aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estouchy/language/German/strings.po
blob: d283e45b9b48d2f160bcb29c7626eac2cc8c047b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estouchy
# Addon id: skin.estouchy
# Addon Provider: Team-Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#31002"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audioeinstellungen"

msgctxt "#31003"
msgid "IP"
msgstr "IP"

msgctxt "#31004"
msgid "Caps[CR]Lock"
msgstr "Feststell-[CR]Taste"

msgctxt "#31005"
msgid "Visualization Options"
msgstr "Visualisierungsoptionen"

msgctxt "#31006"
msgid "Visualization Presets"
msgstr "Visualisierungsvoreinstellungen"

msgctxt "#31007"
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontextmenü"

msgctxt "#31008"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"

msgctxt "#31009"
msgid "Working..."
msgstr "Verarbeitung..."

msgctxt "#31010"
msgid "Currently logged in as"
msgstr "Zurzeit angemeldet als"

msgctxt "#31011"
msgid "N/A"
msgstr "N/V"

msgctxt "#31012"
msgid "Music - Files"
msgstr "Musik - Dateien"

msgctxt "#31013"
msgid "Recent Movies"
msgstr "Letzte Filme"

msgctxt "#31014"
msgid "Recent Episodes"
msgstr "Letzte Folgen"

msgctxt "#31016"
msgid "Recent Albums"
msgstr "Letzte Alben"

msgctxt "#31017"
msgid "Volume Muted"
msgstr "Stumm"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Seite"

msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Einträge"

msgctxt "#31030"
msgid "Info List"
msgstr "Infoliste"

msgctxt "#31031"
msgid "Info Wide"
msgstr "Breite Info"

msgctxt "#31040"
msgid "Now Playing"
msgstr "Es läuft"

msgctxt "#31041"
msgid "Last updated:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"

msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "WIEDERGABE"

msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "PAUSE"

msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "SCHNELL VORSPULEN"

msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "ZURÜCKSPULEN"

msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Endet um"

msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Sortieren: Aufsteigend"

msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Sortieren: Absteigend"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Wiedergabeliste öffnen"

msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Wiedergabeliste schließen"

msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "System-Musikdateien"

msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste"

msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Die Datei hat mehrere Teile, ab wo soll die Wiedergabe starten?."

msgctxt "#31200"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

msgctxt "#31201"
msgid "Location"
msgstr "Ort"

msgctxt "#31202"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"

msgctxt "#31300"
msgid "Current Temp"
msgstr "Aktuelle Temperatur"

msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "Letzte Aktualisierung"

msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Datenlieferant"

msgctxt "#31309"
msgid "Memory Used:"
msgstr "Speicherauslastung:"

msgctxt "#31312"
msgid "Current Scraper"
msgstr "Aktueller Scraper"

msgctxt "#31313"
msgid "Choose a Scraper"
msgstr "Wähle einen Scraper"

msgctxt "#31314"
msgid "Content Scanning Options"
msgstr "Inhaltsscanoptionen"

msgctxt "#31319"
msgid "Currently available Kodi user profiles"
msgstr "Aktuell verfügbare Kodi-Benutzerprofile"

msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "Letzte Anmeldung"

msgctxt "#31321"
msgid "Karaoke Song Selector"
msgstr "Karaoke-Songauswahl"

msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Ausgestrahlt"

msgctxt "#31325"
msgid "Playlist Options"
msgstr "Wiedergabelistenoptionen"

msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

msgctxt "#31353"
msgid "Fast Forward"
msgstr "Schnell vorspulen"

msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Zurückspulen"

msgctxt "#31355"
msgid "Video Menu"
msgstr "Videomenü"

msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "Untertitel herunterladen"

msgctxt "#31357"
msgid "Image Info"
msgstr "Bildinfo"

msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Skin-Standard"

msgctxt "#31391"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial-basiert"

msgctxt "#31400"
msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
msgstr "Skin ändern - Sprache und Region festlegen - Dateiauflistungsoptionen ändern - Bildschirmschoner einrichten"

msgctxt "#31401"
msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts"
msgstr "Verwalten Sie Ihre Videobibliothek - Videowiedergabeoptionen festlegen - Videoauflistungsoptionen ändern - Untertitelschriftarten festlegen"

msgctxt "#31402"
msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options"
msgstr "Verwalten Sie Ihre Musikbibliothek - Musikwiedergabeoptionen festlegen - Musikauflistungsoptionen ändern - Songeinsendung einrichten - Karaokeoptionen festlegen"

msgctxt "#31403"
msgid "Set picture listing options · Configure slideshows"
msgstr "Bildauflistungsoptionen festlegen - Bildvorführungen konfigurieren"

msgctxt "#31404"
msgid "Set three cities to collect weather information"
msgstr "Legen Sie drei Städte zum Sammeln der Wetterinformationen fest"

msgctxt "#31405"
msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options"
msgstr "Steuerung von Kodi über UPnP und HTTP einrichten - Dateiaustausch konfigurieren - Internetzugangsoptionen festlegen"

msgctxt "#31406"
msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "Bildschirm einrichten und kalibrieren - Audioausgabe konfigurieren - Fernbedienungen einrichten - Energiesparoptionen festlegen - Fehlersuche aktivieren - Hauptsperre einrichten"

msgctxt "#31407"
msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds"
msgstr "Skin einrichten - Hauptmenüeinträge hinzufügen und entfernen - Skin-Hintergründe ändern"

msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Wählen Sie Ihr Kodi-Benutzerprofil[CR]zum Anmelden und Fortfahren aus"

msgctxt "#31500"
msgid "Home Menu Catagory Buttons"
msgstr "Kategorie-Schaltflächen im Hauptmenü"

msgctxt "#31501"
msgid "Home Page Add-on Quick Links"
msgstr "Addon-Verknüfung im Hauptmenü"

msgctxt "#31502"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Verschiedene Optionen"

msgctxt "#31550"
msgid "Home Screen Weather Info and button"
msgstr "Wetterinfo und Schaltfläche im Hauptmenü"

msgctxt "#31551"
msgid "Add-on Shortcut"
msgstr "Add-on-Verknüpfung"

msgctxt "#31552"
msgid "SYNC"
msgstr "SYNCHRONISIEREN"

msgctxt "#31553"
msgid "Use Custom Background"
msgstr "Benutzerdefinierten Hintergrund verwenden"

msgctxt "#31554"
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"

msgctxt "#31555"
msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "Fernseheinstellungen konfigurieren · Vollbildinformationen ändern · EPG-Dateneinstellungen verwalten"

msgctxt "#31556"
msgid "Live TV"
msgstr "Live-Fernsehen"

msgctxt "#31557"
msgid "Hide video background"
msgstr "Videohintergrund ausblenden"

msgctxt "#31558"
msgid "Hide visualization background"
msgstr "Visualisierungshintergrund ausblenden"

msgctxt "#31559"
msgid "Channel settings"
msgstr "Sendereinstellungen"

msgctxt "#31560"
msgid "Available groups"
msgstr "Verfügbare Gruppen"

msgctxt "#31561"
msgid "Add Group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"

msgctxt "#31562"
msgid "Rename Group"
msgstr "Gruppe umbenennen"

msgctxt "#31563"
msgid "Delete Group"
msgstr "Gruppe löschen"

msgctxt "#31564"
msgid "Show hidden"
msgstr "Verborgene anzeigen"

msgctxt "#31565"
msgid "Show deleted"
msgstr "Gelöschte anzeigen"