1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
|
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estuary
# Addon id: skin.estuary
# Addon Provider: phil65, Ichabod Fletchman
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Most játszott"
msgctxt "#31001"
msgid "Search..."
msgstr "Keresés…"
msgctxt "#31002"
msgid "Show media fanart as background"
msgstr "Médiaillusztrációk megjelenítése a háttérben"
msgctxt "#31003"
msgid "Cinema mode"
msgstr "Mozi mód"
msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Mód változtatása"
msgctxt "#31005"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Megnézés 2D-ként"
msgctxt "#31006"
msgid "Random movies"
msgstr "Véletlenszerű filmek"
msgctxt "#31007"
msgid "Unwatched movies"
msgstr "Nem látott filmek"
msgctxt "#31009"
msgid "Download icons"
msgstr "Ikonok letöltése"
msgctxt "#31010"
msgid "In progress movies"
msgstr "Folyamatban lévő filmek"
msgctxt "#31011"
msgid "Most played albums"
msgstr "Legtöbbet játszott albumok"
msgctxt "#31012"
msgid "Random albums"
msgstr "Véletlenszerű albumok"
msgctxt "#31013"
msgid "Random artists"
msgstr "Véletlenszerű előadók"
msgctxt "#31014"
msgid "Unplayed albums"
msgstr "Nem játszott albumok"
msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
msgstr "Friss felvételek"
msgctxt "#31016"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Mostanában játszott csatornák"
msgctxt "#31017"
msgid "Rated"
msgstr "Értékelés"
msgctxt "#31018"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Mostanában játszott csatornák"
msgctxt "#31019"
msgid "Forecast"
msgstr "Előrejelzés"
msgctxt "#31020"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgctxt "#31021"
msgid "Misc options"
msgstr "Egyéb beállítások"
msgctxt "#31022"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgctxt "#31023"
msgid "Viewtype"
msgstr "Nézettípus"
msgctxt "#31025"
msgid "No favourites found. You can add any item from media views to this list by using the context menu."
msgstr "Nem találhatóak kedvencek. Bármely elemet hozzáadhat ehhez a listához a média nézetekből, a környezeti menü használatával."
msgctxt "#31026"
msgid "Timeshift"
msgstr "Csúsztatott felvétel"
msgctxt "#31028"
msgid "Show fanart"
msgstr "Illusztráció megjelenítése"
msgctxt "#31029"
msgid "Last logged in"
msgstr "Utoljára bejelentkezve"
msgctxt "#31030"
msgid "System memory usage"
msgstr "Rendszer memóriahasználata"
msgctxt "#31031"
msgid "Version info"
msgstr "Verzióinformáció"
msgctxt "#31032"
msgid "Order"
msgstr "Rendezés"
msgctxt "#31033"
msgid "Your rating"
msgstr "Értékelés"
msgctxt "#31034"
msgid "Extended info"
msgstr "Bővített információ"
msgctxt "#31035"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgctxt "#31036"
msgid "items"
msgstr "elem"
msgctxt "#31038"
msgid "Rewind"
msgstr "Visszatekerés"
msgctxt "#31039"
msgid "Fast forward"
msgstr "Előretekerés"
msgctxt "#31041"
msgid "Camera manufacturer"
msgstr "Fényképezőkép gyártó"
msgctxt "#31042"
msgid "Playlist options"
msgstr "Lejátszáslista lehetőségek"
msgctxt "#31043"
msgid "Set the type and add rules to create a smart playlist. These playlists are dynamic and include all media items from your database which apply to your chosen rules."
msgstr "Adja meg a típust és a szabályokat az intelligens lejátszólista létrehozásához. Ezek a lejátszólisták dinamikusak, és minden médiaelemet figyelembe vesznek az adatbázisban, amelyekre alkalmazhatóak a választott szabályok."
msgctxt "#31044"
msgid "Add group"
msgstr "Csoport hozzáadása"
msgctxt "#31045"
msgid "Rename group"
msgstr "Csoport átnevezése"
msgctxt "#31046"
msgid "Delete group"
msgstr "Csoport törlése"
msgctxt "#31048"
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
msgctxt "#31050"
msgid "Press [B]OK[/B] to stop"
msgstr "Nyomjon [B]OK[/B]-ot a leállításhoz"
msgctxt "#31051"
msgid "Toggle language"
msgstr "Nyelv váltása"
msgctxt "#31052"
msgid "filtered"
msgstr "szűrt"
msgctxt "#31053"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial betűkészlet"
msgctxt "#31054"
msgid "Press [B]Left[/B] to rewind, or [B]Right[/B] to fast-forward"
msgstr "Nyomja meg a [B]Bal[/B] gombot a vissza-, vagy a [B]Jobb[/B] gombot az előretekeréshez"
msgctxt "#31056"
msgid "Go to playlist"
msgstr "Lejátszólistához"
msgctxt "#31057"
msgid "Show login screen on startup"
msgstr "Bejelentkezési képernyő megjelenítése indításkor"
msgctxt "#31058"
msgid "Automatic Login on startup"
msgstr "Automatikus bejelentkezés indításkor"
msgctxt "#31061"
msgid "Main menu items"
msgstr "Főmenü elemek"
msgctxt "#31062"
msgid "Choose weather fanart pack"
msgstr "Válassz időjárás-illusztráció csomagot"
msgctxt "#31063"
msgid "Sections"
msgstr "Szakaszok"
msgctxt "#31065"
msgid "Video playlist"
msgstr "Videó lejátszólista"
msgctxt "#31066"
msgid "Music playlist"
msgstr "Zenei lejátszólista"
msgctxt "#31067"
msgid "Event log"
msgstr "Eseménynapló"
msgctxt "#31068"
msgid "Choose presets"
msgstr "Válassz előbeállítást"
msgctxt "#31069"
msgid "Last Updated"
msgstr "Utoljára frissítve"
msgctxt "#31071"
msgid "by"
msgstr "készítette"
msgctxt "#31072"
msgid "Power Options"
msgstr "Kikapcsolási lehetőségek"
msgctxt "#31075"
msgid "Movie sets"
msgstr "Film gyűjtemények"
msgctxt "#31079"
msgid "Cast not available"
msgstr "Szereposztás nem elérhető"
msgctxt "#31080"
msgid "Ends at"
msgstr "Befejezési időpont"
msgctxt "#31082"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Dalszöveg kiegészítő"
msgctxt "#31083"
msgid "Lyrics add-on settings"
msgstr "Dalszöveg kiegészítő beállítások"
msgctxt "#31084"
msgid "Visualisation settings"
msgstr "Vizualizáció beállítások"
msgctxt "#31089"
msgid "Available groups"
msgstr "Elérhető csoportok"
msgctxt "#31090"
msgid "Search trailer"
msgstr "Filmajánló keresése"
msgctxt "#31092"
msgid "Video menu"
msgstr "Videó menü"
msgctxt "#31093"
msgid "Show weather info in top bar"
msgstr "Időjárás információ megjelenítése a felső sávban"
msgctxt "#31095"
msgid "Use slide animations"
msgstr "Dia animációk használata"
msgctxt "#31096"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Helyi felirat elérhető"
msgctxt "#31097"
msgid "Channel options"
msgstr "Csatorna opciók"
msgctxt "#31098"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Válaszd ki a Kodi felhasználói profilod[CR]a belépéshez"
msgctxt "#31099"
msgid "IconWall"
msgstr "IkonFal"
msgctxt "#31100"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgctxt "#31101"
msgid "InfoWall"
msgstr "InfóFal"
msgctxt "#31102"
msgid "Wall"
msgstr "Fal"
msgctxt "#31103"
msgid "Enter text here..."
msgstr "Ide írja a szöveget…"
msgctxt "#31104"
msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library."
msgstr "A médiatár jelenleg üres. A saját médiafájlok hozzáadásához, menjen a \"Fájlok\" menüponthoz, adjon hozzá egy médiaforrást és konfigurálja azt. Miután a forrás hozzáadásra és indexelésre került, böngészni fogja tudni a médiatárat."
msgctxt "#31105"
msgid "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries."
msgstr "Adjon hozzá videóforrásokat és állítsa be a megfelelő tartalomtípust a videótárak kialakításához."
msgctxt "#31106"
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
msgctxt "#31107"
msgid "WideList"
msgstr "SzélesLista"
msgctxt "#31110"
msgid "Enter files section"
msgstr "Fájlok megadása szakasz"
msgctxt "#31111"
msgid "View your personal pictures or download one of the many image add-ons from the official repository."
msgstr "Nézd meg a saját fényképeidet vagy tölts le egyet a sok képkiegészítő közül a hivatalos kiegészítő tárhelyről."
msgctxt "#31112"
msgid "Toggle audio stream"
msgstr "Hangfolyam ki- és bekapcsolása"
msgctxt "#31113"
msgid "Search local library"
msgstr "Helyi könyvtár keresése"
msgctxt "#31114"
msgid "Search YouTube"
msgstr "YouTube keresés"
msgctxt "#31115"
msgid "Search TheMovieDB"
msgstr " TheMovieDB keresés"
msgctxt "#31116"
msgid "Remove this main menu item"
msgstr "Főmenü elem eltávolítása"
msgctxt "#31117"
msgid "Edit nodes"
msgstr "Csomópontok szerkesztése"
msgctxt "#31118"
msgid "Enter add-on browser"
msgstr "Belépés a kiegészítő böngészőbe"
msgctxt "#31119"
msgid "You do not have any add-ons installed yet. Visit our add-on browser to browse through our collection and improve your Kodi experience."
msgstr "Még nincs telepített kiegészítő. Látogass el a kiegészítő böngészőhöz és válassz a gyűjteményből a Kodi felhasználói élmény javítása érdekében."
msgctxt "#31120"
msgid "You did not set up a weather provider yet. In order to view weather information, choose a weather provider and set up your location."
msgstr "Még nem állítottál be időjárás szolgáltatót. Az időjárási adatok megtekintéséhez, válassz egy szolgáltatót és állítsd be a helyet."
msgctxt "#31121"
msgid "Set weather provider"
msgstr "Időjárás-szolgáltató beállítása"
msgctxt "#31122"
msgid "Unwatched TV Shows"
msgstr "Nem látott TV sorozatok"
msgctxt "#31123"
msgid "Same director"
msgstr "Egyazon rendező"
msgctxt "#31124"
msgid "Show images on map"
msgstr "Képek megjelenítése a térképen"
msgctxt "#31125"
msgid "Press up for actor info"
msgstr "Nyomja meg a fel gombot a színész információkhoz"
msgctxt "#31126"
msgid "Press OK to read plot"
msgstr "Nyomjon OK-t a tartalom elolvasához"
msgctxt "#31127"
msgid "Show icons"
msgstr "Ikonok megjelenítése"
msgctxt "#31128"
msgid "Contributors"
msgstr "Közreműködők"
msgctxt "#31129"
msgid "General settings applying to all areas of the skin."
msgstr "Általános beállítások a felület minden egyes területére vonatkozóan."
msgctxt "#31130"
msgid "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings."
msgstr "Főmenüvel kapcsolatos beállítások: állítsa be a főképernyőt az ízlésének megfelelően."
msgctxt "#31131"
msgid "Choose skin fanart pack"
msgstr "Válassz felszín-illusztráció csomagot"
msgctxt "#31134"
msgid "Remaining"
msgstr "Hátralévő"
msgctxt "#31136"
msgid "Click here to see latest changes..."
msgstr "Legfrissebb változtatások..."
msgctxt "#31137"
msgid "PVR info"
msgstr "PVR információ"
msgctxt "#31138"
msgid "Player process info"
msgstr "Feldolgozási információ"
msgctxt "#31139"
msgid "Video decoder"
msgstr "Videó dekóder"
msgctxt "#31140"
msgid "Pixel format"
msgstr "Képpont formátum"
msgctxt "#31141"
msgid "Changes for version"
msgstr "Változások a verzióban"
msgctxt "#31142"
msgid "Play speed"
msgstr "Lejátszási sebesség"
msgctxt "#31143"
msgid "You did not set up PVR yet. In order to use PVR, choose a PVR client addon and configure it. Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
msgstr "Még nem állítottad be a PVT-t. A PVR használata érdekében, válassz egy PVR-ügyfél bővítményt és konfiguráld. Kérünk látogass el a http://kodi.wiki/view/PVR oldalra több információért."
msgctxt "#31144"
msgid "Enter add-on browser"
msgstr "Belépés a kiegészítő böngészőbe"
msgctxt "#31145"
msgid "Search add-ons"
msgstr "Bővítmények keresése"
msgctxt "#31148"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgctxt "#31149"
msgid "Select genre fanart pack"
msgstr "Műfaj illusztrációs csomag kiválasztása"
msgctxt "#31150"
msgid "Repository"
msgstr "Tároló"
msgctxt "#31151"
msgid "Unwatched music videos"
msgstr "Nem látott videóklipek"
msgctxt "#31152"
msgid "Random music videos"
msgstr "Véletlenszerű videóklipek"
msgctxt "#31153"
msgid "You do not have any add-ons of this type installed. Enter the add-on browser to download add-ons created by our community."
msgstr "Nincs telepítve ilyen típusú kiegészítő. Nyissa meg a kiegészítő-böngészőt a közösségünk által létrehozott kiegészítő letöltéséhez."
msgctxt "#31154"
msgid "Press OK to switch between locations"
msgstr "Nyomja meg az OK-t a helyek közötti váltáshoz"
msgctxt "#31155"
msgid "No bookmarks created yet."
msgstr "Még nincs létrehozva könyvjelző"
msgctxt "#31156"
msgid "Choose background pattern"
msgstr "Válasszon háttérmintát"
msgctxt "#31157"
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
msgctxt "#31158"
msgid "Touch mode"
msgstr "Éríntős mód"
msgctxt "#31159"
msgid "Artwork"
msgstr "Illusztráció"
msgctxt "#31160"
msgid "Show media flags"
msgstr "Média ikonok megjelenítése"
msgctxt "#31161"
msgid "Numeric pad"
msgstr "Numerikus billentyűzet"
|