aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Vietnamese/strings.po
blob: 47c1c34fce9636a1977a00fb89c258cc8613e337 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon version: 2.1.1
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgctxt "#31000"
msgid "Change Your"
msgstr "Thay Dổi"

msgctxt "#31003"
msgid "Power Options"
msgstr "??? lựa chọn"

msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Dang /làm..."

msgctxt "#31005"
msgid "Hide Information"
msgstr "Trốn Thông Tin"

msgctxt "#31006"
msgid "View Options"
msgstr "Xem ???"

msgctxt "#31008"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Toàn Màn Hình"

msgctxt "#31009"
msgid "Total Duration"
msgstr "Tổng Số Thời Gian"

msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Nhạc - Files"

msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Đang chơi"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Trang"

msgctxt "#31026"
msgid "Misc Options"
msgstr "Lựa chọn khác"

msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Thông Tin"

msgctxt "#31040"
msgid "Now Playing"
msgstr "Đang chơi"

msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "ĐANG CHƠI"

msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "ĐÃ DỪNG"

msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "Quay Lại"

msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Giờ Hết"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Mở Playlist"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Dóng Playlist"

msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Tệp nhạc hệ thống"

msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Danh sách hiện tại"

msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Tệp này đã bị chia cắt, chọn phần bạn muốn chơi."

msgctxt "#31061"
msgid "Current Selected"
msgstr "Chọn lựa hiện tại"

msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Lựa chọn màn hình chính"

msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Hình nền"

msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Hiển thị \"Đã dừng\" ở trình diễn ảnh"

msgctxt "#31108"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "Ẩn nút Màn Hình Chính"

msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Giấu"

msgctxt "#31122"
msgid "Weather Page"
msgstr "Thời Tiết"

msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Lời Bài Hát"

msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics Add-on"
msgstr "Lời Bài Hát (Addon?)"

msgctxt "#31133"
msgid "Subtitle Add-on"
msgstr "Phụ Dề (Addon?)"

msgctxt "#31203"
msgid "Choose Your Song"
msgstr "Chọn Bài Hát"

msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Tìm Rồi"

msgctxt "#31207"
msgid "Find More Items"
msgstr "Tìm Thêm"

msgctxt "#31328"
msgid "Recently Added"
msgstr "Mới Bỏ Vào"

msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Ngừng"

msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Quay Lại"

msgctxt "#31901"
msgid "36 Hour Forecast"
msgstr "Thời Tiết - 36 Tiếng"

msgctxt "#31904"
msgid "10 Day Forecast"
msgstr "Thời Tiết - 10 Ngày"