summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/bip-0039/bip-0039-wordlists.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'bip-0039/bip-0039-wordlists.md')
-rw-r--r--bip-0039/bip-0039-wordlists.md7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/bip-0039/bip-0039-wordlists.md b/bip-0039/bip-0039-wordlists.md
index 28cd97a..4a68e88 100644
--- a/bip-0039/bip-0039-wordlists.md
+++ b/bip-0039/bip-0039-wordlists.md
@@ -3,6 +3,8 @@
* [English](english.txt)
* [Japanese](japanese.txt)
* [Spanish](spanish.txt)
+* [Chinese (Simplified)](chinese_simplified.txt)
+* [Chinese (Traditional)](chinese_traditional.txt)
##Wordlists (Special Considerations)
@@ -24,3 +26,8 @@ for two smaller words (This would be a problem with any of the 3 character sets
2. Special Spanish characters like 'ñ', 'ü', 'á', etc... are considered equal to 'n', 'u', 'a', etc... in terms of identifying a word. Therefore, there is no need to use a Spanish keyboard to introduce the passphrase, an application with the Spanish wordlist will be able to identify the words after the first 4 chars have been typed even if the chars with accents have been replaced with the equivalent without accents.
3. There are no words in common between the Spanish wordlist and any other language wordlist, therefore it is possible to detect the language with just one word.
+
+###Chinese
+
+1. Chinese text typically does not use any spaces as word separators. For the sake of
+uniformity, we propose to use normal ASCII spaces (0x20) to separate words as per standard.