aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po
blob: e2ec309cdad1ebef8866944b8d8c93fdd828eef5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Version Check
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
# Addon Provider: XBMC Foundation
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#32001"
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
msgstr "Gustaríanos recomendarlle actualizar."

msgctxt "#32002"
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
msgstr "Visitar Kodi.tv para máis información."

msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Quere eliminar este aviso?"

msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Use o xestor de paquetes(apt) para actualizar."

msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel, ¿quere actualizar agora?"

msgctxt "#32013"
msgid "Upgrade successful"
msgstr "Actualización correcta"

msgctxt "#32014"
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
msgstr "Quere reiniciar agora o Kodi para rematar a actualización?"

msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
msgstr "Quere buscar no repositorio unha nova versión?"

msgctxt "#32016"
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
msgstr "Hai dispoñíbel unha nova versión estábel do Kodi."

msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Xeral"

msgctxt "#32021"
msgid "Enable Kodi version check?"
msgstr "Activar a verificación de versión do Kodi?"

msgctxt "#32022"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Por favor introduza o seu contrasinal"

msgctxt "#32023"
msgid "Linux: Upgrade complete system"
msgstr "Linux: Actualizar o sistema completo"

msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Actualizar empregando apt"

msgctxt "#32030"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
msgstr "Está dispoñible unha versión estable nova de Kodi. "

msgctxt "#32031"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
msgstr "Ir a http://kodi.tv para máis información."

msgctxt "#32032"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
msgstr "Está dispoñible unha versión estable nova de Kodi. "

msgctxt "#32033"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
msgstr "Ir a http://kodi.tv para máis información."

msgctxt "#32035"
msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
msgstr "É recomendable actualizar á nova versión."