blob: d273e1561f76d35ac6d52fbf9ecf1f8379489abb (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
|
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon version: 2.1.3
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "#31003"
msgid "Power Options"
msgstr "የሀይል ምርጫዎች"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "በመስራት ላይ "
msgctxt "#31005"
msgid "Hide Information"
msgstr "መረጃውን መደበቂያ"
msgctxt "#31006"
msgid "View Options"
msgstr "ምርጫዎችን መመልከቻ"
msgctxt "#31008"
msgid "Fullscreen"
msgstr "በሙሉ መመልከቻ ዘዴ"
msgctxt "#31009"
msgid "Total Duration"
msgstr "ጠቅላላ የሚፈጀው ጊዜ"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "የሙዚቃ ፋይሎች"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "በማጫወት ላይ"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "ገጽ"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "እቃዎች"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc Options"
msgstr "የተለያዩ ምርጫዎች"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "አካባቢ "
msgctxt "#31031"
msgid "Pic Thumbs"
msgstr "ስእሎች በአውራ ጣት ጥፍር ልክ "
msgctxt "#31032"
msgid "Image Wrap"
msgstr "ምስል መጠቅልቅያ"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "መረጃ"
msgctxt "#31040"
msgid "Now Playing"
msgstr "አሁን የሚጫወተው"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "የሚጫወተው"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "ማቆሚያ"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "ወደ ፊት ማሳለፊያ"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "ወደ ኋላ ማሳለፊያ"
msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "መጨረሻው ጊዜ"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "መለያ እየጨመረ በሚሄድ"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "መለያ እየቀነሰ በሚሄድ"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "ዝርዝሮችን መክፈቻ"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "ዝርዝሮችን ማስቀመጫ"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "ዝርዝሮችን መዝጊያ"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "የስርአቱ ሙዚቃ ፋይሎች"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "አሁን የሚጫወተው ዝርዝር"
msgctxt "#31061"
msgid "Current Selected"
msgstr "አሁን የተመረጠው"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "የቤት መመልከቻ ምርጫዎች"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "መደብ"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "የተለያዩ ምርጫዎች"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "የዋናውን ዝርዝር ቁልፎች መደበቂያ"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "መደበቂያ"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
msgctxt "#31116"
msgid "Show Recently added Albums"
msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጨመሩ አልበሞችን ማሳያ"
msgctxt "#31117"
msgid "Show Recently added Videos"
msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጨመሩ ቪዲዮዎችን ማሳያ"
msgctxt "#31122"
msgid "Weather Page"
msgstr "የአየር ንብረት ገጽ"
msgctxt "#31124"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
msgstr "መደቡን ማሳያ \"አሁን የሚታየውን\" ቪዲዩ "
msgctxt "#31125"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization"
msgstr "መደቡን ማሳያ \"አሁን የሚታየውን\" Visualization"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "ግጥም"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics Add-on"
msgstr "ግጥም መጨ - መሪያ "
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "ሙዚቃ OSD"
msgctxt "#31141"
msgid "Video OSD"
msgstr "ቪዲዮ OSD"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "አቋራጮች"
msgctxt "#31203"
msgid "Choose Your Song"
msgstr "ዘፈን ይምረጡ"
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics Source"
msgstr "የግጥም ምንጭ"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "ተገኝቷል"
msgctxt "#31207"
msgid "Find More Items"
msgstr "ተጨማሪ እቃዎች ያግኙ"
msgctxt "#31300"
msgid "Current Temp"
msgstr "የአሁኑ የአየር ንብረት "
msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "መጨረሻ የተሻሻለው"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "ዳታ አቅራቢ "
msgctxt "#31308"
msgid "Movie Details"
msgstr "የሙቪ ዝርዝር "
msgctxt "#31309"
msgid "Memory Used:"
msgstr "የተጠቀሙት Memory:"
msgctxt "#31310"
msgid "Track Number"
msgstr "ተራ ቁጥር"
msgctxt "#31314"
msgid "Content Scanning Options"
msgstr "ይዞታዎችን ማሰሻ ምርጫዎች "
msgctxt "#31319"
msgid "Selected Profile"
msgstr "የተመረጠው ገጽታ"
msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "መጨረሻ የገባው"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist Options"
msgstr "የሚያጫውቱት ምርጫዎች "
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "የተፈጠረው"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently Added"
msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጨመር"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
msgstr "ለማጫወት ቁልፉን ይጫኑ [CR][CR]Movie trailer"
msgctxt "#31331"
msgid "Album Details"
msgstr "የአልበም ዝርዝሮች"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "ማቆሚያ"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "ማቆሚያ"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast Forward"
msgstr "ወደ ፊት ማሳለፊያ"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "ወደ ኋላ ማሳለፊያ"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "የሙቪ ዝርዝር"
msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "ንዑስ አርእስቶች ማውረጃ "
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "መደበኛ "
msgctxt "#31503"
msgid "Add Group"
msgstr "ቡድን መጨመሪያ"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename Group"
msgstr "ቡድን እንደገና መሰየሚያ"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete Group"
msgstr "ቡድን ማጥፊያ"
msgctxt "#31901"
msgid "36 Hour Forecast"
msgstr "የ 36 ሰአት ግምት "
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "የሰአት ግምት "
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend Forecast"
msgstr "የሳምንቱ መጨረሻ ግምት "
msgctxt "#31904"
msgid "10 Day Forecast"
msgstr "የ 10 ቀን ግምት "
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "ግምት "
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "ግምት በመፈለግ ላይ..."
msgctxt "#31910"
msgid "Map & Alerts"
msgstr "ካርታ & ማስጠንቀቂያ"
|