blob: 140984d853467791eda550100d747f0fbdb4b28e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
|
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Change Your"
msgstr "Ganti"
msgctxt "#31003"
msgid "Power Options"
msgstr "Pilihan Batere"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Mengerjakan..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide Information"
msgstr "Sembunyikan Informasi"
msgctxt "#31006"
msgid "View Options"
msgstr "Lihat Pilihan"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Video Mainkan Secara Otomatis"
msgctxt "#31009"
msgid "Total Duration"
msgstr "Durasi Total"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Berkas - Musik"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Memainkan"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Item"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc Options"
msgstr "Opsi Lainnya"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster Wrap"
msgstr "Wrap Poster"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic Thumbs"
msgstr "Thumb Citra"
msgctxt "#31032"
msgid "Image Wrap"
msgstr "Wrap Citra"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
msgctxt "#31040"
msgid "Now Playing"
msgstr "Sedang Memainkan"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "Mainkan"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "JEDA"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "MAJU CEPAT"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "PUTAR ULANG"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "MENCARI"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation Presets"
msgstr "Preset visualisasi"
msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Waktu Selesai"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Sortir: Urut"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Sortir: Terbalik"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Buka daftar putar"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Tutup daftar putar"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Berkas sistem musik"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Daftar putar saat ini"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Berkas ini sudah ditumpuk, pilih bagian yang ingin anda mainkan"
msgctxt "#31061"
msgid "Current Selected"
msgstr "Pilihan saat ini"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Opsi Home Screen"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Latar belakang"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Tampilkan \"jead\" pada slideshow citra"
msgctxt "#31104"
msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
msgstr "Putar Trailer dalam sebuah jendela [COLOR=grey3](Hanya dialog informasi video Saja)[/COLOR]"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opsi Lainnya"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Sembunyikan penandaan baca dari nama berkas video [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "Sembunyikan Tombol Menu Utama"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable Custom Background"
msgstr "Aktifkan latar belakang suai"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Path Latar belakang:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgctxt "#31116"
msgid "Show Recently added Albums"
msgstr "Tampilkan Album yang ditambahkan baru saja"
msgctxt "#31117"
msgid "Show Recently added Videos"
msgstr "Tampilkan Video yang ditambahkan baru baru ini"
msgctxt "#31118"
msgid "Home Page Programs Sub-menu"
msgstr "Laman Program Submenu"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide Background Fanart"
msgstr "Sembunyikan Background Fanart"
msgctxt "#31124"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
msgstr "Tampilkan Video latar belakang \"Sedang dimainkan\""
msgctxt "#31125"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
msgstr "Tampilkan latar belakang visualisasi \"Sedang Memainkan\""
msgctxt "#31126"
msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
msgstr "Putar lagu tema TV dalam pustaka video (Pengaya TvTunes)"
msgctxt "#31127"
msgid "TvTunes"
msgstr "TvTunes"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirik"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
msgstr "Sembunyikan Fanart pada visualisasi layar penuh"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics Add-on"
msgstr "Pengaya Lirik"
msgctxt "#31134"
msgid "Home Page Videos Sub-menu"
msgstr "Laman Video Submenu"
msgctxt "#31135"
msgid "Home Page Music Sub-menu"
msgstr "Laman Musik Submenu"
msgctxt "#31136"
msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
msgstr "Laman Gambar submenu"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "OSD Musik"
msgctxt "#31141"
msgid "Video OSD"
msgstr "OSD Video"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Tingkat Setelan"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Bookmark"
msgctxt "#31203"
msgid "Choose Your Song"
msgstr "Pilih lagu Anda"
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics Source"
msgstr "Sumber lirik"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Ditemukan"
msgctxt "#31207"
msgid "Find More Items"
msgstr "Cari butir lebih banyak"
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming Episodes"
msgstr "Episode mendatang"
msgctxt "#31300"
msgid "Current Temp"
msgstr "Temp saat ini"
msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "Terakhir diperbarui"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Penyedia data"
msgctxt "#31307"
msgid "Hide Fanart"
msgstr "Sembunyikan Fanart"
msgctxt "#31308"
msgid "Movie Details"
msgstr "Detil Film"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory Used:"
msgstr "Memori Digunakan:"
msgctxt "#31310"
msgid "Track Number"
msgstr "Nomor Trek"
msgctxt "#31311"
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
msgstr "Gambar Fanart[CR][CR]Tidak tersedia[CR][CR] Klik tombol untuk mengatur"
msgctxt "#31312"
msgid "Current Scraper"
msgstr "Pengais saat ini"
msgctxt "#31313"
msgid "Choose a Scraper"
msgstr "Pilih pengais"
msgctxt "#31314"
msgid "Content Scanning Options"
msgstr "Pilih opsi pemindaian"
msgctxt "#31317"
msgid "Set Fanart Path"
msgstr "Atur path Fanart"
msgctxt "#31319"
msgid "Selected Profile"
msgstr "Profile terpilih"
msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "Login terakhir"
msgctxt "#31321"
msgid "Karaoke Song Selector"
msgstr "Pemilih lagu karaoke"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Disiarkan"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist Options"
msgstr "Opsi Daftar Main"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently Added"
msgstr "yang baru saja ditambahkan"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Atur Timer![/B] [COLOR=grey2] - Sistem dimatikan secara otomatis dalam[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
msgstr "Klik tombol untuk memutar[CR][CR]Trailer Film"
msgctxt "#31331"
msgid "Album Details"
msgstr "Detil album"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Berhenti"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast Forward"
msgstr "Majukan"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Mundurkan"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Menu film"
msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "Unduh subtitle"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Tonton sebagai 2D"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "Rubah Modus"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktifkan"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Kulit Standar"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no Caps"
msgstr "Skin standar tanpa Caps"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "berbasis Arial"
msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
msgstr "[B]KONFIGURASI SETELAN TAMPILAN[/B][CR][CR]Rubah skin - Atur bahasa dan region - Ubah opsi daftar berkas[CR]Atur screensaver"
msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B]KONFIGURASI SETELAN VIDEO[/B][CR][CR]Kelola pustaka video Anda · Set opsi pemutaran video · Rubah opsi daftar video[CR]Atur font subtitle"
msgctxt "#31402"
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
msgstr "[B]KONFIGURASIKAN SETELAN MUSIK[/B][CR][CR]Kelola pustaka musik Anda · Atur opsi pemutaran musik · Rubah opsi daftar musik[CR]Setel submisi lagu · Setel opsi karaoke"
msgctxt "#31403"
msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
msgstr "[B]KONFIGURASIKAN SETELAN GAMBAR[/B][CR][CR]Atur opsi daftar gambar · Konfigurasikan slideshow"
msgctxt "#31404"
msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
msgstr "[B]KONFIGURASIKAN SETELAN CUACA[/B][CR][CR]Atur tiga kota untuk mengumpulkan informasi cuaca"
msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]KONFIGURASIKAN SETELAN SISTEM[/B][CR][CR]Setel dan kalibrasi tampilan · Konfigurasi keluaran audio · Setel remote control[CR]Atur opsi hemat daya · Aktifkan debugging · Setel kunci master"
msgctxt "#31408"
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
msgstr "[B]KONFIGURASIKAN PENGAYA[/B][CR][CR]Kelola Pengaya terpasang · Jelajah dan pasang Pengaya dari kodi.tv[CR]Rubah setelan Pengaya"
msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "[B]KONFIGURASIKAN SETELAN TV[/B][CR][CR]Rubah info layar penuh · Kelola setelan data EPG"
msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B]KONFIGURASIKAN SETELAN LAYANAN[/B][CR][CR]Setel kontrol Kodi melalui UPnP dan HTTP · Konfigurasikan layanan berbagi berkas[CR]Aktifkan Zeroconf · Konfigurasikan AirPlay"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help...."
msgstr "Bantuan pertama kali"
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr "Tab ini menunjukkan bahwa ada menu di sisi jendela yang berisi opsi tambahan untuk seksi tersebut. Untuk mengakses, navigasikan ke kiri dengan remote kontrol atau keyboard atau taruh pointer mouse di atasnya. [CR][CR]Klik \"Ok\" untuk menutup dialog ini. Ini tidak akan muncul lagi."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Subtitle lokal tersedia"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Pilih profil pengguna Kodi Anda [CR]untuk login dan meneruskan"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Tampilkan atau sembunyikan layar login pada startup."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Pilih profil akan digunakan ketika startup apabila layar login dinonaktifkan."
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled Time"
msgstr "Waktu terjadwal"
msgctxt "#31502"
msgid "Live TV"
msgstr "Siaran TV Langsung"
msgctxt "#31503"
msgid "Add Group"
msgstr "Tambahkan grup"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename Group"
msgstr "Namai ulang Grup"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete Group"
msgstr "Hapus Grup"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Grup[CR]Tersedia"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel Group"
msgstr "Grup Kanal"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer Set"
msgstr "Atur Timer"
msgctxt "#31511"
msgid "Channel Options"
msgstr "Opsi Kanal"
msgctxt "#31901"
msgid "36 Hour Forecast"
msgstr "Ramalan 36 Jam"
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Ramalan Perjam"
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend Forecast"
msgstr "Ramalan Akhir Minggu"
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Ramalan"
msgctxt "#31908"
msgid "Chance of Precipitation"
msgstr "Kemungkinan Presipitasi"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Mengambil info ramalan..."
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "Map "
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "CUACA"
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "GAMBAR"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "VIDEO"
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr "FILM"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "ACARA TV"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIK"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAM"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "MAINKAN DISK"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "SISTEM"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"
|