blob: 313727a9f6570fc471ee628b07d088323b5c18a2 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
|
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ta_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#31003"
msgid "Power Options"
msgstr "மின்திறன் விருப்பங்கள்"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "சற்று காத்திருக்கவும்..."
msgctxt "#31006"
msgid "View Options"
msgstr "விருப்பங்கள் காண்க"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "முழுத்திரை"
msgctxt "#31009"
msgid "Total Duration"
msgstr "முழு நீடிக்கும் காலம்"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "உருப்படிகள்"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc Options"
msgstr "இதர விருப்பங்கள்"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "இருப்பிடம்"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "விசிறிபடம்"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "தகவல்"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "நடவடிக்கைகள்"
msgctxt "#31040"
msgid "Now Playing"
msgstr "தற்போது வாசிக்கபடுவது"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "வாசிக்கபடுகிறது"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "இடைநிறுத்தம்"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "முன்சுற்று"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "பின்சுற்று"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "தேடுகிறது"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation Presets"
msgstr "காட்சி முன் நிறுவுகள்"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "வரிசைபடுத்து : ஏறுவரிசை"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "வரிசைபடுத்து : இறங்குவரிசை"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "பட்டியலை திற"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "பட்டியலை சேமி"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "பட்டியலை முடு"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "தற்போதைய பட்டியல்"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "கோப்பு அடுக்கப்பட்டுள்ளது - வாசிக்கப்பட வேண்டியதை தேர்வு செய்க"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "பின்னணி"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "விருப்பங்கள்"
msgctxt "#31124"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
msgstr "பின்புலனில் காண்பி : \"தற்போது கான்பிக்கபடும்\" படகாட்சி"
msgctxt "#31125"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
msgstr "பின்புலனில் காண்பி : \"தற்போது கான்பிக்கபடும்\" காட்சி"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "பாடல்வரிகள்"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
msgstr "முழுத்திரையில் விசிறிபடத்தை மறை"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "அமைப்புக்கள் நிலை"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "குறுக்குவழிகள்"
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics Source"
msgstr "பாடல்வரிகள் மூலம்"
msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "கடைசியாக புதுபித்தது"
msgctxt "#31307"
msgid "Hide Fanart"
msgstr "விசிறிபடத்தை மறை"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory Used:"
msgstr "பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள நினைவகம்"
msgctxt "#31317"
msgid "Set Fanart Path"
msgstr "விசிறிபட பாதையை தேர்வுசெய்"
msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "கடைசியாக உள்நுழைந்தது"
msgctxt "#31321"
msgid "Karaoke Song Selector"
msgstr "கரோக்கி பாடல் தொகுப்பான்"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "திரைத்திறன்"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently Added"
msgstr "சமிபத்தில் சேர்க்கப்பட்டது"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "செயல்படுத்தபட்டுள்ளது"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "இயல்புநிலை அலங்கார அமைப்பு"
msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
msgstr "[B]தோற்றம் அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]அலங்காரம் மாற்று · மொழி மற்றும் பிராந்தியம் அமைக்க · கோப்பு பட்டியல் விருப்பங்களை மாற்று[CR]திரை காப்பான் அமைக்க"
msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B]நிகழ்படம் அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]உங்கள் வீடியோ நூலக மேலாண்மை · வீடியோ பின்னணி விருப்பங்களை அமைக்க · வீடியோ பட்டியல் விருப்பங்களை மாற்ற[CR]வசன எழுத்துருக்களை அமைக்க"
msgctxt "#31402"
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
msgstr "[B]இசை அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]உங்கள் இசை நூலகம் நிர்வகிக்க · இசை பின்னணி விருப்பங்களை அமைக்க · இசை பட்டியல் விருப்பங்களை மாற்ற[CR]சமர்ப்பிப்பு பாடல் அமைப்பு · கரோக்கே விருப்பங்கள் அமைக்க"
msgctxt "#31403"
msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
msgstr "[B]படம் அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]படம் பட்டியல் விருப்பங்கள் அமைக்க · படவில்லை கட்டமைக்க"
msgctxt "#31404"
msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
msgstr "[B]வானிலை அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]வானிலை தகவல்களை சேகரிக்க மூன்று நகரங்களின் பெயரை அமைக்க"
msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]கணினி அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]காட்சிகளை அமைப்பது மற்றும் அளவீடு · ஆடியோ வெளியீடு கட்டமைக்க · ரிமோட் கண்ட்ரோல்கள் அமைப்பதற்கு[CR]மின் ஆற்றல் சேமிப்பு விருப்பங்கள் அமைக்க · பிழைத்திருத்தம் செயல்படுத்த · மாஸ்டர் பூட்டு அமைப்பு"
msgctxt "#31408"
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
msgstr "[B]துணை-பயன் அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]நிறுவிய துணை-பயன்களை மேலாண்மை · kodi.tv உலாவி மற்றும் துணை-பயன்களை நிறுவ[CR]துணை-பயன் அமைப்புகளை மாற்ற"
msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "[B]தொலைக்காட்சி அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]முழுத்திரை தகவல் மாற்று · EPG தரவு அமைப்புகள் மேலாண்மை"
msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B]சேவை அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]UPnP மற்றும் HTTP வழியாக Kodiஅமைப்பு கட்டுப்பாடு · கோப்பு பகிர்வு கட்டமைப்பு[CR]Zeroconf செயல்படுத்த · AirPlay கட்டமைப்பு"
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "உள்ளூர் வசன வரிகள் இருக்கிறது"
msgctxt "#31502"
msgid "Live TV"
msgstr "நேரடி தொலைக்காட்சி"
msgctxt "#31503"
msgid "Add Group"
msgstr "குழுவை சேர்க்க"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename Group"
msgstr "குழுவுக்கு வேறு பெயரிடு"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete Group"
msgstr "குழுவை நீக்கு"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "இருக்கின்ற[CR]குழுக்கள்"
msgctxt "#31511"
msgid "Channel Options"
msgstr "சேனல் விருப்பங்கள்"
msgctxt "#31901"
msgid "36 Hour Forecast"
msgstr "36 மணி நேர முன் அறிவிப்பு"
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "மணி நேர முன் அறிவிப்பு"
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend Forecast"
msgstr "வாராந்திர முன் அறிவிப்பு"
msgctxt "#31908"
msgid "Chance of Precipitation"
msgstr "பொழிவு வாய்ப்பு"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "முன் அறிவிப்பு தகவல்களை சேகரித்தல்..."
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "வரைபடங்கள்"
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "வானிலை"
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "படங்கள்"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "தொலைக்காட்சி"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "வீடியோக்கள்"
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr "திரைப்படங்கள்"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "தொலைக்காட்சி நிகழ்சிகள்"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "இசை"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "தட்டை வாசி"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "கணினி"
|