aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/weather.wunderground/resources/language/Spanish/strings.po
blob: 69ce0dc0a84b8506e3cf25af8eaaeab01565983e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: Weather Underground
# Addon id: weather.wunderground
# Addon version: 1.0.3
# Addon Provider: Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#32101"
msgid "Location setup"
msgstr "Configurar ubicación"

msgctxt "#32102"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"

msgctxt "#32111"
msgid "Location 1"
msgstr "Ubicación 1"

msgctxt "#32112"
msgid "Location 2"
msgstr "Ubicación 2"

msgctxt "#32113"
msgid "Location 3"
msgstr "Ubicación 3"

msgctxt "#32114"
msgid "Location 1 display name"
msgstr "Nombre a mostrar para ubicación 1"

msgctxt "#32115"
msgid "Location 2 display name"
msgstr "Nombre a mostrar para ubicación 2"

msgctxt "#32116"
msgid "Location 3 display name"
msgstr "Nombre a mostrar para ubicación 3"

msgctxt "#32117"
msgid "Location 1 id"
msgstr "Id de ubicación 1"

msgctxt "#32118"
msgid "Location 2 id"
msgstr "Id de ubicación 2"

msgctxt "#32119"
msgid "Location 3 id"
msgstr "Id de ubicación 3"

msgctxt "#32120"
msgid "Enable logging"
msgstr "Habilitar el registro"

msgctxt "#32121"
msgid "Weekend"
msgstr "Fin de Semana"

msgctxt "#32122"
msgid "Saturday/Sunday"
msgstr "Sábado/Domingo"

msgctxt "#32123"
msgid "Friday/Saturday"
msgstr "Viernes/Sábado"

msgctxt "#32124"
msgid "Thursday/Friday"
msgstr "Jueves/Viernes"

msgctxt "#32125"
msgid "Map zoom level"
msgstr "Nivel de zoom del mapa"

msgctxt "#32126"
msgid "Animated map"
msgstr "Mapa animado"

msgctxt "#32501"
msgid "New Moon"
msgstr "Luna nueva"

msgctxt "#32502"
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Luna creciente"

msgctxt "#32503"
msgid "First Quarter"
msgstr "Cuarto creciente"

msgctxt "#32504"
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Luna gibosa creciente"

msgctxt "#32505"
msgid "Full Moon"
msgstr "Luna llena"

msgctxt "#32506"
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Luna gibosa menguante"

msgctxt "#32507"
msgid "Last Quarter"
msgstr "Cuarto menguante"

msgctxt "#32508"
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Luna menguante"

msgctxt "#32510"
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

msgctxt "#32511"
msgid "Watch"
msgstr "Ver"

msgctxt "#32512"
msgid "Advisory"
msgstr "Asesor"

msgctxt "#32513"
msgid "Statement"
msgstr "Declaración"

msgctxt "#32514"
msgid "Outlook"
msgstr "Pronóstico"

msgctxt "#32515"
msgid "Forecast"
msgstr "Pronóstico"

msgctxt "#32516"
msgid "Synopsis"
msgstr "Sinopsis"