aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po
blob: 4e4d1bf180773ef64c73e0899c10ee387c37d468 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon version: 2.1.0
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
# Translators:
#   <airplanez@gmail.com>, 2012.
#   <piodio@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 07:22+0000\n"
"Last-Translator: airplanez <airplanez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgctxt "#31000"
msgid "Change Your"
msgstr "변경"

msgctxt "#31003"
msgid "Power Options"
msgstr "전원 옵션"

msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "동작중..."

msgctxt "#31005"
msgid "Hide Information"
msgstr "정보 숨기기"

msgctxt "#31006"
msgid "View Options"
msgstr "보기 옵션"

msgctxt "#31008"
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체화면"

msgctxt "#31009"
msgid "Total Duration"
msgstr "총 재생시간"

msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "음악 - 파일"

msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "재생중"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "페이지"

msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "항목"

msgctxt "#31026"
msgid "Misc Options"
msgstr "기타 옵션"

msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "위치"

msgctxt "#31028"
msgid "Poster Wrap"
msgstr "포스터 나열"

msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "팬아트"

msgctxt "#31031"
msgid "Pic Thumbs"
msgstr "사진 미리보기"

msgctxt "#31032"
msgid "Image Wrap"
msgstr "이미지 나열"

msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "정보"

msgctxt "#31040"
msgid "Now Playing"
msgstr "지금 재생중"

msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "재생중"

msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "일시정지"

msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "빨리감기"

msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "되감기"

msgctxt "#31048"
msgid "Visualization Presets"
msgstr "시각화 사전설정"

msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "종료 시각"

msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "정렬: 오름차순"

msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "정렬: 내림차순"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "재생목록 열기"

msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "재생목록 저장"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "재생목록 닫기"

msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "시스템 음악 파일"

msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "현재 재생목록"

msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "이 파일은 연결되었습니다, 재생하고 싶은 부분을 선택하세요."

msgctxt "#31061"
msgid "Current Selected"
msgstr "현재 선택됨"

msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "홈 화면 옵션"

msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "배경"

msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "사진 슬라이드쇼에 \"일시정지됨\" 보기"

msgctxt "#31104"
msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]"
msgstr "윈도우에 예고편 재생 [COLOR=grey3](비디오 정보 대화창만)[/COLOR]"

msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "기타 옵션"

msgctxt "#31107"
msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "비디오 파일명에서 읽은 플래그 숨기기 [COLOR=grey3](블루레이, HD-DVD)[/COLOR]"

msgctxt "#31108"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "메인 메뉴 버튼 숨기기"

msgctxt "#31109"
msgid "Enable Custom Background"
msgstr ""

msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr ""

msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"

msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "옵션"

msgctxt "#31116"
msgid "Show Recently added Albums"
msgstr "최근 추가한 앨범 보기"

msgctxt "#31117"
msgid "Show Recently added Videos"
msgstr "최근 추가한 비디오 보기"

msgctxt "#31118"
msgid "Home Page Programs Submenu"
msgstr "홈 페이지 프로그램 하위메뉴"

msgctxt "#31119"
msgid "Hide Background Fanart"
msgstr "배경 팬아트 숨기기"

msgctxt "#31122"
msgid "Weather Page"
msgstr "날씨 페이지"

msgctxt "#31123"
msgid "Use \"Posters\" instead of \"Banners\" for TV Shows"
msgstr "TV 쇼에 \"배너\" 대신 \"포스터\" 사용"

msgctxt "#31124"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
msgstr "배경에 \"지금 재생중\" 비디오 보기"

msgctxt "#31125"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization"
msgstr "배경에 \"지금 재생중\" 시각화 보기"

msgctxt "#31126"
msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
msgstr "라이브러리 모드에서 TV 주제음악 재생 (TvTunes 추가기능)"

msgctxt "#31127"
msgid "TvTunes"
msgstr "TvTunes"

msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "가사"

msgctxt "#31129"
msgid "Hide Fanart in full screen visualization"
msgstr ""

msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics Add-on"
msgstr "가사 추가기능"

msgctxt "#31133"
msgid "Subtitle Add-on"
msgstr "자막 추가기능"

msgctxt "#31134"
msgid "Home Page Videos Submenu"
msgstr "홈 페이지 비디오 하위메뉴"

msgctxt "#31135"
msgid "Home Page Music Submenu"
msgstr "홈 페이지 음악 하위메뉴"

msgctxt "#31136"
msgid "Home Page Pictures Submenu"
msgstr "홈 페이지 사진 하위메뉴"

msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "음악 OSD"

msgctxt "#31141"
msgid "Video OSD"
msgstr "비디오 OSD"

msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "바로가기"

msgctxt "#31203"
msgid "Choose Your Song"
msgstr "노래 선택"

msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics Source"
msgstr "가사 소스"

msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "찾음"

msgctxt "#31207"
msgid "Find More Items"
msgstr "더 찾아보기"

msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming Episodes"
msgstr "방송 예정 에피소드"

msgctxt "#31300"
msgid "Current Temp"
msgstr "현재 온도"

msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "마지막 업데이트"

msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "날씨 정보 제공"

msgctxt "#31307"
msgid "Hide Fanart"
msgstr "팬아트 숨기기"

msgctxt "#31308"
msgid "Movie Details"
msgstr "영화 상세정보"

msgctxt "#31309"
msgid "Memory Used:"
msgstr "사용 메모리:"

msgctxt "#31310"
msgid "Track Number"
msgstr "트랙 번호"

msgctxt "#31311"
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
msgstr "팬아트 이미지[CR][CR]사용할 수 없음[CR][CR] 설정하려면 버튼을 누르세요"

msgctxt "#31312"
msgid "Current Scraper"
msgstr "현재 자료수집기"

msgctxt "#31313"
msgid "Choose a Scraper"
msgstr "자료수집기를 선택하세요"

msgctxt "#31314"
msgid "Content Scanning Options"
msgstr "컨텐츠 검색 옵션"

msgctxt "#31317"
msgid "Set Fanart Path"
msgstr "팬아트 경로 설정"

msgctxt "#31319"
msgid "Selected Profile"
msgstr "선택된 프로파일"

msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "마지막 로그인"

msgctxt "#31321"
msgid "Karaoke Song Selector"
msgstr "노래방 노래 선택기"

msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "방영"

msgctxt "#31325"
msgid "Playlist Options"
msgstr "재생목록 옵션"

msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "제작일"

msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "해상도"

msgctxt "#31328"
msgid "Recently Added"
msgstr "최근 추가"

msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]타이머 설정![/B] [COLOR=grey2] - 시스템 자동 종료[/COLOR]"

msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
msgstr "영화 예고편을[CR][CR]재생하려면 누르세요"

msgctxt "#31331"
msgid "Album Details"
msgstr "앨범 정보"

msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "일시정지"

msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "정지"

msgctxt "#31353"
msgid "Fast Forward"
msgstr "빨리감기"

msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "되감기"

msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "자막 추가기능"

msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "자막 다운로드"

msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "스킨 기본값"

msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no Caps"
msgstr "대문자 없는 스킨 기본값"

msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial 기본값"

msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
msgstr "[B]모양새 설정[/B][CR][CR]스킨 변경 · 언어 및 지역 설정 · 파일 목록 옵션 변경[CR]화면보호기 설정"

msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B]비디오 설정[/B][CR][CR]비디오 라이브러리 관리 · 비디오 재생 옵션 변경 · 비디오 목록 옵션 변경[CR]자막 글꼴 설정"

msgctxt "#31402"
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
msgstr "[B]음악 설정[/B][CR][CR]음악 라이브러리 관리 · 음악 재생 옵션 변경 · 음악 목록 옵션 변경[CR]노래 전송 설정 · 노래방 옵션 설정"

msgctxt "#31403"
msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
msgstr "[B]사진 설정[/B][CR][CR]사진 목록 옵션 변경 · 슬라이드쇼 설정"

msgctxt "#31404"
msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
msgstr "[B]날씨 설정[/B][CR][CR]날씨 정보를 수집할 세 도시 설정"

msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]시스템 설정[/B][CR][CR]화면 설정 및 조정 · 오디오 출력 설정 · 원격 제어 설정[CR]전원 절약 옵션 설정 · 디버깅 사용 · 마스터 잠금 설정"

msgctxt "#31407"
msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds"
msgstr "[B]스킨 설정[/B][CR][CR]Confluence 스킨 설정 · 홈 메뉴 항목 추가 및 제거[CR]스킨 배경 변경"

msgctxt "#31408"
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
msgstr "[B]애드온 설정[/B][CR][CR]설치한 추가기능 관리 · xbmc.org에서 추가기능 찾기 및 설치[CR]추가기능 설정 변경"

msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings"
msgstr ""

msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr ""

msgctxt "#31421"
msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "로그인할 XBMC 사용자 프로파일을[CR]선택하고 계속하세요"

msgctxt "#31500"
msgid "Recording Timers"
msgstr ""

msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled Time"
msgstr ""

msgctxt "#31502"
msgid "Live TV"
msgstr ""

msgctxt "#31503"
msgid "Add Group"
msgstr ""

msgctxt "#31504"
msgid "Rename Group"
msgstr ""

msgctxt "#31505"
msgid "Delete Group"
msgstr ""

msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr ""

msgctxt "#31509"
msgid "Channel Group"
msgstr ""

msgctxt "#31510"
msgid "Timer Set"
msgstr ""

msgctxt "#31511"
msgid "Channel Options"
msgstr ""

msgctxt "#31901"
msgid "36 Hour Forecast"
msgstr "36 시간 예보"

msgctxt "#31902"
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "시간대별 예보"

msgctxt "#31903"
msgid "Weekend Forecast"
msgstr "주말 예보"

msgctxt "#31904"
msgid "10 Day Forecast"
msgstr "10 일 예보"

msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "예보"

msgctxt "#31906"
msgid "Maps & Video"
msgstr "지도와 비디오"

msgctxt "#31908"
msgid "Chance of Precipitation"
msgstr "강수확률"

msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "날씨 정보를 가져오는 중..."