blob: db58094917a50c779e2a133ae2d3b7ef258db1a6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
|
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "در حال کار..."
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "مشاهده تنظیمات"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "تمام صفحه"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "موسیقی - فایل ها"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "در حال پخش"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "موضوعات"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "فن آرت"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "عملیات"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "در حال پخش"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "مکث شده"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "حرکت سریع به جلو"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "حرکت سریع به عقب"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "جستجو"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "زمان پایان"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "مرتب سازی صعودی"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "مرتب سازی نزولی"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "باز کردن لیست پخش"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "ذخیره لیست پخش"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "بستن لیست پخش"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "سیستم فایل های موسیقی"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "لیست پخش فعلی"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "این فایل چند بخشی است, قسمت مورد نظر را برای پخش انتخاب کنید."
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "تنظیمات صفحه ی اصلی"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "پس زمینه"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "تنظیمات متفرقه"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "مسیر پس زمینه"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "مخفی کردن"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "گزینه ها"
msgctxt "#31126"
msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
msgstr "پخش موسیقی تیتر تلویزیون در کتابخانه ویدئویی (افزونه TvTunes)"
msgctxt "#31127"
msgid "TvTunes"
msgstr "TvTunes"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "اشعار"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "موسیقی"
msgctxt "#31141"
msgid "Video OSD"
msgstr "ویدیو"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "سطح تنظیمات"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "میانبرها"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "پیدا شده"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "ارائه دهنده اطلاعات"
msgctxt "#31311"
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
msgstr "تصویر فن آرت [CR][CR] در دسترس نیست. [CR][CR] برای تعیین آن دکمه را فشار دهید."
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "پخش شده"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "رزولیشن"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B] تایمر تنظیم شد! [/B] [COLOR=grey2] زمان مانده تا خاموشی سیستم: [/COLOR]"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "مکث"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "توقف"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "بازکشت"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "منو فیلم"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "تماشا بصورت دو بعدی"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "تغییر حالت"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "پیش فرض پوسته"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "بر اساس قلم Arial"
msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
msgstr "[B] تنظیمات ظاهر برنامه [/B] [CR][CR] تعویض پوسته - انتخاب زبان و منطقه - تنظیمات لیست های پخش [CR] راه اندازی محافظ صفحه نمایش."
msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B] تنظیمات ویدئو[/B] [CR][CR] مرتب سازی کتابخانه ویدئویی. تنظیمات پخش ویدئو. انتخاب گزینه های مرتب سازی ویدئو. [CR] انتخاب قلم زیرنویس ها."
msgctxt "#31402"
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
msgstr "[B] تنظیمات موسیقی[/B] [CR][CR] مرتب سازی کتابخانه موسیقی. تنظیمات پخش موسیقی. انتخاب گزینه های مرتب سازی موسیقی . [CR] انتخاب گزینه های همخوانی."
msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B] تنظیمات سیستم [/B] [CR][CR] راه اندازی و کالیبره کردن نمایشگر ها. تنظیم پخش صدا. تنظیم کنترل از راه دور. [CR] انتخاب گزینه های صرفه جویی در انرژی - فعال کردن خطا یابی. تنظیم قفل اصلی."
msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "[B] تنظیمات تلویزیون[/B] [CR][CR] تغییر اطلاعات نمایش تمام صفحه - مدیریت تنظیمات اطلاعات راهنمای الکترونیکی برنامه ها."
msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B] تنظیمات خدمات [/B] [CR][CR] تنظیم امکان دسترسی به Kodi از طریق UPnP و HTTP. تنظیم اشتراک گذاری فایل ها. [CR] تنظیمات Zeroconf و AirPlay ."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "زیر نویس محلی موجود"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "ورود"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "نمایش/عدم نمایش صفحه ورود در ابتدا"
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "انتخاب کابری که در زمان غیر فعال بودن صفحه ورود مورد استفاده قرار گیرد."
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "تلویزیون"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "گروه های [CR]موجود"
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "پیش بینی"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "دریافت اطلاعات پیش بینی..."
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "نقشه ها"
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "آب و هوا"
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "تصاویر"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "تلویزیون"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "ویدیوها"
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr "فیلم ها"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "برنامه های تلویزیونی"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "موسیقی"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "برنامه ها"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "اجرای CD/DVD"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "سیستم"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "رادیو"
|