aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estuary/language/resource.language.he_il/strings.po
blob: 7fdf7b5449d6cb5f648f3ce01d4ea94dc1afe036 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estuary
# Addon id: skin.estuary
# Addon Provider: phil65, Ichabod Fletchman
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "מנגן כעת"

msgctxt "#31001"
msgid "Search..."
msgstr "חיפוש..."

msgctxt "#31002"
msgid "Show media fanart as background"
msgstr "הראה מדיית פאנארט כרקע"

msgctxt "#31003"
msgid "Cinema mode"
msgstr "מצב קולנוע"

msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "שינוי מצב"

msgctxt "#31005"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "צפייה כ־2D"

msgctxt "#31006"
msgid "Random movies"
msgstr "סרטים אקראיים"

msgctxt "#31007"
msgid "Unwatched movies"
msgstr "סרטים שלא נצפו"

msgctxt "#31009"
msgid "Download icons"
msgstr "הורד אייקונים"

msgctxt "#31010"
msgid "In progress movies"
msgstr "סרטים בצפייה"

msgctxt "#31011"
msgid "Most played albums"
msgstr "אלבומים שנוגנו לאחרונה"

msgctxt "#31012"
msgid "Random albums"
msgstr "אלבומים אקראיים"

msgctxt "#31013"
msgid "Random artists"
msgstr "אמנים אקראיים"

msgctxt "#31014"
msgid "Unplayed albums"
msgstr "אלבומים שלא הופעלו"

msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
msgstr "הקלטות אחרונות"

msgctxt "#31016"
msgid "Recently played channels"
msgstr "ערוצים שהופעלו לאחרונה"

msgctxt "#31018"
msgid "Recently played channels"
msgstr "ערוצים שהופעלו לאחרונה"

msgctxt "#31019"
msgid "Forecast"
msgstr "תחזית"

msgctxt "#31020"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"

msgctxt "#31021"
msgid "Misc options"
msgstr "אפשרויות שונות"

msgctxt "#31022"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"

msgctxt "#31025"
msgid "No favourites found. You can add any item from media views to this list by using the context menu."
msgstr "לא נמצאו מועדפים. ניתן להוסיף כל פריט מדיה לרשימה זו ע\"י שימוש בתפריט משנה."

msgctxt "#31028"
msgid "Show fanart"
msgstr "הראה אומנות מעריצים"

msgctxt "#31029"
msgid "Last logged in"
msgstr "חובר לאחרונה"

msgctxt "#31031"
msgid "Version info"
msgstr "מידע על הגרסה"

msgctxt "#31032"
msgid "Order"
msgstr "הזמנה"

msgctxt "#31033"
msgid "Your rating"
msgstr "הציון שלך"

msgctxt "#31034"
msgid "Extended info"
msgstr "מידע מורחב"

msgctxt "#31035"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"

msgctxt "#31036"
msgid "items"
msgstr "פריטים"

msgctxt "#31038"
msgid "Rewind"
msgstr "הרצה אחורה"

msgctxt "#31039"
msgid "Fast forward"
msgstr "הרצה קדימה"

msgctxt "#31041"
msgid "Camera manufacturer"
msgstr "יצרן מצלמה"

msgctxt "#31042"
msgid "Playlist options"
msgstr "אפשרויות רשימת ניגון"

msgctxt "#31044"
msgid "Add group"
msgstr "הוספת קבוצה"

msgctxt "#31045"
msgid "Rename group"
msgstr "שינוי שם קבוצה"

msgctxt "#31046"
msgid "Delete group"
msgstr "מחיקת קבוצה"

msgctxt "#31048"
msgid "Available"
msgstr "זמין"

msgctxt "#31050"
msgid "Press [B]OK[/B] to stop"
msgstr "לחץ על[B]אישור[B] כדי לעצור"

msgctxt "#31051"
msgid "Toggle language"
msgstr "הסתר שפה"

msgctxt "#31052"
msgid "filtered"
msgstr "סינון"

msgctxt "#31053"
msgid "Arial based"
msgstr "מבוסס Arial"

msgctxt "#31056"
msgid "Go to playlist"
msgstr "מעבר לרשימת השמעה"

msgctxt "#31057"
msgid "Show login screen on startup"
msgstr "הצג מסך כניסה בעת ההפעלה."

msgctxt "#31058"
msgid "Automatic Login on startup"
msgstr "התחברות אוטומטית בהפעלה"

msgctxt "#31061"
msgid "Main menu items"
msgstr "פריטי תפריט"

msgctxt "#31063"
msgid "Sections"
msgstr "סעיפים"

msgctxt "#31065"
msgid "Video playlist"
msgstr "רשימות ניגון וידאו"

msgctxt "#31066"
msgid "Music playlist"
msgstr "רשימות ניגון מוזיקה"

msgctxt "#31067"
msgid "Event log"
msgstr "יומן אירועים"

msgctxt "#31068"
msgid "Choose presets"
msgstr "בחר הגדרות קבועות מראש"

msgctxt "#31069"
msgid "Last Updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"

msgctxt "#31071"
msgid "by"
msgstr "על ידי"

msgctxt "#31072"
msgid "Power Options"
msgstr "אפשרויות חשמל"

msgctxt "#31075"
msgid "Movie sets"
msgstr "מארז סרטים"

msgctxt "#31079"
msgid "Cast not available"
msgstr "עופרת אינו זמין"

msgctxt "#31080"
msgid "Ends at"
msgstr "מסתיים ב"

msgctxt "#31082"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "הרחבת מילות שירים"

msgctxt "#31083"
msgid "Lyrics add-on settings"
msgstr "הגדרות הרחבת מילים"

msgctxt "#31084"
msgid "Visualisation settings"
msgstr "הגדרות חיזוי"

msgctxt "#31089"
msgid "Available groups"
msgstr "קבוצות זמינות"

msgctxt "#31090"
msgid "Search trailer"
msgstr "חפש קדימון"

msgctxt "#31092"
msgid "Video menu"
msgstr "תפריט וידאו"

msgctxt "#31093"
msgid "Show weather info in top bar"
msgstr "הצג פרטי מזג אוויר בסרגל העליון"

msgctxt "#31095"
msgid "Use slide animations"
msgstr "אפשר הנפשות"

msgctxt "#31096"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "כתובית מקומית זמינה"

msgctxt "#31097"
msgid "Channel options"
msgstr "אפשרויות ערוץ"

msgctxt "#31098"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "יש לבחור חשבון משתמש Kodi[CR]להתחברות והמשך"

msgctxt "#31100"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

msgctxt "#31101"
msgid "InfoWall"
msgstr "קיר מידע"

msgctxt "#31102"
msgid "Wall"
msgstr "קיר"

msgctxt "#31103"
msgid "Enter text here..."
msgstr "...הכנס פה טקסט"

msgctxt "#31104"
msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library."
msgstr "הספריה שלך ריקה כרגע. על מנת להוסיף לה את התכנים שלך, יש להוסיף מקורות מדיה דרך מסך \"קבצים\". לאחר שהמקור נוסף ונסרק, הוא יהיה זמין בספריה."

msgctxt "#31106"
msgid "Teletext"
msgstr "טלטקסט"

msgctxt "#31107"
msgid "WideList"
msgstr "רשימה רחבה"

msgctxt "#31110"
msgid "Enter files section"
msgstr "הזנת שמות הקבצים"

msgctxt "#31112"
msgid "Toggle audio stream"
msgstr "הסתר זרימת שמע"

msgctxt "#31113"
msgid "Search local library"
msgstr "חפש ספרייה מקומית"

msgctxt "#31114"
msgid "Search YouTube"
msgstr "חפש ביוטיוב"

msgctxt "#31115"
msgid "Search TheMovieDB"
msgstr "TheMovieDB-חיפוש ב"

msgctxt "#31116"
msgid "Remove this main menu item"
msgstr "מחק את פריט התפריט הזה"

msgctxt "#31117"
msgid "Edit nodes"
msgstr "עריכת בלוטות"

msgctxt "#31118"
msgid "Enter add-on browser"
msgstr "הפעל הרחבות דפדפן"

msgctxt "#31121"
msgid "Set weather provider"
msgstr "הגדר ספק מזג האוויר"

msgctxt "#31122"
msgid "Unwatched TV Shows"
msgstr "סדרות טלוויזיה שלא נצפו"

msgctxt "#31123"
msgid "Same director"
msgstr "אותו במאי"

msgctxt "#31124"
msgid "Show images on map"
msgstr "הראה תמונות במפה"

msgctxt "#31125"
msgid "Press up for actor info"
msgstr "בשביל מידע על השחקן up  לחץ על"

msgctxt "#31126"
msgid "Press OK to read plot"
msgstr "על מנת לקרוא עלילה OK לחץ על "

msgctxt "#31127"
msgid "Show icons"
msgstr "הראה סמלים"

msgctxt "#31128"
msgid "Contributors"
msgstr "תורמים"

msgctxt "#31144"
msgid "Enter add-on browser"
msgstr "הפעל הרחבות דפדפן"