aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/skin/Confluence/language/Norwegian/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'skin/Confluence/language/Norwegian/strings.xml')
-rw-r--r--skin/Confluence/language/Norwegian/strings.xml118
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/skin/Confluence/language/Norwegian/strings.xml b/skin/Confluence/language/Norwegian/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..5bae78f600
--- /dev/null
+++ b/skin/Confluence/language/Norwegian/strings.xml
@@ -0,0 +1,118 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
+<!--Translator: Sainty-->
+<!--Email: salsve@nith.no-->
+<!--Date of translation: 11/24/2009-->
+<!--$Revision$-->
+<strings>
+ <string id="31000">Endre din</string>
+ <string id="31001">Elsk</string>
+ <string id="31002">Hat</string>
+ <string id="31003">Strøm alternativer</string>
+ <string id="31007">Tillegg</string>
+ <string id="31020">Nylig lagt til</string>
+ <string id="31021">Filmer - Filer</string>
+ <string id="31022">Musikk - Filer</string>
+ <string id="31023">Spiller</string>
+ <string id="31024">Side</string>
+ <string id="31025">Objekter</string>
+ <string id="31026">Øvr. alternativer</string>
+ <string id="31027">Plassering</string>
+ <string id="31028">Plakat</string>
+ <string id="31029">Fankunst</string>
+ <string id="31030">Full liste</string>
+ <string id="31031">Bildeminiatyrer</string>
+ <string id="31032">Bildeinnpakking</string>
+ <string id="31040">Nå spilles</string>
+ <string id="31042">SPILLER</string>
+ <string id="31043">PAUSE</string>
+ <string id="31044">SPOL FRAM</string>
+ <string id="31045">SPOL TILBAKE</string>
+ <string id="31046">Lydegenskaper</string>
+ <string id="31047">Nåværende forvalg</string>
+ <string id="31048">Visualiseringsforvalg</string>
+ <string id="31049">Slutt tid</string>
+ <string id="31055">Åpne spilleliste</string>
+ <string id="31056">Lagre spilleliste</string>
+ <string id="31057">Lukk spilleliste</string>
+ <string id="31058">Systemmusikkfiler</string>
+ <string id="31059">Nåværende spilleliste</string>
+ <string id="31060">Denne fil er stablet, velg den del du vil spille.</string>
+ <string id="31101">Hjem skjerm alternativer</string>
+ <string id="31102">Bakgrunn</string>
+ <string id="31103">Vise "Pauset" i bildeavspilling</string>
+ <string id="31105">Vise medietitler i bakgrunsscanneren</string>
+ <string id="31106">Øvrige alternativer</string>
+ <string id="31108">Skjul hovedmenyknapper</string>
+ <string id="31109">Hjemmeskjermsbakgrunner</string>
+ <string id="31110">Endre hjemknappsbakgrunn</string>
+ <string id="31111">Skjul</string>
+ <string id="31112">Alternativer</string>
+ <string id="31113">Solobilde</string>
+ <string id="31114">Flerbilde</string>
+ <string id="31115">Tilpasser</string>
+ <string id="31116">Tilleggsskript</string>
+ <string id="31117">Vise nylig lagt til filmer</string>
+ <string id="31118">Hjemsidesundermeny</string>
+ <string id="31119">Aktivere egen skriptknapp</string>
+ <string id="31120">KNAPPETIKETT</string>
+ <string id="31121">STI TIL SKRIPT</string>
+ <string id="31122">Værside</string>
+ <string id="31123">Bruk plakat istedet for banner for TV-serier</string>
+ <string id="31124">Vis bakgrunn "Nå spilles" filmer</string>
+ <string id="31125">Vis bakgrunn "Nå spilles" visualisering</string>
+ <string id="31126">Aktivér sangtekster i musikk OSD</string>
+ <string id="31127">STI TIL SANGTEKSTSKRIPT</string>
+ <string id="31128">XBMC Sangtekster</string>
+ <string id="31200">Hurtigsti</string>
+ <string id="31201">Kategorier</string>
+ <string id="31202">Vis rolleliste</string>
+ <string id="31203">Velg din låt</string>
+ <string id="31204">Seksjonslinker</string>
+ <string id="31205">Sangtekstskilde</string>
+ <string id="31250">Radar &amp; prognose</string>
+ <string id="31251">Prognose</string>
+ <string id="31252">TWC skript</string>
+ <string id="31300">Nåværende temp</string>
+ <string id="31301">Sist oppdatert</string>
+ <string id="31302">Meny</string>
+ <string id="31303">
+ </string>
+ <string id="31304">Bilde</string>
+ <string id="31305">Ingen diskmedia oppdaget</string>
+ <string id="31306">Løs ut</string>
+ <string id="31307">Skjul fankunst</string>
+ <string id="31308">Filmdetaljer</string>
+ <string id="31309">Brukt minne</string>
+ <string id="31310">Spor nummer</string>
+ <string id="31311">FANKUNST BILDE[CR][CR]IKKE TILGJENGLIG[CR][CR]KLIKK PÅ KNAPPEN FOR Å OPPGI</string>
+ <string id="31312">Nåværende skraper</string>
+ <string id="31313">Velg en skraper</string>
+ <string id="31314">Innholdsskraperalternativ</string>
+ <string id="31315">Grunnleggende</string>
+ <string id="31316">
+ </string>
+ <string id="31317">Sett fankunstsøksti</string>
+ <string id="31318">Liten fankunst</string>
+ <string id="31319">Valgt profil</string>
+ <string id="31320">Sist innlogget</string>
+ <string id="31321">Karaoke sangvelger</string>
+ <string id="31322">Sendt</string>
+ <string id="31323">Seneste filmer</string>
+ <string id="31324">Seneste episoder</string>
+ <string id="31325">Spilleliste alternativer</string>
+ <string id="31326">Lagd</string>
+ <string id="31327">Oppløsning</string>
+ <string id="31328">Nylig lagt til</string>
+ <string id="31329">[B]TIMER SATT![/B] [COLOR=grey2] - SYSTEM AUTO AVSLUTTNING OM[/COLOR]</string>
+ <string id="31400">[B]ENDRE DINE UTSEENDEINNSTILLINGER, SOM.[/B][CR][CR]Kalibrér GUI · Endre skinnet · Oppgi skjermsparer · Endre dine regionaleinnstillinger · Oppgi globale visningsalternativer</string>
+ <string id="31401">[B]ENDRE DINE GRAFIKKINNSTILLINGER, SOM.[/B][CR][CR]Håndter ditt filmbibliotek · Filmavspillingskvalitet og rendering · Konfigurer undertektsfonter · Oppgi filmautogjenopptaging</string>
+ <string id="31402">[B]ENDRE DINE MUSIKKINNSTILLINGER, SOM.[/B][CR][CR] Velg visualisering · Håndter ditt musikkbibliotek · Oppgi din Last.FM konto · Endre Karaokefonter og innstillinger</string>
+ <string id="31403">[B]ENDRE DINE BILDEINNSTILLINGER, SOM.[/B][CR][CR]Aktiver automatisk miniatyrskaping og EXIF tagglesing · Juster lysbildeovergangseffekter · Oppgi din XBMC skjermdumpsmappe</string>
+ <string id="31404">[B]ENDRE DINE VÆRINSTILLINGER, SOM.[/B][CR][CR]Oppgi de tre steder som XBMC viser på værskjermen · Endre dine regionaleinnstillinger, inklusive temperaturenheter</string>
+ <string id="31405">[B]ENDRE DINE NETTVERKSINSTILLINGER, SOM.[/B][CR][CR]Aktiver XBMC interne webserver · Oppgi Sambainnstillinger · Aktiver/Konfigurer UPNP server og klient · Konfigurer hendelseserveren</string>
+ <string id="31406">[B]ENDRE DINE SYSTEMINNSTILLINGER, SOM.[/B][CR][CR]Endre standarden for strømsparingsmodus · Konfigurer videomaskinvare · Still inn din lydmaskinvare · Konfigurer hovedbrukerens passord og systemlåser</string>
+ <string id="31407">[B]ENDRE SKINNINNSTILLINGER, SOM.[/B][CR][CR]Legge til og ta bort hjem menyknapper · Endre bakgrunner for hver seksjon · Skape sti til skript i hele skinnet</string>
+ <string id="31420">[B][COLOR=white]XBMC har ikke oppdaget en disk.[/COLOR][/B][CR][CR]Vennligst sett i en disk i din leser og prøv igjen eller avbryt</string>
+ <string id="31421">Velg din XBMC brukerprofil[CR]for å logge inn og fortsette</string>
+</strings> \ No newline at end of file