diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2014-10-17 10:14:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2014-10-17 10:14:26 +0200 |
commit | 1eb781ca8ad9bd3b1b61bc703ef02e5d6b9fac9b (patch) | |
tree | a585b4aa63a1f1b7c4ff2e83caf446b1d2f67411 | |
parent | d8382023ccd960de15dad68719b05a5b1b4a6b02 (diff) | |
parent | 6e848f30dc3c40eeedefaed66725b70f0d36195b (diff) |
Merge pull request #112 from Y75QMO/patch-1
Update bip-0039-wordlists.md
-rw-r--r-- | bip-0039/bip-0039-wordlists.md | 9 |
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/bip-0039/bip-0039-wordlists.md b/bip-0039/bip-0039-wordlists.md index 05b3aab..28cd97a 100644 --- a/bip-0039/bip-0039-wordlists.md +++ b/bip-0039/bip-0039-wordlists.md @@ -2,6 +2,7 @@ * [English](english.txt) * [Japanese](japanese.txt) +* [Spanish](spanish.txt) ##Wordlists (Special Considerations) @@ -15,3 +16,11 @@ words should use the UTF-8 ideographic space if it looks like the symbols are to 2. Word-wrapping doesn't work well, so making sure that words only word-wrap at one of the ideographic spaces may be a necessary step. As a long word split in two could be mistaken easily for two smaller words (This would be a problem with any of the 3 character sets in Japanese) + +###Spanish + +1. Words can be uniquely determined typing the first 4 characters (sometimes less). + +2. Special Spanish characters like 'ñ', 'ü', 'á', etc... are considered equal to 'n', 'u', 'a', etc... in terms of identifying a word. Therefore, there is no need to use a Spanish keyboard to introduce the passphrase, an application with the Spanish wordlist will be able to identify the words after the first 4 chars have been typed even if the chars with accents have been replaced with the equivalent without accents. + +3. There are no words in common between the Spanish wordlist and any other language wordlist, therefore it is possible to detect the language with just one word. |