aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Vietnamese/strings.po
blob: b31fcb720141306bbbf51008218cb9e73376646d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgctxt "#31000"
msgid "Change Your"
msgstr "Thay đổi theo ý bạn"

msgctxt "#31003"
msgid "Power Options"
msgstr "Tùy chọn nguồn điện"

msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Đang tiến hành..."

msgctxt "#31005"
msgid "Hide Information"
msgstr "Ẩn thông tin"

msgctxt "#31006"
msgid "View Options"
msgstr "Xem Tùy chọn"

msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Toàn màn hình"

msgctxt "#31009"
msgid "Total Duration"
msgstr "Độ dài thời gian"

msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Nhạc - Tập tin"

msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Đang phát"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Trang"

msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Đối tượng"

msgctxt "#31026"
msgid "Misc Options"
msgstr "Tùy chọn tổng hợp"

msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Địa điểm"

msgctxt "#31028"
msgid "Poster Wrap"
msgstr "Poster Wrap"

msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"

msgctxt "#31031"
msgid "Pic Thumbs"
msgstr "Ảnh thu nhỏ"

msgctxt "#31032"
msgid "Image Wrap"
msgstr "Image Wrap"

msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"

msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"

msgctxt "#31040"
msgid "Now Playing"
msgstr "Đang phát"

msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "Đang Phát"

msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "Tạm dừng"

msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "Lướt nhanh"

msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "Quay Lại"

msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "Đang kiếm"

msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Thời gian kết thúc"

msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Sắp xếp: Tăng dần"

msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Sắp xếp: Giảm dần"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Mở danh sách"

msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Lưu danh sách"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Đóng danh sách"

msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Tập tin âm nhạc thuộc hệ thống"

msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Danh sách hiện tại"

msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Tập tin này đã bị lỗi, hãy chọn một đối tượng khác để phát."

msgctxt "#31061"
msgid "Current Selected"
msgstr "Được lựa chọn hiện tại"

msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Tùy chọn màn hình chính"

msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Nền"

msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Hiển thị \"Tạm Dừng\" ở trình diễn ảnh"

msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Tùy chọn tổng quan"

msgctxt "#31107"
msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Ẩn cờ đánh dấu trong tên tập tin video [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"

msgctxt "#31108"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "Ẩn nút menu chính"

msgctxt "#31109"
msgid "Enable Custom Background"
msgstr "Bật chế độ nền tự chọn"

msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Đường dẫn nền:"

msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"

msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"

msgctxt "#31116"
msgid "Show Recently added Albums"
msgstr "Hiển thị các album được thêm vào gần đây"

msgctxt "#31117"
msgid "Show Recently added Videos"
msgstr "Hiển thị các video được thêm vào gần đây"

msgctxt "#31119"
msgid "Hide Background Fanart"
msgstr "Ẩn hình nền Fanart"

msgctxt "#31124"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
msgstr "Hiển thị hình nền \"Đang phát\" dạng video"

msgctxt "#31125"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
msgstr "Bật hiệu ứng nền \"Đang Chạy\""

msgctxt "#31126"
msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
msgstr "Phát các bài hát từ TV trong hệ thống thư viện video (add-on TvTunes)"

msgctxt "#31127"
msgid "TvTunes"
msgstr "TvTunes"

msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Lời Bài Hát"

msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics Add-on"
msgstr "Lời Bài Hát của Addon"

msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Bảng điều khiển Nhạc"

msgctxt "#31141"
msgid "Video OSD"
msgstr "Bảng điều khiển Video"

msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Phím nóng"

msgctxt "#31203"
msgid "Choose Your Song"
msgstr "Chọn Bài Hát"

msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics Source"
msgstr "Nguồn lyric"

msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Tìm Rồi"

msgctxt "#31207"
msgid "Find More Items"
msgstr "Tìm Thêm"

msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming Episodes"
msgstr "Các tập sắp chiếu"

msgctxt "#31300"
msgid "Current Temp"
msgstr "Nhiệt độ hiện giờ"

msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "Cập nhật cuối cùng"

msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Nhà cung cấp dữ liệu"

msgctxt "#31307"
msgid "Hide Fanart"
msgstr "Ẩn fanart"

msgctxt "#31308"
msgid "Movie Details"
msgstr "Chi tiết phim"

msgctxt "#31309"
msgid "Memory Used:"
msgstr "Bộ nhớ chiếm:"

msgctxt "#31310"
msgid "Track Number"
msgstr "Bài số"

msgctxt "#31311"
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
msgstr "Ảnh fanart[CR][CR]Không có[CR][CR] Bấm nút để đặt"

msgctxt "#31312"
msgid "Current Scraper"
msgstr "Trình thu thập hiện tại"

msgctxt "#31313"
msgid "Choose a Scraper"
msgstr "Chọn trình thu thập"

msgctxt "#31314"
msgid "Content Scanning Options"
msgstr "Lựa chọn quét nội dung"

msgctxt "#31317"
msgid "Set Fanart Path"
msgstr "Đặt đường dẫn fanart"

msgctxt "#31319"
msgid "Selected Profile"
msgstr "Đã chọn profile"

msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "Lần truy cập cuối"

msgctxt "#31321"
msgid "Karaoke Song Selector"
msgstr "Trình chọn bài hát karaoke"

msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Đã phát"

msgctxt "#31325"
msgid "Playlist Options"
msgstr "Lựa chọn playlist"

msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Đã tạo"

msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Độ phân giải"

msgctxt "#31328"
msgid "Recently Added"
msgstr "Mới Bỏ Vào"

msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Đã hẹn giờ![/B] [COLOR=grey2] - Hệ thống sẽ tự động tắt trong[/COLOR]"

msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
msgstr "Bấm nút để xem[CR][CR]Phim giới thiệu"

msgctxt "#31331"
msgid "Album Details"
msgstr "Chi tiết album"

msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Tạm dừng"

msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Ngừng"

msgctxt "#31353"
msgid "Fast Forward"
msgstr "Tua nhanh"

msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Quay Lại"

msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Menu Phim"

msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "Tải phụ đề"

msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Xem 2D"

msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "Thay đổi chế độ"

msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Đã bật"

msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Skin mặc định"

msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no Caps"
msgstr "Skin mặc định không viết hoa"

msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Theo chuẩn Arial"

msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
msgstr "[B]TUỲ CHỈNH CÀI ĐẶT GIAO DIỆN[/B][CR][CR]Thay đổi skin · Đặt ngôn ngữ và vùng · Thay đổi cách liệt kê file[CR]Cài đặt trình bảo vệ màn hình"

msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B]TUỲ CHỈNH CÀI ĐẶT VIDEO[/B][CR][CR]Quản lý thư viện video · Đặt chế độ xem video · Thay đổi cách liệt kê video[CR]Đặt font phụ đề"

msgctxt "#31402"
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
msgstr "[B]TUỲ CHỈNH CÀI ĐẶT NHẠC[/B][CR][CR]Quản lý thư viện nhạc · Đặt chế độ nghe nhạc · Thay đổi cách liệt kê nhạc[CR]Cài đặt gửi và lấy thông tin nhạc · Đặt chế độ karaoke"

msgctxt "#31403"
msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
msgstr "[B]TUỲ CHỈNH CÀI ĐẶT ẢNH[/B][CR][CR]Đặt cách liệt kê ảnh · Chỉnh chương trình chiếu ảnh"

msgctxt "#31404"
msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
msgstr "[B]TUỲ CHỈNH CÀI ĐẶT THỜI TIẾT[/B][CR][CR]Đặt ba thành phố để thu thập dữ liệu thời tiết"

msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]TUỲ CHỈNH CÀI ĐẶT HỆ THỐNG[/B][CR][CR]Cài đặt và điều chỉnh màn hình · Chỉnh đầu ra audio · Cài đặt điều khiển từ xa[CR]Đặt chế độ tiết kiệm năng lượng · Bật chế độ tìm sửa lỗi · Đặt khoá chủ"

msgctxt "#31408"
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
msgstr "[B]TUỲ CHỈNH ADD-ONS[/B][CR][CR]Quản lý những Add-on đã cài · Duyệt và cài các Add-on từ xbmc.org[CR]Thay đổi các thiết lập Add-on"

msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B]TUỲ CHỈNH CÀI ĐẶT DỊCH VỤ[/B][CR][CR]Cài đặt điều khiển XBMC thông qua UPnP và HTTP · Tuỳ chỉnh chia sẻ file[CR]Bật Zeroconf · Tuỳ chỉnh AirPlay"

msgctxt "#31411"
msgid "First run help...."
msgstr "Trợ giúp lần đầu tiên...."

msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"

msgctxt "#31421"
msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Chọn profile XBMC[CR]để tiếp tục đăng nhập"

msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Hiện hoặc ẩn cửa màn hình nhập khi khởi động"

msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Chọn tài khoản sẽ được sử dụng trong trường hợp tắt màn hình đăng nhập"

msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled Time"
msgstr "Thời gian đã hẹn"

msgctxt "#31502"
msgid "Live TV"
msgstr "TV trực tuyến"

msgctxt "#31503"
msgid "Add Group"
msgstr "Thêm nhóm"

msgctxt "#31504"
msgid "Rename Group"
msgstr "Đổi tên nhóm"

msgctxt "#31505"
msgid "Delete Group"
msgstr "Xoá nhóm"

msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Đang có[CR]Các nhóm"

msgctxt "#31509"
msgid "Channel Group"
msgstr "Nhóm kênh"

msgctxt "#31510"
msgid "Timer Set"
msgstr "Hẹn giờ"

msgctxt "#31511"
msgid "Channel Options"
msgstr "Thiết lập kênh"

msgctxt "#31901"
msgid "36 Hour Forecast"
msgstr "Thời Tiết - 36 Tiếng"

msgctxt "#31902"
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Dự báo theo giờ"

msgctxt "#31903"
msgid "Weekend Forecast"
msgstr "Dự báo cuối tuần"

msgctxt "#31904"
msgid "10 Day Forecast"
msgstr "Thời Tiết - 10 Ngày"

msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Dự báo"

msgctxt "#31908"
msgid "Chance of Precipitation"
msgstr "Khả năng mưa"

msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Đang tải dữ liệu thời tiết..."

msgctxt "#31910"
msgid "Map & Alerts"
msgstr "Bản đồ & Cảnh Báo"

msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "Thời tiết"

msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "Ảnh"

msgctxt "#31952"
msgid "LIVE TV"
msgstr "TV trực tuyến"

msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "Video"

msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr "Phim"

msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "TV Show"

msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "Nhạc"

msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "Ứng dụng"

msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "Chơi đĩa"

msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "Hệ thống"