aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Latvian/strings.po
blob: d5d695e65409093f1dd89f27f1d3377235c7e1b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"

msgctxt "#31000"
msgid "Change Your"
msgstr "Maini savu"

msgctxt "#31003"
msgid "Power Options"
msgstr "Papildiespējas"

msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Working..."

msgctxt "#31005"
msgid "Hide Information"
msgstr "Slēpt informāciju"

msgctxt "#31006"
msgid "View Options"
msgstr "Skata iespējas"

msgctxt "#31008"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pilnekrāna režīms"

msgctxt "#31009"
msgid "Total Duration"
msgstr "Kopējais ilgums"

msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Atskaņo"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"

msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Vienumi"

msgctxt "#31026"
msgid "Misc Options"
msgstr "Dažādas iespējas"

msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Lokācija"

msgctxt "#31028"
msgid "Poster Wrap"
msgstr "Plakāta ietvars"

msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanu māksla"

msgctxt "#31031"
msgid "Pic Thumbs"
msgstr "Attēlu sīktēli"

msgctxt "#31032"
msgid "Image Wrap"
msgstr "Attēla ietvars"

msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Info"

msgctxt "#31040"
msgid "Now Playing"
msgstr "Pašlaik atskaņo"

msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "ATSKAŅO"

msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "IEPAUZĒTS"

msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "TĪT UZ PRIEKŠU"

msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "ATTĪT ATPAKAĻ"

msgctxt "#31048"
msgid "Visualization Presets"
msgstr "Vizualizācijas sagataves"

msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Beigu laiks"

msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Kārtot: Augošā secībā"

msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Kārtot: Dilstošā secībā"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Atvērt atskaņošanas sarakstu"

msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Saglabāt atskaņošanas sarakstu"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Aizvērt atskaņošanas sarakstu"

msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Sistēmas mūzikas faili"

msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Pašreizējais atskaņošanas saraksts"

msgctxt "#31061"
msgid "Current Selected"
msgstr "Pašlaik izvēlētais"

msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Mājas ekrāna iespējas"

msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Fons"

msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Rādīt \"Iepauzēts\" attēlu slīdrādē"

msgctxt "#31104"
msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]"
msgstr "Atskaņot treilerus logā [COLOR=grey3](Tikai video informācijas dialogs)[/COLOR]"

msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"

msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"

msgctxt "#31122"
msgid "Weather Page"
msgstr "Laika apstākļu lapa"

msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirika"

msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Saīsnes"

msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "Pēdējie atjaunotie"

msgctxt "#31309"
msgid "Memory Used:"
msgstr "Atmiņa izmantota:"

msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Izšķirtspēja"

msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"

msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Apturēt"

msgctxt "#31353"
msgid "Fast Forward"
msgstr "Patīt uz priekšu"

msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Attīt atpakaļ"