aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/resource.language.fo_fo/strings.po
blob: e8e4f88c976c6ab2beac5678d5eaa5a4d902f03f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Faroese (Faroe Islands) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fo_FO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fo_FO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Arbeiði..."

msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Fullan skerm"

msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Tónleikur - Fílir"

msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Spæli"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Síða"

msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Lutir"

msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Stað"

msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fjepparatilfar"

msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Upplýsing"

msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "SPÆLI"

msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "STEÐGUR"

msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "SKJÓTT FRAMM"

msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "AFTUR"

msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Enda tíð"

msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Skipan: Vaksandi"

msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Skipan: Minkandi"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Opna spælilista"

msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Goym spælilista"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Sløkk spælilista"

msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Tónleikafíl til skipan"

msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Verðandi spælilisti"

msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Henda fíl er bólka, vel eitt stað tú ynskir at spæla frá."

msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Stillingar til høvuðskerm"

msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Ymiskar stillingar"

msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Tendra serliga bakgrund"

msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Stíggi til bakgrund:"

msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Goym"

msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Stillingar"

msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Sangtekstir"

msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Tónleika OSD"

msgctxt "#31141"
msgid "Video OSD"
msgstr "Video OSD"

msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarvegir"

msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Fann"

msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Veitari av upplýsing"

msgctxt "#31311"
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
msgstr "Fjepparamynd [CR][CR]Ikki tøk[CR][CR] Trýst á knøtt at stilla"

msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Víst"

msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Framleitt"

msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Skermstødd"

msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Tíðarstilling![/B] [COLOR=grey2] - Skipanin sløkkir um[/COLOR"

msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Steðga"

msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Gevst"

msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Aftur"

msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Film valmynd"

msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkin"

msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Vanlig útsjónd"

msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Bygt á Arial"

msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
msgstr "[B]STILLINGAR FYRI ÚTSJÓND[/B][CR][CR]Broyt útsjónd · Áset mál og øki · Broyt stilling fyri fíluvísing[CR]Set upp pauseskerm"

msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B]STILLINGAR FYRI VIDEO[/B][CR][CR]Umsit títt video savn · Áset møguleikar fyri video avspæling · Broyt stilling til vísing av video[CR]Áset skrivtslag til undirtekstir"

msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]STILLINGAR FYRI SKIPAN[/B][CR][CR]Set upp og stilla skermar · Stilla ljóð · Stilla fjarstýringar[CR]Stilla streymsparing · Tendra debugging · Áset høvuðslás"

msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B]STILLA TÆNASTUR[/B][CR][CR]Áset stýring av Kodi umvegis UPnP ella HTTP · Stilla fíludeiling[CR]Tendra Zeroconf · Stilla AirPlay"

msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "Sjónvarp"

msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Tøkir[CR]bólkar"

msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Forsøgn"

msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Heinti upplýsing til forsøgn..."

msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "Kort"

msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "Sjónvarp"