blob: 6397f6c5f4d892ea4d3bbb0fc403ceff68fe9355 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
|
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estuary
# Addon id: skin.estuary
# Addon Provider: phil65, Piers
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sr_RS@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr_RS@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Sada pušteno"
msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgctxt "#31002"
msgid "Show media fanart as background"
msgstr "Prikaži slike ljubitelja kao pozadinu"
msgctxt "#31003"
msgid "Cinema mode"
msgstr "Bioskopski režim"
msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Promeni režim"
msgctxt "#31005"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Gledaj kao 2D"
msgctxt "#31006"
msgid "Random movies"
msgstr "Nasumični filmovi"
msgctxt "#31007"
msgid "Unwatched movies"
msgstr "Neodgledani filmovi"
msgctxt "#31008"
msgid "In-progress TV Shows"
msgstr "TV Serije u toku"
msgctxt "#31009"
msgid "Download icons"
msgstr "Preuzmi ikonice"
msgctxt "#31010"
msgid "In progress movies"
msgstr "Filmovi u toku"
msgctxt "#31011"
msgid "Most played albums"
msgstr "Najslušaniji albumi"
msgctxt "#31012"
msgid "Random albums"
msgstr "Nasumični albumi"
msgctxt "#31013"
msgid "Random artists"
msgstr "Nasumični izvođači"
msgctxt "#31014"
msgid "Unplayed albums"
msgstr "Nepreslušani albumi"
msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
msgstr "Skorašnji snimci"
msgctxt "#31018"
msgid "Most played channels"
msgstr "Najslušaniji kanali"
msgctxt "#31019"
msgid "Forecast"
msgstr "Prognoza"
msgctxt "#31020"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgctxt "#31021"
msgid "Misc options"
msgstr "Ostale opcije"
msgctxt "#31022"
msgid "Sort by"
msgstr "Poređaj po"
msgctxt "#31023"
msgid "Viewtype"
msgstr "Prikaz"
msgctxt "#31024"
msgid "Next tracks"
msgstr "Sledeće pesme"
msgctxt "#31029"
msgid "Last logged in"
msgstr "Poslednja prijava"
msgctxt "#31038"
msgid "Rewind"
msgstr "Premotaj unazad"
msgctxt "#31039"
msgid "Fast forward"
msgstr "Premotaj unapred"
msgctxt "#31042"
msgid "Playlist options"
msgstr "Opcije liste za reprodukciju"
msgctxt "#31044"
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj grupu"
msgctxt "#31045"
msgid "Rename group"
msgstr "Preimenuj grupu"
msgctxt "#31046"
msgid "Delete group"
msgstr "Izbriši grupu"
msgctxt "#31053"
msgid "Arial based"
msgstr "Zasnovano na Arial-u"
msgctxt "#31069"
msgid "Last Updated"
msgstr "Poslednje ažuriranje"
msgctxt "#31072"
msgid "Power Options"
msgstr "Opcije napajanja"
msgctxt "#31081"
msgid "Album info"
msgstr "Podaci o albumu"
msgctxt "#31082"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Dodatni program za tekstove pesama"
msgctxt "#31085"
msgid "Channel Group"
msgstr "Grupa programa"
msgctxt "#31088"
msgid "Content scanning options"
msgstr "Opcije analiziranja sadržaja"
msgctxt "#31091"
msgid "Download subtitles"
msgstr "Preuzmi titlove"
msgctxt "#31096"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Lokalni prevod dostupan"
msgctxt "#31097"
msgid "Channel options"
msgstr "Opcije kanala"
msgctxt "#31098"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Izaberite vaš Kodi korisnički profil[CR]za prijavu, a potom nastavite dalje"
msgctxt "#31100"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
|