &amp;commissione</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -749,6 +749,21 @@ Indirizzo: %4
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Numero delle transazioni effettuate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>Saldo attuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
@@ -764,6 +779,11 @@ Indirizzo: %4
<translation>Numero di transazioni:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Non confermato:</translation>
@@ -774,39 +794,14 @@ Indirizzo: %4
<translation>Portamonete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Transazioni recenti&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>Saldo attuale</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Numero delle transazioni effettuate</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Rimuovi tutti i campi della transazione</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
@@ -819,14 +814,14 @@ Indirizzo: %4
<translation>Spedisci Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Aggiungi beneficiario...</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
- <source>Clear all</source>
- <translation>Cancella tutto</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Conferma la spedizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
@@ -834,31 +829,21 @@ Indirizzo: %4
<translation>123,456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Conferma la spedizione</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Spedisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Rimuovi tutti i campi della transazione</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Conferma la spedizione di bitcoin</translation>
@@ -869,24 +854,39 @@ Indirizzo: %4
<translation>Si è sicuri di voler spedire %1?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Aggiungi beneficiario...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Clear all</source>
+ <translation>Cancella tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
<source> and </source>
<translation> e </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>L&apos;indirizzo del beneficiario non è valido, per cortesia controlla.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>L&apos;importo da pagare dev&apos;essere maggiore di 0.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>L&apos;indirizzo del beneficiario non è valido, per cortesia controlla.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>L&apos;importo è superiore al saldo attuale.</translation>
+ <translation>Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
@@ -906,36 +906,36 @@ Indirizzo: %4
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.</translation>
+ <translation>Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Modulo</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Inserisci un&apos;etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>&amp;Importo:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Incollare l&apos;indirizzo dagli appunti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Paga &amp;a:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Inserisci un&apos;etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica</translation>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etichetta:</translation>
+ <translation>&amp;Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
@@ -943,52 +943,47 @@ Indirizzo: %4
<translation>L&apos;indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
+ <source>Choose address from address book</source>
+ <translation>Scegli l&apos;indirizzo dalla rubrica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Incollare l&apos;indirizzo dagli appunti</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>&amp;Importo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>Paga &amp;a:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Rimuovere questo beneficiario</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
- <source>Choose address from address book</source>
- <translation>Scegli l&apos;indirizzo dalla rubrica</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, non è stato ancora trasmesso con successo</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
+ <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Bisogna attendere 120 blocchi prima di spendere I bitcoin generati. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per aggiungerlo alla catena di blocchi. Se non riesce a entrare nella catena, verrà modificato in &quot;non accettato&quot; e non sarà spendibile. Questo può accadere a volte, se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi del tuo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
- <translation>Aperto per %1 blocchi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Aperto fino a %1</translation>
+ <translation>Megnyitva %1 blokkra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
@@ -1001,16 +996,16 @@ Indirizzo: %4
<translation>%1/non confermato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 conferme</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Stato:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, non è stato ancora trasmesso con successo</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, trasmesso attraverso %1 nodo</translation>
@@ -1037,11 +1032,6 @@ Indirizzo: %4
<translation>&lt;b&gt;Da:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>sconosciuto</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
@@ -1086,7 +1076,7 @@ Indirizzo: %4
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Commissione:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Tranzakciós díj:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
@@ -1099,28 +1089,38 @@ Indirizzo: %4
<translation>Messaggio:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Aperto fino a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 conferme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>sconosciuto</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
- <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Bisogna attendere 120 blocchi prima di spendere I bitcoin generati. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per aggiungerlo alla catena di blocchi. Se non riesce a entrare nella catena, verrà modificato in &quot;non accettato&quot; e non sarà spendibile. Questo può accadere a volte, se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi del tuo.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>Dettagli sulla transazione</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Questo pannello mostra una descrizione dettagliata della transazione</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Transaction details</source>
+ <translation>Dettagli sulla transazione</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
@@ -1249,9 +1249,44 @@ Indirizzo: %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copia l&apos;etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Modifica l&apos;etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
+ <source>Export Transaction Data</source>
+ <translation>Esporta i dati della transazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Testo CSV (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confermato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Mostra i dettagli...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
@@ -1259,16 +1294,21 @@ Indirizzo: %4
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Importo</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Errore nell&apos;esportazione</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Importo</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Impossibile scrivere sul file %1.</translation>
@@ -1310,21 +1350,11 @@ Indirizzo: %4
<translation>Quest&apos;anno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>Intervallo...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
<source>Received with</source>
<translation>Ricevuto tramite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Spedito a</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
<source>To yourself</source>
<translation>A te</translation>
@@ -1340,6 +1370,16 @@ Indirizzo: %4
<translation>Altro</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>a</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Inserisci un indirizzo o un&apos;etichetta da cercare</translation>
@@ -1355,54 +1395,14 @@ Indirizzo: %4
<translation>Copia l&apos;indirizzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia l&apos;etichetta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Modifica l&apos;etichetta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
- <source>Export Transaction Data</source>
- <translation>Esporta i dati della transazione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Testo CSV (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confermato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Mostra i dettagli...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Indirizzo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Intervallo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
- <source>to</source>
- <translation>a</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Spedito a</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1421,11 +1421,6 @@ Indirizzo: %4
<translation>Versione di Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Utilizzo:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation>
@@ -1441,16 +1436,6 @@ Indirizzo: %4
<translation>Caricamento dell&apos;indice del blocco...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Caricamento portamonete...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Ripetere la scansione...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Caricamento completato</translation>
@@ -1461,16 +1446,6 @@ Indirizzo: %4
<translation>Indirizzo -proxy non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Importo non valido per -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
<source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
<translation>Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito</translation>
@@ -1481,6 +1456,56 @@ Indirizzo: %4
<translation>Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Attenzione: lo spazio su disco è scarso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Utilizzo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
+ <source>List commands
+</source>
+ <translation>Lista comandi
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
+ <source>Don&apos;t generate coins
+</source>
+ <translation>Non generare Bitcoin
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Don&apos;t find peers using internet relay chat
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Caricamento portamonete...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Ripetere la scansione...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Importo non valido per -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l&apos;ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente.</translation>
@@ -1493,11 +1518,9 @@ Indirizzo: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
- <source>List commands
-</source>
- <translation>Lista comandi
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>beta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
@@ -1535,13 +1558,6 @@ Indirizzo: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
- <source>Don&apos;t generate coins
-</source>
- <translation>Non generare Bitcoin
-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
<source>Start minimized
</source>
@@ -1600,12 +1616,6 @@ Indirizzo: %4
<translation>Connetti solo al nodo specificato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Don&apos;t find peers using internet relay chat
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
<source>Don&apos;t accept connections from outside
</source>
@@ -1691,16 +1701,6 @@ Indirizzo: %4
<translation>Invia le informazioni di trace/debug al debugger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Attenzione: lo spazio su disco è scarso</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
- <source>beta</source>
- <translation>beta</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands
</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index 67e3732969..fc24926303 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -67,7 +67,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kopier til utklippstavle</translation>
+ <translation>&amp;Kopier til utklippstavle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
@@ -80,11 +80,6 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Eksporter adressebok</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
@@ -99,6 +94,11 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Eksporter adressebok</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@@ -121,11 +121,6 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Angi adgangsfrase</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Ny adgangsfrase</translation>
@@ -141,29 +136,9 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.&lt;br/&gt;Vennligst bruk en adgangsfrase med &lt;b&gt;10 eller flere tilfeldige tegn&lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt;åtte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>Merkelapp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Krypter lommebok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Lås opp lommebok</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Angi adgangsfrase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
@@ -171,25 +146,26 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Dekrypter lommebok</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>Merkelapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Endre adgangsfrase</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Opplåsing av lommebok feilet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Lommebok kryptert</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.&lt;br/&gt;Vennligst bruk en adgangsfrase med &lt;b&gt;10 eller flere tilfeldige tegn&lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt;åtte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
@@ -197,6 +173,11 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
@@ -205,20 +186,29 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Kryptering av lommebok feilet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dekrypter lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>De angitte adgangsfrasene er ulike.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Krypter lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Opplåsing av lommebok feilet</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Endre adgangsfrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Lås opp lommebok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
@@ -228,21 +218,31 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Adgangsfrase for lommebok endret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Lommebok kryptert</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Dekryptering av lommebok feilet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Adgangsfrase for lommebok endret.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>De angitte adgangsfrasene er ulike.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
@@ -259,9 +259,19 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Bitcoin Lommebok</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>Rediger listen over adresser og deres merkelapper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>&amp;Motta bitcoins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>&amp;Send bitcoins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
@@ -270,14 +280,9 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
<translation>Synkroniserer med nettverk...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>Synkronisering av blokk-kjede igang</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Oversikt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Bitcoin Lommebok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
@@ -285,39 +290,44 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
<translation>Vis generell oversikt over lommeboken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transaksjoner</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Vis listen over adresser for mottak av betalinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Vis transaksjonshistorikk</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Eksporter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Adressebok</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hjelp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>Rediger listen over adresser og deres merkelapper</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Innstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;Motta bitcoins</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
+ <source>Block chain synchronization in progress</source>
+ <translation>Synkronisering av blokk-kjede igang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Vis listen over adresser for mottak av betalinger</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Oversikt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>&amp;Send bitcoins</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transaksjoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;Adressebok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
@@ -330,24 +340,27 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
<translation>&amp;Avslutt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation> &amp;Om %1</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Vis Bitcoin-vinduet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Eksporter...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Eksporter visningen til en fil</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="491"/>
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;Endre Adgangsfrase</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Sender...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
@@ -355,54 +368,29 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
<translation>Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation type="unfinished">Sender...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Om &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Vis informasjon om Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fil</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Innstillinger</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Hjelp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Verktøylinje for faner</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Vis transaksjonshistorikk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Verktøylinje for handlinger</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>Export the current view to a file</source>
+ <translation>Eksporter visningen til en fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnett]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Avslutt applikasjonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Innstillinger...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Vis informasjon om Bitcoin</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
@@ -413,24 +401,9 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Endre innstillinger for bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>Åpne &amp;Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Vis Bitcoin-vinduet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
- <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Krypter eller dekrypter lommebok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
@@ -454,22 +427,24 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Avslutt applikasjonen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+ <source>Open &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>Åpne &amp;Bitcoin</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="491"/>
- <source>%n hour(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>for %n time siden</numerusform>
- <numerusform>for %n timer siden</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Verktøylinje for handlinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Vis informasjon om Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/>
+ <source>Last received block was generated %1.</source>
+ <translation>Siste mottatte blokk ble generert %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fil</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="495"/>
@@ -490,16 +465,6 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
<translation>Kommer ajour...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/>
- <source>Last received block was generated %1.</source>
- <translation>Siste mottatte blokk ble generert %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Krypter eller dekrypter lommebok</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret?</translation>
@@ -538,20 +503,55 @@ Adresse: %4
<translation>Lommeboken er &lt;b&gt;kryptert&lt;/b&gt; og for tiden &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation> &amp;Om %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Vis informasjon om Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Innstillinger...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Endre innstillinger for bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;Endre Adgangsfrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Verktøylinje for faner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnett]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
+ <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
@@ -647,16 +647,16 @@ Adresse: %4
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
- <source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
- <translation>&amp;Start Bitcoin ved oppstart</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
<source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
<translation>Start Bitcoin automatisk når datamaskinen blir slått på</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
+ <translation>&amp;Start Bitcoin ved oppstart</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen</translation>
@@ -667,16 +667,6 @@ Adresse: %4
<translation>Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Sett opp port vha. &amp;UPnP</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;inimér ved lukking</translation>
@@ -687,6 +677,16 @@ Adresse: %4
<translation>Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Sett opp port vha. &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
<translation>&amp;Koble til gjennom SOCKS4 proxy:</translation>
@@ -694,17 +694,27 @@ Adresse: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
- <translation>Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en SOCKS4 proxy (f.eks. ved tilkobling gjennom Tor)</translation>
+ <translation>Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
+ <translation>IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
+ <translation>Port for mellomtjener (f.eks. 1234)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation type="unfinished">Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.</translation>
+ <translation>Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">Betal transaksjons&amp;gebyr</translation>
+ <translation>Betal transaksjons&amp;gebyr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
@@ -712,20 +722,10 @@ Adresse: %4
<translation>Mellomtjeners &amp;IP: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
- <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation>IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation>&amp;Port: </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
- <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
- <translation>Port for mellomtjener (f.eks. 1234)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -735,15 +735,15 @@ Adresse: %4
<translation>Hoved</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
- <source>Display</source>
- <translation>Visning</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Options</source>
<translation>Innstillinger</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Visning</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -753,14 +753,9 @@ Adresse: %4
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>Antall transaksjoner:</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
@@ -773,9 +768,9 @@ Adresse: %4
<translation>Lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
@@ -788,6 +783,11 @@ Adresse: %4
<translation>Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke telles med i saldo enda</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <source>Number of transactions:</source>
+ <translation>Antall transaksjoner:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>Totalt antall transaksjoner i lommeboken</translation>
@@ -813,6 +813,46 @@ Adresse: %4
<translation>Send Bitcoins</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Fjern alle transaksjonsfelter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; til %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Bekreft sending av bitcoins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Are you sure you want to send %1?</source>
+ <translation>Er du sikker på at du vil sende %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> og </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Beløpen som skal betales må være over 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje om noe av beløpet allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og noen bitcoins ble brukt i kopien men ikke ble markert som brukt her.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>Adresse for mottaker er ugyldig.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Send til flere enn én mottaker</translation>
@@ -848,46 +888,6 @@ Adresse: %4
<translation>&amp;Send</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Fjern alle transaksjonsfelter</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; til %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Bekreft sending av bitcoins</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation>Er du sikker på at du vil sende %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation> og </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Adresse for mottaker er ugyldig.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Beløpen som skal betales må være over 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Beløpet overstiger saldo.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til.</translation>
@@ -903,29 +903,34 @@ Adresse: %4
<translation>Feil: opprettelse av transaksjon feilet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje om noe av beløpet allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og noen bitcoins ble brukt i kopien men ikke ble markert som brukt her.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Beløpet overstiger saldo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Skjema</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>&amp;Beløp:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Betal &amp;Til:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Skjema</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
@@ -947,16 +952,6 @@ Adresse: %4
<translation>Velg adresse fra adresseboken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Lim inn adresse fra utklippstavlen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
@@ -967,6 +962,11 @@ Adresse: %4
<translation>Fjern denne mottakeren</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Lim inn adresse fra utklippstavlen</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -980,9 +980,14 @@ Adresse: %4
<translation>Åpen for %1 blokker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation type="unfinished">Åpen til %1</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <source>, broadcast through %1 nodes</source>
+ <translation>, kringkast gjennom %1 noder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
+ <source>, broadcast through %1 node</source>
+ <translation>, kringkast gjennom %1 node</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
@@ -995,31 +1000,11 @@ Adresse: %4
<translation>%1/ubekreftet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 bekreftelser</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, har ikke blitt kringkastet uten problemer enda.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
- <source>, broadcast through %1 node</source>
- <translation>, kringkast gjennom %1 node</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
- <source>, broadcast through %1 nodes</source>
- <translation>, kringkast gjennom %1 noder</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Dato:&lt;/b&gt; </translation>
@@ -1036,11 +1021,6 @@ Adresse: %4
<translation>&lt;b&gt;Fra:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>ukjent</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
@@ -1071,6 +1051,26 @@ Adresse: %4
<translation>(%1 modnes om %2 flere blokker)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Åpen til %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 bekreftelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, har ikke blitt kringkastet uten problemer enda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ukjent</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(ikke akseptert)</translation>
@@ -1125,24 +1125,9 @@ Adresse: %4
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Dato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Beløp</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
@@ -1157,11 +1142,6 @@ Adresse: %4
<translation>Åpen til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
- <source>Offline (%1 confirmations)</source>
- <translation>Frakoblet (%1 bekreftelser)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
<translation>Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser)</translation>
@@ -1236,6 +1216,26 @@ Adresse: %4
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Beløp fjernet eller lagt til saldo.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Beløp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
+ <source>Offline (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Frakoblet (%1 bekreftelser)</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
@@ -1248,19 +1248,24 @@ Adresse: %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Bekreftet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Rediger merkelapp</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Merkelapp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Vis detaljer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
@@ -1288,11 +1293,6 @@ Adresse: %4
<translation>Intervall:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
- <source>to</source>
- <translation>til</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
<source>All</source>
@@ -1319,21 +1319,6 @@ Adresse: %4
<translation>Forrige måned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
- <source>This year</source>
- <translation>Dette året</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>Intervall...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>Mottatt med</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Sendt til</translation>
@@ -1384,9 +1369,9 @@ Adresse: %4
<translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Bekreftet</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
@@ -1394,14 +1379,29 @@ Adresse: %4
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Vis detaljer...</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Dette året</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Rediger merkelapp</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Merkelapp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Intervall...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Mottatt med</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1420,16 +1420,6 @@ Adresse: %4
<translation>Bitcoin versjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Bruk:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Laster adresser...</translation>
@@ -1455,6 +1445,11 @@ Adresse: %4
<translation>Ferdig med lasting</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Bruk:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
<source>Invalid -proxy address</source>
<translation>Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener</translation>
@@ -1475,6 +1470,16 @@ Adresse: %4
<translation>Feil: CreateThread(StartNode) feilet</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Advarsel: Lite ledig diskplass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
<source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation>
@@ -1684,11 +1689,6 @@ Adresse: %4
<translation>Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Advarsel: Lite ledig diskplass</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
<source>Use the test network
</source>
@@ -1852,7 +1852,7 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="169"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Bitcoin-Qt</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index 18ddf5ba64..ba04310352 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -68,7 +68,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kopieer naar Klembord</translation>
+ <translation>&amp;Kopieer naar Klembord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
@@ -81,11 +81,6 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>&amp;Verwijder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Exporteer Gegevens van het Adresboek</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
@@ -96,6 +91,11 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Fout bij exporteren</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Exporteer Gegevens van het Adresboek</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation>
@@ -104,6 +104,11 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
@@ -113,38 +118,23 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen label)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Huidig wachtwoord</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nieuwe wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Herhaal wachtwoord</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. &lt;br/&gt; Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;10 of meer lukrake karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt; acht of meer woorden&lt;/b&gt; . </translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Huidig wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
@@ -157,9 +147,14 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Versleutel portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Herhaal wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
@@ -187,17 +182,6 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Portemonnee versleuteld</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
@@ -211,17 +195,28 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Portemonnee versleuteld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Portemonnee openen mislukt</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
@@ -234,6 +229,12 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Portemonnee-ontsleuteling mislukt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation>Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -241,25 +242,64 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation>Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. &lt;br/&gt; Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;10 of meer lukrake karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt; acht of meer woorden&lt;/b&gt; . </translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Portemonnee openen mislukt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Overzicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transacties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Over &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Verstuur munten naar een bitcoin-adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Afsluiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;Wijzig Wachtwoord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Versturen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
<source>Bitcoin Wallet</source>
<translation>Bitcoin-portemonnee</translation>
@@ -276,41 +316,16 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
<translation>Bezig met blokkenketen-synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Overzicht</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Toon algemeen overzicht van de portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transacties</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Blader door transactieverleden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Adresboek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;Ontvang munten</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen</translation>
@@ -321,64 +336,29 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
<translation>&amp;Verstuur munten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Verstuur munten naar een bitcoin-adres</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Afsluiten</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>&amp;Ontvang munten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Over %1</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Toon informatie over Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opties...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Toon Bitcoin-venster</translation>
+ <translation>O&amp;pties...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Exporteer huidige overzicht naar een bestand</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Versleutel of ontsleutel portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;Wijzig Wachtwoord</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Versturen...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Over &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Toon informatie over Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exporteer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
@@ -391,24 +371,9 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
<translation>&amp;Instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Hulp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Programma afsluiten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Tab-werkbalk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnetwerk]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
@@ -416,14 +381,14 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
<translation>Actie-werkbalk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnetwerk]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;Adresboek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Wijzig instellingen van Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Over %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
@@ -431,9 +396,14 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
<translation>Open &amp;Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation></translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Toon Bitcoin-venster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>Export the current view to a file</source>
+ <translation>Exporteer huidige overzicht naar een bestand</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
@@ -444,16 +414,6 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exporteer...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;Versleutel Portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 blokken van transactiehistorie opgehaald.</translation>
@@ -506,11 +466,21 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
<translation>Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Programma afsluiten</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Verzonden transactie</translation>
@@ -534,6 +504,21 @@ Adres: %4
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Wijzig instellingen van Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;Versleutel Portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Versleutel of ontsleutel portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="711"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;geopend&lt;/b&gt;</translation>
@@ -544,15 +529,30 @@ Adres: %4
<translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;gesloten&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Er is een fatale fout opgetreden. Bitcoin kan niet meer veilig doorgaan en zal nu afgesloten worden.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hulp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Tab-werkbalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>%1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
@@ -673,16 +673,16 @@ Adres: %4
<translation>Portmapping via &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>Minimaliseer bij &amp;sluiten van het venster</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.</translation>
@@ -695,12 +695,12 @@ Adres: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
- <translation>Verbind met het Bitcoin-netwerk via een SOCKS4-proxy (bijv. wanneer u via Tor wilt verbinden)</translation>
+ <translation>Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
- <translation type="unfinished">Proxy &amp;IP: </translation>
+ <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
@@ -710,7 +710,7 @@ Adres: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Port: </source>
- <translation>&amp;Poort: </translation>
+ <translation>&amp;Poort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
@@ -720,22 +720,17 @@ Adres: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden.</translation>
+ <translation>Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">Betaal &amp;transactiekosten</translation>
+ <translation>Betaal &amp;transactiekosten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
- <source>Options</source>
- <translation>Opties</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Main</source>
<translation>Algemeen</translation>
@@ -745,23 +740,33 @@ Adres: %4
<source>Display</source>
<translation>Beeldscherm</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opties</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Totaal aantal transacties in uw portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Saldo:</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>Aantal transacties:</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Portemonnee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
@@ -769,14 +774,9 @@ Adres: %4
<translation>Onbevestigd:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
@@ -789,24 +789,19 @@ Adres: %4
<translation>Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <source>Number of transactions:</source>
+ <translation>Aantal transacties:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Recente transacties&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Totaal aantal transacties in uw portemonnee</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation> en </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
@@ -829,21 +824,6 @@ Adres: %4
<translation>Verwijder alle transactievelden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>Voeg &amp;ontvanger toe...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123.456 BTC</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Bevestig de verstuuractie</translation>
@@ -854,14 +834,44 @@ Adres: %4
<translation>&amp;Verstuur</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aan %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Are you sure you want to send %1?</source>
+ <translation>Weet u zeker dat u %1 wil versturen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> en </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Bedrag is hoger dan uw huidige saldo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>Voeg &amp;ontvanger toe...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
<source>Clear all</source>
<translation>Verwijder alles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aan %2 (%3)</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
+ <source>123.456 BTC</source>
+ <translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
@@ -869,11 +879,6 @@ Adres: %4
<translation>Bevestig versturen munten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation>Weet u zeker dat u %1 wil versturen?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw invoer.</translation>
@@ -881,65 +886,81 @@ Adres: %4
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Bedrag is hoger dan uw huidige saldo.</translation>
+ <translation>Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend.</translation>
+ <translation>Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie.</translation>
+ <translation>Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
- <translation>Fout: Aanmaak transactie mislukt.</translation>
+ <translation>Fout: Aanmaak transactie mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.</translation>
+ <translation>Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw portemonneebestand (wallet.dat) heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn uitgegeven, maar in de huidige portemonnee deze nog niet als zodanig zijn gemarkeerd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Plak adres vanuit klembord</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>Bedra&amp;g:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Betaal &amp;Aan:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Label:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation>Kies adres uit adresboek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Plak adres vanuit klembord</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
<source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
@@ -947,27 +968,6 @@ Adres: %4
<translation>Verwijder deze ontvanger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Bedra&amp;g:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Vul een Bitcoinadres in (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -981,16 +981,6 @@ Adres: %4
<translation>%1 bevestigingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, is nog niet met succes uitgezonden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Openen voor %1 blokken</translation>
@@ -1001,6 +991,16 @@ Adres: %4
<translation>%1/niet verbonden?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/onbevestigd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, uitgezonden naar %1 node</translation>
@@ -1018,35 +1018,20 @@ Adres: %4
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Bron:&lt;/b&gt; Gegenereerd&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Bron:&lt;/b&gt;Gegenereerd&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Van:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>onbekend</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Openen totdat %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/onbevestigd</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Van:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt; Aan:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Aan:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
@@ -1056,7 +1041,22 @@ Adres: %4
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
<source> (yours)</source>
- <translation>(uw)</translation>
+ <translation>(uw) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Openen totdat %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, is nog niet met succes uitgezonden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>onbekend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
@@ -1081,12 +1081,12 @@ Adres: %4
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Af:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Af:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Transactiekosten:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Transactiekosten:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
@@ -1249,6 +1249,31 @@ Adres: %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Aan uzelf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Ontgonnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Min. bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Deze maand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Vorige maand</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Bewerk label</translation>
@@ -1279,11 +1304,6 @@ Adres: %4
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
@@ -1319,17 +1339,22 @@ Adres: %4
<translation>naar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Toon details...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
<source>All</source>
<translation>Alles</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Vul adres of label in om te zoeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopieer adres</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
<source>Today</source>
<translation>Vandaag</translation>
@@ -1355,55 +1380,30 @@ Adres: %4
<translation>Ontvangen met</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Verzonden aan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Aan uzelf</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Ontgonnen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
<source>Other</source>
<translation>Anders</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Vul adres of label in om te zoeken</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Verzonden aan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Min. bedrag</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Toon details...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopieer adres</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopieer label</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
- <source>This month</source>
- <translation>Deze maand</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>Vorige maand</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
@@ -1421,35 +1421,54 @@ Adres: %4
<translation>Bitcoinversie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Adressen aan het laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Portemonnee aan het laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Gebruik:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Kan geen lock op de datamap %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Foutief -proxy adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Adressen aan het laden...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Blokindex aan het laden...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Portemonnee aan het laden...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-</source>
- <translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Waarschuwing: Weinig schijfruimte over</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Kan geen lock op de datamap %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Blokindex aan het laden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
@@ -1462,41 +1481,27 @@ Adres: %4
<translation>Klaar met laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Foutief -proxy adres</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
<translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=&lt;bedrag&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
<source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
<translation>Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
<source>beta</source>
<translation>beta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
+</source>
+ <translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
<source>Send command to -server or bitcoind
</source>
@@ -1658,11 +1663,6 @@ Adres: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Waarschuwing: Weinig schijfruimte over</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
<source>Attempt to use UPnP to map the listening port
</source>
@@ -1853,7 +1853,7 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies)
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="169"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Bitcoin-Qt</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index b1e2808150..34c70c2c58 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -74,16 +74,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Excluir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Exportação de dados do Catálogo de Endereços</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Arquivo separado por vírgulas (*. csv)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Erro ao exportar</translation>
@@ -93,18 +83,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Could not write to file %1.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Exportação de dados do Catálogo de Endereços</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Arquivo separado por vírgulas (*. csv)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Rótulo</translation>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Endereço</translation>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Rótulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
@@ -120,11 +120,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Diálogo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>TextoDoRótulo</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Digite a frase de segurança</translation>
@@ -140,14 +135,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Repita a nova frase de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. &lt;br/&gt; Por favor, use uma frase de &lt;b&gt;10 ou mais caracteres aleatórios,&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;oito ou mais palavras.&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>TextoDoRótulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Criptografar carteira</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>A abertura da carteira falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>A frase de segurança fornecida não confere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
@@ -155,14 +161,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Desbloquear carteira</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Esta operação precisa de sua frase de segurança para descriptografar a carteira.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>O Bitcoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas bitcoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
@@ -170,16 +171,38 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Descriptografar carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Alterar frase de segurança</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Digite a frase de segurança antiga e nova para a carteira.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. &lt;br/&gt; Por favor, use uma frase de &lt;b&gt;10 ou mais caracteres aleatórios,&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;oito ou mais palavras.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>A descriptografia da carteira falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>A frase de segurança digitada para a descriptografia da carteira estava incorreta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Esta operação precisa de sua frase de segurança para descriptografar a carteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Alterar frase de segurança</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirmar criptografia da carteira</translation>
@@ -197,19 +220,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Carteira criptografada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>A criptografia da carteira falhou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>A abertura da carteira falhou</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.</translation>
@@ -221,88 +231,27 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>A frase de segurança fornecida não confere.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>A frase de segurança digitada para a descriptografia da carteira estava incorreta.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Criptografar carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>A descriptografia da carteira falhou</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Desbloquear carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>O Bitcoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas bitcoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>A criptografia da carteira falhou</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Mostrar a janela Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;Mudar frase de segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Carteira Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Sincronizando com a rede...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>Sincronização da corrente de blocos em andamento</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Visão geral</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Mostrar visão geral da carteira</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transações</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Navegar pelo histórico de transações</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Catálogo de endereços</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Editar a lista de endereços e rótulos</translation>
@@ -313,59 +262,39 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Receber moedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>&amp;Enviar moedas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>E&amp;xit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Sair da aplicação</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;About %1</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;Catálogo de endereços</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Mostrar informação sobre Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Sobre &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opções...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Modificar opções de configuração para bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exportar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>Abrir &amp;Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
+ <source>Block chain synchronization in progress</source>
+ <translation>Sincronização da corrente de blocos em andamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exportar...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
@@ -383,49 +312,59 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Criptografar ou decriptogravar carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Sobre &amp;Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Mostrar informações sobre o Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Carteira Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Visão geral</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Arquivo</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Mostrar visão geral da carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>E configurações</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Mostrar a janela Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ajuda</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Barra de ferramentas</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Sair da aplicação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Barra de ações</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Modificar opções de configuração para bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+ <source>Open &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>Abrir &amp;Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Mostrar informações sobre o Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>&amp;Enviar moedas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
@@ -435,10 +374,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<numerusform>%n conexões ativas na rede Bitcoin</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="495"/>
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n dia atrás</numerusform>
+ <numerusform>%n dias atrás</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
- <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Carregados %1 blocos do histórico de transações.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Sincronizando com a rede...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
@@ -457,45 +405,59 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>E configurações</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="491"/>
- <source>%n hour(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>%n hora atrás</numerusform>
- <numerusform>%n horas atrás</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Barra de ferramentas</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="495"/>
- <source>%n day(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>%n dia atrás</numerusform>
- <numerusform>%n dias atrás</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Barra de ações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Atualizado</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Recuperando o atraso ...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Navegar pelo histórico de transações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/>
- <source>Last received block was generated %1.</source>
- <translation>Last received block was generated %1.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
+ <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Carregados %1 blocos do histórico de transações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;About %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Mostrar informação sobre Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opções...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;Mudar frase de segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
@@ -503,6 +465,21 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Ajuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Sent transaction</translation>
@@ -535,6 +512,29 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Recuperando o atraso ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/>
+ <source>Last received block was generated %1.</source>
+ <translation>Last received block was generated %1.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="491"/>
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n hora atrás</numerusform>
+ <numerusform>%n horas atrás</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Atualizado</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Sending...</translation>
@@ -691,7 +691,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy &amp;IP: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
@@ -701,7 +701,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Port: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Port: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
@@ -711,7 +711,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation type="unfinished">Taxa opcional de transações por kB que ajuda a garantir que suas transações serão processadas rapidamente. A maior parte das transações é de 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada.</translation>
+ <translation>Taxa opcional de transações por kB que ajuda a garantir que suas transações serão processadas rapidamente. A maior parte das transações é de 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
@@ -722,11 +722,6 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
- <source>Options</source>
- <translation>Options</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Main</source>
<translation>Main</translation>
@@ -736,33 +731,43 @@ Endereço: %4</translation>
<source>Display</source>
<translation>Display</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Options</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>Your current balance</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Balance:</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>Number of transactions:</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Total number of transactions in wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
<source>Wallet</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Carteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
@@ -770,29 +775,39 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>Your current balance</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Total number of transactions in wallet</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Unconfirmed:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Balance:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <source>Number of transactions:</source>
+ <translation>Number of transactions:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Send to multiple recipients at once</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Remover todos os campos da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>The amount to pay must be larger than 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirm send coins</translation>
@@ -810,19 +825,9 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Send Coins</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Remover todos os campos da transação</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Balance:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123.456 BTC</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Add recipient...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
@@ -830,14 +835,9 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Confirm the send action</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Send to multiple recipients at once</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Add recipient...</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Send</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
@@ -845,9 +845,14 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Clear all</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Send</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Balance:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
+ <source>123.456 BTC</source>
+ <translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
@@ -870,11 +875,6 @@ Endereço: %4</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>The amount to pay must be larger than 0.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -908,32 +908,27 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>A&amp;mount:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Pay &amp;To:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Enter a label for this address to add it to your address book</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>A&amp;mount:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Label:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation>Choose address from address book</translation>
@@ -959,17 +954,22 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Remove this recipient</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>Pay &amp;To:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Open until %1</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unknown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
@@ -977,54 +977,39 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>%1/unconfirmed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 confirmations</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
+ <source>Open for %1 blocks</source>
+ <translation>Open for %1 blocks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, has not been successfully broadcast yet</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
+ <source>%1/offline?</source>
+ <translation>%1/offline?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, broadcast through %1 node</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, broadcast through %1 nodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>unknown</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
- <source>Open for %1 blocks</source>
- <translation>Open for %1 blocks</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
- <source>%1/offline?</source>
- <translation>%1/offline?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
@@ -1077,7 +1062,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
@@ -1085,6 +1070,16 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Open until %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 confirmations</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
<source>Message:</source>
<translation>Message:</translation>
@@ -1099,6 +1094,11 @@ Endereço: %4</translation>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, has not been successfully broadcast yet</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1117,11 +1117,6 @@ Endereço: %4</translation>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Date</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
@@ -1135,19 +1130,6 @@ Endereço: %4</translation>
<source>Amount</source>
<translation>Amount</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
- <source>Open for %n block(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>Open for %n block</numerusform>
- <numerusform>Open for %n blocks</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Open until %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
@@ -1179,11 +1161,6 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Received with</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
- <source>Received from</source>
- <translation>Recebido de</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Sent to</translation>
@@ -1228,6 +1205,24 @@ Endereço: %4</translation>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Amount removed from or added to balance.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
+ <source>Open for %n block(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Open for %n block</numerusform>
+ <numerusform>Open for %n blocks</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Open until %1</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
@@ -1236,21 +1231,15 @@ Endereço: %4</translation>
<numerusform>Mined balance will be available in %n more blocks</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Recebido de</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
- <source>All</source>
- <translation>All</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
- <source>Today</source>
- <translation>Today</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
<source>This week</source>
<translation>This week</translation>
@@ -1281,6 +1270,52 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Received with</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Amount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Could not write to file %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>All</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Today</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Sent to</translation>
@@ -1326,6 +1361,11 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Edit label</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmed</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Export Transaction Data</translation>
@@ -1336,36 +1376,6 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmed</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Date</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Type</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Address</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Amount</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
@@ -1376,21 +1386,11 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Error exporting</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Could not write to file %1.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="393"/>
<source>Range:</source>
<translation>Range:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
- <source>to</source>
- <translation>to</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
<source>Show details...</source>
<translation>Show details...</translation>
@@ -1407,11 +1407,6 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>Bitcoin version</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Usage:</translation>
@@ -1427,19 +1422,14 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Loading wallet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Done loading</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
<source>Invalid -proxy address</source>
<translation>Invalid -proxy address</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Loading addresses...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
@@ -1462,11 +1452,41 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>Bitcoin version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Done loading</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
<source>beta</source>
<translation>beta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Loading block index...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Rescanning...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
<source>Send command to -server or bitcoind
</source>
@@ -1579,11 +1599,6 @@ Endereço: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Loading addresses...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
<source>Fee per kB to add to transactions you send
</source>
@@ -1591,11 +1606,6 @@ Endereço: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Loading block index...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands
</source>
@@ -1615,18 +1625,6 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Manter no máximo &lt;n&gt; conexões aos peers (padrão: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Don&apos;t find peers using internet relay chat
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
</source>
@@ -1639,6 +1637,56 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão: 86400)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp
+</source>
+ <translation>Pré anexar a saída de debug com estampa de tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file
+</source>
+ <translation>Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger
+</source>
+ <translation>Mandar informação de trace/debug para o debugger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <source>Username for JSON-RPC connections
+</source>
+ <translation>Username for JSON-RPC connections
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
+</source>
+ <translation>A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
+</source>
+ <translation>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Don&apos;t find peers using internet relay chat
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
</source>
@@ -1681,31 +1729,6 @@ Endereço: %4</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp
-</source>
- <translation>Pré anexar a saída de debug com estampa de tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file
-</source>
- <translation>Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger
-</source>
- <translation>Mandar informação de trace/debug para o debugger</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
- <source>Username for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Username for JSON-RPC connections
-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
<source>Password for JSON-RPC connections
</source>
@@ -1749,29 +1772,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-</source>
- <translation>A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Rescanning...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)
</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index 69386b1d1f..7b0f5436de 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -67,7 +67,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kопировать</translation>
+ <translation>&amp;Kопировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
@@ -80,24 +80,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Экспортировать адресную книгу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Ошибка экспорта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -108,42 +108,32 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
<source>(no label)</source>
<translation>[нет метки]</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Адрес</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Введите пароль</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Новый пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Повторите новый пароль</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Введите новый пароль для бумажника. &lt;br/&gt; Пожалуйста, используйте фразы из &lt;b&gt;10 или более случайных символов,&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;восьми и более слов.&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Введите пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
@@ -151,24 +141,39 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Зашифровать бумажник</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Сменить пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Разблокировать бумажник</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Расшифрование бумажника не удалось</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Указанный пароль не подходит.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
@@ -176,9 +181,19 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Расшифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Сменить пароль</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Разблокировать бумажник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
@@ -192,45 +207,34 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Бумажник зашифрован</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Повторите новый пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Введите новый пароль для бумажника. &lt;br/&gt; Пожалуйста, используйте фразы из &lt;b&gt;10 или более случайных символов,&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;восьми и более слов.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Указанный пароль не подходит.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Расшифрование бумажника не удалось</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
@@ -240,9 +244,10 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
@@ -250,18 +255,43 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
<translation>Внимание: Caps Lock включен.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Bitcoin-бумажник</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>О&amp;бзор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Показать общий обзор действий с бумажником</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>&amp;Получение монет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>В&amp;ыход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Показать окно бумажника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Экспорт...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>Изменить список сохранённых адресов и меток к ним</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
@@ -275,16 +305,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Идёт синхронизация цепочки блоков</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>О&amp;бзор</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Показать общий обзор действий с бумажником</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Транзакции</translation>
@@ -300,16 +320,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Адресная книга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>Изменить список сохранённых адресов и меток к ним</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;Получение монет</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Показать список адресов для получения платежей</translation>
@@ -320,113 +330,39 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Отп&amp;равка монет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Отправить монеты на указанный адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>В&amp;ыход</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;О %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Экспорт...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Экспортировать в файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;Изменить пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>О &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Показать информацию о Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Настройки</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Панель вкладок</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Панель действий</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[тестовая сеть]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Закрыть приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>Оп&amp;ции...</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation>
- <numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform>
- <numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform>
- <numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Изменить настройки</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
<source>Open &amp;Bitcoin</source>
<translation>&amp;Показать бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Показать окно бумажника</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>Export the current view to a file</source>
+ <translation>Экспортировать в файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
- <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Загружено %1 блоков истории транзакций.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Зашифровать или расшифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
@@ -434,15 +370,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
- <source>%n second(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>%n секунду назад</numerusform>
- <numerusform>%n секунды назад</numerusform>
- <numerusform>%n секунд назад</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
@@ -452,9 +379,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Закрыть приложение</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="491"/>
@@ -466,9 +393,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Показать информацию о Bitcoin&apos;е</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="495"/>
@@ -480,11 +407,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Синхронизированно</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронизируется...</translation>
@@ -495,9 +417,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Зашифровать или расшифровать бумажник</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Bitcoin-бумажник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Синхронизированно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
@@ -505,6 +432,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить её, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию, и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Отправить монеты на указанный адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Исходящая транзакция</translation>
@@ -538,10 +470,83 @@ Address: %4
<translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Показать информацию о Bitcoin&apos;е</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>О &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Показать информацию о Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Изменить настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;Изменить пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Произошла неисправимая ошибка. Bitcoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Панель действий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[тестовая сеть]</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
<source>bitcoin-qt</source>
<translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform>
+ <numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform>
+ <numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
+ <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Загружено %1 блоков истории транзакций.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
+ <source>%n second(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n секунду назад</numerusform>
+ <numerusform>%n секунды назад</numerusform>
+ <numerusform>%n секунд назад</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
@@ -552,11 +557,6 @@ Address: %4
<source>Sending...</source>
<translation>Отправка...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Произошла неисправимая ошибка. Bitcoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
@@ -609,11 +609,6 @@ Address: %4
<translation>Адрес, связанный с данной записью.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Новый адрес для получения</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
<source>New sending address</source>
<translation>Новый адрес для отправки</translation>
@@ -634,20 +629,25 @@ Address: %4
<translation>Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Генерация нового ключа не удалась.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Новый адрес для получения</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
<translation>Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
@@ -699,7 +699,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
- <translation>Подключаться к сети Bitcoin через прокси SOCKS4 (например, при подключении через Tor)</translation>
+ <translation>Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
@@ -724,12 +724,12 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation type="unfinished">Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01.</translation>
+ <translation>Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">Заплатить ко&amp;миссию</translation>
+ <translation>Добавлять ко&amp;миссию</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -740,32 +740,32 @@ Address: %4
<translation>Основное</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
- <source>Display</source>
- <translation>Отображение</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Отображение</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Баланс:</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Последние транзакции&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>Количество транзакций:</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
@@ -773,14 +773,14 @@ Address: %4
<translation>Не подтверждено:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Бумажник</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>Ваш текущий баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
@@ -788,19 +788,19 @@ Address: %4
<translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в текущем балансе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Общее количество транзакций в Вашем бумажнике</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <source>Number of transactions:</source>
+ <translation>Количество транзакций:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Последние транзакции&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>Ваш текущий баланс</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Общее количество транзакций в Вашем бумажнике</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -818,21 +818,11 @@ Address: %4
<translation>Отправка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
<source>&amp;Add recipient...</source>
<translation>&amp;Добавить получателя...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
- <source>Clear all</source>
- <translation>Очистить всё</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
@@ -853,11 +843,6 @@ Address: %4
<translation>&amp;Отправить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Удалить все поля транзакции</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; адресату %2 (%3)</translation>
@@ -868,14 +853,24 @@ Address: %4
<translation>Подтвердите отправку монет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation>Вы уверены, что хотите отправить %1?</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Clear all</source>
+ <translation>Очистить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Удалить все поля транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation> и </translation>
+ <source>Are you sure you want to send %1?</source>
+ <translation>Вы уверены, что хотите отправить %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
@@ -912,6 +907,11 @@ Address: %4
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> и </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -954,17 +954,17 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Вставить адрес из буфера обмена</translation>
+ <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
<source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
@@ -985,29 +985,14 @@ Address: %4
<translation>%1 подтверждений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, ещё не было успешно разослано</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
- <source>Open for %1 blocks</source>
- <translation>Открыто до получения %1 блоков</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Открыто до %1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/оффлайн?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/не подтверждено</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
+ <source>Open for %1 blocks</source>
+ <translation>Открыто до получения %1 блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
@@ -1055,7 +1040,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
<source> (yours, label: </source>
- <translation> (Ваш, метка:</translation>
+ <translation> (Ваш, метка: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
@@ -1076,6 +1061,21 @@ Address: %4
<translation>(%1 станет доступно через %2 блоков)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Открыто до %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/не подтверждено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, ещё не было успешно разослано</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(не принято)</translation>
@@ -1098,16 +1098,16 @@ Address: %4
<translation>&lt;b&gt;Общая сумма:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>Сообщение:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Сообщение:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены. Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми. Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше.</translation>
@@ -1255,9 +1255,40 @@ Address: %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Ошибка экспорта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>до</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Копировать метку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Изменить метку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Копировать адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Показать детали...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
@@ -1265,11 +1296,6 @@ Address: %4
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Метка</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
@@ -1286,11 +1312,6 @@ Address: %4
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Ошибка экспорта</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
</message>
@@ -1300,47 +1321,11 @@ Address: %4
<translation>Промежуток от:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
- <source>to</source>
- <translation>до</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
- <source>All</source>
- <translation>Все</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
- <source>Today</source>
- <translation>Сегодня</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
<source>This week</source>
<translation>На этой неделе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
- <source>This month</source>
- <translation>В этом месяце</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>За последний месяц</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
- <source>This year</source>
- <translation>В этом году</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>Промежуток...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
<source>Received with</source>
<translation>Получено на</translation>
@@ -1361,6 +1346,11 @@ Address: %4
<translation>Добытые</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Промежуток...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
<source>Other</source>
<translation>Другое</translation>
@@ -1371,14 +1361,9 @@ Address: %4
<translation>Введите адрес или метку для поиска</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копировать метку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Изменить метку</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Мин. сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
@@ -1391,24 +1376,39 @@ Address: %4
<translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <source>This month</source>
+ <translation>В этом месяце</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Подтверждено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Мин. сумма</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Копировать адрес</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Сегодня</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Показать детали...</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Метка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>За последний месяц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <source>This year</source>
+ <translation>В этом году</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1427,11 +1427,6 @@ Address: %4
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Использование:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен.</translation>
@@ -1442,35 +1437,19 @@ Address: %4
<translation>Загрузка адресов...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Загрузка бумажника...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-</source>
- <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Сканирование...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Загрузка завершена</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Ошибка в адресе прокси</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Использование:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Ошибка в сумме комиссии</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
@@ -1488,6 +1467,21 @@ Address: %4
<translation>Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Ошибка в сумме комиссии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Загрузка бумажника...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Загрузка завершена</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно.</translation>
@@ -1498,6 +1492,22 @@ Address: %4
<translation>бета</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
+</source>
+ <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Ошибка в адресе прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
<source>Send command to -server or bitcoind
</source>
@@ -1659,16 +1669,6 @@ Address: %4
<translation>Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
<source>Add a node to connect to
</source>
@@ -1859,7 +1859,7 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="169"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Bitcoin-Qt</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 454540090c..f317ff46cd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -108,15 +108,15 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Адреса</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(немає назви)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Адреса</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -126,19 +126,30 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>Текстова мітка</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Новий пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Введіть пароль</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Дешифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Новий пароль</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Введені паролі не співпадають.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
@@ -146,14 +157,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Повторіть пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Введіть новий пароль для гаманця.&lt;br/&gt;Будь ласка, використовуйте паролі що містять &lt;b&gt; як мінімум 10 випадкових символів &lt;/b&gt; або &lt;b&gt; як мінімум 8 слів&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Зашифрувати гаманець</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>Текстова мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
@@ -161,52 +167,39 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Розблокувати гаманець</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Дешифрувати гаманець</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Змінити пароль</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Ввести старий та новий паролі для гаманця.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Підтвердити шифрування гаманця</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Введіть новий пароль для гаманця.&lt;br/&gt;Будь ласка, використовуйте паролі що містять &lt;b&gt; як мінімум 10 випадкових символів &lt;/b&gt; або &lt;b&gt; як мінімум 8 слів&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви &lt;b&gt;ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ&lt;/b&gt;!
-Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Гаманець зашифровано</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Змінити пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Підтвердити шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
@@ -222,17 +215,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Введені паролі не співпадають.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
@@ -245,6 +227,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви &lt;b&gt;ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ&lt;/b&gt;!
+Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Гаманець зашифровано</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Пароль було успішно змінено.</translation>
@@ -255,18 +250,38 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
<translation>Увага: Ввімкнено Caps Lock</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Введіть пароль</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>П&amp;ро %1</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Гаманець</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Зашифрувати чи розшифрувати гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Показати інформацію про Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>&amp;Про Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
@@ -275,16 +290,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Синхронізація з мережею...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
<translation>Відбувається синхронізація ланцюжка блоків...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Огляд</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Показати загальний огляд гаманця</translation>
@@ -315,11 +330,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>О&amp;тримати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Показати список адрес для отримання платежів</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>В&amp;ідправити</translation>
@@ -330,19 +340,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Відправити монети на вказану адресу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Вихід</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Показати інформацію про Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>П&amp;ро %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
@@ -360,51 +365,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Показати &amp;гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Показати вікно гаманця</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Експорт...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Експортувати в файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;Шифрування гаманця</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Зашифрувати чи розшифрувати гаманець</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>Змінити парол&amp;ь</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>&amp;Про Qt</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Показати інформацію про Qt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Огляд</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
@@ -415,9 +385,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Довідка</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Показати список адрес для отримання платежів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
@@ -425,9 +395,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Панель дій</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Експорт...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
@@ -435,9 +405,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>[тестова мережа]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>Змінити парол&amp;ь</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
@@ -449,15 +419,20 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Довідка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Завантажено %1 блоків історії транзакцій.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Панель дій</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
<source>%n second(s) ago</source>
@@ -467,6 +442,31 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<numerusform>%n секунд тому</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Показати вікно гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>Export the current view to a file</source>
+ <translation>Експортувати в файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;Шифрування гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів.</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
@@ -515,11 +515,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Відправлення...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Надіслані перекази</translation>
@@ -553,6 +548,11 @@ Address: %4
<translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;заблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Відправлення...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -604,16 +604,6 @@ Address: %4
<translation>&amp;Адреса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
- <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Адреса, пов’язана з цим записом адресної книги.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Нова адреса для отримання</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
<source>New sending address</source>
<translation>Нова адреса для відправлення</translation>
@@ -624,11 +614,6 @@ Address: %4
<translation>Редагувати адресу для отримання</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Редагувати адресу для відправлення</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі.</translation>
@@ -644,6 +629,21 @@ Address: %4
<translation>Не вдалося згенерувати нові ключі.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
+ <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Адреса, пов’язана з цим записом адресної книги.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Нова адреса для отримання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Редагувати адресу для відправлення</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
<translation>Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin.</translation>
@@ -677,16 +677,16 @@ Address: %4
<translation>Відображення порту через &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>Згортати замість закритт&amp;я</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.</translation>
@@ -702,6 +702,16 @@ Address: %4
<translation>Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>Proxy &amp;IP: </source>
+ <translation>&amp;IP проксі: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
+ <translation>IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation>&amp;Порт: </translation>
@@ -714,22 +724,12 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation type="unfinished">Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.</translation>
+ <translation>Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">Заплатити комісі&amp;ю</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
- <source>Proxy &amp;IP: </source>
- <translation>&amp;IP проксі: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
- <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation>IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1)</translation>
+ <translation>Заплатити комісі&amp;ю</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -753,6 +753,16 @@ Address: %4
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>Ваш поточний баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
@@ -768,40 +778,30 @@ Address: %4
<translation>Кількість переказів:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Гаманець</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Недавні перекази&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Непідтверджені:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>Загальна кількість переказів в гаманці</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Недавні перекази&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>Ваш поточний баланс</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -818,6 +818,11 @@ Address: %4
<translation>Відправити</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> і </translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Відправити на декілька адрес</translation>
@@ -825,7 +830,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
<source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>Дод&amp;ати одержувача...</translation>
+ <translation>Дод&amp;ати одержувача... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
@@ -873,11 +878,6 @@ Address: %4
<translation>Ви впевнені що хочете відправити %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation> і </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте.</translation>
@@ -921,6 +921,16 @@ Address: %4
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>&amp;Кількість:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>&amp;Отримувач:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
@@ -932,44 +942,34 @@ Address: %4
<translation>&amp;Мітка:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation>Вибрати адресу з адресної книги</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Вставити адресу</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Видалити цього отримувача</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>&amp;Кількість:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>&amp;Отримувач:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
@@ -980,39 +980,24 @@ Address: %4
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 підтверджень</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, ще не було успішно розіслано</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Відкрити для %1 блоків</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Відкрити до %1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/поза інтернетом?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/не підтверджено</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 підтверджень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
@@ -1027,7 +1012,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Дата:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Дата:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
@@ -1046,6 +1031,40 @@ Address: %4
<translation>невідомий</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Одержувач:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
+ <source> (yours)</source>
+ <translation> (ваша)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
+ <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
+ <translation>(%1 «дозріє» через %2 блоків)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
+ <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Дебет:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
+ <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Загальна сума:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Повідомлення:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Коментар:</translation>
@@ -1056,11 +1075,19 @@ Address: %4
<translation>Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
- <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Одержувач:&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, ще не було успішно розіслано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Відкрити до %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/не підтверджено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
@@ -1068,11 +1095,6 @@ Address: %4
<translation> (Ваша, мітка: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
- <source> (yours)</source>
- <translation> (ваша)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
@@ -1081,37 +1103,15 @@ Address: %4
<translation>&lt;b&gt;Кредит:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
- <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
- <translation>(%1 «дозріє» через %2 блоків)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(не прийнято)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
- <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Дебет:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Комісія за переказ:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
- <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Загальна сума:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>Повідомлення:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1177,15 +1177,6 @@ Address: %4
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Підтверджено (%1 підтверджень)</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
- <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок</numerusform>
- <numerusform>Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок</numerusform>
- <numerusform>Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
@@ -1251,48 +1242,52 @@ Address: %4
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Сума, додана чи знята з балансу.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
+ <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок</numerusform>
+ <numerusform>Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки</numerusform>
+ <numerusform>Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Адреса</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Мінімальна сума</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Кількість</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Скопіювати мітку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
- <source>ID</source>
- <translation>Ідентифікатор</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Файли, розділені комою (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Помилка експорту</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Неможливо записати у файл %1</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>до</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="393"/>
- <source>Range:</source>
- <translation>Діапазон від:</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>Ідентифікатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
@@ -1301,11 +1296,6 @@ Address: %4
<translation>Всі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
- <source>Today</source>
- <translation>Сьогодні</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
<source>This week</source>
<translation>На цьому тижні</translation>
@@ -1316,34 +1306,34 @@ Address: %4
<translation>На цьому місяці</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>Минулого місяця</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Помилка експорту</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
- <source>This year</source>
- <translation>Цього року</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Неможливо записати у файл %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>Проміжок</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="393"/>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Діапазон від:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>Отримані на</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Показати деталі...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Відправлені на</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Відправлені собі</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
@@ -1351,19 +1341,24 @@ Address: %4
<translation>Добуті</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Інше</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Цього року</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Мінімальна сума</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Отримані на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Відправлені на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
@@ -1371,11 +1366,6 @@ Address: %4
<translation>Скопіювати адресу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Скопіювати мітку</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Редагувати мітку</translation>
@@ -1386,29 +1376,39 @@ Address: %4
<translation>Експортувати дані переказів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Файли, розділені комою (*.csv)</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Сьогодні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Підтверджені</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Минулого місяця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Проміжок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Показати деталі...</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
- <source>to</source>
- <translation>до</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Відправлені собі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Інше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Підтверджені</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1427,6 +1427,12 @@ Address: %4
<translation>Вкористання:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Don&apos;t find peers using internet relay chat
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено.</translation>
@@ -1437,9 +1443,14 @@ Address: %4
<translation>Завантаження адрес...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Завантаження індексу блоків...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Завантаження завершене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>Версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
@@ -1447,16 +1458,6 @@ Address: %4
<translation>Завантаження гаманця...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Сканування...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Завантаження завершене</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
<translation>Помилка у величині комісії</translation>
@@ -1477,16 +1478,36 @@ Address: %4
<translation>Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Помилка в адресі проксі-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Увага: На диску мало вільного місця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Сканування...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Завантаження індексу блоків...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
<source>beta</source>
<translation>бета</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>Версія</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
<source>Send command to -server or bitcoind
</source>
@@ -1601,12 +1622,6 @@ Address: %4
<translation>Підключитись лише до вказаного вузла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Don&apos;t find peers using internet relay chat
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
<source>Don&apos;t accept connections from outside
</source>
@@ -1698,21 +1713,6 @@ Address: %4
<translation>Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Помилка в адресі проксі-сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Увага: На диску мало вільного місця</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands
</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index 5bbb8bcea6..b9c9cc9fe8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -70,6 +70,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>导出地址簿数据</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。</translation>
@@ -80,24 +85,19 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;删除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>导出地址簿数据</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>逗号分隔文件 (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>导出错误</translation>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>无法写入文件 %1。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>无法写入文件 %1。</translation>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>导出错误</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -108,34 +108,29 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>标签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Address</source>
- <translation>地址</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(没有标签)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>输入口令</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>会话</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>新口令</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>输入口令</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>文本标签</translation>
@@ -146,51 +141,44 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>重复新口令</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>输入钱包的新口令。&lt;br/&gt;使用的口令请至少包含&lt;b&gt;10个以上随机字符&lt;/&gt;,或者是&lt;b&gt;8个以上的单词&lt;/b&gt;。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>加密钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>该操作需要您首先使用口令解锁钱包。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>解锁钱包</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>会话</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>该操作需要您首先使用口令解密钱包。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>解密钱包</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>输入钱包的新口令。&lt;br/&gt;使用的口令请至少包含&lt;b&gt;10个以上随机字符&lt;/&gt;,或者是&lt;b&gt;8个以上的单词&lt;/b&gt;。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>修改口令</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>钱包解密失败。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>请输入钱包的旧口令与新口令。</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>加密钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会&lt;b&gt;失去所有的比特币&lt;/b&gt;!
-确定要加密钱包吗?</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>该操作需要您首先使用口令解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>确认加密钱包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
@@ -199,11 +187,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>钱包已加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
@@ -235,9 +218,31 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>用于解密钱包的口令不正确。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>钱包解密失败。</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>修改口令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>解密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>请输入钱包的旧口令与新口令。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会&lt;b&gt;失去所有的比特币&lt;/b&gt;!
+确定要加密钱包吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
@@ -250,18 +255,18 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
<translation>警告:大写锁定键CapsLock开启</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>确认加密钱包</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>比特币钱包</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>修改存储的地址和标签列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>&amp;收款地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
@@ -287,7 +292,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;交易</translation>
+ <translation>&amp;交易记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
@@ -297,17 +302,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
<source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;地址薄</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>修改存储的地址和标签列表</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;接收货币</translation>
+ <translation>&amp;地址簿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
@@ -320,11 +315,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;发送货币</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>将货币发送到一个比特币地址</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>退出</translation>
@@ -345,44 +335,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>显示比特币的相关信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;选项...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>修改比特币配置选项</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>打开 &amp;比特币</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>显示比特币窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;导出...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>导出当前视图到指定文件</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;加密钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>显示Qt相关信息</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>流入交易</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
@@ -390,11 +345,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;设置</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;帮助</translation>
@@ -420,16 +370,29 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>修改钱包加密口令</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;设置</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation>
- <numerusform>您连接到比特币网络的连接数量共有%n条</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>将货币发送到一个比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
+ <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>%1 个交易历史数据区块已下载</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>显示Qt相关信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>比特币钱包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
@@ -437,9 +400,34 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>关于 &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
- <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 个交易历史数据区块已下载</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;选项...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>修改比特币配置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+ <source>Open &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>打开 &amp;比特币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>显示比特币窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>Export the current view to a file</source>
+ <translation>导出当前视图到指定文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>修改钱包加密口令</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
@@ -470,6 +458,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
<source>Up to date</source>
<translation>最新状态</translation>
@@ -485,31 +478,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>最新收到的区块产生于 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
- <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;修改口令</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>已发送交易</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>流入交易</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="617"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
@@ -523,11 +491,6 @@ Address: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 / %2 个交易历史的区块已下载</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="711"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;解锁&lt;/b&gt;状态</translation>
@@ -538,11 +501,48 @@ Address: %4
<translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;锁定&lt;/b&gt;状态</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;导出...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation>
+ <numerusform>您连接到比特币网络的连接数量共有%n条</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
+ <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
+ <translation>该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
<source>Sending...</source>
<translation>发送中</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>已发送交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;修改口令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>%1 / %2 个交易历史的区块已下载</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -563,7 +563,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
- <translation type="unfinished">在交易清单中&amp;显示比特币地址</translation>
+ <translation>&amp;在交易列表中显示地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
@@ -584,26 +584,11 @@ Address: %4
<translation>&amp;标签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
- <source>The label associated with this address book entry</source>
- <translation>与此地址条目关联的标签</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
- <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>该地址与地址簿中的条目已关联,无法作为发送地址编辑。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>新接收地址</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
<source>New sending address</source>
<translation>新发送地址</translation>
@@ -624,11 +609,6 @@ Address: %4
<translation>输入的地址 &quot;%1&quot; 已经存在于地址簿。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
- <translation>输入的地址 &quot;%1&quot; 并不是一个有效的比特币地址</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>无法解锁钱包</translation>
@@ -638,15 +618,30 @@ Address: %4
<source>New key generation failed.</source>
<translation>密钥创建失败.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
+ <source>The label associated with this address book entry</source>
+ <translation>与此地址条目关联的标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
+ <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>该地址与地址簿中的条目已关联,无法作为发送地址编辑。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>新接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
+ <translation>输入的地址 &quot;%1&quot; 并不是一个有效的比特币地址</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
- <source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
- <translation>&amp;开机启动比特币</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
<source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
<translation>在计算机启动后自动运行比特币</translation>
@@ -667,14 +662,19 @@ Address: %4
<translation>使用 &amp;UPnP 映射端口</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>关闭时最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>自动在路由器中打开比特币端口。只有当您的路由器开启 UPnP 选项时此功能才有效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>关闭时最小化</translation>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
+ <translation>&amp;开机启动比特币</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
@@ -699,7 +699,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation type="unfinished">代理服务器IP (如 127.0.0.1)</translation>
+ <translation>代理服务器IP (如 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
@@ -709,7 +709,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
- <translation type="unfinished">代理端口(例如 9050) {1234)?}</translation>
+ <translation>代理端口 (比如 1234)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
@@ -719,17 +719,12 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">支付交易 &amp;费用</translation>
+ <translation>支付交易 &amp;费用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
- <source>Options</source>
- <translation>选项</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Main</source>
<translation>主要的</translation>
@@ -739,10 +734,35 @@ Address: %4
<source>Display</source>
<translation>查看</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>选项</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>您的当前余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>钱包总交易数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>尚未确认的交易总额, 未计入当前余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
@@ -758,59 +778,24 @@ Address: %4
<translation>交易笔数:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
- <source>Unconfirmed:</source>
- <translation>未确认:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation>钱包</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>您的当前余额</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>尚未确认的交易总额, 未计入当前余额</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
+ <source>Unconfirmed:</source>
+ <translation>未确认:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;最近交易记录&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>钱包总交易数量</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation> 和 </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>一次发送给多个接收者</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>移除所有交易项</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
@@ -823,9 +808,14 @@ Address: %4
<translation>发送货币</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;添加接收者...</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>一次发送给多个接收者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>移除所有交易项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
@@ -848,6 +838,26 @@ Address: %4
<translation>&amp;发送</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>确认发送货币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> 和 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;添加接收者...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
<source>Clear all</source>
<translation>清除全部</translation>
@@ -858,21 +868,11 @@ Address: %4
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 到 %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>确认发送货币</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>确定您要发送 %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>接收者地址不合法,请检查。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>支付金额必须大于0.</translation>
@@ -883,25 +883,25 @@ Address: %4
<translation>金额超出您的账上余额。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
- <source>Error: Transaction creation failed.</source>
- <translation>错误: 创建交易失败.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>错误: 交易被拒绝. 如果您使用的是备份钱包,可能存在两个钱包不同步的情况,另一个钱包中的比特币已经被使用,但本地的这个钱包尚没有记录。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>接收者地址不合法,请检查。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <source>Error: Transaction creation failed.</source>
+ <translation>错误: 创建交易失败.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -911,11 +911,6 @@ Address: %4
<translation>&amp;标签:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
- <source>Choose address from address book</source>
- <translation>从地址簿选择地址</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>从剪贴板粘贴地址</translation>
@@ -923,27 +918,22 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
<source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
- <source>Remove this recipient</source>
- <translation>移除此接收者</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>表单</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation type="unfinished">金额</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished">表单</translation>
+ <translation>金额</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>支付 &amp;到:</translation>
+ <translation>付款&amp;给:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
@@ -957,11 +947,21 @@ Address: %4
<translation>付款地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
+ <source>Choose address from address book</source>
+ <translation>从地址簿选择地址</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
+ <source>Remove this recipient</source>
+ <translation>移除此接收者</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>请输入比特币地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -970,30 +970,14 @@ Address: %4
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 确认项</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, 未被成功广播</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
- <source>, broadcast through %1 node</source>
- <translation>,同过 %1 节点广播</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
- <source>, broadcast through %1 nodes</source>
- <translation>,同过 %1 节点组广播</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
+ <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;网络金额:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;从:&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
+ <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;日期:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
@@ -1001,9 +985,16 @@ Address: %4
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>至 %1 个数据块时开启</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
+ <source> (yours, label: </source>
+ <translation>(您的, 标签:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;到:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
@@ -1016,19 +1007,19 @@ Address: %4
<translation>%1/离线?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/未确认</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;状态:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
- <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;日期:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
+ <source>, broadcast through %1 node</source>
+ <translation>,同过 %1 节点广播</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <source>, broadcast through %1 nodes</source>
+ <translation>,同过 %1 节点组广播</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
@@ -1036,16 +1027,10 @@ Address: %4
<translation>&lt;b&gt;来源:&lt;/b&gt; 生成&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
- <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;到:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
- <source> (yours, label: </source>
- <translation>(您的, 标签:</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;从:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
@@ -1066,6 +1051,26 @@ Address: %4
<translation>(%1 成熟于 %2 以上数据块)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, 未被成功广播</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>至 %1 个数据块时开启</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/未确认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 确认项</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(未接受)</translation>
@@ -1083,11 +1088,6 @@ Address: %4
<translation>交易费</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
- <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;网络金额:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
<source>Message:</source>
<translation>消息:</translation>
@@ -1241,9 +1241,70 @@ Address: %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
- <source>Edit label</source>
- <translation>编辑标签</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>上月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <source>This year</source>
+ <translation>今年</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>接收于</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>到自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>其他</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>最小金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>复制标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>全部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>今天</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
+ <source>This week</source>
+ <translation>本周</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <source>This month</source>
+ <translation>本月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>范围...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
@@ -1301,100 +1362,39 @@ Address: %4
<translation>无法写入文件 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>显示细节...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="393"/>
<source>Range:</source>
<translation>范围:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
- <source>All</source>
- <translation>全部</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
- <source>Today</source>
- <translation>今天</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
- <source>This week</source>
- <translation>本周</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
- <source>This month</source>
- <translation>本月</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>上月</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
- <source>This year</source>
- <translation>今年</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>范围...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>接收于</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
<source>Sent to</source>
<translation>发送到</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>到自己</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>挖矿所得</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
- <source>Other</source>
- <translation>其他</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>输入地址或标签进行搜索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>最小金额</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
<source>Copy address</source>
<translation>复制地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>复制标签</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>挖矿所得</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
- <source>to</source>
- <translation>到</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>编辑标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>显示细节...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1413,9 +1413,28 @@ Address: %4
<translation>比特币版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>使用:</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
@@ -1423,9 +1442,9 @@ Address: %4
<translation>无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>正在加载地址...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>正在重新扫描...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
@@ -1438,31 +1457,11 @@ Address: %4
<translation>正在加载钱包...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>正在重新扫描...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>加载完成</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
<source>Invalid -proxy address</source>
<translation>代理地址不合法</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>不合适的交易费 -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
<source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
<translation>错误:线程创建(StartNode)失败</translation>
@@ -1478,11 +1477,41 @@ Address: %4
<translation>警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>使用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>正在加载地址...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>加载完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>不合适的交易费 -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
<source>beta</source>
<translation>测试</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>警告:磁盘空间不足</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
<source>Send command to -server or bitcoind
</source>
@@ -1613,30 +1642,6 @@ Address: %4
<translation>不要用DNS启动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
<source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port
</source>
@@ -1668,11 +1673,6 @@ Address: %4
<translation>跟踪/调试信息输出到 调试器debugger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>警告:磁盘空间不足</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
<source>Attempt to use UPnP to map the listening port
</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index 8f6c376394..14d4eba51e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -67,7 +67,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">複製到剪貼簿</translation>
+ <translation>複製到剪貼簿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
@@ -80,11 +80,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>刪除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>匯出位址簿資料</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>逗號區隔資料檔 (*.csv)</translation>
@@ -99,18 +94,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>無法寫入檔案 %1.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>匯出位址簿資料</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Label</source>
- <translation>標記</translation>
+ <source>Address</source>
+ <translation>位址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Address</source>
- <translation>位址</translation>
+ <source>Label</source>
+ <translation>標記</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
@@ -121,14 +121,34 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>新的密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>文字標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>輸入密碼</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>新的密碼</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>錢包解鎖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>錢包加密確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>這個動作需要用你的錢包密碼來解鎖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
@@ -146,24 +166,30 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>輸入錢包的新密碼.&lt;br/&gt;請用&lt;b&gt;10個以上的字元&lt;/b&gt;, 或是&lt;b&gt;8個以上的單字&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>文字標籤</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>錢包加密因程式內部有誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>錢包加密</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>這個動作需要用你的錢包密碼來解鎖</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>錢包解密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>錢包解鎖</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>錢包已加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>錢包解密失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
@@ -171,9 +197,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>這個動作需要用你的錢包密碼來解密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>錢包解密</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>錢包密碼變更成功.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
@@ -181,22 +207,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>變更密碼</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>輸入錢包的新舊密碼.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>錢包已加密</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
@@ -205,11 +215,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>錢包加密失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>錢包加密因程式內部有誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@@ -228,9 +233,10 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>用來解密錢包的密碼輸入錯誤.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>錢包解密失敗</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation>警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
@@ -240,44 +246,73 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
你確定要將錢包加密嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>錢包密碼變更成功.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation>警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>錢包加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>錢包加密確認</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>輸入錢包的新舊密碼.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>位元幣錢包</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>網路同步中...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>總覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>瀏覽交易紀錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>結束</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>顯示有關於 Qt 的資訊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+ <source>Open &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>開啟位元幣</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>顯示位元幣主視窗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>變更密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>付出中...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
<translation>正在進行區塊鎖鏈的同步中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>總覽</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>位元幣錢包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
@@ -290,11 +325,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>交易</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>瀏覽交易紀錄</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>位址簿</translation>
@@ -315,39 +345,29 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>顯示收款位址的列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>付錢</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
<translation>付錢至某個位元幣位址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>結束</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>關於%1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>選項...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>顯示位元幣主視窗</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>顯示位元幣相關資訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>將目前版面匯出至檔案</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>關於 &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>匯出...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
@@ -355,29 +375,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>將錢包加解密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>變更密碼</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>變更錢包加密用的密碼</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation type="unfinished">付出中...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>關於 &amp;Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>結束應用程式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>顯示有關於 Qt 的資訊</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>Export the current view to a file</source>
+ <translation>將目前版面匯出至檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
@@ -385,19 +395,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>設定</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>求助</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>結束應用程式</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
@@ -405,35 +405,10 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>分頁工具列</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>顯示位元幣相關資訊</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>動作工具列</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>修改位元幣的設定選項</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>開啟位元幣</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
@@ -442,20 +417,15 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>匯出...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>錢包加密</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>已下載了 %1 個交易紀錄的區塊.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>付錢</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
<source>%n second(s) ago</source>
@@ -500,11 +470,21 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>最近收到的區塊產生於 %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>關於%1</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>修改位元幣的設定選項</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>付款交易</translation>
@@ -527,6 +507,11 @@ Address: %4
位址: %4</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>錢包加密</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="711"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且正&lt;b&gt;解鎖中&lt;/b&gt;</translation>
@@ -537,15 +522,30 @@ Address: %4
<translation>錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且正&lt;b&gt;上鎖中&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>發生了致命的錯誤. 位元幣程式無法再繼續安全執行, 只好結束.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>求助</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
@@ -656,24 +656,24 @@ Address: %4
<translation>最小化至通知區域而非工作列</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
- <translation>視窗最小化時只顯示圖示於通知區域</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>用 &amp;UPnP 設定通訊埠對應</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>關閉時最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>自動在路由器上開啟位元幣的客戶端通訊埠. 只有在你的路由器支援 UPnP 且開啟時才有作用.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>關閉時最小化</translation>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
+ <translation>視窗最小化時只顯示圖示於通知區域</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
@@ -698,7 +698,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation>代理伺服器的 IP 位址 (比如說 127.0.0.1)</translation>
+ <translation>代理伺服器的網際網路位址 (比如說 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
@@ -718,17 +718,12 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">付交易手續費</translation>
+ <translation>付交易手續費</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
- <source>Options</source>
- <translation>選項</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Main</source>
<translation>主要</translation>
@@ -738,23 +733,33 @@ Address: %4
<source>Display</source>
<translation>顯示</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>選項</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>尚未確認之交易的總額, 不包含在目前餘額中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>錢包中紀錄的總交易次數</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表單</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>餘額:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>交易次數:</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
@@ -767,9 +772,9 @@ Address: %4
<translation>錢包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>餘額:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
@@ -777,29 +782,19 @@ Address: %4
<translation>目前餘額</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>尚未確認之交易的總額, 不包含在目前餘額中</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <source>Number of transactions:</source>
+ <translation>交易次數:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;最近交易&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>錢包中紀錄的總交易次數</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation>和</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
@@ -822,14 +817,9 @@ Address: %4
<translation>移除所有交易欄位</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>加收款人...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>餘額:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>確認付款動作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
@@ -837,24 +827,14 @@ Address: %4
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>確認付款動作</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>付出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
- <source>Clear all</source>
- <translation>全部清掉</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 給 %2 (%3)</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <source> and </source>
+ <translation>和</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
@@ -867,6 +847,36 @@ Address: %4
<translation>確定要付出 %1 嗎?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>金額超過了餘額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
+ <translation>發現有重複的位址. 在一次付款動作中, 只能付給每個位址一次.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>加收款人...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>餘額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Clear all</source>
+ <translation>全部清掉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 給 %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>無效的收款位址, 請再檢查看看.</translation>
@@ -877,21 +887,11 @@ Address: %4
<translation>付款金額必須大於 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>金額超過了餘額</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>包含 %1 的交易手續費後, 總金額超過了你的餘額</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>發現有重複的位址. 在一次付款動作中, 只能付給每個位址一次.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>錯誤: 交易產生失敗.</translation>
@@ -905,9 +905,9 @@ Address: %4
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>表單</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>從剪貼簿貼上位址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
@@ -915,6 +915,27 @@ Address: %4
<translation>付給:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>表單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>標記:</translation>
@@ -925,14 +946,14 @@ Address: %4
<translation>從位址簿中選一個位址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>從剪貼簿貼上位址</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
<source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
@@ -940,27 +961,6 @@ Address: %4
<translation>去掉這個收款人</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>金額:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>輸入位元幣位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -969,29 +969,34 @@ Address: %4
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
+ <source>Open for %1 blocks</source>
+ <translation>在 %1 個區塊內未定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
+ <source>%1/offline?</source>
+ <translation>%1/離線中?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/未確認</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>經確認 %1 次</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, 尚未成功公告出去</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;狀態:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
- <source>Open for %1 blocks</source>
- <translation>在 %1 個區塊內未定</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
- <source>%1/offline?</source>
- <translation>%1/離線中?</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, 尚未成功公告出去</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
@@ -1020,21 +1025,6 @@ Address: %4
<translation>&lt;b&gt;來自:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>未知</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>在 %1 前未定</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/未確認</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
@@ -1070,6 +1060,16 @@ Address: %4
<translation>(不被接受)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>在 %1 前未定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>未知</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
@@ -1240,11 +1240,46 @@ Address: %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>種類</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>給自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>最小金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>複製位址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <source>This month</source>
+ <translation>這個月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>上個月</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
<source>Edit label</source>
<translation>編輯標記</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>顯示明細...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>匯出交易資料</translation>
@@ -1265,11 +1300,6 @@ Address: %4
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>Type</source>
- <translation>種類</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
<source>Label</source>
<translation>標記</translation>
@@ -1310,11 +1340,6 @@ Address: %4
<translation>至</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>顯示明細...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
<source>All</source>
@@ -1351,11 +1376,6 @@ Address: %4
<translation>付出至</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>給自己</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
<source>Mined</source>
<translation>開採所得</translation>
@@ -1366,34 +1386,14 @@ Address: %4
<translation>其他</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>輸入位址或標記來搜尋</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>最小金額</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>複製位址</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
<source>Copy label</source>
<translation>複製標記</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
- <source>This month</source>
- <translation>這個月</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>上個月</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>輸入位址或標記來搜尋</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1407,11 +1407,6 @@ Address: %4
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>位元幣版本</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
<source>Usage:</source>
<translation>用法:</translation>
@@ -1427,6 +1422,36 @@ Address: %4
<translation>載入位址中...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>無效的 -proxy 位址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>-paytxfee=&lt;金額&gt; 中的金額無效</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>警告: 磁碟空間很少</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>位元幣版本</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>載入區塊索引中...</translation>
@@ -1437,12 +1462,6 @@ Address: %4
<translation>載入錢包中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-</source>
- <translation>錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>重新掃描中...</translation>
@@ -1453,21 +1472,6 @@ Address: %4
<translation>載入完成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>無效的 -proxy 位址</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>-paytxfee=&lt;金額&gt; 中的金額無效</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
<source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
<translation>錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗</translation>
@@ -1478,9 +1482,10 @@ Address: %4
<translation>無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
+</source>
+ <translation>錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
@@ -1649,11 +1654,6 @@ Address: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>警告: 磁碟空間很少</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
<source>Attempt to use UPnP to map the listening port
</source>