blob: 665488818f30b8dc2d0afe96706e2f479e6ce60f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
|
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estouchy
# Addon id: skin.estouchy
# Addon Provider: Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/is_IS/)\n"
"Language: is_IS\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Skin for touchscreen devices"
msgstr "Skinn fyrir tæki með snertiskjá"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
msgstr "Skinn sem er hannað til notkunar á tækjum með snertiskjá, eins og til dæmis spjaldtölvum og snjallsímum."
msgctxt "#31002"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Hljóðstillingar"
msgctxt "#31003"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31004"
msgid "Caps[CR]Lock"
msgstr "Caps[CR]Lock"
msgctxt "#31005"
msgid "Visualization Options"
msgstr "Valkostir sjónhrifa"
msgctxt "#31006"
msgid "Visualization Presets"
msgstr "Forstillingar sjónhrifa"
msgctxt "#31007"
msgid "Context Menu"
msgstr "Samhengisvalmynd"
msgctxt "#31009"
msgid "Working..."
msgstr "Vinnur..."
msgctxt "#31011"
msgid "Recent"
msgstr "Nýlegt"
msgctxt "#31013"
msgid "Movies"
msgstr "Kvikmyndir"
msgctxt "#31014"
msgid "Episodes"
msgstr "Þættir"
msgctxt "#31015"
msgid "Player info"
msgstr "Upplýsingar um spilara"
msgctxt "#31016"
msgid "Albums"
msgstr "Hljómplötur"
#. Label to show PVR info page
msgctxt "#31017"
msgid "PVR"
msgstr ""
#. Label to show player info page
msgctxt "#31018"
msgid "Player"
msgstr ""
#. Label to show video decoder name
msgctxt "#31019"
msgid "Video decoder"
msgstr "Myndmerkisafkóðari"
#. Label to show the video pixel format
msgctxt "#31020"
msgid "Pixel format"
msgstr "Snið mynddíla"
#. Label to show the system memory usage
msgctxt "#31021"
msgid "System memory usage"
msgstr "Minnisnotkun kerfis"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgctxt "#31030"
msgid "Info List"
msgstr "Upplýsingalisti"
msgctxt "#31038"
msgid "Login"
msgstr "Innskrá"
msgctxt "#31039"
msgid "Updated:"
msgstr "Uppfært:"
msgctxt "#31040"
msgid "Select + X"
msgstr "Val + X"
msgctxt "#31041"
msgid "Select + B"
msgstr "Val + B"
msgctxt "#31042"
msgid "Select + Start"
msgstr "Val + Start"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "Í BIÐ"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "HRATT ÁFRAM"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "TIL BAKA"
msgctxt "#31046"
msgid "Play speed"
msgstr "Hraði afspilunar"
msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Lokatími"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Raða: Hækkandi"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Raða: Lækkandi"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Opna spilunarlista"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Vista spilunarlista"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Loka spilunarlista"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Kerfi tónlistarskrár"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Núverandi spilunarlisti"
msgctxt "#31200"
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
msgctxt "#31201"
msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
msgctxt "#31202"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
msgctxt "#31300"
msgid "Current Temp"
msgstr "Hitastig"
msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "Síðast uppfært"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Uppruni gagna"
msgctxt "#31309"
msgid "System Memory Used:"
msgstr "Minnisnotkun kerfis:"
msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "Síðasta innskráning"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Sýnt"
msgctxt "#31355"
msgid "Video Menu"
msgstr "Myndefnisvalmynd"
msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "Sækja skjátexta"
msgctxt "#31358"
msgid "Teletext"
msgstr "Textavarp"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Sjálfgefið í skinni"
msgctxt "#31391"
msgid "Arial based"
msgstr "Byggt á Arial"
msgctxt "#31400"
msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
msgstr "Breyta útlitinu · Breyta tungumáli og landssvæði · Breyta útliti skráalista · Setja upp skjáhvílu"
msgctxt "#31405"
msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
msgstr "Stilla og sýsla með margmiðlunarþjónustur · Stilla og sýsla með veðurþjónustu"
msgctxt "#31406"
msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "Stilla skjá · Stilla hljóð · Stilla internetaðgang · Stilla orkusparnað · Stilla atvikaskráningu"
msgctxt "#31407"
msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
msgstr "Breyttu uppsettum viðbótum · Leitaðu að og settu upp viðbætur frá kodi.tv · Breyta stillingum viðbóta"
msgctxt "#31408"
msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "Stilla aðgerðir sem hægt er að nota á meðan afspilun stendur · Stilla hvernig margmiðlunarefni er spilað"
msgctxt "#31409"
msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
msgstr "Stilltu uppruna í safni · Stilltu hvernig efni birtist í listum · Stilltu hvernig flakkað er um lista í safni"
msgctxt "#31410"
msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "Stilla skinn · Stilla landsvæði · Stilla stýringar · Stilla skjáhvílu · Stilla aðallás"
msgctxt "#31411"
msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
msgstr "Stilla persónusniðin þín · Settu valkosti fyrir læsingar · Virkjaðu innskráningarglugga"
msgctxt "#31412"
msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
msgstr "Birta upplýsingar um kerfið · Tölfræði vélbúnaðar · Athuga með tiltækt geymslupláss · Skoða uppsetningu netkerfis"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Veldu Kodi notanda[CR]til að skrá inn og hala áfram"
msgctxt "#31548"
msgid "Home menu"
msgstr "Upphafsvalmynd"
msgctxt "#31549"
msgid "Home Add-ons"
msgstr "Viðbætur við upphafsskjá"
msgctxt "#31550"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Bakgrunnar"
msgctxt "#31551"
msgid "Add-on Shortcut"
msgstr "Tengill á viðbót"
msgctxt "#31552"
msgid "SYNC"
msgstr "SAMHÆFA"
msgctxt "#31553"
msgid "Use Custom Background"
msgstr "Nota sérsniðinn bakgrunn"
msgctxt "#31554"
msgid "Background:"
msgstr "Bakgrunnur:"
msgctxt "#31555"
msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "Skilgreina stillingar sjónvarps - Breyta upplýsingum á fullum skjá. - Meðhöndla gögn stafræns dagskrárvísis"
msgctxt "#31556"
msgid "Live TV"
msgstr "Bein sjónvarpsútsending"
msgctxt "#31557"
msgid "Hide video background"
msgstr "Fela lifandi bakgrunn"
msgctxt "#31558"
msgid "Hide visualization background"
msgstr "Fela sjónhrif í bakgrunni"
msgctxt "#31559"
msgid "Channel settings"
msgstr "Stillingar rásar"
msgctxt "#31560"
msgid "Available groups"
msgstr "Tiltækir hópar"
msgctxt "#31561"
msgid "Add Group"
msgstr "Bæta við hópi"
msgctxt "#31562"
msgid "Rename Group"
msgstr "Endurnefna hóp"
msgctxt "#31563"
msgid "Delete Group"
msgstr "Eyða hópi"
msgctxt "#31564"
msgid "Show hidden"
msgstr "Sýna falið"
msgctxt "#31565"
msgid "Show deleted"
msgstr "Sýna eytt"
# empty strings from id 31566 to 31599
#. Label to show the video codec name
msgctxt "#31600"
msgid "Video codec"
msgstr ""
#. Label to show the video resolution
msgctxt "#31601"
msgid "Video resolution"
msgstr ""
#. Label to show the video aspect
msgctxt "#31602"
msgid "Video aspect"
msgstr ""
#. Label to show the video bitrate
msgctxt "#31603"
msgid "Video bitrate"
msgstr ""
#. Label to show the audio codec name
msgctxt "#31604"
msgid "Audio codec"
msgstr ""
#. Label to show the number of audio channels
msgctxt "#31605"
msgid "Audio channels"
msgstr ""
#. Label to show the audio bitrate
msgctxt "#31606"
msgid "Audio bitrate"
msgstr ""
#. Label to show the screen resolution
msgctxt "#31607"
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#. Label to show the system rendering speed
msgctxt "#31608"
msgid "System rendering speed"
msgstr ""
#. Label to show the system CPU usage
msgctxt "#31609"
msgid "System CPU usage"
msgstr ""
#. Label to show the media (metadata) info page
msgctxt "#31610"
msgid "Media"
msgstr ""
#. Label to show the system info page
msgctxt "#31611"
msgid "System"
msgstr ""
msgctxt "#31900"
msgid "First Run"
msgstr "Fyrsta keyrsla"
msgctxt "#31901"
msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
msgstr "Það er tvennt sem þarf að vita þegar flakkað er í Estouchy-skinninu"
msgctxt "#31902"
msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
msgstr "Kodi-merkið virkar sem 'Heim'-hnappur. Alltaf þegar þú kemur við hann færistu yfir á upphafsskjáinn."
msgctxt "#31903"
msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
msgstr "Þegar þú ert að spila hljóð eða myndskeið birtist titill atriðisins efst á skjánum. Sé titillinn snertur opnast myndskreyting eða myndspilunargluggi á öllum skjánum."
msgctxt "#31904"
msgid "Now Playing Title..."
msgstr "Spila núna..."
#~ msgctxt "#31017"
#~ msgid "PVR info"
#~ msgstr "Upplýsingar um PVR-upptöku"
#~ msgctxt "#31018"
#~ msgid "Player process info"
#~ msgstr "Upplýsingar um framvindu spilara"
|