diff options
Diffstat (limited to 'language')
44 files changed, 5795 insertions, 845 deletions
diff --git a/language/Afrikaans/strings.xml b/language/Afrikaans/strings.xml index c376cf033b..e9899ed238 100644 --- a/language/Afrikaans/strings.xml +++ b/language/Afrikaans/strings.xml @@ -175,7 +175,7 @@ <string id="199">Web koppelvlak</string> <string id="202">Tagline</string> <string id="203">Plot uitleg</string> - <string id="205">Stemme:</string> + <string id="205">Stemme</string> <string id="206">Rolverdeling</string> <string id="207">Plot</string> <string id="208">Speel</string> diff --git a/language/Basque/strings.xml b/language/Basque/strings.xml index da71a6019e..4cdd223cdc 100644 --- a/language/Basque/strings.xml +++ b/language/Basque/strings.xml @@ -174,7 +174,7 @@ <string id="199">Web interfazea</string> <string id="202">Tagline</string> <string id="203">Sipnosia</string> - <string id="205">Botoak:</string> + <string id="205">Botoak</string> <string id="206">Antzezleak</string> <string id="207">Argumentua</string> <string id="208">Play</string> @@ -2277,4 +2277,4 @@ bisualizazio honetarako</string> <string id="34108">5.1</string> <string id="34109">7.0</string> <string id="34110">7.1</string> -</strings>
\ No newline at end of file +</strings> diff --git a/language/Bosnian/langinfo.xml b/language/Bosnian/langinfo.xml new file mode 100644 index 0000000000..fcb1e86eb8 --- /dev/null +++ b/language/Bosnian/langinfo.xml @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> +<language locale="bs"> + <charsets> + <gui>CP1251</gui> + <subtitle>CP1251</subtitle> + </charsets> + + <dvd> + <menu>bs</menu> + <audio>bs</audio> + <subtitle>bs</subtitle> + </dvd> + + <regions> + <region name="Bosna i Hercegovina - puni prikaz" locale="bs"> + <dateshort>DD.M.YYYY.</dateshort> + <datelong>DDDD, DD. MMMM YYYY. g.</datelong> + <time symbolAM="" symbolPM="">HH:mm:ss</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>kmh</speedunit> + <timezone>CEST</timezone> + </region> + <region name="Bosna i Hercegovina - skraćeni prikaz" locale="bs"> + <dateshort>D.M.YYYY.</dateshort> + <datelong>DD. M. YYYY. g.</datelong> + <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>kmh</speedunit> + <timezone>CEST</timezone> + </region> + </regions> +</language> diff --git a/language/Bosnian/strings.xml b/language/Bosnian/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..05b489ea57 --- /dev/null +++ b/language/Bosnian/strings.xml @@ -0,0 +1,2267 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<!-- + Bosnian (Latin) language file + Translator: Merim Alagić + + merim.alagic@bih.net.ba + + Update:08.08.2011.$--> +<strings> + <string id="0">Programi</string> + <string id="1">Fotke</string> + <string id="2">Muzika</string> + <string id="3">Filmovi</string> + <string id="4">TV</string> + <string id="5">Postavke</string> + <string id="6">XBMC SVN</string> + <string id="7">Upr. datotekama</string> + <string id="8">Vrijeme</string> + <string id="9">XBMC media centar</string> + + <string id="11">Ponedjeljak</string> + <string id="12">Utorak</string> + <string id="13">Srijeda</string> + <string id="14">Četvrtak</string> + <string id="15">Petak</string> + <string id="16">Subota</string> + <string id="17">Nedjelja</string> + + <string id="21">januar</string> + <string id="22">februar</string> + <string id="23">mart</string> + <string id="24">april</string> + <string id="25">maj</string> + <string id="26">jun</string> + <string id="27">jul</string> + <string id="28">avgust</string> + <string id="29">septembar</string> + <string id="30">oktobar</string> + <string id="31">novembar</string> + <string id="32">decembar</string> + + <string id="41">pon</string> + <string id="42">uto</string> + <string id="43">sri</string> + <string id="44">čet</string> + <string id="45">pet</string> + <string id="46">sub</string> + <string id="47">ned</string> + + <string id="51">jan</string> + <string id="52">feb</string> + <string id="53">mar</string> + <string id="54">apr</string> + <string id="55">maj</string> + <string id="56">jun</string> + <string id="57">jul</string> + <string id="58">avg</string> + <string id="59">sep</string> + <string id="60">okt</string> + <string id="61">nov</string> + <string id="62">dec</string> + + <string id="98">Prikaz: Autom.</string> + <string id="99">Prikaz: Autom. veliko</string> + <string id="100">Prikaz: Ikone</string> + <string id="101">Prikaz: Spisak</string> + <string id="102">Analiziraj</string> + <string id="103">Složi po: Imenu</string> + <string id="104">Složi po: Datumu</string> + <string id="105">Složi po: Veli.</string> + <string id="106">Ne</string> + <string id="107">Da</string> + <string id="108">Reprod. slajdova</string> + <string id="109">Napravi omote</string> + <string id="110">Napravi sličice</string> + <string id="111">Prečice</string> + <string id="112">Pauzirano</string> + + <string id="115">Kopiraj</string> + <string id="116">Premjesti</string> + <string id="117">Izbriši</string> + <string id="118">Preimenuj</string> + <string id="119">Nova fascikla</string> + <string id="120">Potvrdite kopiranje</string> + <string id="121">Potvrdite premještanje</string> + <string id="122">Potvrđujete li brisanje?</string> + <string id="123">Kopiranje ovih datoteka?</string> + <string id="124">Premještanje ovih datoteka?</string> + <string id="125">Brisanje ovih datoteka? - Nakon brisanja, datoteke nije moguće povratiti!</string> + <string id="126">Stanje</string> + <string id="127">Objekata</string> + <string id="128">Opšte</string> + <string id="129">Projekcija slajdova</string> + <string id="130">Podaci o sistemu</string> + <string id="131">Prikaz</string> + <string id="132">Albumi</string> + <string id="133">Izvođači</string> + <string id="134">Numere</string> + <string id="135">Žanrovi</string> + <string id="136">Spiskovi za repro.</string> + <string id="137">Pretraži</string> + <string id="138">Podaci o sistemu</string> + <string id="139">Temperature:</string> + <string id="140">Centralnog procesora:</string> + <string id="141">Grafičkog procesora:</string> + <string id="142">Vrijeme:</string> + <string id="143">Trenutno:</string> + <string id="144">Izdanje:</string> + <string id="145">Mreža:</string> + <string id="146">Tip:</string> + <string id="147">Statički</string> + <string id="148">DHCP</string> + <string id="149">MAC adresa</string> + <string id="150">IP adresa</string> + <string id="151">Veza:</string> + <string id="152">Polu dupleks</string> + <string id="153">Puni dupleks</string> + <string id="154">Skladišta</string> + <string id="155">Uređaj</string> + <string id="156">Slobodno</string> + <string id="157">Video</string> + <string id="158">Slobodna memorija</string> + <string id="159">nije uspostavljena</string> + <string id="160">slobodno</string> + <string id="161">Nedostupno</string> + <string id="162">Vrata otvorena</string> + <string id="163">Čitanje</string> + <string id="164">Disk nije umetnut</string> + <string id="165">Disk je prepoznat</string> + <string id="166">Maska</string> + <string id="167">Omogući FTP server</string> + <string id="168">Omogući sinhronizaciju Internet vremena</string> + <string id="169">Rezolucija</string> + <string id="170">Prilagodi brzinu osvježavanja monitora</string> + <string id="171"></string> + + <string id="172">Datum izdavanja</string> + <string id="173">Prikaži 4:3 video materijal kao</string> + + <string id="175">Raspoloženja</string> + <string id="176">Stilovi</string> + + <string id="179">Pjesma</string> + <string id="180">Trajanje</string> + <string id="181">Izaberite album</string> + <string id="182">Numere</string> + <string id="183">Pregled</string> + <string id="184">Osvježi</string> + <string id="185">Pretraživanje albuma</string> + <string id="186">U redu</string> + <string id="187">Nijedan album nije pronađen!</string> + <string id="188">Izaberi sve</string> + <string id="189">Analiziranje informacija</string> + <string id="190">Sačuvaj</string> + <string id="191">Nasumice</string> + <string id="192">Poništi</string> + <string id="193">Analiziraj</string> + <string id="194">Pretraživanje...</string> + <string id="195">Nisu pronađene informacije!</string> + <string id="196">Izaberite film:</string> + <string id="197">Zahtjevanje podataka o %s</string> + <string id="198">Učitavanje podataka o filmu</string> + + <string id="202">Tagline</string> + <string id="203">Kratak opis</string> + + <string id="205">Glasova</string> + <string id="206">Uloge</string> + <string id="207">Opis</string> + <string id="208">Reprodukuj</string> + <string id="209">Sljedeće</string> + <string id="210">Prethodno</string> + <string id="213">Prilagodite korisničko okruženje...</string> + <string id="214">Kalibracija slike...</string> + <string id="215">Omekšano</string> + <string id="216">Nivo uvećanja</string> + <string id="217">Odnos pikselizacije</string> + <string id="218">DVD uređaj</string> + <string id="219">Molim, umetnite disk</string> + <string id="220">Daljinsko djeljenje</string> + <string id="221">Mreža nije povezana</string> + <string id="222">Otkaži</string> + <string id="224">Brzina</string> + + <string id="226">Isprobaj šablon...</string> + <string id="227">Potraži imena numera, muzičkog CD-a, na freedb.org</string> + <string id="228">Izmješaj spisak pri učitavanju</string> + <string id="229">Vrijeme usporenja HDD-a</string> + <string id="230">Video filteri</string> + <string id="231">Ništa</string> + <string id="232">Tačka</string> + <string id="233">Linearno</string> + <string id="234">Anizotropija</string> + <string id="235">Quincunx</string> + <string id="236">Gaussian cubic</string> + <string id="237">Umanjenje</string> + <string id="238">Uveličanje</string> + <string id="239">Poništi spisak po završetku</string> + + <string id="247">Skripte</string> + <string id="248">Jezik</string> + <string id="249">Muzika</string> + <string id="250">Vizualizacija</string> + <string id="251">Izaberite odredišnu fasciklu</string> + <string id="252">Stereo izlaz ka svim zvučnicima</string> + <string id="253">Broj kanala</string> + <string id="254">- Sposoban DTS prijemnik</string> + <string id="255">CDDB</string> + <string id="256">Preuzimanje CD informacija</string> + <string id="257">Greška</string> + <string id="258">Omogući čitanje oznaka</string> + <string id="259">Otvaranje</string> + <string id="260">Internet radio</string> + <string id="261">Čekanje na početak...</string> + <string id="262">Izlazne skripte</string> + <string id="263">Dozvoli kontrolu XBMC aplikacije putem HTTP protokola</string> + <string id="264">Snimi</string> + <string id="265">Zaustavi snim.</string> + <string id="266">Složi po: Numeri</string> + <string id="267">Složi po: Vremenu</string> + <string id="268">Složi po: Naslovu</string> + <string id="269">Složi po: Izvođaču</string> + <string id="270">Složi po: Albumu</string> + <string id="271">Najboljih 100</string> + <string id="272">Gornja lijeva ivica ekrana</string> + <string id="273">Donja desna ivica ekrana</string> + <string id="274">Pozicioniranje titla</string> + <string id="275">Prilagođavanje odnosa strana</string> + <string id="276">Pomjerajte strelicu kako biste promjenili veličinu ekrana</string> + <string id="277">Pomerajte liniju kako biste promenili poziciju titlova</string> + <string id="278">Oblikujte pravougaonik tako da dobijete savršeni kvadrat</string> + <string id="279">Nije moguće učitati postavke</string> + <string id="280">Korišćenje podrazumjevanih postavki</string> + <string id="281">Molimo, proverite XML datoteke</string> + <string id="282">Pronađeno %i stavki</string> + <string id="283">Rezultati pretrage</string> + <string id="284">Bez rezultata</string> + <string id="286">Filtriranje po završenoj obradi</string> + <string id="287">Titlovi</string> + <string id="288">Slova</string> + <string id="289">- Veličina</string> + <string id="290">Dinamički opseg kompresije</string> + <string id="291">Video</string> + <string id="292">Zvuk</string> + <string id="293">Potraži titlove</string> + <string id="294">Napravi obiljež.</string> + <string id="296">Poništi obiljež.</string> + <string id="297">Pomjeraj zvuk u vremenu</string> + <string id="298">Obilježivači</string> + <string id="299">- Sposoban AAC prijemnik</string> + <string id="300">- Sposoban MP1 prijemnik</string> + <string id="301">- Sposoban MP2 prijemnik</string> + <string id="302">- Sposoban MP3 prijemnik</string> + <string id="303">Kašnjenje</string> + <string id="304">Jezik</string> + <string id="305">Omogućeno</string> + <string id="306">Nestandardni</string> + <string id="307">- Automatska post-obrada</string> + <string id="308">- Vertikalni deblokirajući filter</string> + <string id="309">- Horizontalni deblokirajući filter</string> + <string id="310">- Automatska svjetlina/kontrast</string> + <string id="311">- Dering</string> + <string id="312">(0=autom.)</string> + <string id="313">Čišćenje baze</string> + <string id="314">Pripremanje...</string> + <string id="315">Greška baze podataka</string> + <string id="316">Pretraživanje pjesama...</string> + <string id="317">Baza podataka je uspješno očišćena</string> + <string id="318">Čišćenje pjesama...</string> + <string id="319">Greška čišćenja pjesama</string> + <string id="320">Čišćenje izvođača...</string> + <string id="321">Greška čišćenja izvođača</string> + <string id="322">Čišćenje žanrova...</string> + <string id="323">Greška čišćenja žanrova</string> + <string id="324">Čišćenje putanja...</string> + <string id="325">Greška čišćenja putanja</string> + <string id="326">Čišćenje albuma...</string> + <string id="327">Greška čišćenja albuma</string> + <string id="328">Upisivanje promjena...</string> + <string id="329">Greška upisivanja promjena</string> + <string id="330">Ovo može potrajati neko vrijeme...</string> + <string id="331">Komprimiranje baze podataka...</string> + <string id="332">Greška komprimiranja baze podataka</string> + <string id="333">Želite li zaista da očistite biblioteku?</string> + <string id="334">Čišćenje biblioteke...</string> + <string id="335">Pokreni</string> + <string id="336">Konverzija brzine sličica</string> + <string id="337">Izlaz zvuka</string> + <string id="338">Analogni</string> + <string id="339">Digitalni</string> + <string id="340">Različiti izvođači</string> + <string id="341">Reprodukuj disk</string> + <string id="342">Filmovi</string> + <string id="343">Prilagodi brzinu sličica</string> + <string id="344">Glumci</string> + <string id="345">Godina</string> + <string id="346">Pojačaj nivo zvuka pri prebacivanju u manji br. kanala</string> + <string id="350">Programi</string> + <string id="351">Isklj.</string> + <string id="352">Zatamni</string> + <string id="353">Crno</string> + <string id="354">Matrix tragovi</string> + <string id="355">Vrijeme pokretanja čuvara ekrana</string> + <string id="356">Režim čuvara ekrana</string> + <string id="357">Funkcioniranje tajmera isključivanja</string> + <string id="358">Svi albumi</string> + <string id="359">Nedavno dodani albumi</string> + <string id="360">Čuvar ekrana</string> + <string id="361">Nasum. rep. slaj.</string> + <string id="362">Nivo zatamljenja čuvara ekrana</string> + <string id="363">Složi po: Dato.</string> + <string id="364">- Sposoban Dolby Digital (AC3) prijemnik</string> + <string id="365">Složi po: Imenu</string> + <string id="366">Složi po: Godini</string> + <string id="367">Složi po: Popularnosti</string> + <string id="368">IMDb</string> + <string id="369">Naziv</string> + <string id="370">grmljavina</string> + <string id="371">djelimično</string> + <string id="372">uglavnom</string> + <string id="373">sunčano</string> + <string id="374">oblačno</string> + <string id="375">snijeg</string> + <string id="376">kiša</string> + <string id="377">slab(a)</string> + <string id="378">ujutro</string> + <string id="379">popodne</string> + <string id="380">pljuskovi</string> + <string id="381">nekoliko</string> + <string id="382">mjestimično</string> + <string id="383">vjetrovito</string> + <string id="384">izuzetno</string> + <string id="385">umjereno</string> + <string id="386">vedro</string> + <string id="387">oblačno</string> + <string id="388">rani</string> + <string id="389">pljusak</string> + <string id="390">Susnježica</string> + <string id="391">nizak</string> + <string id="392">umjeren</string> + <string id="393">visok</string> + <string id="394">magla</string> + <string id="395">izmaglica</string> + <string id="396">Izbor lokacije</string> + <string id="397">Učestalost osvežavanja</string> + <string id="398">Jedinice za temperaturu</string> + <string id="399">Jedinice za brzinu</string> + <string id="400">Vijreme</string> + <string id="401">Temper.</string> + <string id="402">Kao da je</string> + <string id="403">UV indeks</string> + <string id="404">Vjetar</string> + <string id="405">Tačka rose</string> + <string id="406">Vlažnost</string> + <string id="407">sa</string> + <string id="408">pri</string> + <string id="409">Podrazumjevano</string> + <string id="410">Pristupanje usluzi vrem. prognoze</string> + <string id="411">Preuzimanje prognoze za:</string> + <string id="412">Nije moguće preuzeti podatke o prognozi</string> + <string id="413">Ručno</string> + <string id="414">Ne postoji recenzija za ovaj album</string> + <string id="415">Preuzimanje...</string> + <string id="416">Nije dostupno</string> + <string id="417">Prikaz: Velike ikone</string> + <string id="418">Min.</string> + <string id="419">Maks.</string> + + <string id="422">Izbriši podatke o albumu</string> + <string id="423">Izbriši CD podatke</string> + <string id="424">Izaberi</string> + <string id="425">Nisu pronađeni podaci o albumu</string> + <string id="426">Nisu pronađeni CD podaci</string> + <string id="427">Disk</string> + <string id="428">Umetnite ispravan CD/DVD</string> + <string id="429">Molimo, umetnite sljedeći CD/DVD</string> + <string id="430">Složi po: DVD#</string> + <string id="431">Bez keša</string> + <string id="432">Ukloni film iz biblioteke</string> + <string id="433">Zaista želite da uklonite „%s“?</string> + + <string id="437">Prenosivi disk</string> + <string id="438">Otvaranje datoteke</string> + <string id="439">Keš</string> + <string id="440">Čvrsti disk</string> + <string id="441">UDF</string> + <string id="442">Lokalna mreža</string> + <string id="443">Internet</string> + <string id="444">Video</string> + <string id="445">Zvuk</string> + <string id="446">DVD</string> + <string id="447">Automatska reprod. medija</string> + <string id="448">LCD</string> + <string id="449">Omogućeno</string> + <string id="450">Kolone</string> + <string id="451">1. red adrese</string> + <string id="452">2. red adrese</string> + <string id="453">3. red adrese</string> + <string id="454">4. red adrese</string> + <string id="455">Redovi</string> + <string id="456">Režim</string> + <string id="457">Promjeni prikaz</string> + <string id="459">Titlovi</string> + <string id="460">Zvučni zapis</string> + <string id="461">[aktivno]</string> + <string id="462">Titl</string> + <string id="463">Pozadinsko osvjetljenje</string> + <string id="464">Svjetlina</string> + <string id="465">Kontrast</string> + <string id="466">Opseg boje</string> + <string id="467">Tip</string> + <string id="468">Pomjerajte liniju da biste promenili OSD poziciju</string> + <string id="469">OSD pozicija</string> + <string id="470">Zasluge</string> + <string id="471">Izme. čip</string> + <string id="474">Isklj.</string> + <string id="475">Samo muzika</string> + <string id="476">Muzika i video</string> + <string id="477">Nije moguće učitati spisak za reprodukciju</string> + <string id="478">OSD</string> + <string id="479">Maska i jezik</string> + <string id="480">Prikazivanje</string> + <string id="481">Opcije zvuka</string> + <string id="482">O sistemu XBMC</string> + + <string id="485">Izbriši album</string> + <string id="486">Ponovi</string> + <string id="487">Ponovi jednom</string> + <string id="488">Ponovi fasciklu</string> + <string id="489">Automatski reprodukuj sljedeću pjesmu</string> + <string id="491">- Koristi velike ikone</string> + <string id="492">Promjeni veličinu za VobSubs</string> + <string id="493">Napredne opcije (samo za stručnjake!)</string> + <string id="494">Sveobuhvatan zvučni slobodan prostor</string> + <string id="495">Poistovjeti video i GUI rezoluciju</string> + <string id="496">Kalibracija</string> + <string id="497">Prikaži tipove datoteka</string> + <string id="498">Složi po: Tipu</string> + <string id="499">Nije moguće povezivanje i pretraga mrežne usluge</string> + <string id="500">Neuspešno preuzimanje podataka o albumu</string> + <string id="501">Traženje naziva albuma...</string> + <string id="502">Otvori</string> + <string id="503">Zauzeto</string> + <string id="504">Prazno</string> + <string id="505">Učitavanje podataka o mediju iz datoteka...</string> + <string id="507">Složi po: Upotrebi</string> + <string id="510">Omogući vizualizacije</string> + <string id="511">Omogući promjenu režima videa</string> + <string id="512">Startni ekran</string> + <string id="513">Početni ekran</string> + <string id="514">Ručne postavke</string> + <string id="515">Žanr</string> + + <string id="517">Nedavno reprodukovani albumi</string> + <string id="518">Pokreni</string> + <string id="519">Pokreni u...</string> + <string id="520">Uredi XBE naslov</string> + <string id="521">Kompilacije</string> + <string id="522">Ukloni izvor</string> + <string id="523">Promjeni medij</string> + <string id="524">Izaberite spisak za reprodukciju</string> + <string id="525">Novi spisak za reprodukciju...</string> + <string id="526">Dodaj u spisak za reprodukciju</string> + <string id="527">Ručno dodajte u biblioteku</string> + <string id="528">Unesite naslov</string> + <string id="529">Greška: Dupliran naslov</string> + <string id="530">Izaberite žanr</string> + <string id="531">Novi žanr</string> + <string id="532">Ručno dodavanje</string> + <string id="533">Unesite žanr</string> + <string id="534">Prikaz: %s</string> + <string id="535">Spisak</string> + <string id="536">Ikone</string> + <string id="537">Vel. spis.</string> + <string id="538">Vel. ikone</string> + <string id="539">Široki</string> + <string id="540">Veoma široki</string> + <string id="541">Ikone albuma</string> + <string id="542">DVD ikone</string> + <string id="543">DVD</string> + <string id="544">Podaci o mediju</string> + <string id="545">Zvučni izlazni uređaj</string> + <string id="546">Prolazni izlazni uređaj</string> + <string id="547">Ovaj izvođač nema popunjenu biografiju</string> + <string id="548">Pretvori višekanalni zvuk u stereo</string> + + <string id="550">Složi po: %s</string> + <string id="551">Ime</string> + <string id="552">Datum</string> + <string id="553">Velič.</string> + <string id="554">Numera</string> + <string id="555">Trajanje</string> + <string id="556">Naslov</string> + <string id="557">Izvođač</string> + <string id="558">Album</string> + <string id="559">Spisak za rep.</string> + <string id="560">ID</string> + <string id="561">Datote.</string> + <string id="562">Godina</string> + <string id="563">Ocjena</string> + <string id="564">Tip</string> + <string id="565">Koriš.</string> + <string id="566">Izvođač na albumu</string> + <string id="567">Broj reprodukcija</string> + <string id="568">Poslednja reprodukcija</string> + <string id="569">Komentar</string> + <string id="570">Datum dodavanja</string> + <string id="571">Podrazumjevano</string> + <string id="572">Studio</string> + <string id="573">Putanja</string> + + <string id="580">Smer slaganja</string> + <string id="581">Način slaganja</string> + <string id="582">Režim prikaza</string> + <string id="583">Zapamti prikaze različitih fascikli</string> + <string id="584">Uzlazno</string> + <string id="585">Silazno</string> + <string id="586">Uredi spisak za rep.</string> + <string id="587">Filter</string> + <string id="588">Otkaži režim žurke</string> + <string id="589">Režim žurke</string> + <string id="590">Nasumično</string> + <string id="591">Isklj.</string> + <string id="592">Jednom</string> + <string id="593">Sve</string> + <string id="594">Isklj.</string> + <string id="595">Ponovi: Isklj.</string> + <string id="596">Ponovi: Jednom</string> + <string id="597">Ponovi: Sve</string> + + <string id="600">Ripuj muzički CD</string> + <string id="601">Srednje</string> + <string id="602">Uobičajeno</string> + <string id="603">Ekstremno</string> + <string id="604">Nepromjenljiva brzina</string> + <string id="605">Ripovanje...</string> + + <string id="607">Za:</string> + <string id="608">Nije moguće ripovati CD ili numeru</string> + <string id="609">CDDARipPath nije postavljen.</string> + <string id="610">Ripuj muzičku numeru</string> + <string id="611">Unesite broj</string> + + <string id="620">Muzički CD-ovi</string> + <string id="621">Koder</string> + <string id="622">Kvalitet</string> + <string id="623">Brzina protoka</string> + <string id="624">Uključi broj numere</string> + <string id="625">Sve pjesme od</string> + <string id="629">Režim prikaza</string> + <string id="630">Normalan</string> + <string id="631">Uveličan</string> + <string id="632">Razvučeno 4:3</string> + <string id="633">Razvučeno 14:9</string> + <string id="634">Razvučeno 16:9</string> + <string id="635">Prvobitna veličina</string> + <string id="636">Prilagođeno</string> + <string id="637">Normalizacija</string> + <string id="638">Podeš. glasnoće normaliz. zvuka</string> + <string id="639">Koristi na nivou numere</string> + <string id="640">Koristi na nivou albuma</string> + <string id="641">Nivo predpojačanja - sa normalizacijom datoteka</string> + <string id="642">Nivo predpojačanja - bez normalizacije datoteka</string> + <string id="643">Izbjegni isječke pri normalizaciji datoteka</string> + <string id="644">Isjeci crne trake</string> + <string id="645">Potrebno je raspakivanje velike datoteke. Nastaviti?</string> + <string id="646">Ukloni iz biblioteke</string> + <string id="647">Izvezi biblioteku filmova</string> + <string id="648">Uvezi biblioteku filmova</string> + <string id="649">Uvoz je u toku</string> + <string id="650">Izvoz je u toku</string> + <string id="651">Potraži biblioteku</string> + <string id="652">Godina</string> + <string id="653">Ažuriraj biblioteku</string> + <string id="654">Prikaži pod. o ukla. grešaka</string> + <string id="655">Potraži izvršne datoteke</string> + <string id="656">Potraži spisak za reprodukciju</string> + <string id="657">Potraži fasciklu</string> + <string id="658">Podaci o pjesmi</string> + <string id="659">Nelinearno istezanje</string> + + <string id="660">Pojačavanje zvuka</string> + <string id="661">Izaberite izlaznu fasciklu</string> + <string id="662">Ova datoteka više nije dostupna.</string> + <string id="663">Želite li ovo da uklonite iz biblioteke?</string> + <string id="664">Potraži skriptu</string> + + <string id="700">Čišćenje biblioteke</string> + <string id="701">Uklanjanje starih pjesama iz biblioteke</string> + <string id="702">Ova putanja je već analizirana</string> + <string id="705">Mreža</string> + <string id="706">- Server</string> + + <string id="708">Koristi posrednički HTTP server za pristup Internetu</string> + + <string id="711">Internet protokol (IP)</string> + <string id="712">Odredili ste neispravan priključak. Vrijednost mora biti između 1 i 65535.</string> + <string id="713">HTTP posrednik</string> + + <string id="715">- Zadatak</string> + <string id="716">Automatski (DHCP)</string> + <string id="717">Ručno (statička)</string> + <string id="718">Podrazumjevano (kontrolna tabla)</string> + <string id="719">- IP adresa</string> + <string id="720">- Mrežna maska</string> + <string id="721">- Mrežni prolaz</string> + <string id="722">- DNS server</string> + <string id="723">Sačuvaj i ponovo pokreni</string> + <string id="724">Odredili ste neispravnu adresu. Vrijednost mora biti AAA.BBB.CCC.DDD</string> + <string id="725">sa brojevima između 0 i 255.</string> + <string id="726">Promjene nisu sačuvane. Nastaviti bez čuvanja?</string> + <string id="727">Web server</string> + <string id="728">FTP server</string> + <string id="729"></string> + <string id="730">- Priključak</string> + <string id="731"></string> + <string id="732">Sačuvaj i primjeni</string> + <string id="733">- Lozinka</string> + <string id="734">Bez lozinke</string> + <string id="735">- Skup znakova</string> + <string id="736">- Stil</string> + <string id="737">- Boja</string> + <string id="738">Normalan</string> + <string id="739">Podebljan</string> + <string id="740">Kurziv</string> + <string id="741">Podebljani kurziv</string> + <string id="742">Bijela</string> + <string id="743">Žuta</string> + <string id="744">Datoteke</string> + <string id="745">Nema analiziranih podataka za ovaj prikaz</string> + <string id="746">Molimo, isključite režim biblioteke</string> + <string id="747">Greška učitavanja slike</string> + <string id="748">Uredi putanju</string> + <string id="749">Kopija slike</string> + <string id="750">Da li ste sigurni?</string> + <string id="751">Uklanjanje izvora</string> + + <string id="754">Dodaj vezu ka programu</string> + <string id="755">Uredi putanju programa</string> + <string id="756">Uredi ime programa</string> + <string id="757">Uredi dubinu putanje</string> + + <string id="759">Prikaz: Vel. spisak</string> + <string id="760">Žuta</string> + <string id="761">Bijela</string> + <string id="762">Plava</string> + <string id="763">Svjetlo zelena</string> + <string id="764">Žutozelena</string> + <string id="765">Azurno plava</string> + <string id="766">Svjetlo siva</string> + <string id="767">Siva</string> + <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors --> + + <string id="770">Greška %i: dijeljenje nije dostupno</string> + <string id="771">- Autom. FATX graničnik</string> + <string id="772">Zvučni izlaz</string> + <string id="773">Pozicioniranje</string> + <string id="774">Fascikla reprod. slajdova</string> + <string id="775">Mrežni interfejs</string> + <string id="776">- Ime bežične mreže (ESSID)</string> + <string id="777">- Lozinka za pristup bežičnoj mreži</string> + <string id="778">- Sigurnost bežične mreže</string> + <string id="779">Sačuvaj i primjeni postavke mrežnog intrefejsa</string> + <string id="780">Bez zaštite</string> + <string id="781">WEP</string> + <string id="782">WPA</string> + <string id="783">WPA2</string> + <string id="784">Primjenjivanje postavki mrežnog interfejsa. Molimo sačekajte.</string> + <string id="785">Uspješno je obavljeno ponovno pokretanje mrežnog interfejsa.</string> + <string id="786">Nije uspjelo pokretanje mrežnog interfejsa.</string> + <string id="787">Interfejs je onemogućen</string> + <string id="788">Uspješno je onemogućen mrežni interfejs.</string> + <string id="789">Ime bežične mreže (ESSID)</string> + + <string id="791">Dozvoli programima na ovom sistemu da upravljaju XBMC-om</string> + <string id="792">Priključak</string> + <string id="793">Opseg priključaka</string> + <string id="794">Dozvoli programima sa drugih sistema da upravljaju XBMC-om</string> + <string id="795">Inicijalno kašnjenje ponavljanja (ms)</string> + <string id="796">Neprekidno kašnjenje ponavljanja (ms)</string> + <string id="797">Maksimalan broj klijenata</string> + <string id="798">Pristup Internetu</string> + + <string id="850">Uneli ste pogrešan broj priključka</string> + <string id="851">Ispravan opseg priključaka je od 1 do 65535</string> + <string id="852">Ispravan opseg priključaka je od 1024 do 65535</string> + + <string id="1000">Pregled čuvara ekrana</string> + <string id="1001">Nije moguće povezivanje</string> + <string id="1002">XBMC nije uspeo da se poveže na mrežnu lokaciju.</string> + <string id="1003">Razlog ovome može biti da mreža nije povezana.</string> + <string id="1004">Da li i dalje želite da je dodate?</string> + + <string id="1006">IP adresa</string> + <string id="1007">Dodaj mrežnu lokaciju</string> + <string id="1008">Protokol</string> + <string id="1009">Adresa servera</string> + <string id="1010">Ime servera</string> + <string id="1011">Udaljena putanja</string> + <string id="1012">Dijeljena fascikla</string> + <string id="1013">Priključak</string> + <string id="1014">Korisničko ime</string> + <string id="1015">Potraži mrežni server</string> + <string id="1016">Unesite mrežnu adresu servera</string> + <string id="1017">Unesite putanju na serveru</string> + <string id="1018">Unesite broj priključka</string> + <string id="1019">Unesite korisničko ime</string> + <string id="1020">Dodaj %s izvor</string> + <string id="1021">Unesite putanje ili potražite lokacije medija.</string> + <string id="1022">Unesite ime za ovaj izvor medija.</string> + <string id="1023">Potraži novo dijeljenje</string> + <string id="1024">Potraži</string> + <string id="1025">Nije moguće preuzeti podatke direktorijuma.</string> + <string id="1026">Dodaj izvor</string> + <string id="1027">Uredi izvor</string> + <string id="1028">Uredi %s izvor</string> + <string id="1029">Unesi novu oznaku</string> + <string id="1030">Potraži sliku</string> + <string id="1031">Potraži fasciklu sa slikama</string> + <string id="1032">Dodaj mrežnu lokaciju...</string> + <string id="1033">Potraži datoteku</string> + <string id="1034">Podmeni</string> + <string id="1035">Omogući tastere podmenija</string> + <string id="1036">Omiljeno</string> + <string id="1037">Dodaci za video</string> + <string id="1038">Dodaci za muziku</string> + <string id="1039">Dodaci za sliku</string> + <string id="1040">Učitavanje direktorijuma</string> + <string id="1041">Primljeno %i stavki</string> + <string id="1042">Primljeno %i od %i stavki</string> + <string id="1043">Dodaci za program</string> + <string id="1044">Postavi sličicu dodatka</string> + <string id="1045">Postavke dodatka</string> + <string id="1046">Pristupna tačka</string> + <string id="1047">Ostalo...</string> + <string id="1048">- Korisničko ime</string> + <string id="1049">Postavke skripte</string> + <string id="1050">Pojedinačni</string> + <string id="1051">Unesite internet adresu</string> + + <string id="1200">SMB klijent</string> + <string id="1202">Radna grupa</string> + <string id="1203">Podrazumjevano korisničko ime</string> + <string id="1204">Podrazumjevana lozinka</string> + + <string id="1207">WINS server</string> + <string id="1208">Podigni SMB deljenja</string> + + <string id="1210">Ukloni</string> + <string id="1211">Muzika</string> + <string id="1212">Filmovi</string> + <string id="1213">Slike</string> + <string id="1214">Datoteke</string> + <string id="1215">Muzika i filmovi</string> + <string id="1216">Muzika i slike</string> + <string id="1217">Muzika i datoteke</string> + <string id="1218">Filmovi i slike</string> + <string id="1219">Filmovi i datoteke</string> + <string id="1220">Slike i datoteke</string> + <string id="1221">Muzika, filmovi i slike</string> + <string id="1222">Muzika, filmovi, slike i datoteke</string> + <string id="1223">Onemogućeno</string> + <string id="1226">Datoteke, muzika i filmovi</string> + <string id="1227">Datoteke, slike i muzika</string> + <string id="1228">Datoteke, slike i filmovi</string> + <string id="1229">Muzika i programi</string> + <string id="1230">Filmovi i programi</string> + <string id="1231">Slike i programi</string> + <string id="1232">Muzika, filmovi, slike i programi</string> + <string id="1233">Programi, filmovi i muzika</string> + <string id="1234">Programi, slike i muzika</string> + <string id="1235">Programi, slike i filmovi</string> + + <string id="1245">FTP kor. ime</string> + <string id="1246">FTP lozinka</string> + <string id="1247">Lozinka je uspešno postavljena</string> + + <string id="1250">Autom. otkrivanje</string> + <string id="1251">Autom. otkrivanje sistema</string> + <string id="1252">Nadimak</string> + + <string id="1254">Pitaj za povezivanje</string> + <string id="1255">Pošalji FTP korisničko ime i lozinku</string> + <string id="1256">Interval probnog signala</string> + <string id="1257">Želite li da se povežete sa autom. otkrivanjem sistema?</string> + + <string id="1260">Oglasi ove usluge ostalim sistemima putem Zeroconf</string> + + <string id="1300">Prilagođen zvučni uređaj</string> + <string id="1301">Prilagođen prolazni uređaj</string> + + <string id="1396">klizavo</string> + <string id="1397">i</string> + <string id="1398">poledica</string> + <string id="1399">zakašnjeli</string> + <string id="1400">izolovani</string> + <string id="1401">pljuskovi sa grmljavinom</string> + <string id="1402">grmljavina</string> + <string id="1403">sunčano</string> + <string id="1404">jak(a)</string> + <string id="1405">u</string> + <string id="1406"></string> + <string id="1407">blizini</string> + <string id="1408">led</string> + <string id="1409">kristali</string> + <string id="1410">blago</string> + <string id="1411">sa</string> + <string id="1412">vjetrovito</string> + <string id="1413">rosulja kupusara</string> + <string id="1414">oluja</string> + <string id="1415">rosulja kupusarka</string> + <string id="1416">maglovito</string> + <string id="1417">grad</string> + <string id="1418">oluje</string> + <string id="1419">pljuskovi sa grmljavinom</string> + + <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation --> + + <string id="1450">Postavi ekran „na spavanje“, kada se ne koristi</string> + <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving --> + + <string id="2050">Trajanje</string> + + <string id="2100">Skripta je „pukla“! : %s</string> + + <string id="4501">Omogući LCD/VFD</string> + + <string id="10000">Početna strana</string> + <string id="10001">Programi</string> + <string id="10002">Slike</string> + <string id="10003">Upr. datotekama</string> + <string id="10004">Postavke</string> + <string id="10005">Muzika</string> + <string id="10006">Filmovi</string> + <string id="10007">Podaci o sistemu</string> + <string id="10008">Postavke - Opšte</string> + <string id="10009">Postavke - Ekran</string> + <string id="10010">Postavke - Izgled - GUI kalibracija</string> + <string id="10011">Postavke - Filmovi - Kalibracija ekrana</string> + <string id="10012">Postavke - Slike</string> + <string id="10013">Postavke - Programi</string> + <string id="10014">Postavke - Vremenska prognoza</string> + <string id="10015">Postavke - Muzika</string> + <string id="10016">Postavke - Sistem</string> + <string id="10017">Postavke - Filmovi</string> + <string id="10018">Postavke - Mreža</string> + <string id="10019">Postavke - Izgled</string> + <string id="10020">Skripte</string> + <string id="10021">Čitač internet strana</string> + + <string id="10028">Filmovi/Spisak za rep.</string> + <string id="10034">Postavke - Profili</string> + + <string id="10100">Da/Ne prozor</string> + <string id="10101">Prozor napretka</string> + + <string id="10210">Traženje titlova...</string> + <string id="10211">Traženje titlova u kešu...</string> + <string id="10212">prekidanje</string> + <string id="10213">predmemorisanje</string> + <string id="10214">Otvaranje zapisa</string> + + <string id="10500">Muzika/Spisak za reprod.</string> + <string id="10501">Muzika/Datoteke</string> + <string id="10502">Muzika/Biblioteka</string> + <string id="10503">Uređivač spiska za reprodukciju</string> + <string id="10504">100 najboljih pjesama</string> + <string id="10505">100 najboljih albuma</string> + <string id="10506">Programi</string> + <string id="10507">Konfiguracija</string> + <string id="10508">Vremenska prognoza</string> + <string id="10509">Mrežno igranje</string> + <string id="10510">Proširenja</string> + <string id="10511">Podaci o sistemu</string> + + <string id="10516">Muzička bibliote.</string> + <string id="10517">Trenutna reprodukcija - Muzika</string> + + <string id="10522">Trenutna reprodukcija - Film</string> + <string id="10523">Podaci o albumu</string> + <string id="10524">Podaci o filmu</string> + + <string id="12000">Izaberite dijalog</string> + <string id="12001">Muzika/Podaci</string> + <string id="12002">Dijalog u redu</string> + <string id="12003">Filmovi/Podaci</string> + <string id="12004">Skripte/Podaci</string> + <string id="12005">Film preko čitavog ekrana</string> + <string id="12006">Vizualizacija zvuka</string> + + <string id="12008">Dijalog slaganja datoteka</string> + <string id="12009">Reindeksiranje...</string> + <string id="12010">Povratak na prozor sa muzikom</string> + <string id="12011">Povratak na prozor sa filmovima</string> + <string id="12012">Ažuriraj spisak najava filmova</string> + <string id="12013">Modifikator igara</string> + <string id="12014">Nema modifikatora igara</string> + <string id="12015">Podešavanje modifikatora igara</string> + <string id="12016">Nedostaju svi registrovani modifikatori igara. Ažurirajte vašu listu</string> + <string id="12017">Nastavi odakle je prošli put prekinuto</string> + <string id="12018">Ne</string> + <string id="12019">Da</string> + <string id="12020">Pitaj</string> + <string id="12021">Počni ispočetka</string> + <string id="12022">Nastavi od %s</string> + <string id="12023">Potvrda postojećih modifikatora igara...</string> + + <string id="12310">0</string> + <string id="12311">1</string> + <string id="12312">2</string> + <string id="12313">3</string> + <string id="12314">4</string> + <string id="12315">5</string> + <string id="12316">6</string> + <string id="12317">7</string> + <string id="12318">8</string> + <string id="12319">9</string> + <string id="12320">c</string> + <string id="12321">U redu</string> + <string id="12322">*</string> + <string id="12325">Zaključano! Unesite kôd...</string> + <string id="12326">Unesite lozinku</string> + <string id="12327">Unesite glavni kôd</string> + <string id="12328">Unesite kôd za otključavanje</string> + <string id="12329">ili pritisnite C za otkazivanje</string> + <string id="12330">Unesite kombinaciju tastera upravljača za igre</string> + <string id="12331">i pritisnite Start, ili Nazad za otkazivanje</string> + <string id="12332">Zaključaj</string> + <string id="12333">Otključaj</string> + <string id="12334">Poništi kôd</string> + <string id="12335">Ukloni kôd</string> + <string id="12337">Numerička lozinka</string> + <string id="12338">Kombinacija tastera upravljača za igre</string> + <string id="12339">Lozinka sa svim znacima</string> + <string id="12340">Unesite novu lozinku</string> + <string id="12341">Ponovite unos nove lozinke</string> + <string id="12342">Lozinka nije ispravna,</string> + <string id="12343">pokušaja su preostala </string> + <string id="12344">Unijete lozinke se ne poklapaju.</string> + <string id="12345">Pristup odbijen</string> + <string id="12346">Prekomjerni broj pokušaja unosa lozinke.</string> + <string id="12347">Sistem će sada biti isključen.</string> + <string id="12348">Stavka je zaključana</string> + <string id="12353">Ponovo aktiviraj kôd</string> + <string id="12356">Promjeni kôd</string> + <string id="12357">Porijeklo kôda</string> + <string id="12358">Lozinka ne može biti prazna. Pokušajte ponovo.</string> + <string id="12360">Glavni kôd</string> + <string id="12362">Isključi sistem ukoliko Glavni kôd više puta bude pogrešno unesen</string> + <string id="12367">Glavni kôd nije ispravan</string> + <string id="12368">Molimo, unesite ispravan glavni kôd</string> + <string id="12373">Postavke i upr. datotekama</string> + <string id="12376">Postavi kao podrazumjevano za sve filmove</string> + <string id="12377">Ovo će poništiti prethodno sačuvane vrijednosti</string> + <string id="12378">Vrijeme prikazivanja svake slike</string> + <string id="12379">Koristi efekat pomjeranja i uveličavanja</string> + <string id="12380">Reprodukuj NTSC filmove u PAL režimu</string> + <string id="12381">Reprodukuj PAL filmove u NTSC režimu</string> + <string id="12382">Reprodukuj NTSC filmove u PAL60</string> + <string id="12383">12 satni prikaz vremena</string> + <string id="12384">24 satni prikaz vremena</string> + <string id="12385">Dan, pa mjesec</string> + <string id="12386">Mjesec, pa dan</string> + + <string id="12390">Sistem je aktivan</string> + <string id="12391">minuta</string> + <string id="12392">sati</string> + <string id="12393">dana</string> + <string id="12394">Ukupno vrijeme</string> + + <string id="12600">Vremenska prognoza</string> + + <string id="12900">Čuvar ekrana</string> + <string id="12901">OSD preko čitavog ekrana</string> + + <string id="13000">Sistem</string> + <string id="13001">Neposredno HD rotiranje</string> + <string id="13002">Samo filmovi</string> + <string id="13003">- Kašnjenje</string> + <string id="13004">- Minimalno trajanje datoteke</string> + <string id="13005">Isključi</string> + <string id="13006">Kontrolna tabla</string> + <string id="13007">Koristi prilagođenu putanju do kontrolne table</string> + <string id="13008">Akcija pri isključivanju</string> + <string id="13009">Izađi</string> + <string id="13010">Hibernacija</string> + <string id="13011">Stanje spavanja</string> + <string id="13012">Izađi iz</string> + <string id="13013">Ponovo pokreni</string> + <string id="13014">Umanji</string> + <string id="13015">Akcija dugmeta za uključivanje</string> + + <string id="13020">Da li je druga sesija aktivna, možda putem ssh?</string> + <string id="13021">Postavljen prenosivi čvrsti uređaj</string> + <string id="13022">Nesigurno uklanjanje uređaja</string> + <string id="13023">Uspešno uklonjen uređaj</string> + <string id="13024">Upravljačka palica je povezana</string> + <string id="13025">Upravljačka palica je nepovezana</string> + + <string id="13100">Flicker filter</string> + <string id="13101">Prepusti izbor uprav. programu (neophodno ponovno pokretanje)</string> + <string id="13105">Razmak vertikalne sinhronizacije</string> + <string id="13106">Onemogućeno</string> + <string id="13107">Omogućeno tokom reprodukcije filma</string> + <string id="13108">Uvijek je omogućeno</string> + <string id="13109">Isprobaj i primjeni rezoluciju</string> + <string id="13110">Sačuvati rezoluciju?</string> + <string id="13111">Želite li da zadržite ovu rezoluciju?</string> + + <string id="13112">Visok kvalitet uvećanja</string> + <string id="13113">Onemogućen</string> + <string id="13114">Omogućen za SD sadržaj</string> + <string id="13115">Uvijek je omogućen</string> + + <string id="13116">Način uvećanja</string> + <string id="13117">Bicubic</string> + <string id="13118">Lanczos</string> + <string id="13119">Sinc</string> + <string id="13120">VDPAU</string> + <string id="13121">VDPAU HQ Upscaling level</string> + <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string> + + <string id="13130">Zacrni ostale ekrane</string> + <string id="13131">Onemogućeno</string> + <string id="13132">Zacrni ekrane</string> + + <string id="13140">Otkrivene su aktivne veze!</string> + <string id="13141">Ukoliko nastavite dalje, možda nećete moći da upravljate XBMC</string> + <string id="13142">aplikacijom. Da li ste sigurni da želite da zaustavite Server za događaje?</string> + + <string id="13144">Promjeni Apple Remote režim?</string> + <string id="13145">Ukoliko trenutno koristite Apple Remote da upravljate</string> + <string id="13146">XBMC aplikacijom, promjenom ove postavake možda promjenite</string> + <string id="13147">mogućnost kontrolisanja aplikacije. Nastavljate li dalje?</string> + + <string id="13150">HDD ključ:</string> + <string id="13151">HDD temp.:</string> + <string id="13152">DVD model:</string> + <string id="13153">DVD uprav. softver:</string> + <string id="13154">HDD model:</string> + <string id="13155">HDD serijski br.:</string> + <string id="13156">HDD uprav. softver:</string> + <string id="13157">HDD lozinka:</string> + <string id="13158">HDD zaklj./otklj.:</string> + <string id="13159">Mrežna podmaska</string> + <string id="13160">Mrežni prolaz</string> + <string id="13161">Primarni DNS</string> + <string id="13162">Nije uspjela inicijalizacija</string> + + <string id="13163">Upravljač za igre</string> + <string id="13164">Tastatura</string> + <string id="13165">Miš</string> + <string id="13166">Slušalice/Mikrofon</string> + <string id="13167">Memorijska jedinica</string> + <string id="13168">IC daljinski upravljač</string> + <string id="13169">Priključak kontrolera</string> + + + <string id="13170">Nikada</string> + <string id="13171">Odmah</string> + <string id="13172">Nakon %i sek.</string> + <string id="13173">Datum postavljanja HDD-a:</string> + <string id="13174">HDD power cycle count:</string> + + <string id="13200">Profili</string> + <string id="13201">Izbrisati „%s“ profil?</string> + <string id="13204">Poslednji učitan profil:</string> + <string id="13205">Nepoznato</string> + <string id="13206">Prepiši</string> + <string id="13208">Budilnik</string> + <string id="13209">Interval za ponovnu aktivaciju budilnika(u min.)</string> + <string id="13210">Pokrenuto, alarm za %im</string> + <string id="13211">Alarm!</string> + <string id="13212">Otkazano pri %imin. %isek. do kraja</string> + + <string id="13249">Pretraži titlove u RAR-ovima</string> + <string id="13250">Potraži titl...</string> + <string id="13251">Premjesti stavku</string> + <string id="13252">Premjesti stavku ovdje</string> + <string id="13253">Otkaži premeštanje</string> + + <string id="13270">Hardver:</string> + <string id="13271">Iskorišćenost procesora:</string> + + <string id="13274">Povezano, ali DNS nije dostupan.</string> + <string id="13275">Čvrsti disk</string> + <string id="13276">DVD-ROM</string> + <string id="13277">Skladište</string> + <string id="13278">Podrazumjevano</string> + <string id="13279">Mreža</string> + <string id="13280">Video</string> + <string id="13281">Hardver</string> + + <string id="13283">Operativni sistem:</string> + <string id="13284">Brzina procesora:</string> + <string id="13285">Otkriveni BIOS:</string> + <string id="13286">Video koder:</string> + <string id="13287">Rezolucija ekrana:</string> + <string id="13288">Xbox verzija:</string> + <string id="13289">Xbox serijski broj:</string> + <string id="13290">Xbox proizvođač:</string> + <string id="13291">Izmjenj. čip:</string> + <string id="13292">A/V kabl:</string> + <string id="13293">Video i XBE regija:</string> + <string id="13294">DVD regija:</string> + <string id="13295">Internet:</string> + <string id="13296">Povezano</string> + <string id="13297">Nije povezano. Provjerite mrežne postavke.</string> + <string id="13298">Xbox Live ključ:</string> + <string id="13299">Željena temperatura</string> + <string id="13300">Brzina ventilatora</string> + <string id="13301">Automat. kontrolisanje temperature</string> + <string id="13302">Nametni brzinu ventilatora</string> + <string id="13303">- Slova</string> + <string id="13304">Omogući obrtanje bi-direkcionih stringova</string> + <string id="13305">Prikaži RSS novosti</string> + <string id="13306">Prikaži stavke roditeljske fascikle</string> + <string id="13307">Šablon imenovanja numera</string> + <string id="13308">Želite li da ponovo pokrenete</string> + <string id="13309">cijeli sistem, a ne samo XBMC aplikaciju?</string> + <string id="13310">Efekat uveličavanja</string> + <string id="13311">Efekat plutanja</string> + <string id="13312">Smanjenje crnih traka</string> + <string id="13313">Ponovo pokreni</string> + <string id="13314">Fini prijelaz (preklapanje) između pjesama</string> + <string id="13315">Obnavljanje sličica</string> + <string id="13316">Rekurzivne sličice</string> + <string id="13317">Prikaži reproduk. slajdova</string> + <string id="13318">Rekurzivna reprod. slajdova</string> + <string id="13319">Nasumično</string> + <string id="13320">Stereo</string> + <string id="13321">Samo lijevi</string> + <string id="13322">Samo desni</string> + <string id="13323">Omogući podršku za karaoke</string> + <string id="13324">Providnost pozadine</string> + <string id="13325">Providnost prednjeg plana</string> + <string id="13326">A/V kašnjenje</string> + <string id="13327">Karaoke</string> + <string id="13328">%s nije pronađen</string> + <string id="13329">Greška prilikom otvaranja %s</string> + <string id="13330">Nije moguće učitati %s</string> + <string id="13331">Greška: Nedovoljno memorije</string> + <string id="13332">Premjesti gore</string> + <string id="13333">Premjesti dolje</string> + <string id="13334">Uredi natpis</string> + <string id="13335">Post. podrazumevanim</string> + <string id="13336">Ukloni taster</string> + <string id="13338">Prednji LED</string> + <string id="13339">Boja prednjeg LED-a</string> + <string id="13340">Ostavi kako jeste</string> + <string id="13341">Zelena</string> + <string id="13342">Narandžasta</string> + <string id="13343">Crvena</string> + <string id="13344">Ciklus</string> + <string id="13345">Isključi LED prilikom reprodukcije</string> + <string id="13346">Podaci o filmu</string> + <string id="13347">Stavi u red za reprod.</string> + <string id="13348">Pretraži IMDb...</string> + <string id="13349">Potraži novi sadržaj</string> + <string id="13350">Trenutno se reprodukuje...</string> + <string id="13351">Podaci o albumu</string> + <string id="13352">Analiz. stavke u biblioteci</string> + <string id="13353">Zaustavi analiziranje</string> + <string id="13354">Način predstavljanja</string> + <string id="13355">Nizak kvalitet sjenčenja piksela</string> + <string id="13356">Hardverska preklapanja</string> + <string id="13357">Visok kvalitet sjenčenja piksela</string> + <string id="13358">Reprodukuj stavku</string> + <string id="13359">Postavi sličicu izvođača</string> + <string id="13360">Automatski napravi sličice</string> + <string id="13361">Omogući glas</string> + <string id="13375">Omogući uređaj</string> + <string id="13376">Jačina zvuka</string> + <string id="13377">Podrazumjevani režim prikaza</string> + <string id="13378">Podrazumjevana svjetlina</string> + <string id="13379">Podrazumjevani kontrast</string> + <string id="13380">Podrazumjevani opseg boja</string> + <string id="13381">Nastavi film</string> + <string id="13382">Glasovna maska - Priključak 1</string> + <string id="13383">Glasovna maska - Priključak 2</string> + <string id="13384">Glasovna maska - Priključak 3</string> + <string id="13385">Glasovna maska - Priključak 4</string> + <string id="13386">Koristi traženje zasnovano na vremenu</string> + <string id="13387">Šablon imenovanja numera - desno</string> + <string id="13388">Unaprijed zadato</string> + <string id="13389">Ne postoje unaprijed zadate postavke za ovu vizualizaciju</string> + <string id="13390">Ne postoje dostupne postavke za ovu vizualizaciju</string> + <string id="13391">Izbaci/Ubaci</string> + <string id="13392">Koristi vizualizaciju, ukoliko se reprodukuje zvuk</string> + <string id="13393">Izračunaj veličinu</string> + <string id="13394">Računanje veličine fascikle</string> + <string id="13395">Postavke filma</string> + <string id="13396">Postavke zvuka i titla</string> + <string id="13397">Omogući titlove</string> + <string id="13398">Prečice</string> + <string id="13399">Ignoriši stavke prilikom slaganja (npr. „the“ i sl.)</string> + <string id="13400">Fini prelaz između pjesama istog albuma</string> + <string id="13401">Potraži %s</string> + <string id="13402">Prikaži poziciju numere</string> + <string id="13403">Očisti podrazumjevano</string> + <string id="13404">Nastavi</string> + <string id="13405">Preuzmi omot</string> + <string id="13406">Podaci o slici</string> + <string id="13407">%s unap. zad. postavki</string> + <string id="13408">(IMDb ocjena korisnika)</string> + <string id="13409">Najboljih 250</string> + <string id="13410">Namjesti na Last.fm</string> + <string id="13411">Minimalna brzina ventilatora</string> + + <string id="13413">Preuzimanje</string> + <string id="13414">Uključi izvođače koji se pojavljuju samo na kompilacijama</string> + <string id="13415">Način predstavljanja</string> + <string id="13416">Autom. otkrij</string> + <string id="13417">Osnovna sjenčenja (ARB)</string> + <string id="13418">Napredna sjenčenja (GLSL)</string> + <string id="13419">Softver</string> + <string id="13420">Sigurno ukloni</string> + <string id="13421">VDPAU</string> + <string id="13422">Pokreni rep. slajd. odavde</string> + <string id="13423">Zapamti ovu putanju</string> + <string id="13424">Koristi pikselno predmemorisanje objekata</string> + <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string> + + <string id="13500">A/V način sinhron.</string> + <string id="13501">Sat zvuka</string> + <string id="13502">Sat filma (Drop/Dupe zvuk)</string> + <string id="13503">Sat filma (Ponov. odab. zvuka)</string> + <string id="13504">Maksimalna količina pon. odabir. (%)</string> + <string id="13505">Kvalitet ponov. odab.</string> + <string id="13506">Nizak (brzo)</string> + <string id="13507">Srednje</string> + <string id="13508">Visok</string> + <string id="13509">Zaista visok (sporo!)</string> + <string id="13510">Sinhronizuj reprodukciju prema prikazu</string> + + <string id="13600">Apple daljinski upravljač</string> + + <string id="13602">Dozvoli pokretanje XBMC aplik. korišćenjem daljinskog</string> + <string id="13603">Vreme kašnjenja sekvence</string> + + <string id="13610">Onemogućeno</string> + <string id="13611">Uobičajeno</string> + <string id="13612">Univerzalni daljinski</string> + <string id="13613">Višestruki daljinski (Složno)</string> + + <string id="13620">Greška Apple daljinskog upravljača</string> + <string id="13621">Podrška za Apple dalj. upravljač može biti omogućena.</string> + + <string id="14000">Postavi na skladište</string> + <string id="14001">Ukloni sa skladišta</string> + <string id="14003">Preuzimanje datoteke spisk. za rep...</string> + <string id="14004">Preuzimanje spiska protoka podataka...</string> + <string id="14005">Razlučivanje (razlaganje) spiska protoka podataka...</string> + <string id="14006">Nije uspjelo preuzimanje spiska protoka podataka</string> + <string id="14007">Nije uspjelo preuzimanje datoteke spiska za reprodukciju</string> + + <string id="14009">Katalog igara</string> + <string id="14010">Autom. prebaci na sličice zasnovano na</string> + <string id="14011">Omogući automatsko prebacivanje na prikaz omota</string> + <string id="14012">- Koristi velike ikone</string> + <string id="14013">- Prebacivanje zasnovano na</string> + <string id="14014">- Postotak</string> + <string id="14015">Bez datoteka i bar jedne sličice</string> + <string id="14016">Bar jedna datoteka i sličica</string> + <string id="14017">Procenat sličica</string> + <string id="14018">Prikaži opcije</string> + <string id="14019">Promjeni kôd područja 1</string> + <string id="14020">Promjeni kôd područja 2</string> + <string id="14021">Promjeni kôd područja 3</string> + <string id="14022">Biblioteka</string> + <string id="14023">Bez TV prijemnika</string> + <string id="14024">Unesite najbliži veći grad</string> + <string id="14025">Video/Zvučni/DVD keš - čvrsti disk</string> + <string id="14026">Video keš - DVD-ROM</string> + <string id="14027">- Lokalna mreža</string> + <string id="14028">- Internet</string> + <string id="14030">Keš zvuka - DVD-ROM</string> + <string id="14031">- Lokalna mreža</string> + <string id="14032">- Internet</string> + <string id="14034">DVD keš - DVD-ROM</string> + <string id="14035">- Lokalna mreža</string> + <string id="14036">Usluge</string> + + <string id="14038">Promjenjene su mrežne postavke</string> + <string id="14039">XBMC zahteva ponovno pokretanje radi promjene</string> + <string id="14040">mrežnih postavki. Želite li odmah da ponovo pokrenete?</string> + <string id="14041">Naknadna obrada</string> + + <string id="14043">- Isključi dok se reprodukuje</string> + <string id="14044">%i min.</string> + <string id="14045">%i sek.</string> + <string id="14046">%i ms</string> + <string id="14047">%i %%</string> + <string id="14048">%i kbps</string> + <string id="14049">%i kb</string> + <string id="14050">%i.0 dB</string> + <string id="14051">Prikaz vremena</string> + <string id="14052">Prikaz datuma</string> + <string id="14053">GUI filteri</string> + + <string id="14055">Koristi analiziranje u pozadini</string> + <string id="14056">Zaustavi analiziranje</string> + <string id="14057">Nije moguće dok je u toku analiziranje podataka o mediju</string> + <string id="14058">Zrnasti efekat prikaza</string> + <string id="14059">Potraži sličice na dijeljenim lokacijama</string> + <string id="14060">Nepoznat tip keša - Internet</string> + <string id="14061">Autom.</string> + <string id="14062">Unesite korisničko ime za</string> + <string id="14063">Datum i vrijeme</string> + <string id="14064">Postavi datum</string> + <string id="14065">Postavi vrijeme</string> + <string id="14066">Unesite vrijeme u obliku 24 sata; SS:MM</string> + <string id="14067">Unesite datum u obliku DD/MM/GGGG</string> + <string id="14068">Unesite IP adresu</string> + <string id="14069">Odmah primeniti postavke?</string> + <string id="14070">Odmah primjeni promjene</string> + <string id="14071">Dozvoli preimenovanje i brisanje datoteke</string> + + <string id="14074">Postavi vremensku zonu</string> + <string id="14075">Koristi ljetno računanje vremena</string> + <string id="14076">Dodaj u omiljeno</string> + <string id="14077">Ukloni iz omiljenog</string> + <string id="14078">- Boje</string> + <string id="14079">Zemlja vremenske zone</string> + <string id="14080">Vremenska zona</string> + <string id="14081">Spiskovi datoteka</string> + <string id="14082">Prikaži EXIF specifikaciju slike</string> + <string id="14083">Radije koristi prikaz čitavog ekrana u prozoru</string> + <string id="14084">Stavi pjesmu u red prilikom izbora</string> + <string id="14085">Automatski reprodukuj muzički CD</string> + <string id="14086">Reprodukcija</string> + <string id="14087">DVD-ovi</string> + <string id="14088">Automatski reprodukuj DVD-ove</string> + <string id="14089">Oblik slova za titlove</string> + <string id="14090">Međunarodno</string> + <string id="14091">Skup znakova</string> + <string id="14092">Traženje grešaka</string> + <string id="14093">Sigurnost</string> + <string id="14094">Ulazni uređaji</string> + <string id="14095">Ušteda energije</string> + + <string id="15015">Ukloni</string> + <string id="15016">Igre</string> + + <string id="15019">Dodaj</string> + + <string id="15052">Lozinka</string> + + <string id="15100">Biblioteka</string> + <string id="15101">Baza podataka</string> + <string id="15102">* Svi albumi</string> + <string id="15103">* Svi izvođači</string> + <string id="15104">* Sve pjesme</string> + <string id="15105">* Svi žanrovi</string> + + <string id="15107">Predmemorisanje...</string> + <string id="15108">Navigacioni zvukovi</string> + <string id="15109">Podrazumjevana maska</string> + <string id="15111">- Tema</string> + <string id="15112">Podrazumjevana tema</string> + + <string id="15200">Last.fm</string> + <string id="15201">Pošalji pjesme na Last.fm</string> + <string id="15202">Last.fm korisničko ime</string> + <string id="15203">Last.fm lozinka</string> + <string id="15204">Nije moguće usaglašavanje: stanje spavanja...</string> + <string id="15205">Molimo, ažurirajte XBMC</string> + <string id="15206">Pogrešna autorizacija: Provjerite korisničko ime i lozinku</string> + <string id="15207">Povezano</string> + <string id="15208">Nije povezano</string> + <string id="15209">Učestalost slanja %i</string> + <string id="15210">Keširano %i pjesama</string> + <string id="15211">Slanje je u toku...</string> + <string id="15212">Slanje za %i sekundi</string> + <string id="15213">Reprodukuj pomoću...</string> + <string id="15214">Koristi umekšanu A/V sinhronizaciju</string> + <string id="15215">Sakrij nazive datoteka prilikom prikaza omota</string> + <string id="15216">Reprodukuj u režimu žurke</string> + <string id="15217">Pošalji pjesme na Libre.fm</string> + <string id="15218">Libre.fm korisničko ime</string> + <string id="15219">Libre.fm lozinka</string> + <string id="15220">Libre.fm</string> + <string id="15221">Slanje pjesme</string> + + <string id="15250">Pošalji Last.fm radio na Last.fm</string> + <string id="15251">Povezivanje sa Last.fm...</string> + <string id="15252">Biranje stanice...</string> + <string id="15253">Pronađi slične izvođače...</string> + <string id="15254">Pronađi slične oznake...</string> + <string id="15255">Vaš profil (%name%)</string> + <string id="15256">Sveobuhvatno najbolje oznake</string> + <string id="15257">Najbolji izvođači sa oznakom %name%</string> + <string id="15258">Najbolji albumi sa oznakom %name%</string> + <string id="15259">Najbolje numere sa oznakom %name%</string> + <string id="15260">Slušaj oznaku %name% Last.fm radija</string> + <string id="15261">Izvođači koji su slični sa %name%</string> + <string id="15262">Najbolji %name% albumi</string> + <string id="15263">Najbolje %name% numere</string> + <string id="15264">Najbolje %name% oznake</string> + <string id="15265">Najveći %name% obožavaoci</string> + <string id="15266">Slušaj obožavaoce %name%, Last.fm radija</string> + <string id="15267">Slušaj slične izvođače kao što je %name% na Last.fm radiju</string> + <string id="15268">Najbolji izvođači korisnika %name%</string> + <string id="15269">Najbolji albumi korisnika %name%</string> + <string id="15270">Najbolje numere korisnika %name%</string> + <string id="15271">Prijatelji korisnika %name%</string> + <string id="15272">Komšije korisnika %name%</string> + <string id="15273">Nedjeljni spisak najboljih izvođača korisnika %name%</string> + <string id="15274">Nedjeljni spisak najboljih albuma korisnika %name%</string> + <string id="15275">Nedjeljni spisak najboljih numera korisnika %name%</string> + <string id="15276">Slušaj komšijin Last.fm radio korisnika %name%</string> + <string id="15277">Slušaj lični Last.fm radio korisnika %name%</string> + <string id="15278">Slušaj voljene numere Last.fm radija korisnika %name%</string> + <string id="15279">Preuzimanje spiska sa Last.fm...</string> + <string id="15280">Nije moguće preuzeti spisak sa Last.fm...</string> + <string id="15281">Unesite naziv izvođača kako biste pronašli slične</string> + <string id="15282">Unesite oznaku za pronalaženje sličnih</string> + <string id="15283">Nedavno odslušane numere korisnika %name%</string> + <string id="15284">Slušaj po preporuci Last.fm radio korisnika %name%</string> + <string id="15285">Najbolje oznake za korisnika %name%</string> + <string id="15286">Slušaj sa spiska za rep. Last.fm radija kor. %name%</string> + <string id="15287">Želite li da dodate trenutnu numeru u vaše voljene numere?</string> + <string id="15288">Želite li da zabranite trenutnu numeru?</string> + <string id="15289">Dodato u vaše voljene numere: „%s“.</string> + <string id="15290">Nije moguće dodati „%s“ u vaše voljene numere.</string> + <string id="15291">Zabranjeno: „%s“.</string> + <string id="15292">Nije moguće zabraniti „%s“.</string> + <string id="15293">Numere koje je nedavno zavolio %name%</string> + <string id="15294">Numere koje je nedavno zabranio %name%</string> + <string id="15295">Uklonjeno iz voljenih numera</string> + <string id="15296">Opozovi zabranu</string> + <string id="15297">Želite li da uklonite ovu numeru iz voljenih numera?</string> + <string id="15298">Želite li da opozovete zabranu za ovu numeru?</string> + + <string id="15300">Putanja nije pronađena ili je nevažeća</string> + <string id="15301">Nije moguće povezivanje sa mrežnim serverom</string> + <string id="15302">Ni jedan server nije pronađen</string> + <string id="15303">Radna grupa nije pronađena</string> + + <string id="15310">Otvaranje izvora sa više putanja</string> + <string id="15311">Putanja:</string> + + <string id="16000">Opšte</string> + + <string id="16002">Pretraživanje interneta</string> + <string id="16003">Uređaj za reprodukciju</string> + <string id="16004">Reprodukuj medij sa diska</string> + + <string id="16008">Unesite novi naslov</string> + <string id="16009">Unesite ime filma</string> + <string id="16010">Unesite ime profila</string> + <string id="16011">Unesite ime albuma</string> + <string id="16012">Unesite ime spiska za rep.</string> + <string id="16013">Unesite novo ime datoteke</string> + <string id="16014">Unesite ime fascikle</string> + <string id="16015">Unesite fasciklu</string> + <string id="16016">Dostupne opcije: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string> + <string id="16017">Unesite riječ za pretragu</string> + <string id="16018">Ništa</string> + <string id="16019">Automatski izbor</string> + <string id="16020">Ukloni preplitanje slike</string> + <string id="16021">Bob</string> + <string id="16022">Bob (obratno)</string> + <string id="16023">Obrada preplitanja slike</string> + <string id="16024">Otkazivanje...</string> + <string id="16025">Unesi ime izvođača</string> + <string id="16026">Neuspešna reprodukcija</string> + <string id="16027">Jednu ili više stavki nije moguće reprodukovati.</string> + <string id="16028">Unesite vrijednost</string> + <string id="16029">Provjerite datoteku evidencije za detalje.</string> + <string id="16030">Režim žurke je prekinut.</string> + <string id="16031">Nema podudarajućih pjesama u biblioteci.</string> + <string id="16032">Nije moguće pokrenuti bazu podataka.</string> + <string id="16033">Nije moguće otvoriti bazu podataka.</string> + <string id="16034">Nije moguće preuzeti pjesme iz baze podataka.</string> + <string id="16035">Spisak za rep. režima žurke</string> + + <string id="16100">Svi filmovi</string> + <string id="16101">neodgledanih</string> + <string id="16102">odgledanih</string> + <string id="16103">Obilježi kao odgledano</string> + <string id="16104">Obilježi kao neodgledano</string> + <string id="16105">Uredi naslov</string> + <string id="16106">Koristi NTSC-M i NTSC-J</string> + <string id="16107">Koristi samo NTSC-M</string> + <string id="16108">Koristi samo NTSC-J</string> + <string id="16109">Koristi samo PAL-60</string> + <string id="16110">Za 60Hz igre</string> + + <string id="16200">Operacija je prekinuta</string> + <string id="16201">Kopiranje nije uspjelo</string> + <string id="16202">Nije uspjelo kopiranje barem jedne datoteke</string> + <string id="16203">Premještanje nije uspjelo</string> + <string id="16204">Nije uspjelo premještanje barem jedne datoteke</string> + <string id="16205">Brisanje nije uspelo</string> + <string id="16206">Nije uspelo brisanje barem jedne datoteke</string> + + <string id="16300">Režim video razmjere</string> + <string id="16301">Najbliži komšija</string> + <string id="16302">Bilinear</string> + <string id="16303">Bicubic</string> + <string id="16304">Lanczos2</string> + <string id="16305">Lanczos3</string> + <string id="16306">Sinc8</string> + <string id="16307">Bicubic (softverski)</string> + <string id="16308">Lanczos (softverski)</string> + <string id="16309">Sinc (softverski)</string> + <string id="16310">Vremenski</string> + <string id="16311">Vremenski/prostorni</string> + <string id="16312">(VDPAU) Smanjenje šuma</string> + <string id="16313">(VDPAU) Oštrina</string> + <string id="16314">Obrnuti Telecine</string> + <string id="16315">Optimizirani Lanczos3</string> + <string id="16316">Automatski</string> + <string id="16317">Vremenski (polovično)</string> + <string id="16318">Vremenski/prostorni (polovično)</string> + + <string id="17500">Vrijeme nakon kog će ekran preći u stanje spavanja</string> + + <string id="19000">Prebaci na kanal</string> + + <string id="20000">Fascikla sa sačuvanom muzikom</string> + <string id="20001">Koristi spoljni DVD uređaj za rep.</string> + <string id="20002">Spoljni DVD uređaj za rep.</string> + <string id="20003">Fascikla modifikatora igara</string> + <string id="20004">Fascikla sa slikama ekrana</string> + + <string id="20006">Fascikla sa spiskovima za rep.</string> + <string id="20007">Snimci</string> + <string id="20008">Slike ekrana</string> + <string id="20009">Koristi XBMC</string> + + <string id="20011">Spiskovi za reprod. muzike</string> + <string id="20012">Spiskovi za reprod. filmova</string> + <string id="20013">Želite li da pokrenete igru?</string> + <string id="20014">Složi po: Spis. za rep.</string> + <string id="20015">Udaljena sličica</string> + <string id="20016">Trenutna sličica</string> + <string id="20017">Lokalna sličica</string> + <string id="20018">Nema sličice</string> + <string id="20019">Izaberi sličicu</string> + + <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)--> + <string id="20022"></string> + <string id="20023">Neusaglašenost</string> + <string id="20024">Pretraživanje novih</string> + <string id="20025">Pretraživanje svih</string> + <string id="20026">Regija</string> + + <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)--> + + <string id="20037">Kratak pregled</string> + <string id="20038">Zaključaj prozor sa muzikom</string> + <string id="20039">Zaključaj prozor sa filmovima</string> + <string id="20040">Zaključaj prozor sa slikama</string> + <string id="20041">Zaključaj prozor sa programima i skriptama</string> + <string id="20042">Zaključaj upravljača datotekama</string> + <string id="20043">Zaključaj postavke</string> + <string id="20044">Novi početak</string> + <string id="20045">Uđi u glavni režim</string> + <string id="20046">Napusti glavni režim</string> + <string id="20047">Napraviti profil „%s“?</string> + <string id="20048">Pokreni sa novim postavkama</string> + <string id="20049">Najbolje moguće</string> + <string id="20050">Automatsko prebacivanje između 16x9 i 4x3</string> + <string id="20051">Smatraj komprimirane datoteke kao jednu</string> + <string id="20052">Oprez</string> + <string id="20053">Napušten glavni režim</string> + <string id="20054">Pristupljeno glavnom režimu</string> + <string id="20055">Omot sa Allmusic.com</string> + + <string id="20057">Ukloni sličicu</string> + <string id="20058">Dodaj profil...</string> + <string id="20059">Zahtjevaj podatke za sve albume</string> + <string id="20060">Podaci o mediju</string> + <string id="20061">Odvojeno</string> + <string id="20062">Podrazumjevano djeljenje</string> + <string id="20063">Podrazumjevano djeljenje (samo čitanje)</string> + <string id="20064">Podrazumjevano kopiranje</string> + <string id="20065">Slika profila</string> + <string id="20066">Zaključaj postavke</string> + <string id="20067">Uredi profil</string> + <string id="20068">Zaključaj profil</string> + <string id="20069">Nije moguće napraviti fasciklu</string> + <string id="20070">Fascikla profila</string> + <string id="20071">Pokreni sa novim izvorom medija</string> + <string id="20072">Uvjerite se da u izabranu fasciklu možete</string> + <string id="20073">upisivati i da je novo ime fascikle ispravno</string> + <string id="20074">MPAA ocjena</string> + <string id="20075">Unesite glavni kôd za otključavanje</string> + <string id="20076">Pitaj za glavni kôd prilikom pokretanja apl.</string> + <string id="20077">Postavke maske</string> + <string id="20078">- veza nije postavljena -</string> + <string id="20079">Omogući animacije</string> + <string id="20080">Onemogući RSS novosti tokom reprodukcije muzike</string> + <string id="20081">Omogući prečice</string> + <string id="20082">Prikaži programe u glavnom meniju</string> + <string id="20083">Prikaži podatke o muzici</string> + <string id="20084">Prikaži podatke o vremenu</string> + <string id="20085">Prikaži podatke o sistemu</string> + <string id="20086">Prikaži slobodan prostor na disku C: E: F:</string> + <string id="20087">Prikaži slobodan prostor na disku E: F: G:</string> + <string id="20088">Podaci o vremenu</string> + <string id="20089">Slobodan prostor na disku</string> + <string id="20090">Unesite ime postojećeg dijeljenog resursa</string> + <string id="20091">Kôd za zaključavanje</string> + <string id="20092">Učitaj profil</string> + <string id="20093">Ime profila</string> + <string id="20094">Mediji izvori</string> + <string id="20095">Unesite kôd za otključavanje profila</string> + <string id="20096">Ekran za prijavu</string> + <string id="20097">Preuzimanje podataka o albumu</string> + <string id="20098">Preuzimanje podataka za album</string> + <string id="20099">Nije moguće ripovati muzički CD tokom reprodukcije sa CD-a</string> + <string id="20100">Glavni kôd za zaključavanje i postavke</string> + <string id="20101">Unosom glavnog kôda uvijek omogućavate glavni režim rada</string> + <string id="20102">ili kopiranje od podrazumjevanog?</string> + <string id="20103">Sačuvati promjene u profil?</string> + <string id="20104">Pronađene su stare postavke.</string> + <string id="20105">Želite li da ih koristite?</string> + <string id="20106">Pronađeni stari izvori medija.</string> + <string id="20107">Razdvajanje (zaključano)</string> + <string id="20108">Korijen fascikla</string> + <string id="20109">- Uveličavanje</string> + <string id="20110">UPnP postavke</string> + <string id="20111">Autom. pokretanje UPnP klijenta</string> + <string id="20112">Zadnja prijava: %s</string> + <string id="20113">Nije bilo prijave do sada</string> + <string id="20114">Profil %i / %i</string> + <string id="20115">Prijava korisnika / Izaberite profil</string> + <string id="20116">Koristi zaključavanje ekrana za prijavu</string> + <string id="20117">Kôd nije ispravan.</string> + <string id="20118">Ovo zahtjeva unos glavnog kôda.</string> + <string id="20119">Želite li odmah da postavite?</string> + <string id="20120">Učitavanje podataka o programu</string> + <string id="20121">Žurka!</string> + <string id="20122">Ispravno</string> + <string id="20123">Mješanje pića</string> + <string id="20124">Punjenje čaša</string> + <string id="20125">Prijavljen kao</string> + <string id="20126">Odjavi se</string> + <string id="20128">Idi u korijen fasc.</string> + <string id="20129">Talasi</string> + <string id="20130">Talasi (obrnuti)</string> + <string id="20131">Mješovito</string> + <string id="20132">Ponovo pokreni film</string> + <string id="20133">Uredi mrežnu lokaciju</string> + <string id="20134">Ukloni mrežnu lokaciju</string> + <string id="20135">Želite li da analizirate fasciklu?</string> + <string id="20136">Jedinica memorije</string> + <string id="20137">Jedinica memorije je postavljena</string> + <string id="20138">Nije moguće postaviti jedinicu memorije</string> + <string id="20139">u priključku %i, konektor %i</string> + <string id="20140">Zaključaj čuvara ekrana</string> + <string id="20141">Postavi</string> + <string id="20142">Korisničko ime</string> + <string id="20143">Unesite lozinku za</string> + <string id="20144">Odbrojavanje do isključivanja</string> + <string id="20145">Interval isključivanja (u minutima)</string> + <string id="20146">Pokrenuto, isključivanje za %i min.</string> + <string id="20147">Isključi za 30 minuta</string> + <string id="20148">Isključi za 60 minuta</string> + <string id="20149">Isključi za 120 minuta</string> + <string id="20150">Prilagođeno odbrojavanje do isključenja</string> + <string id="20151">Otkaži odbrojavanje</string> + <string id="20152">Zaključaj podešavanja za %s</string> + <string id="20153">Potraži...</string> + <string id="20154">Kratak pregled informacija</string> + <string id="20155">Podaci o skladištu</string> + <string id="20156">Podaci o čvrstom disku</string> + <string id="20157">Podaci o DVD-ROM uređaju</string> + <string id="20158">Podaci o mreži</string> + <string id="20159">Podaci o videu</string> + <string id="20160">Podaci o hardveru</string> + <string id="20161">Ukupno</string> + <string id="20162">Iskorišteno </string> + <string id="20163">od</string> + <string id="20164">Zaključavanje nije podržano</string> + <string id="20165">Nije zaključano</string> + <string id="20166">Zaključano</string> + <string id="20167">Zamrznuto</string> + <string id="20168">Zahtjeva novo pokretanje</string> + <string id="20169">Nedjelja</string> + <string id="20170">Linija</string> + <string id="20171">Windows mreža (SMB)</string> + <string id="20172">XBMSP server</string> + <string id="20173">FTP server</string> + <string id="20174">iTunes dijeljena muzika (DAAP)</string> + <string id="20175">UPnP server</string> + <string id="20176">Prikaži podatke o filmu</string> + <string id="20177">Završi</string> + <string id="20178">Shift</string> + <string id="20179">Vel. slova</string> + <string id="20180">Simboli</string> + <string id="20181">Brisanje unazad</string> + <string id="20182">Razmak</string> + <string id="20183">Ponovo učitaj masku</string> + <string id="20184">Rotiraj slike na osnovu EXIF podataka</string> + <string id="20185">Koristi stil prikaza postera za TV serije</string> + <string id="20186">Molimo sačekajte</string> + <string id="20187">Pravljenje rez. kopije EEPROM-a</string> + <string id="20188">Pravljenje rez. kopije BIOS-a</string> + <string id="20189">Omogući autom. pomjeranje opisa i recenzija (sinonopisa)</string> + <string id="20190">Prilagođeno</string> + <string id="20191">Omogući bilježenje grešaka</string> + <string id="20192">Preuzmi dodatne podatke prilikom ažuriranja</string> + + <string id="20194">Podrazumjevani davaoc podataka o muzici</string> + <string id="20195">Promjeni davaoca podataka</string> + <string id="20196">Izvoz muzičke biblioteke</string> + <string id="20197">Uvoz muzičke biblioteke</string> + <string id="20198">Izvođač nije pronađen!</string> + <string id="20199">Nije uspjelo preuzimanje podataka o izvođaču</string> + + <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)--> + + <string id="20250">Žurka! (filmovi)</string> + <string id="20251">Mješanje pića (filmovi)</string> + <string id="20252">Punjenje čaša (filmovi)</string> + <string id="20253">WebDAV server (HTTP)</string> + <string id="20254">WebDAV server (HTTPS)</string> + <string id="20255">Izmjenite vaš profil prilikom prvog prijavljivanja</string> + + <string id="20300">Fascikla Web servera (HTTP)</string> + <string id="20301">Fascikla Web servera (HTTPS)</string> + <string id="20302">Nije moguće upisivanje u fasciklu:</string> + <string id="20303">Želite li da preskočite i nastavite?</string> + <string id="20304">RSS novosti</string> + + <string id="20306">Nepoznato. Molimo dodajte MD5 iz xbmc.log datoteke u BiosIDs.ini.</string> + <string id="20307">Alternativni DNS</string> + <string id="20308">DHCP server:</string> + <string id="20309">Napravi novu fasciklu</string> + <string id="20310">Zatamni LCD prilikom reprodukcije</string> + <string id="20311">Nepoznato ili je ugrađen na ploči (zaštićeno)</string> + <string id="20312">Zatamni LCD prilikom pauze</string> + <string id="20313">Uključi LED ukoliko je pauzirano</string> + <string id="20314">Filmska Biblioteka</string> + <string id="20315">Sačuvani napredak u igri</string> + <string id="20316">Složi po: ID</string> + <string id="20317">Preuzmi sačuvane napretke u igri</string> + <string id="20318">Sačuvani napredak u igri na čvrstom disku</string> + <string id="20319">Nije usjpelo preuzimanje sačuvanog napretka u igri</string> + <string id="20320">Izaberite i instalirajte sačuvani napredak u igri</string> + <string id="20321">Nije pronađen sačuvani napredak na mreži za izabranu igru</string> + <string id="20322">Idi na sačuvani napredak u igri</string> + <string id="20323">Sačuvani napredak u igri</string> + <string id="20324">Reprodukuj dio...</string> + <string id="20325">Ponovna kalibracija</string> + <string id="20326">Ovim ćete poništiti vrijednosti kalibracije za %s</string> + <string id="20327">na podrazumevane vrijednosti.</string> + <string id="20328">Potraži odredište</string> + + <string id="20330">Koristi imena fascikli za pretragu</string> + <string id="20331">Datoteke</string> + <string id="20332">Korištenje imena datoteke ili fascikle za pretragu?</string> + <string id="20333">Postavi sadržaj</string> + <string id="20334">Fascikle</string> + <string id="20335">Rekurzivna pretraga sadržaja?</string> + <string id="20336">Otključaj izvore</string> + <string id="20337">Glumac</string> + <string id="20338">Film</string> + <string id="20339">Režiser</string> + <string id="20340">Želite li da uklonite sve stavke u okviru</string> + <string id="20341">ove putanje iz XBMC biblioteke?</string> + <string id="20342">Filmovi</string> + <string id="20343">TV serije</string> + <string id="20344">Ova fascikla sadrži</string> + <string id="20345">Pokreni automatsku analizu</string> + <string id="20346">Rekurzivna analiza</string> + <string id="20347">kao</string> + <string id="20348">Režiseri</string> + <string id="20349">Na ovoj putanji ne postoje video datoteke!</string> + <string id="20350">glasova</string> + <string id="20351">Podaci o TV seriji</string> + <string id="20352">Podaci o epizodama</string> + <string id="20353">Učitavanje detalja TV serije</string> + <string id="20354">Pronalaženje vodiča epizoda</string> + <string id="20355">Učitavanje opisa epizode u fascikli</string> + <string id="20356">Izaberite TV seriju:</string> + <string id="20357">Unesite naziv TV serije</string> + <string id="20358">Sezona %i</string> + <string id="20359">Epizoda</string> + <string id="20360">Epizoda</string> + <string id="20361">Učitavanje detalja epizode</string> + <string id="20362">Ukloni epizodu iz biblioteke</string> + <string id="20363">Ukloni TV seriju iz biblioteke</string> + <string id="20364">TV serija</string> + <string id="20365">Opis epizode</string> + <string id="20366">* Sve sezone</string> + <string id="20367">Sakr. odgled.</string> + <string id="20368">Šifra proizvoda</string> + <string id="20369">Prikaži opis za neodgledane stavke</string> + <string id="20370">* Skriveno zbog spriječavanja nepropisne upotrebe *</string> + <string id="20371">Postavi sličicu za sezonu</string> + <string id="20372">Slika za sezonu</string> + <string id="20373">Sezona</string> + <string id="20374">Preuzimanje podataka o filmu</string> + <string id="20375">Neodređen sadržaj</string> + + <string id="20377">Osvježi podatke TV serije</string> + <string id="20378">Osvježiti podatke za sve epizode?</string> + <string id="20379">Izabrana fascikla sadrži jednu TV seriju</string> + <string id="20380">Izuzmi izabranu fasciklu iz analiziranja</string> + <string id="20381">Posebne emisije</string> + <string id="20382">Automatski preuzmi sličicu sezone</string> + <string id="20383">Izabrana fascikla sadrži jedan film</string> + <string id="20384">Veza ka TV seriji</string> + <string id="20385">Ukloni vezu ka TV seriji</string> + <string id="20386">Nedav. dodati film.</string> + <string id="20387">Nedav. dodate epizode</string> + <string id="20388">Studiji</string> + <string id="20389">Muzičke spotove</string> + <string id="20390">Nedavno dodani muzički spotovi</string> + <string id="20391">Muzički spot</string> + <string id="20392">Ukloni muzički spot iz biblioteke</string> + <string id="20393">Podaci o muzičkom spotu</string> + <string id="20394">Učitavanje podataka o muzičkom spotu</string> + <string id="20395">Mešano</string> + <string id="20396">Idi na albume izvođača</string> + <string id="20397">Idi na album</string> + <string id="20398">Reprodukuj pjesmu</string> + <string id="20399">Idi na muzičke spotove iz albuma</string> + <string id="20400">Idi na muzičke spotove izvođača</string> + <string id="20401">Reprodukuj muzički spot</string> + <string id="20402">Preuzmi sličice glumaca prilikom dodavanja u biblioteku</string> + <string id="20403">Postavi sliku glumca</string> + + <string id="20405">Ukloni obilježivač epizode</string> + <string id="20406">Postavi obilježivač epizode</string> + <string id="20407">Postavke davaoca podataka</string> + <string id="20408">Preuzimanje podataka o muzičkom spotu</string> + <string id="20409">Preuzimanje podataka o TV seriji</string> + <string id="20410">Najava</string> + <string id="20411">Poravnat spisak</string> + <string id="20412">Poravnat spisak TV serija</string> + <string id="20413">Zanim. slika</string> + <string id="20414">Prikaži zanimljivu sliku u filmskim i muzičkim bibliotekama</string> + <string id="20415">Traženje novog sadržaja</string> + <string id="20416">Premijera</string> + <string id="20417">Scenarista</string> + <string id="20418">Čisti nazivi datoteka i fascikli</string> + + <string id="20420">Nikada</string> + <string id="20421">Ukoliko je samo jedna sezona</string> + <string id="20422">Uvijek</string> + <string id="20423">Ima najavu filma</string> + <string id="20424">Netačno</string> + <string id="20425">Projekcija zanimljivih slika</string> + <string id="20426">Izvoz u jednu ili zasebne</string> + <string id="20427">datoteke po unosu?</string> + <string id="20428">Jedna datoteka</string> + <string id="20429">Zasebno</string> + <string id="20430">Izvoz sličica i zanimljivih slika?</string> + <string id="20431">Zamjeniti stare datoteke?</string> + <string id="20432">Izuzmi putanju prilikom ažuriranja biblioteke</string> + <string id="20433">Izvezi sličice i podatke filma</string> + <string id="20434">Postavke scene</string> + <string id="20435">Postavi slike sa snimanja filma</string> + <string id="20436">Izvoz sličica glumca?</string> + <string id="20437">Izaberite zanimljivu sliku</string> + <string id="20438">Lokalna zanimljiva slika</string> + <string id="20439">Bez zanimljive slike</string> + <string id="20440">Trenutna zanimljiva slika</string> + <string id="20441">Udaljena zanimljiva slika</string> + <string id="20442">Promjeni sadržaj</string> + <string id="20443">Želite li da osvježite podatke svih</string> + <string id="20444">stavki sa ove putanje?</string> + <string id="20445">Zanimljiva slika</string> + <string id="20446">Pronađeni su lokalno sačuvani podaci.</string> + <string id="20447">Zanemariti ih i osvježiti iste sa podacima sa Interneta?</string> + <string id="20448">Nije moguće preuzeti podatke</string> + <string id="20449">Server je najvjerovatnije nedostupan.</string> + <string id="20450">Želite li da nastavite analiziranje?</string> + <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> + + <string id="21330">Prikaži skrivene datoteke i fascikle</string> + + <string id="21331">TuxBox klijent</string> + <string id="21332">PAŽNjA: Izabrani TuxBox uređaj trenutno snima!</string> + <string id="21333">Biće zaustavljen zapis toka podataka!</string> + <string id="21334">Prebacivanje na kanal: %s nije uspjelo!</string> + <string id="21335">Sigurni ste da želite da pokrenete tok podataka?</string> + <string id="21336">Povezivanje sa: %s</string> + <string id="21337">TuxBox uređaj</string> + <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !--> + + <string id="21359">Dodaj dijeljenu lokaciju medija...</string> + <string id="21360">Dijeli filmsku i muzičku biblioteku putem UPnP protokola</string> + + <string id="21364">Uredi dijeljenu lokaciju medija</string> + <string id="21365">Ukloni dijeljenu lokaciju medija</string> + <string id="21366">Fascikla sa titlovima</string> + <string id="21367">Fascikla filmova i alternativnih titlova</string> + + <string id="21369">Omogući korišćenje miša</string> + <string id="21370">Reprodukuj navigacione zvukove prilikom reprodukcije medija</string> + <string id="21371">Sličica</string> + <string id="21372">Nametnuta regija DVD uređaja za reprodukciju</string> + <string id="21373">Video izlaz</string> + <string id="21374">Razmjera slike</string> + <string id="21375">Normalno</string> + <string id="21376">Letterbox</string> + <string id="21377">Široki ekran</string> + <string id="21378">Omogući 480p</string> + <string id="21379">Omogući 720p</string> + <string id="21380">Omogući 1080i</string> + <string id="21381">Unesite ime novog spiska za reprodukciju</string> + <string id="21382">Prikaži dugme „Dodaj izvor“ u spisku datoteka</string> + <string id="21383">Omogući trake za pomjeranje</string> + <string id="21384">Isfiltriraj odgledane filmove u biblioteci filmova</string> + <string id="21385">Otvori</string> + <string id="21386">Upravljanje nivoom akustičnosti</string> + <string id="21387">Brzo</string> + <string id="21388">Tiho</string> + <string id="21389">Omogući prilagođenu pozadinu</string> + <string id="21390">Upravljanje nivoom potrošnje</string> + <string id="21391">Viša potrošnja</string> + <string id="21392">Niža potrošnja</string> + <string id="21393">High standby</string> + <string id="21394">Low standby</string> + <string id="21395">Nije moguće keširati datoteke veće od 4GB</string> + <string id="21396">Poglavlje</string> + <string id="21397">Visoko kvalitetno sjenčenje piksela v2</string> + <string id="21398">Omogući spisak za reprodukciju pri uključivanju XBMC-a</string> + <string id="21399">Koristi međukorake u animaciji</string> + <string id="21400">sadrži</string> + <string id="21401">ne sadrži</string> + <string id="21402">je</string> + <string id="21403">nije</string> + <string id="21404">počinje sa</string> + <string id="21405">završava sa</string> + <string id="21406">je veće od</string> + <string id="21407">je manje od</string> + <string id="21408">nakon</string> + <string id="21409">prije</string> + <string id="21410">u posljednjih</string> + <string id="21411">nije u posljednjih</string> + <string id="21412">Dobavljači podat.</string> + <string id="21413">Podraz. dobavljač podataka za filmove</string> + <string id="21414">Podraz. dobavljač podataka za TV serije</string> + <string id="21415">Podraz. dobavljač podataka za muzičke spotove</string> + <string id="21416">Omogući preuzimanje na osnovu jezika dobavljača podataka</string> + <string id="21417">- Postavke</string> + <string id="21418">Višejezično</string> + <string id="21419">Nema prisutnih dobavljača</string> + + <string id="21420">Vrijednosti se ne podudaraju</string> + <string id="21421">Pravilo pametnog spis. za rep.</string> + <string id="21422">Podudari stavke gdje</string> + <string id="21423">Novo pravilo...</string> + <string id="21424">Stavke se moraju podudarati</string> + <string id="21425">su sva pravila</string> + <string id="21426">je jedno ili više pravila</string> + <string id="21427">Ograniči na</string> + <string id="21428">Bez ograničenja</string> + <string id="21429">Složi po</string> + <string id="21430">rastućem redu</string> + <string id="21431">opadajućem redu</string> + <string id="21432">Uredi pametni spis. za rep.</string> + <string id="21433">Ime spis. za rep.</string> + <string id="21434">Pronađi stavke gdje</string> + <string id="21435">Uredi</string> + <string id="21436">%i stavki</string> + <string id="21437">Novi pametni spis. za rep...</string> + <string id="21438">%c uređaj</string> + <string id="21439">Uredi pravila režima žurke</string> + <string id="21440">Početna fascikla</string> + <string id="21441">Brojač odgledanih</string> + <string id="21442">Naslov epizode</string> + <string id="21443">Rezolucija videa</string> + <string id="21444">Zvučnih kanala</string> + <string id="21445">Video kodek</string> + <string id="21446">Kodek zvuka</string> + <string id="21447">Jezik zvuka</string> + <string id="21448">Jezik titla</string> + <string id="21449">Daljinski upravljač šalje kôdove tastature</string> + <string id="21450">- Uredi</string> + + <string id="21800">Ime datoteke</string> + <string id="21801">Putanja datoteke</string> + <string id="21802">Veličina datoteke</string> + <string id="21803">Datum/vrijeme stvaranja datoteke</string> + <string id="21804">Indeks slajdova</string> + <string id="21805">Rezolucija</string> + <string id="21806">Komentar</string> + <string id="21807">Boja/Crno-belo</string> + <string id="21808">Obrada JPEG-a</string> + + <string id="21820">Datum/vrijeme</string> + <string id="21821">Opis</string> + <string id="21822">Marka fotoaparata</string> + <string id="21823">Tip kamere</string> + <string id="21824">EXIF komentar</string> + <string id="21825">Sistem</string> + <string id="21826">Blenda</string> + <string id="21827">Fokusno rastojanje</string> + <string id="21828">Žižna daljina</string> + <string id="21829">Ekspozicija</string> + <string id="21830">Vrijeme ekspozicije</string> + <string id="21831">Odstupanje ekspozicije</string> + <string id="21832">Režim ekspozicije</string> + <string id="21833">Korišćenje blica</string> + <string id="21834">Balans bijelog</string> + <string id="21835">Izvor svjetla</string> + <string id="21836">Režim mjerenja količine svetla</string> + <string id="21837">ISO</string> + <string id="21838">Digitalni zum</string> + <string id="21839">CCD širina</string> + <string id="21840">GPS geo. širina</string> + <string id="21841">GPS geo. dužina</string> + <string id="21842">GPS geo. visina</string> + <string id="21843">Orijentacija</string> + + <string id="21860">Dodatne kategorije</string> + <string id="21861">Ključne reči</string> + <string id="21862">Naslov</string> + <string id="21863">Autor</string> + <string id="21864">Glavna uloga</string> + <string id="21865">Posebna uputstva</string> + <string id="21866">Kategorija</string> + <string id="21867">Potpis autora</string> + <string id="21868">Potpis autora naslova</string> + <string id="21869">Zasluga</string> + <string id="21870">Izvor</string> + <string id="21871">Autorska prava</string> + <string id="21872">Ime objekta</string> + <string id="21873">Grad</string> + <string id="21874">Pokrajina</string> + <string id="21875">Država</string> + <string id="21876">Original Tx Reference</string> + <string id="21877">Datum pravljenja</string> + <string id="21878">Oznaka autorskog prava</string> + <string id="21879">Kôd države</string> + <string id="21880">Preporučen servis</string> + <string id="21881">Omogući kontrolu XBMC aplikacije putem UPnP protokola</string> + <string id="21882">Pokušaj da preskočiš uvodni dio prije DVD menija</string> + <string id="21883">Sačuvana muzika</string> + <string id="21884">Zahtjevanje podataka za sve izvođače</string> + <string id="21885">Preuzimanje podataka o albumu</string> + <string id="21886">Preuzimanje podataka o izvođaču</string> + <string id="21887">Biografija</string> + <string id="21888">Diskografija</string> + <string id="21889">Pronalaženje izvođača</string> + <string id="21890">Izaberite izvođača</string> + <string id="21891">Podaci o izvođaču</string> + <string id="21892">Instrumenti</string> + <string id="21893">Rođen</string> + <string id="21894">Oformljeno</string> + <string id="21895">Teme</string> + <string id="21896">Rasformirano</string> + <string id="21897">Preminuo</string> + <string id="21898">Godina aktivan</string> + <string id="21899">Etiketa</string> + <string id="21900">Rođ./oform.</string> + + <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info --> + + <string id="22000">Ažuriraj biblioteku prilikom uključivanja</string> + <string id="22001">Uvijek ažuriraj biblioteku u pozadini</string> + <string id="22002">- DNS sufiks</string> + + <string id="22004">Usporeno za: %2.3f sek.</string> + <string id="22005">Ubrzano za: %2.3f sek.</string> + <string id="22006">Pomjeraj titl u vremenu</string> + <string id="22007">OpenGL proizvođač:</string> + <string id="22008">OpenGL renderer:</string> + <string id="22009">OpenGL verzija:</string> + <string id="22010">GPU temperatura:</string> + <string id="22011">CPU temperatura:</string> + <string id="22012">Ukupna memorija</string> + <string id="22013">Podaci profila</string> + <string id="22014">Koristi zatamljenje ukoliko se pauzira prilikom reprod. filma</string> + <string id="22015">Sva snimanja</string> + <string id="22016">Po nazivu</string> + <string id="22017">Po grupi</string> + <string id="22018">Kanali uživo</string> + <string id="22019">Snimci po nazivu</string> + <string id="22020">Vodič</string> + <string id="22021">Dozv. greška u odnosu, radi smanjenja crnih traka</string> + <string id="22022">Prikaži video datoteke u spiskovima</string> + <string id="22023">DirectX proizvođač:</string> + <string id="22024">Direct3D verzija:</string> + + <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke --> + <string id="22030">Slova</string> + <string id="22031">- Veličina</string> + <string id="22032">- Boja</string> + <string id="22033">- Znakovi</string> + <string id="22034">Izvoz karaoke naslova kao HTML</string> + <string id="22035">Izvoz karaoke naslova kao CSV</string> + <string id="22036">Uvoz karaoke naslova...</string> + <string id="22037">Automatski prikaži birač pesme</string> + <string id="22038">Izvoz karaoke naslova...</string> + <string id="22039">Unesite broj pjesme</string> + <string id="22040">bijelo/zeleno</string> + <string id="22041">bijelo/crveno</string> + <string id="22042">bijelo/pravo</string> + <string id="22043">crno/bijelo</string> + + <string id="23049">Teletekst nije dostupan</string> + <string id="23050">Aktiviraj teletekst</string> + <string id="23051">Dio %i</string> + <string id="23052">Predmemorisanje %i bajtova</string> + <string id="23053">Zaustavljanje</string> + <string id="23054">Pokretanje</string> + + <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player --> + <string id="23100">Spoljni aktivni uređaj za reprodukciju</string> + <string id="23101">Kliknite na „U redu“ da prekinete reprodukciju</string> + + <string id="23104">Kliknite na „U redu“ kada se reprodukcija završi</string> + + <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the addons framework --> + <string id="24000">Dodatni prog.</string> + <string id="24001">Dodatni prog.</string> + <string id="24002">Opcije dodatnog prog.</string> + + <string id="24005">Dodatak</string> + <string id="24007">Dobavljač</string> + <string id="24008">Čuvar ekrana</string> + <string id="24009">Skripta</string> + <string id="24010">Vizualizacija</string> + <string id="24011">Spremište dodatnog prog.</string> + + <string id="24020">Podešavanje dodatnog prog.</string> + <string id="24021">Onemogući dodatni prog.</string> + <string id="24022">Omogući dodatni prog.</string> + <string id="24023">Dodatni prog. je onemogućen</string> + <string id="24027">Usluge vremenske prognoze</string> + <string id="24028">Weather.com (standardan)</string> + <string id="24030">Ovaj dodatni prog. nije moguće podesiti</string> + <string id="24031">Greška prilikom učitavanja podešavanja</string> + + <string id="24050">Dostupni dodatni programi</string> + <string id="24051">Verzija:</string> + <string id="24052">Odricanje:</string> + <string id="24053">Licenca:</string> + <string id="24059">Da li želite da omogućite ovaj dodatni prog.?</string> + <string id="24060">Da li želite da onemogućite ovaj dodatni prog.?</string> + <string id="24061">Nadogradnja dodatnog prog. je dostupna!</string> + <string id="24062">Omogućeni dodatni programi</string> + <string id="24063">Automatsko ažuriranje</string> + <string id="24064">Dodatni prog. je omogućen</string> + <string id="24065">Dodatni prog. je ažuriran</string> + <string id="24066">Da prekinem preuzimanje dodatnog prog.?</string> + <string id="24067">Trenutno preuzimam dodatne programe</string> + + <string id="24070">Dodatni program nije upotrebljiv</string> + <string id="24071">Dogodila se nepoznata greška</string> + <string id="24072">Podešavanje je neophodno</string> + <string id="24073">Ne mogu se povezati</string> + <string id="24074">Ponovno pokretanje je neophodno</string> + <string id="24080">Da pokušam ponovno uspostavljanje veze?</string> + <string id="24089">Dodatni prog. se ponovno pokreće</string> + + <string id="24090">Zaključaj upravljač dodatnog prog.</string> + + <string id="24091">Omogući hardversko ubrzanje (VDPAU)</string> + <string id="24092">Omogući hardversko ubrzanje (VAAPI)</string> + <string id="24093">Omogući hardversko ubrzanje (DXVA2)</string> + <string id="24094">Omogući hardversko ubrzanje (CrystalHD)</string> + + <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> + <string id="29800">Režim biblioteke</string> + <string id="29801">QWERTY tastatura</string> + <string id="29802">Prolazni zvuk u upotrebi</string> + + <string id="29999">Primjeni u igri podešavanje filtera protiv treperenja</string> + + <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings --> + <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins --> + <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts --> + <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons --> + <string id="33001">Kvalitet najave</string> + <string id="33002">Zapis</string> + <string id="33003">Preuzmi</string> + <string id="33004">Preuzmi i reprodukuj</string> + <string id="33005">Preuzmi i sačuvaj</string> + <string id="33006">Danas</string> + <string id="33007">Sutra</string> + <string id="33008">Čuvanje</string> + <string id="33009">Kopiranje</string> + <string id="33010">Postavi fasciklu za preuzimanje</string> + <string id="30011">Vrijeme trajanja pretrage</string> + <string id="33012">Kratko</string> + <string id="33013">Dugačko</string> + <string id="33014">Koristi DVD plejer umjesto običnog plejera</string> + <string id="33015">Pitaj za preuzimanje prije reprodukcije filma</string> + <string id="33016">Klipovi</string> + <string id="33017">Ponovo pokrenite dodatak za aktiviranje</string> + <string id="33018">Noćas</string> + <string id="33019">Sutra uveče</string> + <string id="33020">Stanje</string> + <string id="33021">Obilne padavine</string> + <string id="33022">Precip</string> + <string id="33023">Vlažno</string> + <string id="33024">Kao da je</string> + <string id="33025">Posmatrano</string> + <string id="33026">Odstupanje od prosjeka</string> + <string id="33027">Izlazak sunca</string> + <string id="33028">Zalazak sunca</string> + <string id="33029">Detalji</string> + <string id="33030">Vidik</string> + <string id="33031">Prekriven</string> + <string id="33032">Prevedi tekst</string> + <string id="33033">Map list %s category</string> + <string id="33034">36 satna</string> + <string id="33035">Karta</string> + <string id="33036">Iz sata u sat</string> + <string id="33037">Vikend</string> + <string id="33038">%s dnevna</string> + <string id="33049">Uzbuna</string> + <string id="33050">Upozorenja</string> + <string id="33051">Izaberite vaš</string> + <string id="33052">Provjeri</string> + <string id="33053">Konfiguriši </string> + <string id="33054">Godišnja doba</string> + <string id="33055">Koristite vaš</string> + <string id="33056">Gledajte vaš</string> + <string id="33057">Slušajte</string> + <string id="33058">Prikažite vaš</string> + <string id="33059">Konfiguriši</string> + <string id="33060">Snaga</string> + <string id="33061">Meni</string> + <string id="33062">Reprodukuj</string> + <string id="33063">Opcije</string> + <string id="33065">Uređivač</string> + <string id="33066">O vašem</string> + <string id="33067">Ocjena zvjezdicama</string> + <string id="33068">Pozadina</string> + <string id="33069">Pozadine</string> + <string id="33070">Prilagođena pozadina</string> + <string id="33071">Prilagođene pozadine</string> + <string id="33072">Prikaži „Pročitaj me“</string> + <string id="33073">Prikaži „Evidenciju izmjena“</string> + <string id="33074">Ova verzija za pokretanje zahtjeva %s</string> + <string id="33075">XBMC izdanje ili %s jače.</string> + <string id="33076">Molimo, ažurirajte XBMC aplikaciju.</string> + <string id="33077">Podaci nisu pronađeni!</string> + <string id="33078">Sljedeća strana</string> + <string id="33079">Ljubav</string> + <string id="33080">Mržnja</string> + <string id="33081">Ova datoteka je složena, izaberite koji dio želite da reprodukujete iz nje.</string> + <string id="33082">Putanja do skripte</string> + <string id="33083">Omogući prilagođeni taster za sjruotu</string> + + <!-- prevodioci: nemojte da prevodite sledeće stavke na vaš jezik --> + <string id="34000">Lame</string> + <string id="34001">Vorbis</string> + <string id="34002">Wav</string> + <string id="34003">DXVA</string> + + <string id="34100">Konfiguracija zvučnika</string> + <string id="34101">2.0</string> + <string id="34102">2.1</string> + <string id="34103">3.0</string> + <string id="34104">3.1</string> + <string id="34105">4.0</string> + <string id="34106">4.1</string> + <string id="34107">5.0</string> + <string id="34108">5.1</string> + <string id="34109">7.0</string> + <string id="34110">7.1</string> + <!-- 34112-34200 reserved for future use --> + +</strings> diff --git a/language/Bulgarian/strings.xml b/language/Bulgarian/strings.xml index 351ce3a632..34e745ebc9 100644 --- a/language/Bulgarian/strings.xml +++ b/language/Bulgarian/strings.xml @@ -181,7 +181,7 @@ <string id="202">Етикет</string> <string id="203">Резюме</string> - <string id="205">Гласове:</string> + <string id="205">Гласове</string> <string id="206">Роли</string> <string id="207">Cюжет</string> <string id="208">Пусни</string> diff --git a/language/Catalan/strings.xml b/language/Catalan/strings.xml index 922e7976c3..61ecd11187 100644 --- a/language/Catalan/strings.xml +++ b/language/Catalan/strings.xml @@ -181,7 +181,7 @@ <string id="202">Lema</string> <string id="203">Argument</string> - <string id="205">Vots:</string> + <string id="205">Vots</string> <string id="206">Repartiment</string> <string id="207">Trama</string> <string id="208">Reprodueix</string> diff --git a/language/Chinese (Simple)/strings.xml b/language/Chinese (Simple)/strings.xml index 28dc959a94..bb13e6d3e3 100644 --- a/language/Chinese (Simple)/strings.xml +++ b/language/Chinese (Simple)/strings.xml @@ -176,7 +176,7 @@ <string id="202">标语</string> <string id="203">大纲</string> - <string id="205">得票:</string> + <string id="205">得票</string> <string id="206">演员表</string> <string id="207">剧情简介</string> <string id="208">播放</string> @@ -804,6 +804,9 @@ <string id="1257">是否连接到自动发现的系统?</string> <string id="1260">通过 Zeroconf 协议发布这些服务</string> + <string id="1270">允许 XBMC 接收 AirPlay 内容</string> + <string id="1271">设备名</string> + <string id="1272">- 使用密码保护</string> <string id="1300">自定义音频设备</string> <string id="1301">自定义直通输出设备</string> @@ -1467,9 +1470,9 @@ <string id="16018">关闭</string> <string id="16019">自动选择</string> <string id="16020">去隔行</string> - <string id="16021">抖动</string> - <string id="16022">抖动(倒转)</string> - <string id="16023">隔行扫描处理</string> + <string id="16021">场内插值法</string> + <string id="16022">场内插值法(反向)</string> + <string id="16023"></string> <string id="16024">取消中...</string> <string id="16025">输入艺人名字</string> <string id="16026">播放失败</string> @@ -1483,6 +1486,11 @@ <string id="16034">无法从资料库获取歌曲文件!</string> <string id="16035">舞会模式播放列表</string> <string id="16036">去隔行(半速)</string> + <string id="16037">去隔行视频</string> + <string id="16038">去隔行算法</string> + <string id="16039">关</string> + <string id="16040">自动</string> + <string id="16041">开</string> <string id="16100">所有视频文件</string> <string id="16101">未观看的</string> @@ -1514,11 +1522,16 @@ <string id="16312">(VDPAU)降噪</string> <string id="16313">(VDPAU)锐化</string> <string id="16314">帧率逆转换</string> - <string id="16315">Lanczos3优化</string> + <string id="16315">Lanczos3 优化</string> <string id="16316">自动</string> <string id="16317">时间平滑(半速)</string> <string id="16318">时间/空间平滑(半速)</string> <string id="16319">DXVA</string> + <string id="16320">DXVA 场内插值</string> + <string id="16321">DXVA 最优</string> + <string id="16322">Spline36</string> + <string id="16323">Spline36 优化</string> + <string id="16324">软件混合</string> <string id="16400">后处理</string> @@ -1731,6 +1744,7 @@ <string id="20258">MythTV 客户端</string> <string id="20259">网络文件系统(NFS)</string> <string id="20260">安全壳(SSH/SFTP)</string> + <string id="20261">Apple 文件协议(AFP)</string> <string id="20300">WEB服务器目录(HTTP)</string> <string id="20301">WEB服务器目录(HTTPS)</string> @@ -1843,7 +1857,8 @@ <string id="20415">扫描新内容</string> <string id="20416">最初发表</string> <string id="20417">编剧</string> - <string id="20418">自动显示整齐的文件和目录名</string> + <string id="20418"></string> + <string id="20419">文件视图显示媒体标识信息</string> <string id="20420">从不</string> <string id="20421">如果只有一季</string> @@ -1882,6 +1897,7 @@ <string id="20454">收听者</string> <string id="20455">听众</string> <string id="20456">设置影片集同人画</string> + <string id="20457">影片集</string> <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> <string id="21330">显示隐藏文件和目录</string> @@ -1903,7 +1919,7 @@ <string id="21366">字幕目录</string> <string id="21367">视频和相关字幕目录</string> - <string id="21369">使用鼠标</string> + <string id="21369">启用鼠标和触摸屏支持</string> <string id="21370">在播放媒体文件时播放导航声效</string> <string id="21371">缩略图</string> <string id="21372">强制 DVD 播放器区码</string> @@ -1989,6 +2005,13 @@ <string id="21452">获取更多...</string> <string id="21453">根文件系统</string> + <string id="21460">字幕位置</string> + <string id="21461">固定</string> + <string id="21462">视频内底部</string> + <string id="21463">视频外下方</string> + <string id="21464">视频内顶部</string> + <string id="21465">视频外上方</string> + <string id="21800">文件名称</string> <string id="21801">文件路径</string> <string id="21802">文件大小</string> @@ -2172,6 +2195,9 @@ <string id="24043">可更新项</string> <string id="24044">依赖项目未找到</string> <string id="24045">扩展功能程序结构不完整</string> + <string id="24046">下列已安装扩展功能依赖 %s</string> + <string id="24047">此扩展功能无法卸载</string> + <string id="24048">撤消</string> <string id="24050">可用扩展功能</string> <string id="24051">版本:</string> @@ -2196,14 +2222,19 @@ <string id="24073">无法连接</string> <string id="24074">需要重新启动</string> <string id="24075">禁用</string> + <string id="24076">依赖扩展功能</string> <string id="24080">尝试重新连接?</string> <string id="24089">重新启动扩展功能</string> <string id="24090">锁定扩展功能管理器</string> + <string id="24094">(当前使用)</string> + <string id="24095">(列入黑名单)</string> <string id="24096">库中的扩展功能被标记为已失效。</string> <string id="24097">要在系统中禁用它吗?</string> <string id="24098">已失效</string> <string id="24099">要切换到此皮肤吗?</string> + <string id="24100">使用此功能需要下载扩展功能:</string> + <string id="24101">你确定要下载此扩展功能吗?</string> <string id="25000">提示信息</string> <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> @@ -2316,4 +2347,40 @@ <string id="34201">未找到下一播放项目</string> <string id="34202">未找到上一播放项目</string> + + <string id="35000">外部设备</string> + + <string id="35001">通用 HID 设备</string> + <string id="35002">通用网络适配器</string> + <string id="35003">通用硬盘驱动器</string> + <string id="35004">此设备无可用设置。</string> + <string id="35005">新设备已配置</string> + <string id="35006">设备已移除</string> + <string id="35007">用于此设备的键盘映射</string> + <string id="35008">键盘映射已启用</string> + + <string id="35500">位置</string> + <string id="35501">设备类型</string> + <string id="35502">名称</string> + <string id="35503">提供商</string> + <string id="35504">产品 ID</string> + + <string id="36000">Pulse-Eight CEC 适配器</string> + <string id="36001">Pulse-Eight Nyxboard</string> + <string id="36002">切换到键盘指令</string> + <string id="36003">切换到遥控器指令</string> + <string id="36004">按“user”键指令</string> + <string id="36005">启用指令模式切换</string> + <string id="36006">无法打开适配器</string> + <string id="36007">启动XBMC时开启电视</string> + <string id="36008">退出XBMC时关闭设备</string> + <string id="36009">激活屏幕保护程序时设备进入待机状态</string> + <string id="36010">退出XBMC时设为禁用资源</string> + <string id="36011">未检测到 CEC 端口。需人工设置。</string> + <string id="36012">未检测到 CEC 适配器。</string> + <string id="36013">不支持的 libcec 界面版本。%d 高于 XBMC 支持的版本(%d)</string> + <string id="36014">电视关闭时本计算机进入待机状态</string> + <string id="36015">HDMI 端口号</string> + <string id="36016">XBMC 已连接</string> + <string id="36017">发现适配器,但 libcec 不可用</string> </strings> diff --git a/language/Croatian/strings.xml b/language/Croatian/strings.xml index 735d03e994..c8c0f12ea1 100644 --- a/language/Croatian/strings.xml +++ b/language/Croatian/strings.xml @@ -151,7 +151,7 @@ <string id="198">Učitavam detalje filma</string> <string id="199">Web sučelje</string> <string id="203">Kratak opis:</string> - <string id="205">Glasovi:</string> + <string id="205">Glasovi</string> <string id="206">Uloge</string> <string id="207">Radnja</string> <string id="208">Pokreni</string> @@ -1713,4 +1713,4 @@ za ovu vizualizaciju</string> <string id="29802">Korist se Audio Passthrough</string> <string id="29999">Omogući Flicker Filter postavke prema Igri</string> <string id="34100">Zvučnici - konfiguracija</string> -</strings>
\ No newline at end of file +</strings> diff --git a/language/Danish/strings.xml b/language/Danish/strings.xml index 0b5e9cc8c6..7a9e4bff81 100644 --- a/language/Danish/strings.xml +++ b/language/Danish/strings.xml @@ -124,8 +124,6 @@ <string id="168">Synkroniser tid over Internet</string> <string id="169">Opløsning</string> <string id="170">Juster skærmens opdateringshastighed til det samme som videoens</string> - <string id="171"> - </string> <string id="172">Udgivelsesdato</string> <string id="173">Vis 4:3 videoer som</string> <string id="175">Stemninger</string> @@ -152,7 +150,7 @@ <string id="198">Indlæser filmdetaljer</string> <string id="202">Undertitel</string> <string id="203">Handling</string> - <string id="205">Stemmer:</string> + <string id="205">Stemmer</string> <string id="206">Skuespillere</string> <string id="207">Handling</string> <string id="208">Afspil</string> @@ -2115,4 +2113,6 @@ <string id="34108">5.1</string> <string id="34109">7.0</string> <string id="34110">7.1</string> + <string id="34201">Kan ikke finde det næste fil for at spille</string> + <string id="34202">Kan ikke finde tidligere fil at afspille</string> </strings> diff --git a/language/Dutch/strings.xml b/language/Dutch/strings.xml index 5264ac7215..745c5ee869 100644 --- a/language/Dutch/strings.xml +++ b/language/Dutch/strings.xml @@ -176,7 +176,7 @@ <string id="202">Slagzin</string> <string id="203">Plot</string> - <string id="205">Stemmen:</string> + <string id="205">Stemmen</string> <string id="206">Acteurs</string> <string id="207">Plot</string> <string id="208">Afspelen</string> @@ -2317,4 +2317,40 @@ <string id="34201">Kan volgende item niet vinden om af te spelen</string> <string id="34202">Kan vorige item niet vinden om af te spelen</string> + + <string id="35000">Randapparatuur</string> + + <string id="35001">Generiek HID apparaat</string> + <string id="35002">Generieke netwerk adapter</string> + <string id="35003">Generieke schijf</string> + <string id="35004">Er zijn geen instellingen beschikbaar voor dit apparaat.</string> + <string id="35005">Nieuw apparaat geconfigureerd</string> + <string id="35006">Apparaat verwijderd</string> + <string id="35007">Keymap voor dit apparaat</string> + <string id="35008">Keymap ingeschakeld</string> + + <string id="35500">Locatie</string> + <string id="35501">Klasse</string> + <string id="35502">Naam</string> + <string id="35503">Fabrikant</string> + <string id="35504">Product ID</string> + + <string id="36000">Pulse-Eight CEC adapter</string> + <string id="36001">Pulse-Eight Nyxboard</string> + <string id="36002">Wissel naar toetsenbord commando</string> + <string id="36003">Wissel naar afstandbediening commando</string> + <string id="36004">Druk op "user" knop commando</string> + <string id="36005">Schakel commando's in bij het wisselen van kant</string> + <string id="36006">Kon de adapter niet openen</string> + <string id="36007">Schakel de TV in bij het opstarten van XBMC</string> + <string id="36008">Schakel apparatuur uit bij het stoppen van XBMC</string> + <string id="36009">Schakel app. uit zolang de schermbeveiliging actief is</string> + <string id="36010">Markeer als inactieve bron bij het stoppen van XBMC</string> + <string id="36011">Kon de CEC poort niet detecteren. Stel het manueel in.</string> + <string id="36012">Kon de CEC adapter niet detecteren.</string> + <string id="36013">Versie %d van de libcec interface version wordt niet ondersteund door XBMC (> %d)</string> + <string id="36014">Zet XBMC in standby wanneer de TV uitgeschakeld wordt</string> + <string id="36015">HDMI poort nummer</string> + <string id="36016">XBMC verbonden</string> + <string id="36017">Adapter gevonden, maar libcec is niet beschikbaar</string> </strings> diff --git a/language/English (US)/langinfo.xml b/language/English (US)/langinfo.xml index 71c46cd83b..a4916d7a40 100644 --- a/language/English (US)/langinfo.xml +++ b/language/English (US)/langinfo.xml @@ -59,7 +59,7 @@ </dvd> <regions> - <region name="USA" locale="US"> + <region name="USA (12h)" locale="US"> <dateshort>MM/DD/YYYY</dateshort> <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong> <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time> @@ -67,6 +67,14 @@ <speedunit>mph</speedunit> </region> + <region name="USA (24h)" locale="US"> + <dateshort>MM/DD/YYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong> + <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time> + <tempunit>F</tempunit> + <speedunit>mph</speedunit> + </region> + <region name="UK (12h)" locale="GB"> <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort> <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> diff --git a/language/English/langinfo.xml b/language/English/langinfo.xml index 50b6477786..5ea050100d 100644 --- a/language/English/langinfo.xml +++ b/language/English/langinfo.xml @@ -59,7 +59,7 @@ </dvd> <regions> - <region name="USA" locale="US"> + <region name="USA (12h)" locale="US"> <dateshort>MM/DD/YYYY</dateshort> <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong> <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time> @@ -67,6 +67,14 @@ <speedunit>mph</speedunit> </region> + <region name="USA (24h)" locale="US"> + <dateshort>MM/DD/YYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong> + <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time> + <tempunit>F</tempunit> + <speedunit>mph</speedunit> + </region> + <region name="UK (12h)" locale="GB"> <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort> <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> diff --git a/language/English/strings.xml b/language/English/strings.xml index ec8838b8e6..c58a1a430e 100644 --- a/language/English/strings.xml +++ b/language/English/strings.xml @@ -176,7 +176,7 @@ <string id="202">Tagline</string> <string id="203">Plot outline</string> - <string id="205">Votes:</string> + <string id="205">Votes</string> <string id="206">Cast</string> <string id="207">Plot</string> <string id="208">Play</string> @@ -804,6 +804,9 @@ <string id="1257">Would you like to connect to the auto-detected system?</string> <string id="1260">Announce these services to other systems via Zeroconf</string> + <string id="1270">Allow XBMC to receive AirPlay content</string> + <string id="1271">Device name</string> + <string id="1272">- Use password protection</string> <string id="1300">Custom audio device</string> <string id="1301">Custom passthrough device</string> @@ -1473,7 +1476,7 @@ <string id="16020">De-interlace</string> <string id="16021">Bob</string> <string id="16022">Bob (inverted)</string> - <string id="16023">Interlaced handling</string> + <string id="16023"></string> <string id="16024">Canceling...</string> <string id="16025">Enter the artist name</string> <string id="16026">Playback failed</string> @@ -1487,7 +1490,12 @@ <string id="16034">Could not get songs from database.</string> <string id="16035">Party mode playlist</string> <string id="16036">De-interlace (Half)</string> - + <string id="16037">Deinterlace video</string> + <string id="16038">Deinterlace method</string> + <string id="16039">Off</string> + <string id="16040">Auto</string> + <string id="16041">On</string> + <string id="16100">All Videos</string> <string id="16101">Unwatched</string> <string id="16102">Watched</string> @@ -1523,7 +1531,12 @@ <string id="16317">Temporal (Half)</string> <string id="16318">Temporal/Spatial (Half)</string> <string id="16319">DXVA</string> - + <string id="16320">DXVA Bob</string> + <string id="16321">DXVA Best</string> + <string id="16322">Spline36</string> + <string id="16323">Spline36 optimized</string> + <string id="16324">Software Blend</string> + <string id="16400">Post-processing</string> <string id="17500">Display sleep timeout</string> @@ -1735,6 +1748,7 @@ <string id="20258">MythTV client</string> <string id="20259">Network Filesystem (NFS)</string> <string id="20260">Secure Shell (SSH/SFTP)</string> + <string id="20261">Apple Filing Protocol (AFP)</string> <string id="20300">Web server directory (HTTP)</string> <string id="20301">Web server directory (HTTPS)</string> @@ -1887,6 +1901,7 @@ <string id="20454">Listener</string> <string id="20455">Listeners</string> <string id="20456">Set movieset fanart</string> + <string id="20457">Movie set</string> <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> <string id="21330">Show hidden files and directories</string> @@ -1908,7 +1923,7 @@ <string id="21366">Subtitle folder</string> <string id="21367">Movie & alternate subtitle directory</string> - <string id="21369">Enable mouse</string> + <string id="21369">Enable mouse and Touch Screen support</string> <string id="21370">Play navigation sounds during media playback</string> <string id="21371">Thumbnail</string> <string id="21372">Forced DVD player region</string> @@ -1994,6 +2009,13 @@ <string id="21452">Get More...</string> <string id="21453">Root filesystem</string> + <string id="21460">Subtitle location</string> + <string id="21461">Fixed</string> + <string id="21462">Bottom of video</string> + <string id="21463">Below video</string> + <string id="21464">Top of video</string> + <string id="21465">Above video</string> + <string id="21800">File name</string> <string id="21801">File path</string> <string id="21802">File size</string> @@ -2179,6 +2201,7 @@ <string id="24045">Add-on does not have the correct structure</string> <string id="24046">%s is used by the following installed add-on(s)</string> <string id="24047">This add-on cannot be uninstalled</string> + <string id="24048">Rollback</string> <string id="24050">Available Add-ons</string> <string id="24051">Version:</string> @@ -2203,14 +2226,19 @@ <string id="24073">Could not connect</string> <string id="24074">Needs to restart</string> <string id="24075">Disable</string> + <string id="24076">Add-on Required</string> <string id="24080">Try to reconnect?</string> <string id="24089">Add-on restarts</string> <string id="24090">Lock Add-on manager</string> + <string id="24094">(current)</string> + <string id="24095">(blacklisted)</string> <string id="24096">Add-on has been marked as broken in repository.</string> <string id="24097">Would you like to disable it on your system?</string> <string id="24098">Broken</string> <string id="24099">Would you like to switch to this skin?</string> + <string id="24100">To use this feature you must download an Add-on:</string> + <string id="24101">Would you like to download this Add-on?</string> <string id="25000">Notifications</string> <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> @@ -2323,4 +2351,40 @@ <string id="34201">Can't find a next item to play</string> <string id="34202">Can't find a previous item to play</string> + + <string id="35000">Peripherals</string> + + <string id="35001">Generic HID device</string> + <string id="35002">Generic network adapter</string> + <string id="35003">Generic disk</string> + <string id="35004">There are no settings available for this peripheral.</string> + <string id="35005">New device configured</string> + <string id="35006">Device removed</string> + <string id="35007">Keymap to use for this device</string> + <string id="35008">Keymap enabled</string> + + <string id="35500">Location</string> + <string id="35501">Class</string> + <string id="35502">Name</string> + <string id="35503">Vendor</string> + <string id="35504">Product ID</string> + + <string id="36000">Pulse-Eight CEC adapter</string> + <string id="36001">Pulse-Eight Nyxboard</string> + <string id="36002">Switch to keyboard side command</string> + <string id="36003">Switch to remote side command</string> + <string id="36004">Press "user" button command</string> + <string id="36005">Enable switch side commands</string> + <string id="36006">Could not open the adapter</string> + <string id="36007">Power on the TV when starting XBMC</string> + <string id="36008">Power off devices when stopping XBMC</string> + <string id="36009">Put devices in standby mode when activating screensaver</string> + <string id="36010">Set as inactive source when stopping XBMC</string> + <string id="36011">Could not detect the CEC port. Set it up manually.</string> + <string id="36012">Could not detect the CEC adapter.</string> + <string id="36013">Unsupported libcec interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)</string> + <string id="36014">Put this PC in standby mode when the TV is switched off</string> + <string id="36015">HDMI port number</string> + <string id="36016">XBMC connected</string> + <string id="36017">Adapter found, but libcec is not available</string> </strings> diff --git a/language/Esperanto/strings.xml b/language/Esperanto/strings.xml index 5404327023..15ee5b8c92 100644 --- a/language/Esperanto/strings.xml +++ b/language/Esperanto/strings.xml @@ -135,7 +135,7 @@ <string id="202">Tagline:</string> <string id="203">Malgranda-komploti:</string> <string id="204">Rating:</string> - <string id="205">Voxcoj:</string> + <string id="205">Voxcoj</string> <string id="206">Aktoroj </string> <string id="207">Komploti</string> <string id="208">Iniciati</string> diff --git a/language/Finnish/strings.xml b/language/Finnish/strings.xml index eb9695ff92..8bd036921e 100644 --- a/language/Finnish/strings.xml +++ b/language/Finnish/strings.xml @@ -179,7 +179,7 @@ <string id="202">Iskulause</string> <string id="203">Juoni</string> - <string id="205">Ääniä:</string> + <string id="205">Ääniä</string> <string id="206">Näyttelijät</string> <string id="207">Juoni</string> <string id="208">Toista</string> @@ -807,6 +807,9 @@ <string id="1257">Yhdistetäänkö havaittuun järjestelmään?</string> <string id="1260">Julkista nämä palvelut toisiin järjestelmiin Zeroconf publishing:in kautta</string> + <string id="1270">Salli XBMC:n vastaanottaa AirPlay sisältöä</string> + <string id="1271">Laitteen nimi</string> + <string id="1272">- Käytä salasanaa</string> <string id="1300">Valinnainen äänilaite</string> <string id="1301">Valinnainen äänen ulostulon laite</string> @@ -1490,6 +1493,11 @@ <string id="16034">Tietokannasta ei voitu hakea kappaleita.</string> <string id="16035">Jukeboksi toistolista</string> <string id="16036">Lomituksenpoisto (Half)</string> + <string id="16037">Videon lomituksenpoisto</string> + <string id="16038">Lomituksenpoistomenetelmä</string> + <string id="16039">Pois päältä</string> + <string id="16040">Automaattinen</string> + <string id="16041">Päällä</string> <string id="16100">Kaikki videot</string> <string id="16101">katsomatonta</string> @@ -1526,6 +1534,11 @@ <string id="16317">Temporal (Half)</string> <string id="16318">Temporal/Spatial (Half)</string> <string id="16319">DXVA</string> + <string id="16320">DXVA Synk. parittomat</string> + <string id="16321">DXVA Paras</string> + <string id="16322">Spline36</string> + <string id="16323">Spline36 optimized</string> + <string id="16324">Ohjelmistopohjainen sekoitus</string> <string id="16400">Videon jälkikäsittely</string> @@ -1651,8 +1664,8 @@ <string id="20122">Nyt voit rentoutua</string> <string id="20123">Arvotaan kuunneltavia kappaleita</string> <string id="20124">Valmiina nauttimaan musiikista</string> - <string id="20125">Kirjautuneena :</string> - <string id="20126">Kirjaudu ulos :</string> + <string id="20125">Kirjautuneena:</string> + <string id="20126">Kirjaudu ulos:</string> <string id="20128">Siirry päähakemistoon</string> <string id="20129">Liitä</string> <string id="20130">Liitä (käänteisesti)</string> @@ -1738,6 +1751,7 @@ <string id="20258">MythTV-asiakas</string> <string id="20259">Verkkotiedostojärjestelmä (NFS)</string> <string id="20260">Secure Shell (SSH/SFTP)</string> + <string id="20261">Apple File Protocol (AFP)</string> <string id="20300">Web-palvelimen hakemisto (HTTP)</string> <string id="20301">Web-palvelimen hakemisto (HTTPS)</string> @@ -1850,7 +1864,8 @@ <string id="20415">Etsitään uutta sisältöä</string> <string id="20416">Ensiesitys</string> <string id="20417">Käsikirjoittaja</string> - <string id="20418">Siisti tiedostojen ja kansioiden nimet</string> + <string id="20418"></string> + <string id="20419">Näytä metatiedot "Tiedostot"-näkymässä</string> <string id="20420">Ei koskaan</string> <string id="20421">Jos samalta tuotantokaudelta</string> @@ -1889,6 +1904,7 @@ <string id="20454">Kuuntelija</string> <string id="20455">Kuuntelijat</string> <string id="20456">Aseta elokuvasetin fanitaide</string> + <string id="20457">Elokuvasetti</string> <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> <string id="21330">Näytä piilotetut tiedostot ja kansiot</string> @@ -1996,6 +2012,13 @@ <string id="21452">Nouda lisää...</string> <string id="21453">Juurikansio</string> + <string id="21460">Tekstityksen sijainti</string> + <string id="21461">Kiinteä</string> + <string id="21462">Videon alalaidassa</string> + <string id="21463">Videon alapuolella</string> + <string id="21464">Videon ylälaidassa</string> + <string id="21465">Videon yläpuolella</string> + <string id="21800">Tiedoston nimi</string> <string id="21801">Tiedoston polku</string> <string id="21802">Tiedoston koko</string> @@ -2181,6 +2204,7 @@ <string id="24045">Lisäosan rakenne on väärä</string> <string id="24046">Seuraavat asennetut lisäosat tarvitsevat lisäosaa %s</string> <string id="24047">Tätä lisäosaa ei voi poistaa</string> + <string id="24048">Palauta</string> <string id="24050">Saatavilla olevat lisäosat</string> <string id="24051">Versio:</string> @@ -2205,14 +2229,19 @@ <string id="24073">Ei voida yhdistää</string> <string id="24074">Uudelleenkäynnistys vaaditaan</string> <string id="24075">Poista käytöstä</string> + <string id="24076">Tarvitaan lisäosa</string> <string id="24080">Yritetäänkö yhdistää uudelleen?</string> <string id="24089">Lisäosa käynnistyy uudelleen</string> <string id="24090">Lukitse lisäosien asennus</string> + <string id="24094">(nykyinen)</string> + <string id="24095">(estetty)</string> <string id="24096">Ohjelmavarasto on merkinnyt lisäosan vialliseksi.</string> <string id="24097">Poistetaanko lisäosa käytöstä?</string> <string id="24098">Viallinen</string> <string id="24099">Haluatko vaihtaa tähän ulkoasuun?</string> + <string id="24100">Tämä toiminto tarvitsee seuraavan lisäosan:</string> + <string id="24101">Haluatko ladata tämän lisäosan?</string> <string id="25000">Ilmoitukset</string> <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> @@ -2300,7 +2329,7 @@ <string id="33100">Käynnistys epäonnistui:</string> <string id="33101">WWW-palvelin</string> <string id="33102">Tapahtumapalvelin</string> - <string id="33103">Etäyhteyspalvelin</string> + <string id="33103">Etäviestipalvelin</string> <!-- translators: no need to add these to your language files --> <string id="34000">Lame</string> @@ -2325,4 +2354,37 @@ <string id="34201">Seuraavaa kohdetta ei löydy</string> <string id="34202">Edellistä kohdetta ei löydy</string> + + <string id="35000">Oheislaitteet</string> + + <string id="35001">Yleinen HID-laite</string> + <string id="35002">Yleinen verkkosovitin</string> + <string id="35003">Yleinen levy</string> + <string id="35004">Asetuksia ei ole saatavilla tälle oheislaitteelle.</string> + <string id="35005">Uusi laite määritetty</string> + <string id="35006">Laite poistettu</string> + <string id="35007">Tämän laitteen näppäimistöasettelu</string> + <string id="35008">Näppäimistöasettelu käytössä</string> + + <string id="35500">Sijainti</string> + <string id="35501">Luokka</string> + <string id="35502">Nimi</string> + <string id="35503">Valmistaja</string> + <string id="35504">Tuotetunnus</string> + + <string id="36000">Pulse-Eight CEC-sovitin</string> + <string id="36001">Pulse-Eight Nyxboard</string> + <string id="36002">Vaihda hallinta näppäimistöpuolelle</string> + <string id="36003">Vaihda kallinta kaukosäädinpuolelle</string> + <string id="36004">Paina "user"-painikkeen komento</string> + <string id="36005">Käytä puolen vaihtokomentoja</string> + <string id="36006">Sovitinta ei voitu avata</string> + <string id="36007">Käynnistä laitteet kun XBMC käynnistetään</string> + <string id="36008">Sammuta laitteet kun XBMC sammutetaan</string> + <string id="36009">Aseta laitteet valmiustilaan näytönsäästäjän aktivoituessa</string> + <string id="36010">Aseta laite toimettomaksi lähteeksi kun XBMC sammutetaan</string> + <string id="36011">CEC-porttia ei havaittu. Määritä se käsin.</string> + <string id="36012">CEC-sovitinta ei havaittu.</string> + <string id="36013">Ei tuettu libcec-rajapinnan versio. %d on suurempi kuin versio, jota XBMC tukee (%d)</string> + <string id="36014">Aseta tämä tietokone valmiustilaan kun TV sammutetaan</string> </strings> diff --git a/language/French/strings.xml b/language/French/strings.xml index dfd1eb4cef..4ef149018d 100644 --- a/language/French/strings.xml +++ b/language/French/strings.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--$Revision$--> <strings> <string id="0">Programmes</string> @@ -161,14 +161,14 @@ <string id="186">OK</string> <string id="187">Pas d'album trouvé</string> <string id="188">Tout sélectionner</string> - <string id="189">Parcours des infos du média</string> + <string id="189">Scan des infos du média</string> <string id="190">Sauvegarder</string> <string id="191">Mélanger</string> <string id="192">Effacer</string> <string id="193">Scanner</string> <string id="194">Recherche...</string> <string id="195">Aucune info trouvée</string> - <string id="196">Sélection film :</string> + <string id="196">Sélection du film :</string> <string id="197">Demande d'info sur %s</string> <string id="198">Chargement des détails du film</string> <string id="199">Interface Web</string> @@ -176,7 +176,7 @@ <string id="202">Critiques</string> <string id="203">Intrigue</string> - <string id="205">Votes :</string> + <string id="205">Votes</string> <string id="206">Casting</string> <string id="207">Résumé</string> <string id="208">Lire</string> @@ -208,7 +208,7 @@ <string id="236">Cubique Gaussien</string> <string id="237">Optique (-)</string> <string id="238">Optique (+)</string> - <string id="239">Effacer la playlist à la fin de la lecture</string> + <string id="239">Effacer la playliste à la fin de la lecture</string> <string id="240">Mode d'affichage</string> <string id="241">Plein Ecran #%d</string> <string id="242">Fenêtré</string> @@ -247,7 +247,7 @@ <string id="275">Étalonnage</string> <string id="276">Déplacez la flèche pour modifier la taille d'affichage</string> <string id="277">Déplacez la barre pour changer la position des sous-titres</string> - <string id="278">Ajustez le rectangle jusqu'à ce qu'il soit un carré parfait</string> + <string id="278">Ajustez le rectangle pour qu'il devienne un carré</string> <string id="279">Impossible de charger les préférences</string> <string id="280">Utiliser les configurations par défaut</string> <string id="281">Vérifiez les fichiers XML</string> @@ -273,7 +273,7 @@ <string id="303">Délai</string> <string id="304">Langue</string> <string id="305">Activé</string> - <string id="306">Non Entrelacée</string> + <string id="306">Non Entrelacé</string> <string id="312">(0=auto)</string> <string id="313">Nettoyage de la base de données</string> @@ -323,7 +323,7 @@ <string id="360">Écran de veille</string> <string id="361">Diapos récursives</string> <string id="362">Transparence de la mise en veille</string> - <string id="363">Trier par : Fichier</string> + <string id="363">Trier par : Fichiers</string> <string id="364">- Périphérique compatible Dolby Digital (AC3)</string> <string id="365">Trier par : Nom</string> <string id="366">Trier par : Année</string> @@ -432,7 +432,7 @@ <string id="474">Désactivé</string> <string id="475">Musique seulement</string> <string id="476">Musique & vidéo</string> - <string id="477">Impossible de charger la playlist</string> + <string id="477">Impossible de charger la playliste</string> <string id="478">Réglages écran</string> <string id="479">Thème & langue</string> <string id="480">Apparence</string> @@ -516,7 +516,7 @@ <string id="563">Intérêt</string> <string id="564">Type</string> <string id="565">Utilisation</string> - <string id="566">Artiste album</string> + <string id="566">Artiste de l'album</string> <string id="567">Décompte lecture</string> <string id="568">Dernière jouée</string> <string id="569">Commentaire</string> @@ -533,7 +533,7 @@ <string id="583">Mémoriser l'affichage des dossiers</string> <string id="584">Croissant</string> <string id="585">Décroissant</string> - <string id="586">Éditer playlist</string> + <string id="586">Éditer la playliste</string> <string id="587">Filtre</string> <string id="588">Annuler le Mix de soirée</string> <string id="589">Mix de soirée</string> @@ -546,7 +546,7 @@ <string id="596">Répéter : Une fois</string> <string id="597">Répéter : Tous</string> - <string id="600">Importer CD</string> + <string id="600">Importer le CD</string> <string id="601">Moyenne</string> <string id="602">Standard</string> <string id="603">Excellente</string> @@ -557,7 +557,7 @@ <string id="608">Impossible d'importer le CD ou la piste</string> <string id="609">Le chemin CDDA d'importation n'est pas défini.</string> <string id="610">Importer une piste audio</string> - <string id="611">Entrer numéro</string> + <string id="611">Entrer le numéro</string> <string id="612">Bits/Sample</string> <string id="613">Fréquence d'échantillonage</string> @@ -579,14 +579,14 @@ <string id="638">Ajustements du volume Replay gain</string> <string id="639">Utiliser le volume de la chanson</string> <string id="640">Utiliser le volume de l'album</string> - <string id="641">Amplification Fichiers Replay gain</string> - <string id="642">Amplification Fichiers non Replay gain</string> + <string id="641">Amplification des fichiers Replay gain</string> + <string id="642">Amplification des fichiers non Replay gain</string> <string id="643">Eviter les coupures sur les fichiers replay gain</string> <string id="644">Couper les barres noires</string> <string id="645">Besoin de décompresser un gros fichier. Continuer ?</string> <string id="646">Retirer de la médiathèque</string> - <string id="647">Exporter la médiathèque vidéos</string> - <string id="648">Importer une médiathèque vidéos</string> + <string id="647">Exporter la médiathèque vidéo</string> + <string id="648">Importer une médiathèque vidéo</string> <string id="649">Importation</string> <string id="650">Exportation</string> <string id="651">Rechercher une médiathèque</string> @@ -594,7 +594,7 @@ <string id="653">MAJ la médiathèque</string> <string id="654">Voir les infos debug</string> <string id="655">Recherche d'exécutable</string> - <string id="656">Recherche d'une playlist</string> + <string id="656">Recherche d'une playliste</string> <string id="657">Recherche d'un dossier</string> <string id="658">Information de la chanson</string> <string id="659">Etirement non-linéaire</string> @@ -688,7 +688,7 @@ <string id="783">WPA2</string> <string id="784">Modification des paramètres réseaux. Veuillez patienter.</string> <string id="785">L'interface réseau a été réinitialisée avec succès.</string> - <string id="786">L'interface réseau n'a pas démarré correctement.</string> + <string id="786">L'interface réseau n'a pas démarrée correctement.</string> <string id="787">Interface désactivée</string> <string id="788">L'interface réseau a été désactivée avec succès.</string> <string id="789">Nom réseau sans fil (ESSID)</string> @@ -706,11 +706,13 @@ <string id="851">Port valide compris entre 1-65535</string> <string id="852">Port valide compris entre 1024-65535</string> + <string id="998">Ajouter une source musicale...</string> + <string id="999">Ajouter une source vidéo...</string> <string id="1000">- Prévisualiser</string> <string id="1001">Impossible de se connecter</string> <string id="1002">XBMC ne peut pas se connecter au chemin réseau.</string> <string id="1003">Vérifiez votre chemin ou votre installation réseau.</string> - <string id="1004">Desirez-vous tout de même l'ajouter ?</string> + <string id="1004">Désirez-vous tout de même l'ajouter ?</string> <string id="1006">Adresse IP</string> <string id="1007">Ajouter un chemin réseau</string> @@ -746,7 +748,7 @@ <string id="1037">Add-ons Vidéo</string> <string id="1038">Add-ons Musique</string> <string id="1039">Add-ons Image</string> - <string id="1040">Chargement dossier</string> + <string id="1040">Chargement du dossier</string> <string id="1041">%i objets chargés</string> <string id="1042">%i de %i objets chargés</string> <string id="1043">Add-ons programme</string> @@ -797,7 +799,7 @@ <string id="1252">Pseudo</string> <string id="1254">Demander pour se connecter</string> - <string id="1255">Envoyer Mot de Passe et Nom d'Utilisateur FTP</string> + <string id="1255">Envoyer les Mot de Passe et Nom d'Utilisateur FTP</string> <string id="1256">Temps de réponse (ping)</string> <string id="1257">Souhaitez-vous vous connecter à l'auto-détection du système ?</string> @@ -885,7 +887,7 @@ <string id="10500">Musique/Playliste</string> <string id="10501">Musique/Fichiers</string> <string id="10502">Musique/Médiathèque</string> - <string id="10503">Éditeur playliste</string> + <string id="10503">Éditeur de playliste</string> <string id="10504">Top 100 Chansons</string> <string id="10505">Top 100 Albums</string> <string id="10506">Programmes</string> @@ -911,7 +913,7 @@ <string id="12006">Visualisation audio</string> <string id="12008">Dialogue empiler fichiers</string> - <string id="12009">Reconstruire index...</string> + <string id="12009">Reconstruire l'index...</string> <string id="12010">Revenir à l'écran musique</string> <string id="12011">Revenir à l'écran vidéos</string> @@ -940,10 +942,10 @@ <string id="12331"></string> <string id="12332">Sécuriser</string> <string id="12333">Dévérouiller</string> - <string id="12334">Réinitialiser vérouillage</string> + <string id="12334">Réinitialiser le vérouillage</string> <string id="12335">Enlever le vérouillage</string> <string id="12337">Mot de passe numérique</string> - <string id="12338">Combinaison des boutons</string> + <string id="12338">Combinaison de boutons</string> <string id="12339">Mot de passe texte</string> <string id="12340">Saisissez un nouveau mot de passe</string> <string id="12341">Saisissez à nouveau le mot de passe</string> @@ -961,7 +963,7 @@ <string id="12360">Verrou admin.</string> <string id="12362">Eteindre le système après trop de tentatives</string> <string id="12367">Le code Admin n'est pas valide</string> - <string id="12368">Merci de rentrer un code Admin valide</string> + <string id="12368">Merci d'entrer un code Admin valide</string> <string id="12373">Paramètres & Fichiers</string> <string id="12376">Définir par défaut pour tous les films</string> <string id="12377">Toutes les configurations précédentes serons perdues</string> @@ -978,6 +980,7 @@ <string id="12392">Heures</string> <string id="12393">Jours</string> <string id="12394">Temps de Fonctionnement Total</string> + <string id="12395">Niveau de batterie</string> <string id="12600">Météo</string> @@ -998,7 +1001,7 @@ <string id="13012">Sortir</string> <string id="13013">Redémarrer</string> <string id="13014">Minimiser</string> - <string id="13015">Action bouton Power</string> + <string id="13015">Action du bouton Power</string> <string id="13016">Arrêt du système</string> <string id="13020">Une autre session est en cours, peut être en ssh ?</string> @@ -1012,6 +1015,7 @@ <string id="13100">Filtre de scintillement</string> <string id="13101">Laisser le pilote choisir (redémarrage nécessaire)</string> + <string id="13105">Sync. Verticale</string> <string id="13106">Désactivée</string> <string id="13107">Activée pendant la lecture vidéo</string> @@ -1039,7 +1043,7 @@ <string id="13140">Connexions actives détectées !</string> <string id="13141">Si vous continuez vous ne serez plus en mesure de</string> - <string id="13142"> contrôler XBMC. Etes-vous sur de arréter le serveur ?</string> + <string id="13142"> contrôler XBMC. Etes-vous sur d'arréter le serveur ?</string> <string id="13144">Changer le mode Apple Remote ?</string> <string id="13145">Si vous utilisez actuellement la télécommande Apple pour contrôler</string> @@ -1070,7 +1074,7 @@ <string id="13213">%2.0fm</string> <!--minutes (left from countdown)--> <string id="13214">%2.0fs</string> <!--seconds (left from countdown)--> - <string id="13249">Recherche les sous-titres dans les RARs</string> + <string id="13249">Recherche de sous-titres dans les RARs</string> <string id="13250">Recherche d'un sous-titre...</string> <string id="13251">Déplacer</string> <string id="13252">Déplacer ici</string> @@ -1146,15 +1150,15 @@ <string id="13343">Rouge</string> <string id="13344">Cyclique</string> <string id="13345">Eteindre la LED pendant la lecture</string> - <string id="13346">Information du film</string> + <string id="13346">Informations du film</string> <string id="13347">Ajouter</string> <string id="13348">Chercher sur IMDb...</string> - <string id="13349">Scanner nouveau contenu</string> + <string id="13349">Scanner pour du nouveau contenu</string> <string id="13350">Lecture en cours...</string> <string id="13351">Information sur l'album</string> - <string id="13352">Scanner vers Médiathèque</string> + <string id="13352">Scanner vers la Médiathèque</string> <string id="13353">Arrêter le scan</string> - <string id="13354">Méthode rendu :</string> + <string id="13354">Méthode de rendu :</string> <string id="13355">Pixel shader basse qualité</string> <string id="13356">Traitement matériel</string> <string id="13357">Pixel shader haute qualité</string> @@ -1162,6 +1166,7 @@ <string id="13359">Définir image artiste</string> <string id="13360">Générer automatiquement les vignettes</string> <string id="13361">Activer la voix</string> + <string id="13375">Activer le périphérique</string> <string id="13376">Volume</string> <string id="13377">Affichage par défaut</string> @@ -1184,9 +1189,9 @@ <string id="13394">Calcul de la taille du répertoire</string> <string id="13395">Configurations vidéo</string> <string id="13396">Configurations audio et sous-titres</string> - <string id="13397">Activer sous-titres</string> + <string id="13397">Activer les sous-titres</string> <string id="13398">Raccourcis</string> - <string id="13399">Ignorer les mots déterminants lors du tri (ex : "Le")</string> + <string id="13399">Ignorer les articles définis lors du tri (ex : "Le")</string> <string id="13400">Fondu-enchainé des morceaux d'un même album</string> <string id="13401">Recherche de %s</string> <string id="13402">Montrer la position de la piste</string> @@ -1199,19 +1204,19 @@ <string id="13409">Top 250 :</string> <string id="13410">Envoyer sur Last.fm</string> <string id="13411">Vitesse du ventilateur au minimum</string> - + <string id="13412">Lire à partir de cet épisode</string> <string id="13413">Téléchargement</string> <string id="13414">Afficher les artistes apparaissant uniquement sur les compilations</string> <string id="13415">Méthode de rendu</string> <string id="13416">Détection auto</string> - <string id="13417">Shaders Basic (ARB)</string> - <string id="13418">Shaders Avancée (GLSL)</string> + <string id="13417">Shaders Basiques (ARB)</string> + <string id="13418">Shaders Avancés (GLSL)</string> <string id="13419">Logiciel</string> <string id="13420">Retirer en toute sécurité</string> <string id="13421">VDPAU</string> - <string id="13422">Démarrer diaporama ici</string> + <string id="13422">Démarrer le diaporama ici</string> <string id="13423">Retenir pour ce chemin</string> - <string id="13424">Utiliser pixel buffer objects</string> + <string id="13424">Utiliser le pixel buffer</string> <string id="13425">Activer l'accélération matérielle (VDPAU)</string> <string id="13426">Activer l'accélération matérielle (VAAPI)</string> <string id="13427">Activer l'accélération matérielle (DXVA2)</string> @@ -1219,17 +1224,18 @@ <string id="13429">Activer l'accélération matérielle (VDADecoder)</string> <string id="13430">Activer l'accélération matérielle (OpenMax)</string> <string id="13431">Pixel Shaders</string> + <string id="13432">Autoriser l'accélération matérielle (VideoToolbox)</string> - <string id="13500">Méthode synchro. A/V</string> + <string id="13500">Méthode de synchro. A/V</string> <string id="13501">Horloge audio</string> <string id="13502">Horloge vidéo (Drop/Dupe audio)</string> <string id="13503">Horloge vidéo (Resample audio)</string> - <string id="13504">Taux rééchantillonnage maximal (%)</string> + <string id="13504">Taux de rééchantillonnage maximal (%)</string> <string id="13505">Qualité du rééchantillonnage</string> <string id="13506">Faible(rapide)</string> <string id="13507">Moyenne</string> <string id="13508">Haute</string> - <string id="13509">Vraiment élevé (lent !)</string> + <string id="13509">Vraiment élevée (lent !)</string> <string id="13510">Synchro. lecture avec affichage</string> <string id="13550">Pause pendant le changement de fréquence</string> @@ -1240,7 +1246,7 @@ <string id="13600">Télécommande Apple</string> <string id="13602">Permettre le démarrage de XBMC par la télécommande</string> - <string id="13603">Temps délai séquence</string> + <string id="13603">Temps de délai de séquence</string> <string id="13610">Désactivé</string> <string id="13611">Standard</string> @@ -1254,7 +1260,7 @@ <string id="14001">Dépiler</string> <string id="14003">Téléchargement de la playliste...</string> <string id="14004">Téléchargement de la liste des flux...</string> - <string id="14005">Parcours de la liste des flux...</string> + <string id="14005">Scan de la liste des flux...</string> <string id="14006">Échec du téléchargement de la liste des flux</string> <string id="14007">Échec du téléchargement de la playliste</string> @@ -1267,7 +1273,7 @@ <string id="14015">Aucun fichier et au moins 1 vignette</string> <string id="14016">Au moins 1 fichier et 1 vignette</string> <string id="14017">Pourcentage des vignettes</string> - <string id="14018">Option d'affichage</string> + <string id="14018">Options d'affichage</string> <string id="14019">Définir lieu 1</string> <string id="14020">Définir lieu 2</string> <string id="14021">Définir lieu 3</string> @@ -1288,7 +1294,7 @@ <string id="14038">Les paramètres réseau ont été changés</string> <string id="14039">Vous venez de modifier les paramètres réseau.</string> <string id="14040">Redémarrer XBMC pour appliquer les changements ?</string> - <string id="14041">Limitation bande passante de la connexion Internet</string> + <string id="14041">Limitation de la bande passante de la connexion Internet</string> <string id="14043">- Eteindre pendant la lecture</string> <string id="14044">%i min</string> @@ -1320,14 +1326,14 @@ <string id="14070">Appliquer les changements maintenant</string> <string id="14071">Permettre de renommer et supprimer</string> - <string id="14074">Définir fuseau horaire</string> + <string id="14074">Définir le fuseau horaire</string> <string id="14075">Ajuster l'horloge pour l'observation auto. de l'heure d'été</string> <string id="14076">Ajouter aux favoris</string> <string id="14077">Enlever des favoris</string> <string id="14078">- Couleurs</string> <string id="14079">Pays fuseau horaire</string> <string id="14080">Fuseau horaire</string> - <string id="14081">Listes fichier</string> + <string id="14081">Listes de fichiers</string> <string id="14082">Afficher les informations EXIF des images</string> <string id="14083">Utilisez une fenêtre plein écran à la place du vrai plein écran</string> <string id="14084">File d'attente des chansons dans la sélection</string> @@ -1341,7 +1347,7 @@ <string id="14092">Debugging</string> <string id="14093">Sécurité</string> <string id="14094">Périphériques</string> - <string id="14095">Gestion d'énergie</string> + <string id="14095">Gestion de l'énergie</string> <string id="15015">Supprimer</string> <string id="15016">Jeux</string> @@ -1378,7 +1384,7 @@ <string id="15212">Transfert en %i secs</string> <string id="15213">Lire avec...</string> <string id="15214">Utiliser une synchronisation A/V lissée</string> - <string id="15215">Masquer nom en vue vignettes</string> + <string id="15215">Masquer le nom en vue vignettes</string> <string id="15216">Jouer lors du mix de soirée</string> <string id="15217">Soumettre les chansons à Libre.fm</string> <string id="15218">Nom d'utilisateur Libre.fm</string> @@ -1388,9 +1394,9 @@ <string id="15250">Soumettre la radio Last.fm à Last.fm</string> <string id="15251">Connexion à Last.fm...</string> - <string id="15252">Sélection station...</string> - <string id="15253">Chercher artistes similaires...</string> - <string id="15254">Chercher tags similaires...</string> + <string id="15252">Sélection de la station...</string> + <string id="15253">Chercher des artistes similaires...</string> + <string id="15254">Chercher des tags similaires...</string> <string id="15255">Votre profil (%name%)</string> <string id="15256">Top Tag général</string> <string id="15257">Le top Artistes pour le tag %name%</string> @@ -1478,9 +1484,15 @@ <string id="16033">Impossible d'ouvrir la base de données.</string> <string id="16034">Impossible de récupérer les chansons depuis la BDD.</string> <string id="16035">Playliste Mix de soirée</string> + <string id="16036">Désentrelacer (moitié)</string> + <string id="16037">Désentrelacer la vidéo</string> + <string id="16038">Méthode de désentrelacement</string> + <string id="16039">Off</string> + <string id="16040">Auto</string> + <string id="16041">On</string> <string id="16100">Toutes les vidéos</string> - <string id="16101">Non vues</string> + <string id="16101">Non vus</string> <string id="16102">Vues</string> <string id="16103">Marquer comme vu</string> <string id="16104">Marquer comme non vu</string> @@ -1491,7 +1503,7 @@ <string id="16202">Un ou plusieurs fichiers n’ont pas été copiés</string> <string id="16203">Le déplacement a échoué</string> <string id="16204">Un ou plusieurs fichiers n’ont pas été déplacés</string> - <string id="16205">La suppression a échouée</string> + <string id="16205">La suppression a échoué</string> <string id="16206">Un ou plusieurs fichiers n’ont pas été supprimés</string> <string id="16300">Méthode de mise à l'échelle</string> @@ -1508,16 +1520,21 @@ <string id="16311">Temporel/Spatial</string> <string id="16312">(VDPAU)Réduction bruit</string> <string id="16313">(VDPAU)Netteté</string> - <string id="16314">Télécine inverse</string> + <string id="16314">Téléciné inversé</string> <string id="16315">Lanczos3 optimisé</string> <string id="16316">Auto</string> <string id="16317">Temporel (Demi)</string> <string id="16318">Temporel/Spatial (Demi)</string> <string id="16319">DXVA</string> + <string id="16320">DXVA Bob</string> + <string id="16321">DXVA Best</string> + <string id="16322">Spline36</string> + <string id="16323">Spline36 optimized</string> + <string id="16324">Software Blend</string> <string id="16400">Post-processing Vidéo</string> - <string id="17500">Afficher temps avant la mise en veille</string> + <string id="17500">Afficher le temps avant la mise en veille</string> <string id="17997">%i Mo</string> <string id="17998">%i heures</string> @@ -1663,12 +1680,12 @@ <string id="20143">Entrer le mot de passe pour</string> <string id="20144">Minuteur de fermeture</string> <string id="20145">Intervalle de fermeture (en minutes)</string> - <string id="20146">Démarré, fermeture dans %im</string> - <string id="20147">Fermeture dans 30 minutes</string> - <string id="20148">Fermeture dans 60 minutes</string> - <string id="20149">Fermeture dans 120 minutes</string> - <string id="20150">Minuteur de fermeture personnalisé</string> - <string id="20151">Annuler le minuteur de fermeture</string> + <string id="20146">Démarré, extinction dans %im</string> + <string id="20147">Extinction dans 30 minutes</string> + <string id="20148">Extinction dans 60 minutes</string> + <string id="20149">Extinction dans 120 minutes</string> + <string id="20150">Minuteur d'extinction personnalisé</string> + <string id="20151">Annuler le minuteur d'extinction</string> <string id="20152">Vérouiller les préférences pour %s</string> <string id="20153">Parcourir...</string> <string id="20154">Résumé des informations</string> @@ -1700,7 +1717,7 @@ <string id="20180">Symboles</string> <string id="20181">Retour</string> <string id="20182">Espace</string> - <string id="20183">Recharger thème</string> + <string id="20183">Recharger le thème</string> <string id="20184">Pivoter les images en utilisant les infos EXIF</string> <string id="20185">Utiliser la vue Poster pour les séries TV</string> <string id="20186">Veuillez patienter</string> @@ -1724,10 +1741,13 @@ <string id="20252">Remplissage des verres (vidéos)</string> <string id="20253">Server WebDAV (HTTP)</string> <string id="20254">Server WebDAV (HTTPS)</string> - <string id="20255">Première connexion, modifier votre profile</string> + <string id="20255">Première connexion, modifier votre profil</string> <string id="20256">Client HTS Tvheadend</string> <string id="20257">Client VDR Streamdev</string> <string id="20258">Client MythTV</string> + <string id="20259">Network Filesystem (NFS)</string> + <string id="20260">Secure Shell (SSH/SFTP)</string> + <string id="20261">Apple File Protocol (AFP)</string> <string id="20300">Dossier Server Web (HTTP)</string> <string id="20301">Dossier Server Web (HTTPS)</string> @@ -1746,7 +1766,7 @@ <string id="20316">Trier par : ID</string> - <string id="20324">Joue partie...</string> + <string id="20324">Lecture partie...</string> <string id="20325">Calibrage par défaut</string> <string id="20326">Ceci remettra à zéro les valeurs de calibrage pour %s</string> <string id="20327">aux valeurs par défaut.</string> @@ -1778,14 +1798,14 @@ <string id="20353">Chargement des détails de la série TV</string> <string id="20354">Recherche du guide de l'épisode</string> <string id="20355">Chargement des infos pour les épisodes dans le répertoire</string> - <string id="20356">Choisir Série TV:</string> + <string id="20356">Choisir la série TV:</string> <string id="20357">Entrer le nom de la Série TV</string> <string id="20358">Saison %i</string> <string id="20359">Épisode</string> <string id="20360">Épisodes</string> <string id="20361">Chargement des détails des épisodes</string> <string id="20362">Retirer l'épisode...</string> - <string id="20363">Retirer série TV...</string> + <string id="20363">Retirer la série TV...</string> <string id="20364">Série TV</string> <string id="20365">Résumé de l'épisode</string> <string id="20366">* Toutes les saisons</string> @@ -1793,25 +1813,25 @@ <string id="20368">Code Prod.</string> <string id="20369">Afficher le résumé pour les médias non visionnés</string> <string id="20370">* Caché pour éviter les spoilers *</string> - <string id="20371">Définir Image de saison</string> + <string id="20371">Définir l'image de saison</string> <string id="20372">Image de saison</string> <string id="20373">Saison</string> <string id="20374">Téléchargement des infos vidéo</string> <string id="20375">Catégorie non assignée</string> <string id="20376">Titre original</string> - <string id="20377">Rafraîchir info séries TV</string> + <string id="20377">Rafraîchir les infos séries TV</string> <string id="20378">Rafraichir les infos de tous les épisodes ?</string> - <string id="20379">Dossier sélectionné contient une seule Série TV</string> + <string id="20379">Le dossier sélectionné contient une seule Série TV</string> <string id="20380">Exclure le dossier sélectionné du scan</string> <string id="20381">Spéciales</string> - <string id="20382">Récupérer automatiquement les vignettes saisons</string> - <string id="20383">Dossier sélectionné contient une seule vidéo</string> - <string id="20384">Lien vers Série TV</string> + <string id="20382">Récupérer automatiquement les vignettes des saisons</string> + <string id="20383">Le dossier sélectionné contient une seule vidéo</string> + <string id="20384">Lien vers une série TV</string> <string id="20385">Supprimer le lien vers la série TV</string> <string id="20386">Films récemment ajoutés</string> <string id="20387">Épisodes TV récemment ajoutés</string> <string id="20388">Studios</string> - <string id="20389">Clip musicaux</string> + <string id="20389">Clips musicaux</string> <string id="20390">Clips musicaux récemment ajoutés</string> <string id="20391">Clip musical</string> <string id="20392">Retirer le clip musical de la Médiath.</string> @@ -1821,27 +1841,28 @@ <string id="20396">Albums par artiste</string> <string id="20397">Album</string> <string id="20398">Jouer la chanson</string> - <string id="20399">Clip musicaux de l'album</string> - <string id="20400">Clip musicaux par artiste</string> + <string id="20399">Clips musicaux de l'album</string> + <string id="20400">Clips musicaux par artiste</string> <string id="20401">Jouer le clip</string> - <string id="20402">Télécharger les vignettes acteur lors de l'ajout à la médiathèque</string> - <string id="20403">Définir vignette Acteur</string> + <string id="20402">Télécharger les vignettes d'acteurs lors de l'ajout à la médiathèque</string> + <string id="20403">Définir la vignette Acteur</string> - <string id="20405">Supprimer signet Épisode</string> - <string id="20406">Créer signet Épisode</string> + <string id="20405">Supprimer le signet d'épisode</string> + <string id="20406">Créer un signet d'épisode</string> <string id="20407">Paramètres du scraper</string> - <string id="20408">Téléchargement des infos Clip Vidéo</string> - <string id="20409">Téléchargement des infos Série TV</string> + <string id="20408">Téléchargement des infos de Clip Vidéo</string> + <string id="20409">Téléchargement des infos de Série TV</string> <string id="20410">Bande-annonce</string> <string id="20411">Assembler</string> - <string id="20412">Assembler Série TV</string> + <string id="20412">Assembler la série TV</string> <string id="20413">Fanart</string> <string id="20414">Afficher le fanart dans les médiathèques</string> - <string id="20415">Recherche de nouveau contenu</string> + <string id="20415">Recherche de nouveaux contenus</string> <string id="20416">Diffusion</string> <string id="20417">Scénariste</string> - <string id="20418">Nettoyer les noms de fichier et dossier</string> - + <string id="20418">Nettoyer les noms de fichiers et dossiers</string> + <string id="20419">Montrer les métadonnées en vue fichiers</string> + <string id="20420">Jamais</string> <string id="20421">Si 1 saison seulement</string> <string id="20422">Toujours</string> @@ -1857,7 +1878,7 @@ <string id="20432">Exclure le chemin de la MAJ médiathèque</string> <string id="20433">Extraire les vignettes et les informations vidéo</string> <string id="20434">Groupes</string> - <string id="20435">Définir vignette saga</string> + <string id="20435">Définir une vignette de saga</string> <string id="20436">Exporter les vignettes acteur</string> <string id="20437">Choisir un fanart</string> <string id="20438">Locale</string> @@ -1868,7 +1889,7 @@ <string id="20443">Voulez-vous rafraîchir les infos pour</string> <string id="20444">tous les articles de ce chemin ?</string> <string id="20445">Fanart</string> - <string id="20446">Information trouvé en local.</string> + <string id="20446">Informations trouvées en local.</string> <string id="20447">Ignorer et rafraîchir en ligne ?</string> <string id="20448">Impossible de télécharger les infos</string> <string id="20449">Impossible de se connecter au serveur</string> @@ -1878,6 +1899,8 @@ <string id="20453">épisodes</string> <string id="20454">Auditeur</string> <string id="20455">Auditeurs</string> + <string id="20456">Choisir le Fanart de la saga</string> + <string id="20457">Saga</string> <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> <string id="21330">Afficher les dossiers et les fichiers cachés</string> @@ -1951,7 +1974,7 @@ <string id="21418">Multilingue</string> <string id="21419">Aucun scraper présent</string> <string id="21420">Valeur</string> - <string id="21421">Règle smart-playlist</string> + <string id="21421">Règle de smart-playlist</string> <string id="21422">Assortir les chansons quand</string> <string id="21423">Nouvelle règle...</string> <string id="21424">Répondre aux règles suivantes</string> @@ -1962,7 +1985,7 @@ <string id="21429">Trier par</string> <string id="21430">croissant</string> <string id="21431">décroissant</string> - <string id="21432">Éditeur smart-playlist</string> + <string id="21432">Éditeur de smart-playlist</string> <string id="21433">Nom de la playliste</string> <string id="21434">Trouver les chansons assorties</string> <string id="21435">- Éditer</string> @@ -1984,6 +2007,13 @@ <string id="21451">Connexion Internet requise.</string> <string id="21452">Plus...</string> <string id="21453">Racine</string> + + <string id="21460">Emplacement du sous-titre</string> + <string id="21461">Fixe</string> + <string id="21462">Au pied de la vidéo</string> + <string id="21463">Sous la vidéo</string> + <string id="21464">En haut de la vidéo</string> + <string id="21465">Au-dessus de la vidéo</string> <string id="21800">Nom du fichier</string> <string id="21801">Répertoire du fichier</string> @@ -2049,9 +2079,9 @@ <string id="21886">Téléchargement des informations artiste</string> <string id="21887">Biographie</string> <string id="21888">Discographie</string> - <string id="21889">Recherche Artiste</string> - <string id="21890">Sélectionner artiste</string> - <string id="21891">Information artiste</string> + <string id="21889">Recherche d'artiste</string> + <string id="21890">Sélectionner l'artiste</string> + <string id="21891">Informations sur l'artiste</string> <string id="21892">Instruments</string> <string id="21893">Naissance</string> <string id="21894">Créé</string> @@ -2137,7 +2167,7 @@ <string id="24008">Ecran de veille</string> <string id="24009">Script</string> <string id="24010">Visualisation</string> - <string id="24011">Dépots Add-on</string> + <string id="24011">Dépots d'add-ons</string> <string id="24012">Sous-titres</string> <string id="24013">Paroles</string> <string id="24014">Infos TV</string> @@ -2166,7 +2196,12 @@ <string id="24041">Installer depuis un fichier zip</string> <string id="24042">Téléchargement %i%%</string> <string id="24043">Mises-à-jour disponibles</string> - + <string id="24044">Dépendances non supportées</string> + <string id="24045">Structure de l'add-on incorrecte</string> + <string id="24046">%s est utilisé par les add-ons suivants</string> + <string id="24047">Cet add-on ne peut être désinstallé</string> + <string id="24048">Rollback</string> + <string id="24050">Add-on disponibles</string> <string id="24051">Version :</string> <string id="24052">Responsabilités</string> @@ -2174,7 +2209,7 @@ <string id="24054">Changelog</string> <string id="24059">Voulez-vous activer cet Add-on ?</string> <string id="24060">Voulez-vous désactiver cet Add-on ?</string> - <string id="24061">Mise-à-jour Add-on disponible !</string> + <string id="24061">Mise-à-jour d'add-on disponible !</string> <string id="24062">Add-ons activés</string> <string id="24063">Mise-à-jour auto</string> <string id="24064">Add-on activé</string> @@ -2184,7 +2219,7 @@ <string id="24068">Mise à jour disponible</string> <string id="24069">Mise à jour</string> - <string id="24070">L'Add-on n'a pas pu être chargé.</string> + <string id="24070">L'Add-on n'a pu être chargé.</string> <string id="24071">Une erreur inconnue a eu lieu.</string> <string id="24072">Paramètres obligatoires</string> <string id="24073">Connection impossible</string> @@ -2194,6 +2229,8 @@ <string id="24089">Redémarrage de l'Add-on</string> <string id="24090">Vérouiller le gestionnaire d'Add-on</string> + <string id="24094">(actuel)</string> + <string id="24095">(blacklisté)</string> <string id="24096">L'Add-on est indiqué non-fonctionnel dans le dépot.</string> <string id="24097">Voulez-vous le désactiver sur votre système ?</string> <string id="24098">Cassé</string> @@ -2245,7 +2282,7 @@ <string id="33034">36 Heures</string> <string id="33035">Cartes</string> <string id="33036">Chaque heure</string> - <string id="33037">Weekend</string> + <string id="33037">Week-end</string> <string id="33038">Jour %s</string> <string id="33049">Alerte</string> <string id="33050">Alertes</string> @@ -2266,14 +2303,14 @@ <string id="33066">À propos de votre</string> <string id="33067">Évaluation</string> <string id="33068">Arrière-plan</string> - <string id="33069">Arrière-plans</string> + <string id="33069">Arrières-plans</string> <string id="33070">Arrière-plan personnalisé</string> - <string id="33071">Arrière-plans personnalisés</string> - <string id="33072">Voir Readme</string> - <string id="33073">Voir Changelog</string> + <string id="33071">Arrières-plans personnalisés</string> + <string id="33072">Voir le Readme</string> + <string id="33073">Voir le Changelog</string> <string id="33074">La version de %s nécessite qu'XBMC soit</string> <string id="33075">en version %s ou supérieure pour fonctionner.</string> - <string id="33076">Veillez mettre à jour XBMC.</string> + <string id="33076">Veuillez mettre à jour XBMC.</string> <string id="33077">Aucune donnée trouvée !</string> <string id="33078">Page suivante</string> <string id="33079">J'aime</string> @@ -2282,6 +2319,11 @@ <string id="33082">Chemin du script</string> <string id="33083">Activer le bouton de script personnalisé</string> + <string id="33100">Echec du lancement</string> + <string id="33101">Serveur Web</string> + <string id="33102">Evènement serveur</string> + <string id="33103">Communication à distance avec le serveur</string> + <!-- translators : no need to add these to your language files --> <string id="34000">Lame</string> <string id="34001">Vorbis</string> @@ -2290,7 +2332,7 @@ <string id="34004">VAAPI</string> <string id="34005">Flac</string> - <string id="34100">Configuration Haut-Parleurs</string> + <string id="34100">Configuration des Haut-Parleurs</string> <string id="34101">2.0</string> <string id="34102">2.1</string> <string id="34103">3.0</string> @@ -2303,4 +2345,6 @@ <string id="34110">7.1</string> <!-- 34112-34200 reserved for future use --> + <string id="34201">Aucun média à suivre</string> + <string id="34202">Aucun média précédent</string> </strings> diff --git a/language/German/strings.xml b/language/German/strings.xml index d5aed8c5c8..43d622aebf 100644 --- a/language/German/strings.xml +++ b/language/German/strings.xml @@ -171,12 +171,12 @@ <string id="196">Film-Auswahl:</string> <string id="197">Online-Datenbank wird abgefragt...</string> <string id="198">Lade Filminformationen</string> - <string id="199">Web Benutzerschnittstelle</string> + <string id="199">Webinterface Skin</string> <string id="202">Kurzinfo</string> <string id="203">Handlung</string> - <string id="205">Stimmen:</string> + <string id="205">Stimmen</string> <string id="206">Besetzung</string> <string id="207">Handlung</string> <string id="208">Abspielen</string> @@ -231,7 +231,7 @@ <string id="260">Shoutcast</string> <string id="261">Warte auf Start...</string> <string id="262">Skript-Ausgabe</string> - <string id="263">Erlaube Kontrolle von XBMC über HTTP</string> + <string id="263">Steuerung über Webinterface zulassen</string> <string id="264">Aufnehmen</string> <string id="265">Aufnahme beenden</string> <string id="266">Nach: Titel-Nr.</string> @@ -563,6 +563,8 @@ <string id="609">CD Ziel-Pfad ist nicht konfiguriert.</string> <string id="610">Titel kopieren</string> <string id="611">Nummer eingeben</string> + <string id="612">Bits/Sample</string> + <string id="613">Sample Frequenz</string> <string id="620">Musik CDs</string> <string id="621">Encoder für Umwandlung</string> @@ -695,10 +697,10 @@ <string id="788">Netzwerkkarte erfolgreich deaktiviert.</string> <string id="789">Wireless Netzwerkname (ESSID)</string> - <string id="791">Programmen auf diesem System Kontrolle über XBMC erlauben</string> + <string id="791">Steuerung über lokale Programme zulassen</string> <string id="792">Port</string> <string id="793">Port-Bereich</string> - <string id="794">Programmen auf anderen Systemen Kontrolle über XBMC erlauben</string> + <string id="794">Steuerung über entfernte Programme zulassen</string> <string id="795">Anfängliche Wiederholungsverzögerung (ms)</string> <string id="796">Kontinuierliche Wiederholungsverzögerung (ms)</string> <string id="797">Maximale Anzahl der Clients</string> @@ -810,6 +812,9 @@ <string id="1257">Soll eine Verbindung zum automatisch gefundenen System aufgebaut werden?</string> <string id="1260">Zeroconf-Veröffentlichung</string> + <string id="1270">AirPlay Inhalte empfangen</string> + <string id="1271">Gerätename</string> + <string id="1272">- Kennwortschutz verwenden</string> <string id="1300">Benutzerdefiniertes Audiogerät</string> <string id="1301">Benutzerdefiniertes Audiogerät für Passthrough</string> @@ -1018,6 +1023,7 @@ <string id="13013">Neustart</string> <string id="13014">Minimieren</string> <string id="13015">Power-Button Aktion</string> + <string id="13016">Herunterfahren</string> <string id="13020">Ist noch eine weitere Sitzung aktiv (evtl. SSH)? </string> <string id="13021">Wechselfestplatte wurde angeschlossen</string> @@ -1924,6 +1930,7 @@ <string id="20453">Episoden</string> <string id="20456">Filmset Fanart setzen</string> + <string id="20457">Zusammenstellung</string> <string id="21330">Versteckte Ordner und Dateien anzeigen</string> <string id="21331">TuxBox Client</string> @@ -2028,6 +2035,13 @@ <string id="21452">Mehr...</string> <string id="21453">Root Dateisystem</string> + <string id="21460">Position der Untertitel</string> + <string id="21461">Fixiert</string> + <string id="21462">Unterhalb des Bildes</string> + <string id="21463">Unten</string> + <string id="21464">Oberhalb des Bildes</string> + <string id="21465">Oben</string> + <string id="21800">Dateiname</string> <string id="21801">Dateipfad</string> <string id="21802">Dateigröße</string> @@ -2182,6 +2196,7 @@ <string id="24015">Musikvideo-Informationen</string> <string id="24016">Album-Informationen</string> <string id="24017">Interpret-Informationen</string> + <string id="24018">Dienste</string> <string id="24020">Konfigurieren</string> <string id="24021">Deaktivieren</string> @@ -2207,6 +2222,7 @@ <string id="24045">Add-on verfügt nicht über die richtige Struktur</string> <string id="24046">%s wird von den folgenden Add-ons verwendet</string> <string id="24047">Das Add-on kann nicht deinstalliert werden</string> + <string id="24048">Vorherige Version</string> <string id="24050">Verfügbare Add-ons</string> <string id="24051">Version:</string> @@ -2231,6 +2247,7 @@ <string id="24073">Die Verbindung kann nicht hergestellt werden</string> <string id="24074">Neustart erforderlich</string> <string id="24075">Deaktivieren</string> + <string id="24076">Add-on benötigt</string> <string id="24080">Nochmals Verbindungsherstellung versuchen?</string> <string id="24089">Add-on startet neu</string> <string id="24090">Add-on Verwaltung sperren</string> @@ -2245,6 +2262,8 @@ <string id="24097">Wollen Sie es in Ihrem System deaktivieren?</string> <string id="24098">Defekt</string> <string id="24099">Möchten Sie zu diesem Skin wechseln?</string> + <string id="24100">Für diese Funktion wird ein Add-on benötigt:</string> + <string id="24101">Soll das Add-on heruntergeladen werden?</string> <string id="25000">Benachrichtigungen</string> <string id="29800">Datenbankmodus</string> diff --git a/language/Greek/strings.xml b/language/Greek/strings.xml index f013a32c60..c6f21ef8b0 100644 --- a/language/Greek/strings.xml +++ b/language/Greek/strings.xml @@ -1,10 +1,10 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> <!--Translator: Ydatografida--> <!--Email: ydatografida@gmail.com--> -<!--Date of translation: 10/30/2010--> +<!--Date of translation: 08/21/2011--> <!--$Revision$--> -<!--Based on english strings version 35007--> +<!--Based on english strings version 1E+42--> <strings> <string id="0">Εφαρμογές</string> <string id="1">Φωτογραφίες</string> @@ -140,7 +140,6 @@ <string id="164">Δεν υπάρχει δίσκος</string> <string id="165">Υπάρχει δίσκος</string> <string id="166">Κέλυφος</string> - <string id="168">Ενεργοποίηση συγχρονισμού ώρας από το Internet</string> <string id="169">Ανάλυση</string> <string id="170">Προσαρμογή του ρυθμού ανανέωσης</string> <string id="172">Ημερομηνία κυκλοφορίας</string> @@ -170,7 +169,7 @@ <string id="199">Διεπαφή ιστού</string> <string id="202">Σύνθημα</string> <string id="203">Περίληψη πλοκής</string> - <string id="205">Ψήφοι:</string> + <string id="205">Ψήφοι</string> <string id="206">Ρόλοι και ηθοποιοί</string> <string id="207">Πλοκή</string> <string id="208">Εκκίνηση</string> @@ -187,6 +186,7 @@ <string id="221">Το δίκτυο είναι αποσυνδεμένο</string> <string id="222">Άκυρο</string> <string id="224">Ταχύτητα</string> + <string id="225">Κατακόρυφη μετατόπιση</string> <string id="226">Δοκιμή μοτίβων...</string> <string id="227">Αναζήτηση ονομάτων μουσικών κομματιών από το freedb.org</string> <string id="228">Ανακάτεμα λίστας αναπαραγωγής κατα τη φόρτωση</string> @@ -206,7 +206,7 @@ <string id="242">Σε παράθυρο</string> <string id="243">Ανανέωση βαθμολογίας</string> <string id="244">Πλήρης οθόνη</string> - <string id="245">Ταξινόμηση: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)</string> + <string id="245">Μέγεθος: (%i,%i)->(%i,%i) (Εστίαση x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Εινονοστοιχεία: %2.2f:1) (ΚΜετατόπιση: %2.2f)</string> <string id="247">Scripts</string> <string id="248">Γλώσσα</string> <string id="249">Μουσική</string> @@ -245,7 +245,6 @@ <string id="282">Βρέθηκαν %i αντικείμενα</string> <string id="283">Αποτελέσματα αναζήτησης</string> <string id="284">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα</string> - <string id="286">Φίλτρο Postprocessing</string> <string id="287">Υπότιτλοι</string> <string id="288">Γραμματοσειρά</string> <string id="289">- Μέγεθος</string> @@ -265,11 +264,6 @@ <string id="304">Γλώσσα</string> <string id="305">Ενεργό/ή</string> <string id="306">Μη-διαστρωματωμένο</string> - <string id="307">- Αυτόματη τελική-επεξεργασία</string> - <string id="308">- Κάθετο φίλτρο απεμπλοκής</string> - <string id="309">- Οριζόντιο φίλτρο απεμπλοκής</string> - <string id="310">- Αυτόματη φωτεινότητα/αντίθεση</string> - <string id="311">- Dering</string> <string id="312">(0=αυτόματα)</string> <string id="313">Εκκαθάριση βάσης δεδομένων</string> <string id="314">Προετοιμασία...</string> @@ -381,7 +375,7 @@ <string id="426">Δεν βρέθηκαν πληροφορίες για το CD</string> <string id="427">Δίσκος</string> <string id="428">Εισαγωγή ορθού CD/DVD</string> - <string id="429">Παρακαλώ, εισάγετε το παρακάτω CD/DVD</string> + <string id="429">Παρακαλώ, εισάγετε τον ακόλουθο δίσκο:</string> <string id="430">Ταξιν.: DVD#</string> <string id="431">Δεν υπάρχει ελεύθερη λανθάνουσα μνήμη</string> <string id="432">Διαγραφή ταινίας από τη συλλογή</string> @@ -514,6 +508,7 @@ <string id="573">Διαδρομή</string> <string id="574">Χώρα</string> <string id="575">Σε εξέλιξη</string> + <string id="576">Αριθμός αναπαραγωγών</string> <string id="580">Σειρά ταξινόμησης</string> <string id="581">Κριτήρια ταξινόμησης</string> <string id="582">Λειτουργία προβολής</string> @@ -610,9 +605,7 @@ <string id="726">Οι αλλαγές δεν αποθηκεύτηκαν. Συνέχιση χωρίς αποθήκευση;</string> <string id="727">Διακομιστής Ιστού</string> <string id="728">Διακομιστής FTP</string> - <string id="729">Συγχρονισμός ώρας από το Internet</string> <string id="730">- Θύρα</string> - <string id="731">Διακομιστές συγχρονισμού ώρας</string> <string id="732">Αποθήκευση & εφαρμογή</string> <string id="733">- Κωδικός πρόσβασης</string> <string id="734">Χωρίς κωδικό πρόσβασης</string> @@ -676,6 +669,8 @@ <string id="850">Εισαγωγή μη έγκυρου εύρους τιμών θύρας</string> <string id="851">Το έγκυρο εύρος τιμών θύρας είναι 1-65535</string> <string id="852">Το έγκυρο εύρος τιμών θύρας είναι 1024-65535</string> + <string id="998">Προσθήκη Μουσικής...</string> + <string id="999">Προσθήκη Βίντεο...</string> <string id="1000">- Προεπισκόπηση</string> <string id="1001">Αδυναμία σύνδεσης</string> <string id="1002">Το ΧΒMC είναι ανίκανο να συνδεθεί στο δίκτυο.</string> @@ -919,6 +914,7 @@ <string id="12392">Ώρες</string> <string id="12393">Μέρες</string> <string id="12394">Συνολικός χρόνος λειτουργίας</string> + <string id="12395">Επίπεδο φόρτισης</string> <string id="12600">Ο καιρός</string> <string id="12900">Προφύλαξη οθόνης</string> <string id="12901">Πλήρους οθόνης απεικόνισεις (OSD)</string> @@ -936,6 +932,7 @@ <string id="13013">Επανεκκίνηση</string> <string id="13014">Ελαχιστοποίηση</string> <string id="13015">Ενέργεια πλήκτρου λειτουργίας</string> + <string id="13016">Απενεργοποίηση συστήματος</string> <string id="13020">Είναι ενεργή άλλη συνεδρία (ίσως μέσω ssh);</string> <string id="13021">Προσάρτηση αναιρούμενου δίσκου</string> <string id="13022">Επισφαλής αφαίρεση συσκευής</string> @@ -1117,6 +1114,7 @@ <string id="13409">250 κορυφαία </string> <string id="13410">Συντονισμός στο Last.FM</string> <string id="13411">Ελάχιστη ταχύτητα ανεμιστήρα</string> + <string id="13412">Αναπαραγωγή από εδώ</string> <string id="13413">Λήψη</string> <string id="13414">Ενσωμάτωση καλλιτεχνών που εμφανίζονται μόνο στις συνθέσεις</string> <string id="13415">Μέθοδος απόδοσης</string> @@ -1136,6 +1134,7 @@ <string id="13429">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (VDADecoder)</string> <string id="13430">Αποδοχή επιτάχυνσης υλικού (OpenMax)</string> <string id="13431">Σκιάσεις εικονοστοιχείου</string> + <string id="13432">Έγκριση επιτάχυνσης υλικού (VideoToolbox)</string> <string id="13500">Μέθοδος συγχρονισμού A/V</string> <string id="13501">Χρονισμός ήχου</string> <string id="13502">Χρονισµός βίντεο (εις βάρος του ήχου)</string> @@ -1147,6 +1146,10 @@ <string id="13508">Υψηλή</string> <string id="13509">Πραγματικά υψηλή (αργή!)</string> <string id="13510">Συγχρονισμός αναπαραγωγής ήχου κατά τη προβολή</string> + <string id="13550">Παύση κατά τη διάρκεια ανανέωσης του ρυθμού αλλαγής </string> + <string id="13551">Ανενεργό</string> + <string id="13552">%.1f Δευτερόλεπτο</string> + <string id="13553">%.1f Δευτερόλεπτα</string> <string id="13600">Apple Remote</string> <string id="13602">Έγκριση έναρξης του XBMC μέσου απομακρυσμένου ελέγχου</string> <string id="13603">Ακολουθία χρόνου καθυστέρησης</string> @@ -1192,7 +1195,7 @@ <string id="14038">Οι ρυθμίσεις του δικτύου άλλαξαν</string> <string id="14039">Το XBMC πρέπει να επανεκκινηθεί για να αλλάξουν</string> <string id="14040">οι ρυθμίσεις δικτύου. Να γίνει επανεκκίνηση;</string> - <string id="14041">Post Processing</string> + <string id="14041">Σύνδεση Internet με περιορισμένο εύρος</string> <string id="14043">- Τερματισμός κατά την αναπαραγωγή</string> <string id="14044">%i λεπτ.</string> <string id="14045">%i δευτ.</string> @@ -1308,7 +1311,7 @@ <string id="15275">Εβδομαδιαίο chart κομματιού του %name%</string> <string id="15276">Ακρόαση των γειτόνων του %name% στο Last.FM radio</string> <string id="15277">Ακρόαση των προσωπικών του %name% στο Last.FM radio</string> - <string id="15278">Ακρόαση των αγαπημένων του %name% στο Last.FM radio</string> + <string id="15278">Ακρόαση των %name%'s mix Last.fm radio</string> <string id="15279">Ανάκτηση λίστας από Last.FM...</string> <string id="15280">Αδύνατη η ανάκτηση λίστας από Last.FM...</string> <string id="15281">Εισάγετε ένα όνομα καλλιτέχνη</string> @@ -1316,7 +1319,6 @@ <string id="15283">Κομμάτια που ακούστηκαν πρόσφατα από τον %name%</string> <string id="15284">Ακρόαση των προτιμήσεων του %name% στο Last.FM radio</string> <string id="15285">Κορυφαίες ετικέτες για τον χρήστη %name%</string> - <string id="15286">Ακρόαση της λίστας αναπαραγωγής του %name%'s στο Last.FM radio</string> <string id="15287">Να προστεθεί το παρόν κομμάτι στα αγαπημένα σας;</string> <string id="15288">Να αποκλειστεί το παρόν κομμάτι;</string> <string id="15289">Προσθήκη στα αγαπημένα σας κομμάτια: '%s'.</string> @@ -1367,6 +1369,7 @@ <string id="16033">Απέτυχε το άνοιγμα της βάσης δεδομένων.</string> <string id="16034">Απέτυχε η λήψη τραγουδιών από τη βάση δεδομένων.</string> <string id="16035">Λίστα αναπαραγωγής σε Party Μode</string> + <string id="16036">Απεπλεγμένη (κατά το ήμισυ) </string> <string id="16100">Όλα τα βίντεο</string> <string id="16101">Προβληθέντα</string> <string id="16102">Μη προβληθέντα</string> @@ -1400,10 +1403,7 @@ <string id="16317">Χρονική (κατά το ήμισυ)</string> <string id="16318">Χρονική/Χωρική (κατά το ήμισυ)</string> <string id="16319">DXVA</string> - <string id="16400">Μετα-επεξεργασία βίντεο</string> - <string id="16401">Ανενεργή</string> - <string id="16402">Ενεργή για περιεχόμενο SD</string> - <string id="16403">Πάντα ενεργή</string> + <string id="16400">Μετα-επεξεργασία</string> <string id="17500">Προβολή λήξης χρόνου αναστόλης</string> <string id="19000">Αλλαγή καναλιού</string> <string id="20000">Φάκελος αποθήκευσης μουσικής</string> @@ -1595,6 +1595,9 @@ <string id="20255">Πρώτη σύνδεση, επεξεργαστείτε το προφίλ σας</string> <string id="20256">HTS Tvheadend client</string> <string id="20257">VDR Streamdev client</string> + <string id="20258">MythTV client</string> + <string id="20259">Σύστημα Αρχείων Δικτύου (NFS)</string> + <string id="20260">Κέλυφος Ασφαλείας (SSH/SFTP)</string> <string id="20300">Κατάλογος διακομιστή ιστού (HTTP)</string> <string id="20301">Κατάλογος διακομιστή ιστού (HTTPS)</string> <string id="20302">Αδυναμία εγγραφής στο φάκελλο:</string> @@ -1700,7 +1703,7 @@ <string id="20415">Έλεγχος για νέα περιεχόμενα</string> <string id="20416">Πρώτη ανάρτηση</string> <string id="20417">Σεναριογράφος</string> - <string id="20418">Εκκαθάριση ονομάτων φακέλων και αρχείων</string> + <string id="20419">Εμφάνιση μεταδεδομένων κατά την προβολή αρχείων</string> <string id="20420">Ποτέ</string> <string id="20421">Eάν είναι ενός κύκλου</string> <string id="20422">Πάντα</string> @@ -1735,6 +1738,9 @@ <string id="20451">Χώρες</string> <string id="20452">επεισόδιο</string> <string id="20453">επεισόδια</string> + <string id="20454">Ακροατής</string> + <string id="20455">Ακροατές</string> + <string id="20456">Προσαρμογή ορισμάτων ταινίας fanart</string> <string id="21330">Προβολή κρυφών αρχείων και φακέλων</string> <string id="21331">Πελάτης TuxBox</string> <string id="21332">ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή TuxBox βρίσκεται σε κατάσταση εγγραφής!</string> @@ -1977,6 +1983,7 @@ <string id="24015">Πληροφορίες μουσικού βίντεο</string> <string id="24016">Πληροφορίες άλμπουμ </string> <string id="24017">Πληροφορίες καλλιτέχνη</string> + <string id="24018">Υπηρεσίες</string> <string id="24020">Ρύθμιση</string> <string id="24021">Απενεργοποίηση</string> <string id="24022">Ενεργοποίηση</string> @@ -1997,6 +2004,11 @@ <string id="24041">Εγκατάσταση από αρχείο zip</string> <string id="24042">Λήψη %i%%</string> <string id="24043">Διαθέσιμες ενημερώσεις</string> + <string id="24044">Δεν πληρούνται οι Εξαρτήσεις</string> + <string id="24045">Η Επέκταση δεν έχει τη σωστή δομή</string> + <string id="24046">%s χρησιμοποιείται από την εγκατεστημένη(νες) Επέκταση(εις)</string> + <string id="24047">Αδυναμία απεγκατάστασης αυτής της Επέκτασης</string> + <string id="24048">Επαναφορά </string> <string id="24050">Διαθέσιμα πρόσθετα</string> <string id="24051">Έκδοση:</string> <string id="24052">Αποποίηση ευθυνών</string> @@ -2022,6 +2034,8 @@ <string id="24080">Νέα προσπάθεια επανασύνδεσης;</string> <string id="24089">Επανεκκινήσεις πρόσθετου</string> <string id="24090">Κλείδωμα διαχειριστή πρόσθετων</string> + <string id="24094">(τρέχων)</string> + <string id="24095">(ανεπιθύμητο) </string> <string id="24096">Το πρόσθετο έχει επισημανθεί ως κατεστραμμένο στο αποθετήριο.</string> <string id="24097">Επιθυμητέ να απενεργοποιηθεί από το σύστημά σας;</string> <string id="24098">Κατεστραμμένο</string> @@ -2102,6 +2116,10 @@ <string id="33081">Αυτό το αρχείο είναι στοιβαγμένο, επιλέξτε το μέρος αυτού που επιθυμείτε να αναπαραχθεί.</string> <string id="33082">Διαδρομή για το script</string> <string id="33083">Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου πλήκτρου script</string> + <string id="33100">Αποτυχία εκκίνησης</string> + <string id="33101">Διακομιστής web</string> + <string id="33102">Διακομιστής Συμβάντων</string> + <string id="33103">Απομακρυσμένος Διακομιστής Επικοινωνίας</string> <string id="34000">Lame</string> <string id="34001">Vorbis</string> <string id="34002">Wav</string> @@ -2119,4 +2137,6 @@ <string id="34108">5.1</string> <string id="34109">7.0</string> <string id="34110">7.1</string> + <string id="34201">Αδυναμία εύρεσης επόμενου αντικειμένου για αναπαραγωγή</string> + <string id="34202">Αδυναμία εύρεσης προηγούμενου αντικειμένου για αναπαραγωγή</string> </strings> diff --git a/language/Hebrew/strings.xml b/language/Hebrew/strings.xml index de4539d38e..77223f637d 100644 --- a/language/Hebrew/strings.xml +++ b/language/Hebrew/strings.xml @@ -12,6 +12,8 @@ <string id="5">הגדרות</string> <string id="7">מנהל קבצים</string> <string id="8">מזג האויר</string> + <string id="9">xbmc מדיה סנטר</string> + <string id="11">יום שני</string> <string id="12">יום שלישי</string> <string id="13">יום רביעי</string> @@ -19,6 +21,7 @@ <string id="15">יום שישי</string> <string id="16">יום שבת</string> <string id="17">יום ראשון</string> + <string id="21">ינואר</string> <string id="22">פברואר</string> <string id="23">מרץ</string> @@ -31,13 +34,28 @@ <string id="30">אוקטובר</string> <string id="31">נובמבר</string> <string id="32">דצמבר</string> - <string id="41">ינש םוי</string> - <string id="42">ישילש םוי</string> - <string id="43">יעיבר םוי</string> - <string id="44">ישימח םוי</string> - <string id="45">ישיש םוי</string> - <string id="46">תבש םוי</string> - <string id="47">ןושאר םוי</string> + + <string id="41">שני</string> + <string id="42">שלישי</string> + <string id="43">רביעי</string> + <string id="44">חמישי</string> + <string id="45">שישי</string> + <string id="46">שבת</string> + <string id="47">ראשון</string> + + <string id="51">ינו</string> + <string id="52">פבר</string> + <string id="53">מרץ</string> + <string id="54">אפר</string> + <string id="55">מאי</string> + <string id="56">יונ</string> + <string id="57">יול</string> + <string id="58">אוג</string> + <string id="59">ספט</string> + <string id="60">אוק</string> + <string id="61">נוב</string> + <string id="62">דצמ</string> + <string id="98">תצוגה: אוטומטי</string> <string id="99">תצוגה: אוטומטי גדול</string> <string id="100">תצוגה: צלמיות</string> @@ -165,6 +183,13 @@ <string id="237">צמצום</string> <string id="238">הגדלה</string> <string id="239">נקה רשימת השמעה בסיום</string> + <string id="240">סגנון מסך</string> + <string id="241">מסך מלא #%d</string> + <string id="242">חלון</string> + <string id="243">רענון</string> + <string id="244">מסך מלא</string> + <string id="245">גודל: (%i,%i)->(%i,%i) (זום x%2.2f) AR:%2.2f:1 (פיקסלים: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)</string> + <string id="247">סקריפטים</string> <string id="248">שפה</string> <string id="249">מוסיקה</string> @@ -258,6 +283,7 @@ <string id="343">סדר קצב פריימים</string> <string id="344">שחקנים</string> <string id="345">שנה</string> + <string id="346">הגבר קול ב downmix</string> <string id="350">תוכנות</string> <string id="351">כבה</string> <string id="352">עמעם</string> @@ -1741,8 +1767,95 @@ <string id="23000">תוסף מזג האויר</string> <string id="23001">- הגדרות תוסף</string> <string id="23050">הפעל טלטקסט</string> + + <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the Add-ons framework --> + <string id="24000">תוסף</string> + <string id="24001">תוספים</string> + <string id="24002">אפשרויות תוספים</string> + <string id="24003">מידע תוסף</string> + + <string id="24005">מקורות מדיה</string> + <string id="24007">מידע סרט</string> + <string id="24008">שומר מסך</string> + <string id="24009">Script</string> + <string id="24010">Visualization</string> + <string id="24011">מאגר תוספים</string> + <string id="24012">כתוביות</string> + <string id="24013">מילות שירים</string> + <string id="24014">מידע טלויזיה</string> + <string id="24015">מידע קליפים</string> + <string id="24016">מידע אלבומים</string> + <string id="24017">מידע אומנים</string> + <string id="24018">שירותים</string> + + <string id="24020">הגדר</string> + <string id="24021">נטרל</string> + <string id="24022">הפעל</string> + <string id="24023">תוסף מנוטרל</string> + <string id="24027">מזג אויר</string> + <string id="24028">Weather.com (standard)</string> + <string id="24030">תוסף זה אינו ניתן להגדרה</string> + <string id="24031">תקלה בעת טעינת הגדרות</string> + <string id="24032">כל התוספים</string> + <string id="24033">קבל תוספים</string> + <string id="24034">חפש עדכונים</string> + <string id="24035">רענן בכוח</string> + <string id="24036">שינויים</string> + <string id="24037">הסר תוסף</string> + <string id="24038">התקן תוסף</string> + <string id="24039">תוספים מנוטרלים</string> + <string id="24040">(נקה הגדרות קיימות)</string> + <string id="24041">התקן מקובץ zip</string> + <string id="24042">מוריד %i%%</string> + <string id="24043">שדרוגים קיימים</string> + <string id="24044">אין התאמה בתלויות</string> + <string id="24045">לתוסף אין את המבנה הנכון</string> + <string id="24046">%s בשימוש ע"י התוסף/ים המותקנים הבאים</string> + <string id="24047">התקן זה אינו ניתן להסרה</string> + <string id="24048">חזור לאחור</string> + + <string id="24050">תוספים אפשריים</string> + <string id="24051">גרסה:</string> + <string id="24052">הצהרת אחריות</string> + <string id="24053">רישיון:</string> + <string id="24054">רשימת שינויים</string> + <string id="24059">האם תרצה/י להפעיל תוסף זה?</string> + <string id="24060">האם תרצה/י לנטרל תוסף זה?</string> + <string id="24061">יש עדכון לתוסף זה!</string> + <string id="24062">תוספים מופעלים</string> + <string id="24063">עדכון אוטומטי</string> + <string id="24064">תוסף מופעל</string> + <string id="24065">תוסף מעודכן</string> + <string id="24066">בטל הורדת תוסף?</string> + <string id="24067">בתהליך הורדת תוספים</string> + <string id="24068">קיים עדכון</string> + <string id="24069">עדכן</string> + + <string id="24070">לא ניתן לטעון את התוסף</string> + <string id="24071">ארעה תקלה בלתי ידועה</string> + <string id="24072">דרושות הגדרות</string> + <string id="24073">לא מצליח להתחבר</string> + <string id="24074">צריך לבצע אתחול</string> + <string id="24075">נטרל</string> + <string id="24076">דרוש תוסף מתאים</string> + <string id="24080">לנסות להתחבר מחדש?</string> + <string id="24089">התוסף מאותחל מחדש</string> + <string id="24090">נעל מנהל תוסף!</string> + + <string id="24094">(עדכני)</string> + <string id="24095">(רשימה שחורה)</string> + <string id="24096">התוסף מסומן כלא תקין במאגר</string> + <string id="24097">תרצה לנטרל אותו אצלך במערכת?</string> + <string id="24098">לא תקין</string> + <string id="24099">תרצה להחליף לסקין זה?</string> + <string id="24100">לשימוש ביכולת זו עליך להתקין תוסף מתאים</string> + <string id="24101">תרצה/י להוריד תוסף זה?</string> + <string id="25000">הודעות</string> + <string id="29800">מצב ספריה</string> <string id="29801">מקלדת QWERTY</string> + <string id="29802">שימוש בהעברת קול ישירה (passthrough)</string> + <string id="29999">Auto Flicker Filter Patch</string> <string id="33001">איכות הקדימון</string> <string id="33002">הזרם</string> @@ -1805,4 +1918,17 @@ <string id="33071">רקעים מותאמים אישית</string> <string id="33072">צפה בקובץ README</string> <string id="33073">צפה בקובץ שינויים</string> + <string id="33074">גרסה זו של %s דורשת</string> + <string id="33075">דרושה גרסה %s של XBMC או יותר כדי לרוץ</string> + <string id="33076">אנא עדכן את xbmc.</string> + <string id="33077">לא נמצא מידע!</string> + <string id="33078">עמוד הבא</string> + <string id="33079">אוהב</string> + <string id="33080">לא אוהב</string> + <string id="33081">קובץ זה שייך לערמה. בחר נקודת התחלה</string> + + <string id="33100">אתחול נכשל</string> + <string id="33101">שרת www</string> + <string id="33102">שרת הודעות</string> + <string id="33103">שרת התחברות מרחוק</string> </strings>
\ No newline at end of file diff --git a/language/Hindi (Devanagiri)/langinfo.xml b/language/Hindi (Devanagiri)/langinfo.xml new file mode 100644 index 0000000000..c8b41b55be --- /dev/null +++ b/language/Hindi (Devanagiri)/langinfo.xml @@ -0,0 +1,85 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> + +<!-- Possible values for <charsets> --> +<!-- ============================== --> +<!-- --> +<!-- ISO-Charsets: --> +<!-- ISO-8859-1 - Western Europe (ISO) --> +<!-- ISO-8859-2 - Central Europe (ISO) --> +<!-- ISO-8859-3 - South Europe (ISO) --> +<!-- ISO-8859-4 - Baltic (ISO) --> +<!-- ISO-8859-5 - Cyrillic (ISO) --> +<!-- ISO-8859-6 - Arabic (ISO) --> +<!-- ISO-8859-7 - Greek (ISO) --> +<!-- ISO-8859-8 - Hebrew (ISO) --> +<!-- ISO-8859-9 - Turkish (ISO) --> +<!-- --> +<!-- Windows Charsets: --> +<!-- CP1250 - Central Europe (Windows) --> +<!-- CP1251 - Cyrillic (Windows) --> +<!-- CP1252 - Western Europe (Windows) --> +<!-- CP1253 - Greek (Windows) --> +<!-- CP1254 - Turkish (Windows) --> +<!-- CP1255 - Hebrew (Windows) --> +<!-- CP1256 - Arabic (Windows) --> +<!-- CP1257 - Baltic (Windows) --> +<!-- CP1258 - Vietnamesse (Windows) --> +<!-- CP874 - Thai (Windows) --> +<!-- CP949 - Korean --> +<!-- --> +<!-- Others: --> +<!-- GBK - Chinese Simplified (GBK) --> +<!-- BIG5 - Chinese Traditional (Big5) --> +<!-- BIG5-HKSCS - Hong Kong (Big5-HKSCS) --> +<!-- SHIFT_JIS - Japanese (Shift-JIS) --> +<!-- --> +<!-- Link: (Country-Codepage comparison) --> +<!-- http://www.science.co.il/Language/Locale-Codes.asp --> +<!-- --> +<!-- Possible values for <dvd> --> +<!-- ========================= --> +<!-- Language codes expected are two character --> +<!-- codes as defined in ISO639. --> +<!-- --> +<!-- Link: --> +<!-- http://etext.virginia.edu/tei/iso639.html --> + +<!-- --> +<!-- windows codepage --> +<!-- 65001 for utf-8 --> +<!-- 57002 x-iscii-de ISCII Devanagari --> + + +<language locale="hi"> + <charsets> + <gui unicodefont="true">CP65001</gui> + <subtitle>CP65001</subtitle> + </charsets> + + <dvd> + <menu>hi</menu> + <audio>hi</audio> + <subtitle>hi</subtitle> + </dvd> + + <regions> + <region name="USA" locale="US"> + <dateshort>MM/DD/YYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong> + <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time> + <tempunit>F</tempunit> + <speedunit>mph</speedunit> + </region> + + <region name="India (12h)" locale="IN"> + <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort> + <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> + <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time> + <tempunit>C</tempunit> + <speedunit>kmh</speedunit> + <timezone>GMT</timezone> + </region> + + + </regions> +</language> diff --git a/language/Hindi (Devanagiri)/strings.xml b/language/Hindi (Devanagiri)/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..634c5bc259 --- /dev/null +++ b/language/Hindi (Devanagiri)/strings.xml @@ -0,0 +1,879 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<!--$Revision$--> +<!--Translator: Vedantt--> +<!--Email: vedantt@gmail.com--> +<!--Date of translation: 6/27/2011--> +<strings> + <string id="0">करिअक्रम</string> + <string id="1">तसवीरें</string> + <string id="2">संगीत</string> + <string id="3">विडियो</string> + <string id="4">टीवी-गइड</string> + <string id="5">सेट्टिंग</string> + <string id="6"> XBMC स्वं </string> + <string id="7">File मेनेजर </string> + <string id="8">मौसम</string> + <string id="9">क्स्बम्क मीडिया प्लयेर </string> + + <string id="11">सोमवार</string> + <string id="12">मंगलवार</string> + <string id="13">बुधवार</string> + <string id="14">गुरूवार</string> + <string id="15">शुक्रवार</string> + <string id="16">शनिवार</string> + <string id="17">रविवार</string> + + <string id="21">जनुअरी</string> + <string id="22">फेब्रुअरी </string> + <string id="23">मार्च</string> + <string id="24">अप्रैल</string> + <string id="25">माय</string> + <string id="26">जून </string> + <string id="27">जुलाई</string> + <string id="28">अगस्त</string> + <string id="29">सितम्बर</string> + <string id="30">अक्टूबर</string> + <string id="31">नवम्बर</string> + <string id="32">दिसम्बर</string> + + <string id="41">मों.</string> + <string id="42">तुए.</string> + <string id="43">वेद</string> + <string id="44">ठुर्स</string> + <string id="45">फ्री</string> + <string id="46">सैट</string> + <string id="47">सुन</string> + + <string id="51">जन</string> + <string id="52">फेब</string> + <string id="53">मार्च </string> + <string id="54">अपर</string> + <string id="55">माय</string> + <string id="56">जून</string> + <string id="57">जुलाई</string> + <string id="58">औग</string> + <string id="59">सप्त</string> + <string id="60">ओक्ट</string> + <string id="61">नोव</string> + <string id="62">देक</string> + + <string id="98">द्रिस्तिकों: ऑटो</string> + <string id="99">द्रिस्तिकों: स्वचालित बड़ा </string> + <string id="100">द्रिस्तिकों: चित्रें </string> + <string id="101">द्रिस्तिकों: लिस्ट </string> + <string id="102">सकें</string> + <string id="103">रकाना: नाम</string> + <string id="104">रकाना: तारीख</string> + <string id="105">रकाना: लम्बाई</string> + <string id="106">नहीं </string> + <string id="107">टेके </string> + <string id="108">फोटो जो फिल्म पर हो </string> + <string id="109">निर्माण करना अन्गुतियाँ </string> + <string id="110">निर्माण करना अंगूठे का नाखुन </string> + <string id="111">लघु पाथें </string> + <string id="112">अवकासा </string> + <string id="113">अद्यातानिकराना हर गया</string> + <string id="114">अधिस्थापना हर गया</string> + <string id="115">निकल करना </string> + <string id="116">हटाना</string> + <string id="117">मिटाना</string> + <string id="118">नया नामा रखना </string> + <string id="119">नया फोल्डर</string> + <string id="120">पक्का करना फाइल नक़ल करना</string> + <string id="121">पक्का करना फाइल हटाना</string> + <string id="122">पक्का करना फाइल मिटाना?</string> + <string id="123">निकल करना ये फिल्स</string> + <string id="124">ये निकल करना है?</string> + <string id="125">Yये फिल्स मिटाना है? - ये फिल्स पीर मिटाना</string> + <string id="126">हालात</string> + <string id="127">वस्तुएं</string> + <string id="128">साधारनन </string> + <string id="129">फोटो जो फिल्म पर हो </string> + <string id="130">सिस्टम की सुकाना </string> + <string id="131">दिखावा</string> + <string id="132">अल्बुम्स</string> + <string id="133">कलाकार </string> + <string id="134">गीतें</string> + <string id="135">तरीका </string> + <string id="136">संगीता के किनारा </string> + <string id="137">धुन्धना</string> + <string id="138">सिस्टम की सुकाना</string> + <string id="139">तापमान: </string> + <string id="142">वक्त:</string> + <string id="143">वर्तमाना:</string> + <string id="154">संन्कायाना</string> + <string id="155">ड्रिवे</string> + <string id="156">कलि जग्गा</string> + <string id="157">विडियो</string> + <string id="158">पूरा मेमोरी</string> + <string id="159">कोई लिंक नहीं</string> + <string id="160">कलि जग्गा</string> + <string id="161">उनवैलाब्ले</string> + <string id="162">कद त्रय कुला है</string> + <string id="163">पर रहा है</string> + <string id="164">कद अंधार नहीं</string> + <string id="165">कद अंधार है</string> + <string id="166">विषय</string> + <string id="169">संकल्प</string> + <string id="170">ताज़ा करने के लिए वीडियो मैच दर प्रदर्शित करने के लिए समायोजित करें</string> + + + <string id="172">पहला प्रदर्सन</string> + <string id="173">4:3 विडोस दिखने केलिए</string> + + <string id="175">स्वभावें</string> + <string id="176">प्रकारें</string> + + <string id="179">संगीता</string> + <string id="180">अवधि </string> + <string id="181">एल्बम चुन्लेना</string> + <string id="182">रास्तें</string> + <string id="183">सर्वेक्सना</string> + <string id="184">फिरा से भरना</string> + <string id="185">एल्बम धुंद रहा है</string> + <string id="186">टेके</string> + <string id="187">कोई एल्बम मिला नहीं</string> + <string id="188">पूरा चुन्लेना</string> + <string id="189">परिक्सन करना मीडिया की सुकाना</string> + <string id="190">बचाना</string> + <string id="191">शुफ्फ्ले</string> + <string id="192">निपटाना</string> + <string id="193">बारीकी से देखना</string> + <string id="194">धुंद रहा है...</string> + <string id="195">कोई सुकाना मिला नहीं!</string> + <string id="196">फिल्म चुन्लेना:</string> + <string id="197">लोकेटिंग % सुकाना</string> + <string id="198">भरना फिल्म की सुकाना </string> + <string id="199">इन्टरनेट की अंतराप्र्स्था</string> + + <string id="202">ताग्लिने</string> + <string id="203">कथावस्तु की सीमा </string> + + <string id="205">मतदानें</string> + <string id="206">फिल्म की नादानोंं</string> + <string id="207">कथावस्तु</string> + <string id="208">खेलना</string> + <string id="209">अगला</string> + <string id="210">पूर्ववर्ती</string> + <string id="213">उपयोगकर्ता इन्तेर्फास जन्न्काना...</string> + <string id="214">फिल्म की अन्सोधना...</string> + <string id="215">कोमला करना या होना</string> + <string id="216">जूम की मात्र</string> + <string id="217">पिक्सेल अनुपात</string> + <string id="218">DVD की ड्रिवे</string> + <string id="219">डिस्क समिलिता करने के लिए क्रपया</string> + <string id="220">रेमोते शेयर</string> + <string id="221">नेटवर्क से जुरा नहीं है </string> + <string id="222">कटना</string> + <string id="224">गति</string> + + <string id="226">अभ्यासें टेस्ट पत्तेर्न्स...</string> + <string id="227">Freedb.Org से ऑडियो CD ट्रैक नाम लुकापा</string> + <string id="228"> शुफ्फ्ले प्लेलिस्ट परा निवेसा</string> + <string id="229">HDD स्पिन्दोवं वक्त</string> + <string id="230">विडियो की सफें</string> + <string id="231">कोई नहीं</string> + <string id="232">पॉइंट</string> + <string id="239">खत्म परा सफा प्लेलिस्ट</string> + <string id="240">डिस्प्ले अंदाजा</string> + <string id="241">पूर्ण स्क्रीन #%d</string> + <string id="242">विन्दोवेद</string> + <string id="243">तरोताजा करना की डरा</string> + <string id="244">पूर्ण स्क्रीन </string> + + <string id="247">अलेक्हें</string> + <string id="248">बाशा</string> + <string id="249">संगीतें</string> + <string id="250">कल्पना</string> + <string id="251">चुन्लेना अभिप्राय की निदेशिका</string> + <string id="252">ओउत्पुत सभी वक्तों करने के लिए स्तेरेओ</string> + <string id="253">मर्गें की संख्या</string> + <string id="256">CD की सुकाना धुंद रहा है</string> + <string id="257">एर्रोर</string> + <string id="258">एनाबले ताग रेअडिंग</string> + <string id="259">डिस्क उद्घताना</string> + <string id="260">शौत्कास्त</string> + <string id="261">प्रस्थान रोका देना रहा है...</string> + <string id="263">XBMC की नियंत्रण घराना विया HTTP</string> + <string id="264">लिखना</string> + <string id="265">अभिलेखिना रोकना</string> + <string id="266">रकाना: तरीका</string> + <string id="267">रकाना: वक्त</string> + <string id="268">रकाना: नाम</string> + <string id="269">रकाना: कलाकार</string> + <string id="270">रकाना: एल्बम</string> + <string id="271">मुख्य 100</string> + <string id="272">टॉप-लेफ्ट ओवेर्स्कां कोम्पेन्सतिओन</string> + <string id="273">बोत्तोम-राईट ओवेर्स्कां कोम्पेन्सतिओन</string> + <string id="274">उपसिर्सका स्थापना</string> + <string id="275">पिक्सेल रतियो समाधान</string> + <string id="276">तीर समायोजित करने के लिए ओवेर्स्कां की रासी परिवर्तन</string> + <string id="277">बार समायोजित करने के लिए उपसिर्सका स्थिति को बदलने</string> + <string id="278">यता समायोजित करने तो यहाँ पूरी तरह से वर्ग है</string> + <string id="279">उनबले तो लोड सेत्तिंग्स</string> + <string id="280">डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स का उपयोग करना</string> + <string id="281">XML फ़ाइलों की जाँच करें</string> + <string id="282">मिला %मैं आइटम</string> + <string id="283">परिणाम की असरें</string> + <string id="284">कोई परिणाम नहीं मिले</string> + <string id="287">उपसिर्सकें</string> + <string id="288">अक्सर</string> + <string id="289">- अकारण</string> + <string id="291">विडियो</string> + <string id="292">श्रव्य</string> + <string id="293">उपसिर्सका की चुगना</string> + <string id="294">प्रस्थ स्मरति तैयार करना</string> + <string id="296">प्रस्थ स्मरति स्वीकरता करना</string> + <string id="297">श्रव्य ओफ्फ्सेट</string> + <string id="298">प्रस्थ स्मरति</string> + <string id="302">- MP3 कापबले रिसीवर</string> + <string id="303">टालना</string> + <string id="304">भाषा</string> + <string id="305">एनाब्लेद</string> + <string id="306">नॉन-इन्तेर्लेअवेद</string> + <string id="313">अंकारा अधर धोना रहा है</string> + <string id="314">पकाना रहा है...</string> + <string id="315">अंकारा अधर की एर्रोर</string> + <string id="316">संगीतें धोना रहा है</string> + <string id="317">साफ सफलतापूर्वक डेटाबेस</string> + <string id="318">संगीतें धोना रहा है...</string> + <string id="319">संगीतें की धोना एर्रोर</string> + <string id="320">कलाकार धोना रहा है...</string> + <string id="321">कलाकार की धोना एर्रोर</string> + <string id="322">प्रकारें धोना रहा है</string> + <string id="323">प्रकारें की धोना एर्रोर</string> + <string id="324">क्लेअनिंग पठस...</string> + <string id="325">एर्रोर क्लेअनिंग पठस</string> + <string id="326">क्लेअनिंग अल्बुम्स...</string> + <string id="327">एर्रोर क्लेअनिंग अल्बुम्स</string> + <string id="328">व्रितिंग चंगेस...</string> + <string id="329">लिखने में त्रुटि परिवर्तन</string> + <string id="330">यह कुछ समय लग सकता है ...</string> + <string id="331">डेटाबेस संपीड़ित ...</string> + <string id="332">त्रुटि कोम्प्रेस्सिंग डेटाबेस</string> + <string id="333">क्या आप पुस्तकालय साफ़ करना चाहेंगे?</string> + <string id="334">साफ़ पुस्तकालय ...</string> + <string id="335">प्रारंभ</string> + <string id="336">फ्रेमरेट रूपांतरण</string> + <string id="337">ऑडियो आउटपुट</string> + <string id="338">अनुरूप</string> + <string id="339">ऑप्टिकल / मनाना</string> + <string id="340">विभिन्न कलाकारों</string> + <string id="341">डिस्क प्ले</string> + <string id="342">सिनेमा</string> + <string id="343">फ्रेम दर को समायोजित करें</string> + <string id="344">एक्टर्स</string> + <string id="345">वर्ष</string> + <string id="346">दोव्न्मिक्स पर वॉल्यूम स्तर बूस्ट</string> + <string id="350">प्रोग्राम्स</string> + <string id="351">से</string> + <string id="352">धुंधला</string> + <string id="353">धुंधला</string> + <string id="354">मैट्रिक्स ट्रेल्स</string> + <string id="355">स्क्रीनसेवर समय</string> + <string id="356">स्क्रीनसेवर मोड</string> + <string id="357">शट डाउन समारोह टाइमर</string> + <string id="358">सभी एल्बमें</string> + <string id="359">हाल में जोड़ी एल्बमों</string> + <string id="360">स्क्रीनसेवर</string> + <string id="361">आर स्लाइड शो</string> + <string id="362">स्क्रीनसेवर मंद स्तर</string> + <string id="363">द्वारा क्रमबद्ध करें: फ़ाइल</string> + <string id="365">द्वारा क्रमबद्ध करें: नाम</string> + <string id="366">द्वारा क्रमबद्ध करें: वर्ष</string> + <string id="367">इसके द्वारा सॉर्ट करें: रेटिंग</string> + <string id="369">शीर्षक</string> + <string id="370">गरज</string> + <string id="371">आंशिक रूप से</string> + <string id="372">अधिकतर</string> + <string id="373">धूप</string> + <string id="374">मेघच्चान्ना</string> + <string id="375">बरफ</string> + <string id="376">बरसात</string> + <string id="377">प्रकासा</string> + <string id="378">AM</string> + <string id="379">PM</string> + <string id="380">झड़ी</string> + <string id="381">कुछ</string> + <string id="382">छितरे</string> + <string id="383">हवा</string> + <string id="384">मज़बूत</string> + <string id="385">निष्पक्ष</string> + <string id="386">साफ़</string> + <string id="387">बादल</string> + <string id="388">शीघ्र</string> + <string id="389">शावर</string> + <string id="390">आंधी</string> + <string id="391">लो</string> + <string id="392">मध्यम</string> + <string id="393">उच्च</string> + <string id="394">कोहरा</string> + <string id="395">धुन्ध</string> + <string id="396">स्थान का चयन करें</string> + <string id="397">ताज़ा करें समय</string> + <string id="398">तापमान इकाइयों</string> + <string id="399">स्पीड इकाइयों</string> + <string id="400">मौसम</string> + <string id="401">अस्थायी</string> + <string id="402">ऐसा लगता है</string> + <string id="403">यूवी सूचकांक</string> + <string id="404">हवा</string> + <string id="405">पिघलाव का तापक्रम</string> + <string id="406">नमी</string> + <string id="407"></string> + <string id="408"></string> + <string id="409">डिफ़ॉल्ट्स</string> + <string id="410">मौसम सेवा तक पहुँचने</string> + <string id="411">मौसम प्राप्त करने के लिए:</string> + <string id="412">मौसम के डेटा प्राप्त करने में असमर्थ</string> + <string id="413">मैनुअल</string> + <string id="414">इस एल्बम के लिए कोई समीक्षा</string> + <string id="415">थंबनेल डाउनलोड करना ...</string> + <string id="416">उपलब्ध नहीं</string> + <string id="417">देखें: बिग आइकनों</string> + <string id="418">लो</string> + <string id="419">हाई</string> + + <string id="422">एलबम जानकारी मिटाएँ</string> + <string id="423">हटाएँ सीडी जानकारी</string> + <string id="424">चुनें</string> + <string id="425">कोई एल्बम नहीं मिली जानकारी</string> + <string id="426">कोई सीडी पाया जानकारी</string> + <string id="427">डिस्क</string> + <string id="428">सही सीडी / डीवीडी डालें</string> + <string id="429">निम्नलिखित सीडी / डीवीडी दर्ज करें</string> + <string id="430">इसके द्वारा सॉर्ट करें: डीवीडी #</string> + <string id="432">लाइब्रेरी से फिल्म निकालें</string> + <string id="433">वास्तव में '% s' को दूर?</string> + + <string id="437">निकाले जाने योग्य डिस्क</string> + <string id="438">फ़ाइल खोलना</string> + <string id="439">कैश</string> + <string id="440">हार्ड डिस्क</string> + <string id="442">स्थानीय नेटवर्क</string> + <string id="443">इंटरनेट</string> + <string id="444">वीडियो</string> + <string id="445">ऑडियो</string> + <string id="447">ऑटो चलाने मीडिया</string> + <string id="449">सक्रिय</string> + <string id="450">स्तंभ</string> + <string id="451">1 पता पंक्ति</string> + <string id="452">2 पता पंक्ति</string> + <string id="453">3 पता पंक्ति</string> + <string id="454">4 पता पंक्ति</string> + <string id="455">पंक्तियाँ</string> + <string id="456">विधि</string> + <string id="457">दृश्य स्विच करें</string> + <string id="460">ऑडियो स्ट्रीम</string> + <string id="462">उपशीर्षक</string> + <string id="463">वापस प्रकाश</string> + <string id="464">चमक</string> + <string id="465">कंट्रास्ट</string> + <string id="467">टाइप</string> + <string id="468">बार स्थानांतरित करने के ओएसडी स्थिति को बदलने</string> + <string id="470">क्रेडिट्स</string> + <string id="474">से</string> + <string id="475">संगीत ही</string> + <string id="476">संगीत और वीडियो</string> + <string id="477">प्लेलिस्ट में लोड करने में असमर्थ</string> + <string id="479">त्वचा और भाषा</string> + <string id="480">दिखावट</string> + <string id="481">ऑडियो विकल्प</string> + <string id="482">XBMC के बारे में</string> + + <string id="485">एल्बम हटाएं</string> + <string id="486">दोहराना</string> + <string id="487">एक दोहराएँ</string> + <string id="488">दोहराएँ फ़ोल्डर</string> + <string id="489">अगले गीत स्वतः प्ले</string> + <string id="491">- बड़े चिह्नों का प्रयोग करें</string> + <string id="493">उन्नत विकल्प (विशेषज्ञों केवल!)</string> + <string id="494">कुल मिलाकर ऑडियो सिर कमरा</string> + <string id="495">जीयूआई संकल्प उपसकाले वीडियो</string> + <string id="496">अंशांकन</string> + <string id="497">फ़ाइल एक्सटेंशन दिखाएँ</string> + <string id="498">द्वारा क्रमबद्ध करें: प्रकार</string> + <string id="499">करने के लिए ऑनलाइन खोज सेवा से कनेक्ट करने में असमर्थ</string> + <string id="500">डाउनलोडिंग एलबम जानकारी में विफल रहा है</string> + <string id="501">एल्बम नाम के लिए खोज ...</string> + <string id="502">खुला है</string> + <string id="503">व्यस्त</string> + <string id="504">रिक्त</string> + <string id="505">लोड हो रहा है फाइलों से जानकारी मीडिया ...</string> + <string id="507">इसके द्वारा सॉर्ट करें: यूसेज</string> + <string id="510">विसुअलिज़तिओन्स सक्षम करें</string> + <string id="511">वीडियो मोड स्विचन सक्षम करें</string> + <string id="512">स्टार्टअप खिड़की</string> + <string id="513">होम खिड़की</string> + <string id="514">मैनुअल सेटिंग्स</string> + <string id="515">शैली</string> + + <string id="517">हाल ही में खेला एल्बमों</string> + <string id="518">लॉन्च</string> + <string id="519">अंदर लॉन्च ..</string> + <string id="520"></string> + <string id="521">संकलन</string> + <string id="522">स्रोत निकालें</string> + <string id="523">स्विच मीडिया</string> + <string id="524">चुनें प्लेलिस्ट</string> + <string id="525">नई प्लेलिस्ट ...</string> + <string id="526">प्लेलिस्ट में जोड़ें</string> + <string id="527">मैन्युअल रूप से लायब्रेरी में जोड़ना</string> + <string id="528">शीर्षक दर्ज करें</string> + <string id="529">त्रुटि: डुप्लिकेट शीर्षक</string> + <string id="530">शैली का चयन करें</string> + <string id="531">नई शैली</string> + <string id="532">मैनुअल इसके अलावा</string> + <string id="533">शैली का नाम लिखें</string> + <string id="534">देखें:% s</string> + <string id="535">सूची</string> + <string id="536">प्रतीक</string> + <string id="537">बिग सूची</string> + <string id="538">बिग आइकनों</string> + <string id="539">चौड़ा</string> + <string id="540">बिग विस्तृत</string> + <string id="541">एल्बम आइकनों</string> + <string id="542">DVD आइकनों</string> + <string id="543">DVD</string> + <string id="544">मीडिया की जानकारी</string> + <string id="545">ऑडियो आउटपुट डिवाइस</string> + <string id="546">पासथ्रू आउटपुट डिवाइस</string> + <string id="547">इस कलाकार के लिए कोई जीवनी</string> + + <string id="550">द्वारा क्रमबद्ध करें:% s</string> + <string id="551">नाम</string> + <string id="552">तिथि</string> + <string id="553">आकार</string> + <string id="554">ट्रैक</string> + <string id="555">समय</string> + <string id="556">शीर्षक</string> + <string id="557">कलाकार</string> + <string id="558">एल्बम</string> + <string id="559">प्लेलिस्ट</string> + <string id="561">फ़ाइल</string> + <string id="562">वर्ष</string> + <string id="563">रेटिंग</string> + <string id="564">टाइप</string> + <string id="565">प्रयोग</string> + <string id="566">एल्बम कलाकार</string> + <string id="567">गिनती प्ले</string> + <string id="568">अंतिम बार खेला गया</string> + <string id="569">टिप्पणी</string> + <string id="570">तिथि जोड़ी</string> + <string id="571">डिफ़ॉल्ट</string> + <string id="572">स्टूडियो</string> + <string id="573">पथ</string> + <string id="574">देश</string> + <string id="575">प्रगति में</string> + + <string id="580">सॉर्ट दिशा</string> + <string id="581">क्रमबद्ध विधि</string> + <string id="582">देखें मोड</string> + <string id="583">अलग फ़ोल्डर्स के लिए दृश्य याद रखें</string> + <string id="584">आरोही</string> + <string id="585">अवरोही</string> + <string id="586">संपादित करें प्लेलिस्ट</string> + <string id="587">फ़िल्टर</string> + <string id="588">रद्द पार्टी मोड</string> + <string id="589">पार्टी के विधि</string> + <string id="590">रैंडम</string> + <string id="591">से</string> + <string id="592">एक</string> + <string id="593">सब</string> + <string id="594">से</string> + <string id="595">दोहराएँ: बंद</string> + <string id="596">दोहराएँ: एक</string> + <string id="597">दोहराएँ: सभी</string> + + <string id="600">ऑडियो सीडी चीर</string> + <string id="601">मध्यम</string> + <string id="602">मानक</string> + <string id="603">चरम</string> + <string id="605">तेजस्वी ...</string> + + <string id="607">करने के लिए:</string> + <string id="608">सीडी या ट्रैक चीर नहीं कर सका</string> + <string id="609">CDDARipPath सेट नहीं है.</string> + <string id="610">ऑडियो ट्रैक रिप</string> + <string id="611">संख्या दर्ज</string> + <string id="612">बिट्स / नमूना</string> + <string id="613">नमूना आवृत्ति</string> + + <string id="620">ऑडियो सीडी</string> + <string id="621">एनकोडर</string> + <string id="622">गुणवत्ता</string> + <string id="623">बिट दर</string> + <string id="624">ट्रैक संख्या में शामिल</string> + <string id="625">सब के सब गाने</string> + <string id="629">देखें मोड</string> + <string id="630">साधारण</string> + <string id="631">ज़ूम</string> + <string id="632">खिंचाव 4:3</string> + <string id="633">वाइड ज़ूम</string> + <string id="634">खिंचाव 16:9</string> + <string id="635">मूल आकार</string> + <string id="636">रिवाज</string> + <string id="637">रिप्ले लाभ</string> + <string id="638">रिप्ले लाभ की मात्रा का समायोजन</string> + <string id="639">ट्रैक स्तर का उपयोग करें</string> + <string id="640">एलबम के स्तर का प्रयोग करें</string> + <string id="643">पुनरावृत्ति पर क्लिपिंग बचें फ़ाइलें प्राप्त</string> + <string id="644">फसल काली सलाखों</string> + <string id="645">के लिए एक बड़ी फ़ाइल खोल देना चाहिए. जारी रखें?</string> + <string id="646">पुस्तकालय से निकालें</string> + <string id="647">निर्यात वीडियो लाइब्रेरी</string> + <string id="648">आयात वीडियो लाइब्रेरी</string> + <string id="649">आयात करना</string> + <string id="650">निर्यात</string> + <string id="651">लाइब्रेरी के लिए ब्राउज़ करें</string> + <string id="652">वर्षों</string> + <string id="653">अद्यतन पुस्तकालय</string> + <string id="654">अद्यतन पुस्तकालय</string> + <string id="655">निष्पादन के लिए ब्राउज़ करें</string> + <string id="656">प्लेलिस्ट के लिए ब्राउज़ करें</string> + <string id="657">फ़ोल्डर के लिए ब्राउज़ करें</string> + <string id="658">सांग जानकारी</string> + + <string id="660">वॉल्यूम प्रवर्धन </string> + <string id="661">निर्यात फ़ोल्डर</string> + <string id="662">यह फाइल अब उपलब्ध नहीं है </string> + <string id="663">आप इसे लाइब्रेरी से निकालना चाहेंगे?</string> + <string id="664">स्क्रिप्ट के लिए स्ट्रिंग </string> + <string id="665">संपीड़न स्तर </string> + + <string id="700">ऊपर क्लीनिंग पुस्तकालय </string> + <string id="701">पुस्तकालय से पुराने गाने को निकालना</string> + <string id="702">यह पथ पहले स्कैन किया गया है</string> + + <string id="708">एक HTTP प्रॉक्सी सर्वर का प्रयोग करें इंटरनेट एक्सेस</string> + + <string id="713">HTTP प्रॉक्सी.</string> + + <string id="715">- असाइनमेंट</string> + <string id="718"></string> + <string id="723">सहेजें और पुनर्प्रारंभ करें</string> + <string id="726">सहेजे नहीं गए परिवर्तन. बचत के बिना जारी रखें?</string> + <string id="730">-बंदरगाह</string> + <string id="732">सहेजें और लागू</string> + <string id="733">- पासवर्ड</string> + <string id="734">कोई उत्तीर्ण</string> + <string id="735">- कैरेक्टर सेट</string> + <string id="736">- शैली</string> + <string id="737">- रंगीन</string> + <string id="738">सामान्य</string> + <string id="739">साहसिक</string> + <string id="740">इटैलिक्स</string> + <string id="741">बोल्ड इटैलिक</string> + <string id="742">सफ़ेद</string> + <string id="743">पीला</string> + <string id="744">फ़ाइलें</string> + <string id="745">इस दृश्य के लिए कोई स्कैन की जानकारी</string> + <string id="746">बंद पुस्तकालय मोड बारी कृपया</string> + <string id="747">लोड करने में त्रुटि छवि</string> + <string id="748">पथ संपादित करें</string> + <string id="749">आईना छवि</string> + <string id="750">तुम्हें यकीन है?</string> + <string id="751">स्रोत को निकालना</string> + + <string id="754">कार्यक्रम लिंक जोड़ें</string> + <string id="755">कार्यक्रम पथ संपादित करें</string> + <string id="756">प्रोग्राम का नाम संपादित करें</string> + <string id="757">पथ गहराई संपादित करें</string> + + <string id="759">देखें: बिग सूची</string> + <string id="760">पीला</string> + <string id="761">सफ़ेद</string> + <string id="762">नीला</string> + <string id="763">ब्राइट हरा</string> + <string id="764">पीला हरा</string> + <string id="765">सियान</string> + <string id="766">हल्की धूसर</string> + <string id="767">धूसर</string> + + <string id="770">त्रुटि% मैं: उपलब्ध नहीं शेयर</string> + <string id="771"></string> + <string id="772">ऑडियो आउटपुट</string> + <string id="773">मांग</string> + <string id="774">स्लाइड शो फ़ोल्डर</string> + <string id="775">नेटवर्क इंटरफेस</string> + <string id="776">- वायरलेस नेटवर्क नाम (ESSID)</string> + <string id="777">- वायरलेस पासवर्ड</string> + <string id="778">- वायरलेस सुरक्षा</string> + <string id="779">सहेजें और नेटवर्क इंटरफेस सेटिंग्स लागू</string> + <string id="780">कोई एन्क्रिप्शन</string> + <string id="784">नेटवर्क इंटरफेस सेटिंग्स लागू. कृपया प्रतीक्षा करें.</string> + <string id="785">नेटवर्क इंटरफेस को सफलतापूर्वक पुनरारंभ.</string> + <string id="786">नेटवर्क इंटरफेस सफलतापूर्वक शुरू नहीं किया.</string> + <string id="787">विकलांग इंटरफ़ेस</string> + <string id="788">नेटवर्क इंटरफेस सफलतापूर्वक अक्षम.</string> + <string id="789">वायरलेस नेटवर्क नाम (ESSID)</string> + + <string id="791">इस सिस्टम पर प्रोग्रामों XBMC नियंत्रण करने दें</string> + <string id="792">बंदरगाह</string> + <string id="793">पोर्ट रेंज</string> + <string id="794">अन्य प्रणालियों पर कार्यक्रमों XBMC नियंत्रण करने दें</string> + <string id="795">प्रारंभिक दोहराना विलंब (ms)</string> + <string id="796">सतत दोहराने देरी (ms)</string> + <string id="797">ग्राहकों की अधिकतम संख्या</string> + <string id="798">इंटरनेट का उपयोग</string> + + <string id="850">अवैध पोर्ट संख्या दर्ज</string> + + <string id="1000">- पूर्वावलोकन</string> + <string id="1001">कनेक्ट करने में असमर्थ</string> + <string id="1002">XBMC के लिए नेटवर्क स्थान से कनेक्ट करने में असमर्थ था.</string> + <string id="1003">इस नेटवर्क नहीं किया जा रहा जुड़ा के कारण हो सकता है.</string> + <string id="1004">क्या आप इसे वैसे भी जोड़ना चाहेंगे?</string> + + <string id="1006">IP पता</string> + <string id="1007">नेटवर्क स्थान जोड़ें</string> + <string id="1008">प्रोटोकॉल</string> + <string id="1009">सर्वर पता</string> + <string id="1010">सर्वर का नाम</string> + <string id="1011">रिमोट पथ</string> + <string id="1012">साझा फ़ोल्डर</string> + <string id="1013">बंदरगाह</string> + <string id="1014">उपयोगकर्ता नाम</string> + <string id="1015">नेटवर्क सर्वर के लिए ब्राउज़ करें</string> + <string id="1016">सर्वर के नेटवर्क पता दर्ज करें</string> + <string id="1017">सर्वर पर पथ दर्ज करें</string> + <string id="1018">पोर्ट संख्या दर्ज करें</string> + <string id="1019">उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें</string> + <string id="1020">% S स्रोत जोड़ें</string> + <string id="1021">पथ दर्ज करें या मीडिया स्थानों के लिए ब्राउज़ करें.</string> + <string id="1022">यह मीडिया के स्रोत के लिए कोई नाम दर्ज करें.</string> + <string id="1023">नए शेयर के लिए ब्राउज़ करें</string> + <string id="1024">ब्राउज़ करें</string> + <string id="1025">निर्देशिका जानकारी पुनर्प्राप्त नहीं कर सका.</string> + <string id="1026">स्रोत जोड़ें</string> + <string id="1027">स्रोत संपादित करें</string> + <string id="1028">% S स्रोत संपादित करें</string> + <string id="1029">नया लेबल दर्ज करें</string> + <string id="1030">छवि के लिए ब्राउज़ करें</string> + <string id="1031">छवि फ़ोल्डर के लिए ब्राउज़ करें</string> + <string id="1032">नेटवर्क स्थान जोड़ें... </string> + <string id="1033">फ़ाइल के लिए ब्राउज़ करें</string> + <string id="1034">सबमेनू</string> + <string id="1035">सबमेनू बटनों को सक्षम करें</string> + <string id="1036">प्रिय</string> + <string id="1037">जोड़ें-ons के वीडियो</string> + <string id="1038">संगीत परिवर्धन</string> + <string id="1039">चित्र परिवर्धन</string> + <string id="1040">निर्देशिका लोड हो रहा है</string> + <string id="1041">पुनःप्राप्त% मैं आइटम</string> + <string id="1042">पुनःप्राप्त% का% मैं आइटम मैं</string> + <string id="1043">कार्यक्रम परिवर्धन</string> + <string id="1044">पप्लगइन अंगूठा सेट करें</string> + <string id="1045">इसके अतिरिक्त सेटिंग्स</string> + <string id="1046">प्रवेश अंक</string> + <string id="1047">अन्य ...</string> + <string id="1048">- उपयोगकर्ता नाम</string> + <string id="1049">स्क्रिप्ट सेटिंग्स</string> + <string id="1050">एकल</string> + <string id="1051">वेब पता दर्ज करें</string> + + <string id="1202">कार्यसमूह</string> + <string id="1203">डिफ़ॉल्ट उपयोगकर्ता नाम</string> + <string id="1204">डिफ़ॉल्ट पासवर्ड</string> + + <string id="1208">माउंट SMB शेयर</string> + + <string id="1210">हटाना</string> + <string id="1211">संगीत</string> + <string id="1212">वीडियो</string> + <string id="1213">चित्र</string> + <string id="1214">फ़ाइलें</string> + <string id="1215">संगीत और वीडियो </string> + <string id="1216">संगीत और चित्रों</string> + <string id="1217">संगीत और फ़ाइलें</string> + <string id="1218">वीडियो और तस्वीरें</string> + <string id="1219">वीडियो और फ़ाइलें</string> + <string id="1220">चित्र और फ़ाइलों</string> + <string id="1221">संगीत और वीडियो और तस्वीरें</string> + <string id="1222">संगीत और वीडियो और तस्वीरों और फ़ाइलें</string> + <string id="1223">विकलांग</string> + <string id="1226">फ़ाइलें और संगीत वीडियो</string> + <string id="1227">और फ़ाइलें चित्रों और संगीत</string> + <string id="1228">और फ़ाइलें तस्वीरें और वीडियो</string> + <string id="1229">संगीत और कार्यक्रमों</string> + <string id="1230">वीडियो और कार्यक्रमों</string> + <string id="1231">चित्र और कार्यक्रमों</string> + <string id="1232">संगीत और वीडियो और तस्वीरों और कार्यक्रमों</string> + <string id="1233">प्रोग्राम्स एवं वीडियो और संगीत</string> + <string id="1234">प्रोग्राम्स और तस्वीरें और संगीत</string> + <string id="1235">प्रोग्राम्स और तस्वीरें और वीडियो</string> + + <string id="1250">ऑटो का पता लगाने</string> + <string id="1251">स्वत: पता लगाने के लिए प्रणाली</string> + <string id="1252">उपनाम</string> + + <string id="1254">से कनेक्ट पूछें</string> + <string id="1255">एफ़टीपी उपयोगकर्ता और पासवर्ड भेजें</string> + <string id="1256">पिंग अंतराल</string> + <string id="1257">क्या आप प्रणाली ऑटो का पता लगाया करने के लिए कनेक्ट करना चाहेंगे?</string> + + <string id="705">नेटवर्क</string> <!--supposed to be for "network" (System -> network)--> + <string id="14036">सेवाएँ</string> + <string id="21452">और जाओ ...</string> + + <!-- FINE till here --> + <!-- This is for video--> + <string id="24016">एल्बम जानकारी</string> + <string id="24017">कलाकार जानकारी</string> + <string id="24013">गीत</string> + <string id="24015">मूवी जानकारी</string> + <string id="20393">संगीत वीडियो की जानकारी</string> + <string id="24012">उपशीर्षक</string> + <string id="24014">टीवी जानकारी</string> + <string id="24007">मूवी जानकारी</string> + +<!--For "system" on main screen--> + <string id="13000">प्रणाली</string> + +<!-- For system stuff--> + <string id="14090">तरराष्ट्रीय</string> + <string id="20026">क्षेत्र</string> + <string id="14091">वर्ण सेट</string> + <string id="14022">पुस्तकालय</string> + <string id="14086">प्लेबैक</string> + <string id="15221">सांग प्रस्तुत</string> + <!--Fine till here --> + + <string id="13327">कराओके</string> + <string id="16000">सामान्य</string> + <string id="21373">वीडियो आउटपुट</string> + <string id="14094">इनपुट डिवाइस</string> + <string id="14095">बिजली बचाने के</string> + <string id="14092">डिबगिंग</string> + <string id="12360">मास्टर ताला</string> + <string id="24000">जोड़ें पर</string> + <!--Fine till here --> + <string id="24001">ऐड - ऑन</string> + <string id="33068">पृष्ठभूमि</string> + <string id="12600">मौसम</string> + <string id="14081">फ़ाइल सूचियाँ</string> + +<!-- Perfect till here--> + <string id="15111">- विषय</string> + <string id="22032">- रंगीन</string> + <string id="13303">- फ़ॉन्ट्स</string> + <string id="20109">- ज़ूम</string> + <string id="21450">- संपादित करें</string> + <string id="13305">दिखाएँ आरएसएस समाचार फ़ीड</string> + <string id="15108">नेविगेशन लगता है</string> + + <string id="13306">दिखाएँ पैरेंट फ़ोल्डर आइटम</string> + <string id="13399">लेख पर ध्यान न दें जब छँटाई (उदाहरण के लिए "")</string> + <string id="21382">दिखाएँ फ़ाइल सूची में बटन "स्रोत" जोड़ें</string> + <string id="14071">फ़ाइल का नाम बदलने और विलोपन की अनुमति दें</string> + <string id="21330">दिखाएँ छुपी फ़ाइलें और निर्देशिका</string> + <string id="21417">- सेटिंग्स</string> + <string id="13392">दृश्य का प्रयोग करें अगर ऑडियो खेल</string> + <string id="22014">मंद का प्रयोग करें अगर वीडियो प्लेबैक के दौरान रोके गए</string> + +<!-- Fine --> + + <string id="20369">उन्वात्चेद मदों के लिए साजिश दिखाएँ</string> + <string id="20402">अभिनेता थंबनेल डाउनलोड जब पुस्तकालय को जोड़ने</string> + <string id="20412">टीवी शो समतल</string> + <string id="22000">स्टार्टअप पर अद्यतन लायब्रेरी</string> + <string id="22001">पुस्तकालय अद्यतन की प्रगति छुपाएँ</string> + + <string id="13415">विधि सौंपनेवाला</string> + <string id="13510">सिंक प्लेबैक करने के लिए प्रदर्शन</string> + <string id="22022">लिस्टिंग में वीडियो फ़ाइलों को दिखाएँ</string> + <string id="16400">वीडियो पोस्ट - प्रसंस्करण</string> + <string id="23050">टेली - पाठ सक्रिय करें</string> + <string id="22079">डिफ़ॉल्ट का चयन करें कार्रवाई</string> + <string id="20433">निकालें थंबनेल और वीडियो जानकारी</string> + <string id="20418">स्वच्छ फ़ाइल और फ़ोल्डर नाम</string> + <string id="14089">पाठ उपशीर्षक के लिए उपयोग करने के लिए फ़ॉन्ट</string> + <string id="21366">उपशीर्षक फ़ोल्डर</string> + <string id="14088">डीवीडी स्वचालित रूप से चलायें</string> + <string id="21372">जबरिया डीवीडी प्लेयर क्षेत्र</string> + <string id="21883">सहेजे गए संगीत</string> + <string id="13500">A/V सिंक विधि</string> + <string id="22021">पहलू अनुपात में रख सकते त्रुटि काली सलाखों के कम से कम</string> + + <string id="13414">कलाकारों को जो केवल संकलन पर दिखाई देते हैं शामिल</string> + <string id="20192">डाउनलोड अद्यतन के दौरान अतिरिक्त जानकारी</string> + <string id="20193">एल्बम जानकारी के लिए डिफ़ॉल्ट सेवा</string> + <string id="20194">कलाकार जानकारी के लिए डिफ़ॉल्ट सेवा</string> + <string id="20196">निर्यात संगीत पुस्तकालय</string> + <string id="20197">संगीत पुस्तकालय आयात</string> + <string id="14084">चयन पर कतार गाने</string> + <string id="13314">गीतों के बीच क्रॉस - फीका</string> + <string id="13400">गीतों के बीच एक ही एलबम पर पार - फीका</string> +<!-- Fine till here--> + + <string id="13387">ट्रैक नामकरण टेम्पलेट - ठीक है</string> + <string id="13307">टेम्पलेट नामकरण ट्रैक</string> + <string id="14060">अज्ञात प्रकार कैश - इंटरनेट</string> + <string id="15201">Last.fm के लिए गाने सबमिट</string> + <string id="15250">Last.fm के लिए Last.fm रेडियो सबमिट</string> + <string id="15202">Last.fm उपयोगकर्ता नाम</string> + <string id="15203">Last.fm पासवर्ड</string> + <string id="15217">Libre.fm के लिए गाने सबमिट</string> + <string id="15218">Libre.fm उपयोगकर्ता नाम</string> + <string id="15219">Libre.fm पासवर्ड</string> + <string id="14085">ऑडियो सीडी स्वचालित रूप से चलायें</string> + <string id="20000">सहेजे गए संगीत फ़ोल्डर</string> + <string id="13387">ट्रैक नामकरण टेम्पलेट - ठीक है</string> + <string id="13323">कराओके समर्थन सक्षम करें</string> + <string id="22037">गीत चयनकर्ता स्वतः दिखाएँ</string> + <string id="22030">फ़ॉन्ट</string> + <string id="22031">- आकार</string> + <string id="22033">- वर्ण सेट</string> + <string id="22036">आयात कराओके खिताब ...</string> + <string id="22038">कराओके खिताब निर्यात ...</string> + <string id="12378">समय की राशि प्रत्येक छवि प्रदर्शित करने के लिए</string> + <string id="12379">पैन और ज़ूम प्रभाव का उपयोग करें</string> + <string id="14082">Show EXIF picture information</string> + <string id="13360">स्वचालित रूप से थंबनेल उत्पन्न</string> + <string id="20184">EXIF जानकारी का उपयोग कर चित्रों घुमाएँ</string> + <string id="14019">क्षेत्र कोड बदलें 1</string> + <string id="14020">क्षेत्र कोड बदलें 2</string> + <string id="14021">क्षेत्र कोड बदले 3</string> + <string id="12600">मौसम</string> + <string id="24027">मौसम</string> + <!--Fine till here--> + + <string id="24062">ऐड - ऑन सक्षम</string> + <string id="24033">ऐड - ऑन</string> + <string id="24041">ज़िप फ़ाइल से स्थापित</string> + <string id="24063">ऑटो अद्यतन</string> + <string id="25000">अधिसूचनाएं</string> + + <string id="21360">शेयर और UPnP के माध्यम से वीडियो संगीत पुस्तकालयों</string> + <string id="21881">XBMC के UPnP के माध्यम से नियंत्रण की अनुमति दें</string> + <string id="706">- सर्वर</string> +<!--Fine--> + + <string id="14083">सच पूर्ण स्क्रीन के बजाय एक पूर्ण स्क्रीन विंडो का उपयोग करें</string> + <string id="13130">खाली अन्य प्रदर्शित करता है</string> + <string id="13105">अनुलंब रिक्त सिंक</string> + <string id="34100">वक्ता विन्यास</string> + <string id="21449">रिमोट कंट्रोल कुंजीपटल प्रेस भेजता</string> + <string id="21369">माउस सक्षम</string> + <string id="1450">जब नींद निष्क्रिय प्रदर्शित रखो</string> + <string id="13009">छोड़ो</string> + <string id="20191">लॉगिंग डिबग सक्षम</string> + <string id="20004">स्क्रीनशॉट फ़ोल्डर</string> + <string id="20100">मास्टर ताला कोड और सेटिंग्स</string> + <string id="20076">स्टार्टअप पर मास्टर लॉक कोड के लिए पूछें</string> + <string id="13008">शट डाउन समारोह</string> + +<!--Fine till here--> + + + <string id="20189">साजिश और समीक्षा के लिए ऑटो स्क्रॉल सक्षम</string> + <string id="21389">कस्टम पृष्ठभूमि सक्षम</string> + <string id="20176">वीडियो जानकारी दिखाएँ</string> + <string id="20083">संगीत जानकारी दिखाएँ</string> + <string id="20084">मौसम की जानकारी दिखाएँ</string> + + + + + +</strings> diff --git a/language/Hungarian/strings.xml b/language/Hungarian/strings.xml index 2d4f8d4ad6..ea54b0e56a 100644 --- a/language/Hungarian/strings.xml +++ b/language/Hungarian/strings.xml @@ -1,8 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--Translator: Bence Nádas and Attila Jakosa--> <!--Email: attila.jakosa@gmail.com--> -<!--Based on English 282f5a5b809ab387129f (10.04.2011)--> -<!--$Revision$--> +<!--Based on English e8661128e59fd7add19180f56410dbd01df584b9 (21.09.2011)--> <strings> <string id="0">Programok</string> <string id="1">Képek</string> @@ -807,6 +806,9 @@ <string id="1257">Kapcsolódás az automatikusan felismert rendszerhez?</string> <string id="1260">Szolgáltatások hirdetése más rendszerek felé a Zeroconf segítségével</string> + <string id="1270">AirPlay tartalom vételének engedélyezése az XBMC számára</string> + <string id="1271">Eszköz neve</string> + <string id="1272">- Jelszavas védelem használata</string> <string id="1300">Egyedi hanglejátszó eszköz megadása</string> <string id="1301">Egyedi hangtovábbító eszköz megadása</string> @@ -983,6 +985,7 @@ <string id="12392">óra</string> <string id="12393">nap</string> <string id="12394">Folyamatos üzemidő</string> + <string id="12395">Akkumlátor töltöttsége</string> <string id="12600">Időjárás</string> @@ -1017,6 +1020,7 @@ <string id="13100">Villogásszűrő</string> <string id="13101">Automatikus (újraindítás szükséges)</string> + <string id="13105">Függőleges szinkronizálás</string> <string id="13106">Letiltva</string> <string id="13107">Lejátszáskor</string> @@ -1064,9 +1068,11 @@ <string id="13200">Profilok</string> <string id="13201">Törlöd ezt a profilt: '%s'?</string> + <string id="13204">Utoljára betöltött profil:</string> <string id="13205">Ismeretlen</string> <string id="13206">Felülírás</string> + <string id="13208">Ébresztőóra</string> <string id="13209">Jelzés intervalluma (hány perc múlva)</string> <string id="13210">Elindítva, ébresztés %i perc múlva</string> @@ -1167,6 +1173,7 @@ <string id="13359">Előadó bélyegkép</string> <string id="13360">Automatikus bélyegkép generálás</string> <string id="13361">Hang engedélyezése</string> + <string id="13375">Eszköz engedélyezése</string> <string id="13376">Hangerő</string> <string id="13377">Alapértelmezett nézet</string> @@ -1467,10 +1474,10 @@ <string id="16017">Keresőszó</string> <string id="16018">Nincs</string> <string id="16019">Automatikus kiválasztás</string> - <string id="16020">De-interlace</string> + <string id="16020">Teljes képkockasebességgel</string> <string id="16021">Bob</string> <string id="16022">Bob (fordított)</string> - <string id="16023">Váltottsorosság (Interlace) kezelés</string> + <string id="16023"></string> <string id="16024">Megszakítás...</string> <string id="16025">Előadó neve</string> <string id="16026">Lejátszás sikertelen</string> @@ -1483,6 +1490,12 @@ <string id="16033">Adatbázis nem nyitható meg.</string> <string id="16034">Nincs elérhető zeneszám az adatbázisban.</string> <string id="16035">Partymód lejátszáslista</string> + <string id="16036">Fél képkockasebességgel (Half)</string> + <string id="16037">Videó váltottsorosság mentesítése (Deinterlace)</string> + <string id="16038">A mentesítés módja</string> + <string id="16039">Ki</string> + <string id="16040">Auto</string> + <string id="16041">Be</string> <string id="16100">Minden videó</string> <string id="16101">Nem látott</string> @@ -1519,6 +1532,11 @@ <string id="16317">Temporal (fél)</string> <string id="16318">Temporal/Spatial (fél)</string> <string id="16319">DXVA</string> + <string id="16320">DXVA Bob</string> + <string id="16321">DXVA Legjobb</string> + <string id="16322">Spline36</string> + <string id="16323">Spline36 optimalizált</string> + <string id="16324">Software Blend</string> <string id="16400">Videó minőségjavítás (post processing)</string> @@ -1729,6 +1747,9 @@ <string id="20256">HTS Tvheadend TV kliens</string> <string id="20257">VDR Streamdev TV kliens</string> <string id="20258">MythTV kliens</string> + <string id="20259">Hálózati fájlrendszer (NFS)</string> + <string id="20260">Biztonsági héj (SSH/SFTP)</string> + <string id="20261">Apple fájlrendszer (AFP)</string> <string id="20300">Webkiszolgáló könyvtár (HTTP)</string> <string id="20301">Webkiszolgáló könyvtár (HTTPS)</string> @@ -1841,7 +1862,8 @@ <string id="20415">Új tartalom keresése</string> <string id="20416">Első adás</string> <string id="20417">Írta</string> - <string id="20418">Fájl- és mappanevek tisztítása</string> + <string id="20418"></string> + <string id="20419">Metaadatok mutatása a fájlnézetben</string> <string id="20420">Soha</string> <string id="20421">Csak, ha egy évad van</string> @@ -1879,6 +1901,8 @@ <string id="20453">epizód</string> <string id="20454">Hallgató</string> <string id="20455">Hallgató</string> + <string id="20456">Filmkészlet fanart beállítása</string> + <string id="20457">Filmkészlet</string> <!-- 21329-ig videó-adatbázisra fenntartva !! !--> <string id="21330">Rejtett fájlok és mappák megjelenítése</string> @@ -1988,6 +2012,13 @@ <string id="21454">Hallgató</string> <string id="21455">Hallgató</string> + <string id="21460">Felirat helye</string> + <string id="21461">Rögzített</string> + <string id="21462">Videó alján</string> + <string id="21463">Videó alatt</string> + <string id="21464">Videó tetején</string> + <string id="21465">Videó felett</string> + <string id="21800">Fájlnév</string> <string id="21801">Fájl helye</string> <string id="21802">Fájlméret</string> @@ -2172,6 +2203,7 @@ <string id="24045">A kiegészítőnek nem megfelelő a felépítése</string> <string id="24046">%s haszálatban van az alábbi kiegészítő(k) által</string> <string id="24047">Ez a kiegészítő nem törölhető</string> + <string id="24048">Visszacsinálás</string> <string id="24050">Elérhető kiegészítők</string> <string id="24051">Verzió:</string> @@ -2196,14 +2228,19 @@ <string id="24073">Nem tudott csatlakozni</string> <string id="24074">Újraindítás szükséges</string> <string id="24075">Kikapcsolás</string> + <string id="24076">Kiegészítő szükséges</string> <string id="24080">Próbáljon újra csatlakozni?</string> <string id="24089">Kiegészítő újraindul</string> <string id="24090">Kiegészítő-kezelő zárolása</string> + <string id="24094">(jelenlegi)</string> + <string id="24095">(letiltott)</string> <string id="24096">A kiegészítőt működésképtelennek jelölték a tárhelyen.</string> <string id="24097">Akarod letiltani a számítógépeden?</string> <string id="24098">Működésképtelen</string> <string id="24099">Átváltasz erre az arculatra ?</string> + <string id="24100">A funkció használatához le kell töltened egy kiegészítőt:</string> + <string id="24101">Szeretnéd letölteni ezt a kiegészítőt?</string> <string id="25000">Értesítések</string> <!-- 29800-tól 29998 a default PM3 arculat-hoz foglalva --> @@ -2294,4 +2331,7 @@ <string id="33103">Távoli kommunikációs kiszolgáló</string> <string id="34100">Hangfalkiépítés</string> + + <string id="34201">Nem található következő lejátszandó elem</string> + <string id="34202">Nem található előző lejátszandó elem</string> </strings> diff --git a/language/Icelandic/strings.xml b/language/Icelandic/strings.xml index 41446705c3..013d85d271 100644 --- a/language/Icelandic/strings.xml +++ b/language/Icelandic/strings.xml @@ -180,7 +180,7 @@ <string id="202">Undirtitill</string> <string id="203">Söguþráður</string> - <string id="205">Atkvæði:</string> + <string id="205">Atkvæði</string> <string id="206">Leikarar</string> <string id="207">Söguþráður</string> <string id="208">Spila</string> diff --git a/language/Indonesian/strings.xml b/language/Indonesian/strings.xml index 5e565c27df..645f846f18 100644 --- a/language/Indonesian/strings.xml +++ b/language/Indonesian/strings.xml @@ -140,7 +140,7 @@ <string id="202">Tagline:</string> <string id="203">Alur Cerita:</string> <string id="204">Nilai:</string> - <string id="205">Pemilihan:</string> + <string id="205">Pemilihan</string> <string id="206">Para Pelaku</string> <string id="207">Alur</string> <string id="208">Mainkan</string> diff --git a/language/Italian/strings.xml b/language/Italian/strings.xml index 44f17ca011..d11c54fc4c 100644 --- a/language/Italian/strings.xml +++ b/language/Italian/strings.xml @@ -163,7 +163,7 @@ <string id="199">Interfaccia web</string> <string id="202">Tema</string> <string id="203">Sintesi</string> - <string id="205">Voti:</string> + <string id="205">Voti</string> <string id="206">Attori</string> <string id="207">Trama</string> <string id="208">Riproduci</string> diff --git a/language/Japanese/strings.xml b/language/Japanese/strings.xml index 69e202291c..46e3282cb7 100644 --- a/language/Japanese/strings.xml +++ b/language/Japanese/strings.xml @@ -128,7 +128,7 @@ <string id="198">ビデオの詳細を読込中...</string> <string id="202">公開時コピー</string> <string id="203">概要</string> - <string id="205">投票結果:</string> + <string id="205">投票結果</string> <string id="206">出演者</string> <string id="207">ストーリー</string> <string id="208">再生</string> diff --git a/language/Korean/strings.xml b/language/Korean/strings.xml index 68eb77bea7..7904e3c37d 100644 --- a/language/Korean/strings.xml +++ b/language/Korean/strings.xml @@ -1,8 +1,4 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<!--Language file translated with Team XBMC Translator--> -<!--Translator: airplanez--> -<!--Email: airplanez@gmail.com--> -<!--Date of translation: 01/20/2011--> <!--$Revision$--> <strings> <string id="0">프로그램</string> @@ -11,9 +7,11 @@ <string id="3">비디오</string> <string id="4">TV-가이드</string> <string id="5">설정</string> + <string id="6">XBMC SVN</string> <string id="7">파일 관리자</string> <string id="8">날씨</string> <string id="9">XBMC 미디어 센터</string> + <string id="11">월요일</string> <string id="12">화요일</string> <string id="13">수요일</string> @@ -21,6 +19,7 @@ <string id="15">금요일</string> <string id="16">토요일</string> <string id="17">일요일</string> + <string id="21">1월</string> <string id="22">2월</string> <string id="23">3월</string> @@ -33,6 +32,7 @@ <string id="30">10월</string> <string id="31">11월</string> <string id="32">12월</string> + <string id="41">월</string> <string id="42">화</string> <string id="43">수</string> @@ -40,6 +40,7 @@ <string id="45">금</string> <string id="46">토</string> <string id="47">일</string> + <string id="51">1월</string> <string id="52">2월</string> <string id="53">3월</string> @@ -52,6 +53,7 @@ <string id="60">10월</string> <string id="61">11월</string> <string id="62">12월</string> + <string id="71">북</string> <string id="72">북북동</string> <string id="73">북동</string> @@ -69,6 +71,7 @@ <string id="85">북서</string> <string id="86">북북서</string> <string id="87">가변</string> + <string id="98">보기: 자동</string> <string id="99">보기: 자동(큰)</string> <string id="100">보기: 아이콘</string> @@ -138,12 +141,16 @@ <string id="164">디스크 없음</string> <string id="165">디스크 있음</string> <string id="166">스킨</string> + <string id="169">해상도</string> <string id="170">비디오에 맞게 화면 새로고침 비율 조정</string> + <string id="172">개봉일</string> <string id="173">4:3 비디오를 다음으로 표시:</string> + <string id="175">분위기</string> <string id="176">스타일</string> + <string id="179">노래</string> <string id="180">재생시간</string> <string id="181">앨범 선택</string> @@ -165,8 +172,10 @@ <string id="197">%s 정보 요청</string> <string id="198">영화 상세정보 읽기</string> <string id="199">웹 인터페이스</string> + <string id="202">태그라인</string> <string id="203">줄거리 개요</string> + <string id="205">투표:</string> <string id="206">배역</string> <string id="207">줄거리</string> @@ -184,6 +193,7 @@ <string id="221">네트워크가 연결되지 않음</string> <string id="222">취소</string> <string id="224">속도</string> + <string id="225">수직 이동</string> <string id="226">패턴 테스트...</string> <string id="227">freedb.org 에서 오디오 CD 트렉 이름 검색</string> <string id="228">읽을때 재생목록 섞기</string> @@ -204,6 +214,7 @@ <string id="243">새로고침 비율</string> <string id="244">전체 화면</string> <string id="245">크기: (%i,%i)->(%i,%i) (축소확대 x%2.2f) 가로세로비:%2.2f:1 (픽셀: %2.2f:1)</string> + <string id="247">스크립트</string> <string id="248">언어</string> <string id="249">음악</string> @@ -242,6 +253,7 @@ <string id="282">%i 항목 찾음</string> <string id="283">검색 결과</string> <string id="284">결과 찾지 못함</string> + <string id="287">자막</string> <string id="288">글꼴</string> <string id="289">- 크기</string> @@ -261,6 +273,7 @@ <string id="304">언어</string> <string id="305">사용함</string> <string id="306">논인터리브</string> + <string id="312">(0=자동)</string> <string id="313">데이터베이스 정리</string> <string id="314">준비중...</string> @@ -353,6 +366,7 @@ <string id="404">바람</string> <string id="405">이슬점</string> <string id="406">습도</string> + <string id="409">기본</string> <string id="410">날씨 서비스 접속</string> <string id="411">날씨 가져오기:</string> @@ -365,6 +379,7 @@ <string id="418">최저</string> <string id="419">최고</string> <string id="420">HDMI</string> + <string id="422">앨범 정보 삭제</string> <string id="423">CD 정보 삭제</string> <string id="424">선택</string> @@ -378,6 +393,7 @@ <string id="432">라이브러리에서 영화 제거</string> <string id="433"> '%s' 를 제거 하시겠습니까?</string> <string id="434">풍향 %s 풍속 %i %s</string> + <string id="437">이동식 디스크</string> <string id="438">파일 열기</string> <string id="439">캐시</string> @@ -421,6 +437,7 @@ <string id="480">모양새</string> <string id="481">오디오 옵션</string> <string id="482">XBMC 정보</string> + <string id="485">앨범 삭제</string> <string id="486">반복</string> <string id="487">한곡 반복</string> @@ -448,9 +465,11 @@ <string id="513">홈 윈도우</string> <string id="514">수동 설정</string> <string id="515">장르</string> + <string id="517">최근 재생 앨범</string> <string id="518">실행</string> <string id="519">실행...</string> + <string id="521">컴필레이션</string> <string id="522">소스 제거</string> <string id="523">미디어 변경</string> @@ -479,6 +498,7 @@ <string id="546">패스스루 출력 장치</string> <string id="547">아티스트 약력 없음</string> <string id="548">다채널 오디오를 스테레오로 다운믹스</string> + <string id="550">정렬: %s</string> <string id="551">이름</string> <string id="552">날짜</string> @@ -505,6 +525,8 @@ <string id="573">경로</string> <string id="574">국가</string> <string id="575">진행중</string> + <string id="576">재생 횟수</string> + <string id="580">정렬 방향</string> <string id="581">정렬 방법</string> <string id="582">보기 모드</string> @@ -523,12 +545,14 @@ <string id="595">반복: 끔</string> <string id="596">반복: 하나</string> <string id="597">반복: 전체</string> + <string id="600">오디오 CD 추출</string> <string id="601">중간</string> <string id="602">표준</string> <string id="603">최대</string> <string id="604">고정 비트레이트</string> <string id="605">추출중...</string> + <string id="607">대상:</string> <string id="608">CD나 트랙을 추출 할수 없음</string> <string id="609">CDDA 추출 경로가 설정되지 않음.</string> @@ -536,6 +560,7 @@ <string id="611">번호 입력</string> <string id="612">비트/샘플</string> <string id="613">샘플 주파수</string> + <string id="620">오디오 CD</string> <string id="621">인코더</string> <string id="622">음질</string> @@ -573,24 +598,30 @@ <string id="657">폴더 찾기</string> <string id="658">노래 정보</string> <string id="659">비-선형 늘림</string> + <string id="660">음량 증폭</string> <string id="661">내보내기 폴더 선택</string> <string id="662">이 파일은 더 이상 사용할수 없습니다.</string> <string id="663">라이브러리에서 제거 하시겠습니까?</string> <string id="664">스크립트 찾기</string> <string id="665">압축 수준</string> + <string id="700">라이브러리 정리</string> <string id="701">라이브러리에서 오래된 노래 제거</string> <string id="702">이 경로는 이미 검색 되었습니다</string> <string id="705">네트워크</string> <string id="706">- 서버</string> + <string id="708">인터넷 접속에 HTTP 프록시 서버 사용</string> + <string id="711">인터텟 프로토콜(IP)</string> <string id="712">잘못된 포트를 지정했음. 1 과 65535사이의 값 이어야 합니다.</string> <string id="713">HTTP 프록시</string> + <string id="715">- 할당</string> <string id="716">자동 (DHCP)</string> <string id="717">수동 (고정)</string> + <string id="719">- IP 주소</string> <string id="720">- 넷마스크</string> <string id="721">- 기본 게이트웨이</string> @@ -601,7 +632,9 @@ <string id="726">변경이 저장되지 않음. 저장않고 계속 하시겠습니까?</string> <string id="727">웹 서버</string> <string id="728">FTP 서버</string> + <string id="730">- 포트</string> + <string id="732">저장 & 적용</string> <string id="733">- 비밀번호</string> <string id="734">암호 없음</string> @@ -622,10 +655,12 @@ <string id="749">미러 이미지</string> <string id="750">확실합니까?</string> <string id="751">소스 제거</string> + <string id="754">프로그램 연결 추가</string> <string id="755">프로그램 경로 수정</string> <string id="756">프로그램 이름 수정</string> <string id="757">경로 단계 수정</string> + <string id="759">보기: 큰 목록</string> <string id="760">노랑</string> <string id="761">하양</string> @@ -635,7 +670,10 @@ <string id="765">맑은 파랑</string> <string id="766">밝은 회색</string> <string id="767">회색</string> + <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors --> + <string id="770">오류 %i: 공유를 사용할수 없음</string> + <string id="772">오디오 출력</string> <string id="773">검색</string> <string id="774">슬라이드쇼 폴더</string> @@ -654,6 +692,7 @@ <string id="787">인터페이스 중지됨</string> <string id="788">정상적으로 네트워크 인터페이스가 중지 되었습니다.</string> <string id="789">무선 네트워크 이름 (ESSID)</string> + <string id="791">XBMC 를 제어하기 위해 이 시스템의 프로그램 허용</string> <string id="792">포트</string> <string id="793">포트 범위</string> @@ -662,14 +701,19 @@ <string id="796">연속 반복 지연(밀리초)</string> <string id="797">최대 클라이언트 수</string> <string id="798">인터넷 접속</string> + <string id="850">잘못된 포트 번호가 입력됨</string> <string id="851">유효한 포트 범위는 1-65535 입니다</string> <string id="852">유효한 포트 범위는 1024-65535 입니다</string> + + <string id="998">음악 파일 위치 추가...</string> + <string id="999">비디오 파일 위치 추가...</string> <string id="1000">- 미리보기</string> <string id="1001">연결할수 없음</string> <string id="1002">XBMC가 네트워크에 연결할수 없습니다.</string> <string id="1003">네트워크가 연결되지 않아 발생했습니다.</string> <string id="1004">그래도 추가 하시겠습니까?</string> + <string id="1006">IP 주소</string> <string id="1007">네트워크 추가</string> <string id="1008">프로토콜</string> @@ -716,12 +760,15 @@ <string id="1049">스크립트 설정</string> <string id="1050">단일</string> <string id="1051">웹 주소 입력</string> + <string id="1200">SMB 클라이언트</string> <string id="1202">작업그룹</string> <string id="1203">기본 사용자명</string> <string id="1204">기본 비밀번호</string> + <string id="1207">WINS 서버</string> <string id="1208">SMB 공유 장착</string> + <string id="1210">제거</string> <string id="1211">음악</string> <string id="1212">비디오</string> @@ -746,16 +793,24 @@ <string id="1233">프로그램 & 비디오 & 음악</string> <string id="1234">프로그램 & 사진 & 음악</string> <string id="1235">프로그램 & 사진 & 비디오</string> + <string id="1250">자동-감지</string> <string id="1251">시스템 자동-감지</string> <string id="1252">별명</string> + <string id="1254">연결 요청</string> <string id="1255">FTP 사용자 및 비밀번호 전송</string> <string id="1256">핑 간격</string> <string id="1257">자동감지된 시스템에 연결 하시겠습니까?</string> + <string id="1260">제로컨프를 통해 이 서비스를 다른 시스템에 알림</string> + <string id="1270">XBMC가 에어플레이 컨텐츠를 수신하도록 허용</string> + <string id="1271">장치 이름</string> + <string id="1272">- 비밀번호 사용</string> + <string id="1300">사용자 지정 오디오 장치</string> <string id="1301">사용자 지정 패스스루 장치</string> + <string id="1396">뜬</string> <string id="1397">및</string> <string id="1398">결빙</string> @@ -784,11 +839,19 @@ <string id="1421">매우 높음</string> <string id="1422">센바람</string> <string id="1423">안개</string> + + <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation --> + <string id="1450">대기일때 화면 끄기</string> + <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving --> + <string id="2050">상영시간</string> + <string id="2100">스크립트 실패! : %s</string> <string id="2101">새 버전이 필요함 - 로그를 보세요</string> + <string id="4501">LCD/VFD 사용</string> + <string id="10000">홈</string> <string id="10001">프로그램</string> <string id="10002">사진</string> @@ -811,15 +874,19 @@ <string id="10019">설정 - 모양새</string> <string id="10020">스크립트</string> <string id="10021">웹 브라우저</string> + <string id="10028">비디오/재생목록</string> <string id="10034">설정 - 프로파일</string> + <string id="10100">예/아니오 대화창</string> <string id="10101">진행 대화창</string> + <string id="10210">자막 찾는중...</string> <string id="10211">자막 찾거나 캐시중...</string> <string id="10212">종료</string> <string id="10213">버퍼링</string> <string id="10214">스트림 열기</string> + <string id="10500">음악/재생목록</string> <string id="10501">음악/파일</string> <string id="10502">음악/라이브러리</string> @@ -832,11 +899,14 @@ <string id="10509">네트워크 게이밍</string> <string id="10510">확장</string> <string id="10511">시스템 정보</string> + <string id="10516">음악 - 라이브러리</string> <string id="10517">지금 재생중 - 음악</string> + <string id="10522">지금 재생중 - 비디오</string> <string id="10523">앨범 정보</string> <string id="10524">영화 정보</string> + <string id="12000">대화창 선택</string> <string id="12001">음악/정보</string> <string id="12002">확인 대화창</string> @@ -844,12 +914,15 @@ <string id="12004">스크립트/정보</string> <string id="12005">전체화면 비디오</string> <string id="12006">오디오 시각화</string> + <string id="12008">연결재생 대화창</string> <string id="12009">인텍스 재생성...</string> <string id="12010">음악 윈도우로 돌아가기</string> <string id="12011">비디오 윈도우로 돌아가기</string> + <string id="12021">처음부터 시작</string> <string id="12022">%s 부터 되시작</string> + <string id="12310">0</string> <string id="12311">1</string> <string id="12312">2</string> @@ -899,24 +972,31 @@ <string id="12377">이전에 저장된 모든 값을 초기화합니다</string> <string id="12378">각각의 이미지를 표시할 시간</string> <string id="12379">회전 및 축소/확대 효과 사용</string> + <string id="12383">12시간제</string> <string id="12384">24시간제</string> <string id="12385">일/월</string> <string id="12386">월/일</string> + <string id="12390">시스템 가동시간</string> <string id="12391">분</string> <string id="12392">시간</string> <string id="12393">일</string> <string id="12394">총 가동시간</string> + <string id="12395">배터리 상태</string> + <string id="12600">날씨</string> + <string id="12900">화면보호기</string> <string id="12901">전체화면 OSD</string> + <string id="13000">시스템</string> <string id="13001">즉시 하드디스크 끄기</string> <string id="13002">비디오만</string> <string id="13003">- 지연</string> <string id="13004">- 최소 파일 재생시간:</string> <string id="13005">종료</string> + <string id="13008">종료 기능</string> <string id="13009">나가기</string> <string id="13010">최대절전</string> @@ -926,15 +1006,19 @@ <string id="13014">최소화</string> <string id="13015">전원 버튼 동작</string> <string id="13016">시스템 전원 끄기</string> + <string id="13020">혹시 ssh 를 통해 다른 세션이 활성화되어 있습니까?</string> <string id="13021">장착된 이동식 하드드라이브</string> <string id="13022">장치 제거 안전하지 않음</string> <string id="13023">정상적으로 장치 제거됨</string> <string id="13024">조이스틱 연결됨</string> <string id="13025">조이스틱 연결해제됨</string> + <string id="13050">낮은 배터리에서 실행중</string> + <string id="13100">깜박임 필터</string> <string id="13101">드라이버 선택 허용 (재시작 필요)</string> + <string id="13105">수직동기</string> <string id="13106">사용안함</string> <string id="13107">비디오 재생중 사용함</string> @@ -942,10 +1026,12 @@ <string id="13109">해상도 테스트 & 적용</string> <string id="13110">해상도를 저장 하시겠습니까?</string> <string id="13111">현재 해상도를 유지 하시겠습니까?</string> + <string id="13112">고품질 업스케일링</string> <string id="13113">사용안함</string> <string id="13114">SD 컨텐츠 사용함</string> <string id="13115">항상 사용함</string> + <string id="13116">업스케일링 방식</string> <string id="13117">바이큐빅</string> <string id="13118">랑초스</string> @@ -953,30 +1039,38 @@ <string id="13120">VDPAU</string> <string id="13121">VDPAU HQ 업스케일링 수준</string> <string id="13122">VDPAU 스튜디오 수준 색온도 변환</string> + <string id="13130">다른 화면 비우기</string> <string id="13131">사용안함</string> <string id="13132">화면 비우기</string> + <string id="13140">활성 연결 감지됨!</string> <string id="13141">진행할경우, XBMC 제어를 할수 없음</string> <string id="13142">사용안함. 이벤트 서버를 중지 하시겠습니까?</string> + <string id="13144">애플 리모트 모드를 변경 하시겠습니까?</string> <string id="13145">만약 현재 XMBC 를 제어하는데 애플 리모트를</string> <string id="13146">사용한다면, 이 설정의 변경은 XBMC 를 제어하는데</string> <string id="13147">영향을 주게됩니다. 진행 하시겠습니까?</string> + <string id="13159">서브넷 마스크</string> <string id="13160">게이트웨이</string> <string id="13161">기본 DNS</string> <string id="13162">초기화 실패</string> + <string id="13170">안함</string> <string id="13171">즉시</string> <string id="13172">%i 초 후</string> <string id="13173">HDD 설치 날짜:</string> <string id="13174">HDD 전원 주기 횟수:</string> + <string id="13200">프로파일</string> <string id="13201">'%s' 프로파일을 삭제 하시겠습니까?</string> + <string id="13204">마지막 읽은 프로파일:</string> <string id="13205">알수없음</string> <string id="13206">덮어쓰기</string> + <string id="13208">알람 시계</string> <string id="13209">알람 시계 간격(분)</string> <string id="13210">시작됨, %i분 후 알람</string> @@ -984,13 +1078,16 @@ <string id="13212">%i 분 %i 초를 남겨두고 취소됨</string> <string id="13213">%2.0f분</string> <string id="13214">%2.0f초</string> + <string id="13249">RAR의 자막 찾기</string> <string id="13250">자막 찾기...</string> <string id="13251">항목 이동</string> <string id="13252">여기에 항목 이동</string> <string id="13253">이동 취소</string> + <string id="13270">하드웨어:</string> <string id="13271">CPU 사용량:</string> + <string id="13274">연결됨, 그러나 DNS 를 사용할수 없습니다.</string> <string id="13275">하드디스크</string> <string id="13276">DVD-롬</string> @@ -999,15 +1096,20 @@ <string id="13279">네트워크</string> <string id="13280">비디오</string> <string id="13281">하드웨어</string> + <string id="13283">운영체제:</string> <string id="13284">CPU 속도:</string> + <string id="13286">비디오 인코더:</string> <string id="13287">화면 해상도:</string> + <string id="13292">A/V 케이블:</string> + <string id="13294">DVD 지역:</string> <string id="13295">인터넷:</string> <string id="13296">연결됨</string> <string id="13297">연결안됨. 네트워크 설정을 확인하세요.</string> + <string id="13299">설정 온도</string> <string id="13300">팬 속도</string> <string id="13301">자동 온도 조절</string> @@ -1046,6 +1148,7 @@ <string id="13334">라벨 수정</string> <string id="13335">기본값 사용</string> <string id="13336">버튼 제거</string> + <string id="13340">변경안함</string> <string id="13341">녹색</string> <string id="13342">주황</string> @@ -1068,6 +1171,7 @@ <string id="13359">아티스트 미리보기 설정</string> <string id="13360">자동 미리보기 생성</string> <string id="13361">음성 사용</string> + <string id="13375">장치 사용</string> <string id="13376">음량</string> <string id="13377">기본 보기 모드</string> @@ -1082,10 +1186,8 @@ <string id="13386">시간 기반 검색 사용</string> <string id="13387">트랙 이름 템플릿 - 오른쪽</string> <string id="13388">사전설정</string> - <string id="13389">이 시각화에 사용가능한 -사전설정이 없습니다</string> - <string id="13390">이 시각화에 사용가능한 -설정이 없습니다</string> + <string id="13389">이 시각화에 사용가능한 사전설정이 없습니다</string> + <string id="13390">이 시각화에 사용가능한 설정이 없습니다</string> <string id="13391">꺼내기/읽기</string> <string id="13392">오디오 재생중이면 시각화 사용</string> <string id="13393">크기 계산</string> @@ -1107,6 +1209,7 @@ <string id="13409">인기 250</string> <string id="13410">Last.fm 에 채널을 맞춤</string> <string id="13411">최소 팬 속도</string> + <string id="13412">Play from here</string> <string id="13413">다운로드</string> <string id="13414">컴필레이션에만 있는 아티스트 포함</string> <string id="13415">렌더링 방식</string> @@ -1126,6 +1229,8 @@ <string id="13429">하드웨어 가속 허용 (VDADecoder)</string> <string id="13430">하드웨어 가속 허용 (OpenMax)</string> <string id="13431">픽셀 셰이더</string> + <string id="13432">하드웨어 가속 사용 (VideoToolbox)</string> + <string id="13500">A/V 동기 방식</string> <string id="13501">오디오 클럭</string> <string id="13502">비디오 클럭 (오디오 버림/반복)</string> @@ -1137,19 +1242,25 @@ <string id="13508">높음</string> <string id="13509">매우 높음(느림!)</string> <string id="13510">화면에 재생 동기</string> + <string id="13550">새로고침 비율 변경시 일시중지</string> <string id="13551">끄기</string> <string id="13552">%.1f 초</string> <string id="13553">%.1f 초</string> + <string id="13600">애플 리모트</string> + <string id="13602">리모트를 사용하여 XBMC 시작 허용</string> <string id="13603">순차 지연 시간</string> + <string id="13610">사용안함</string> <string id="13611">표준</string> <string id="13612">유니버셜 리모트</string> <string id="13613">멀티 리모트 (하모니)</string> + <string id="13620">애플 리모트 오류</string> <string id="13621">애플 리모트 지원을 사용할수 있습니다.</string> + <string id="14000">연결재생</string> <string id="14001">연결재생 해제</string> <string id="14003">재생목록 파일 다운로드중...</string> @@ -1157,6 +1268,7 @@ <string id="14005">스트림 목록 분석중...</string> <string id="14006">스트림 목록 다운로드 실패</string> <string id="14007">재생목록 파일 다운로드 실패</string> + <string id="14009">게임 디렉토리</string> <string id="14010">미리보기 자동 변경</string> <string id="14011">미리보기 자동 변경 사용</string> @@ -1183,10 +1295,12 @@ <string id="14034">DVD 캐시 - DVD-롬</string> <string id="14035">- 로컬 네트워크</string> <string id="14036">서비스</string> + <string id="14038">네트워크 설정이 변경되었습니다</string> <string id="14039">네트워크 설정을 변경하려면 XBMC</string> <string id="14040">재시작이 필요합니다. 지금 재시작 하시겠습니까?</string> <string id="14041">인터넷 연결 대역폭 제한</string> + <string id="14043">- 재생중에도 종료</string> <string id="14044">%i 분</string> <string id="14045">%i 초</string> @@ -1198,6 +1312,7 @@ <string id="14051">시간 형식</string> <string id="14052">날짜 형식</string> <string id="14053">GUI 필터</string> + <string id="14055">백그라운드 검색 사용</string> <string id="14056">검색 중지</string> <string id="14057">미디어 정보 검색중에는 사용 불가</string> @@ -1215,6 +1330,7 @@ <string id="14069">설정을 지금 적용 하시겠습니까?</string> <string id="14070">변경을 지금 적용</string> <string id="14071">파일 이름변경 및 삭제 허용</string> + <string id="14074">시간대 설정</string> <string id="14075">일광 절약 시간 사용</string> <string id="14076">즐겨찾기에 추가</string> @@ -1237,21 +1353,27 @@ <string id="14093">보안</string> <string id="14094">입력 장치</string> <string id="14095">전원 절약</string> + <string id="15015">제거</string> <string id="15016">게임</string> + <string id="15019">추가</string> + <string id="15052">비밀번호</string> + <string id="15100">라이브러리</string> <string id="15101">데이타베이스</string> <string id="15102">* 모든 앨범</string> <string id="15103">* 모든 아티스트</string> <string id="15104">* 모든 노래</string> <string id="15105">* 모든 장르</string> + <string id="15107">버퍼링중...</string> <string id="15108">네비게이션 사운드</string> <string id="15109">스킨 기본값</string> <string id="15111">- 테마</string> <string id="15112">기본 테마</string> + <string id="15200">Last.fm</string> <string id="15201">노래를 Last.fm 에 전송</string> <string id="15202">Last.fm 사용자명</string> @@ -1274,6 +1396,7 @@ <string id="15219">Libre.fm 비밀번호</string> <string id="15220">Libre.fm</string> <string id="15221">노래 전송</string> + <string id="15250">Last.fm 라디오를 Last.fm 에 전송</string> <string id="15251">Last.fm 연결중...</string> <string id="15252">방송국 선택중...</string> @@ -1310,6 +1433,7 @@ <string id="15283">%name% 의 최근 들은 트랙</string> <string id="15284">%name 의 추천 Last.fm 라디오 듣기</string> <string id="15285">%name% 의 인기 태그</string> + <string id="15287">현재 트랙을 선호 트랙에 추가 하시겠습니까?</string> <string id="15288">현재 트랙을 제거 하시겠습니까?</string> <string id="15289">선호 트랙에 추가됨: '%s'.</string> @@ -1322,16 +1446,21 @@ <string id="15296">제거 취소</string> <string id="15297">이 트랙을 선호 트랙에서 제거 하시겠습니까?</string> <string id="15298">이 트랙의 제거를 취소 하시겠습니까?</string> + <string id="15300">경로를 찾지 못하거나 잘못됨</string> <string id="15301">네트워크 서버에 접속할수 없습니다</string> <string id="15302">서버 찾지 못함</string> <string id="15303">작업그룹 찾지 못함</string> + <string id="15310">다중경로 소스 열기</string> <string id="15311">경로:</string> + <string id="16000">일반</string> + <string id="16002">인터넷 검색</string> <string id="16003">플레이어</string> <string id="16004">디스크로부터 미디어 재생</string> + <string id="16008">새 제목 입력</string> <string id="16009">동영상 이름 입력</string> <string id="16010">프로파일 이름 입력</string> @@ -1360,12 +1489,20 @@ <string id="16033">데이터이스를 열수 없습니다.</string> <string id="16034">데이터베이스에서 노래를 가져오지 못했습니다.</string> <string id="16035">파티 모드 재생목록</string> + <string id="16036">디인터레이스 (Half)</string> + <string id="16037">디인터레이스 비디오</string> + <string id="16038">디인터레이스 방법</string> + <string id="16039">끔</string> + <string id="16040">자동</string> + <string id="16041">켬</string> + <string id="16100">모든 비디오</string> <string id="16101">미시청</string> <string id="16102">시청</string> <string id="16103">시청으로 표시</string> <string id="16104">미시청으로 표시</string> <string id="16105">제목 수정</string> + <string id="16200">동작 중지됨</string> <string id="16201">복사 실패</string> <string id="16202">최소 한개의 파일 복사 실패</string> @@ -1373,6 +1510,7 @@ <string id="16204">최소 한개의 파일 이동 실패</string> <string id="16205">삭제 실패</string> <string id="16206">최소 한개의 파일 삭제 실패</string> + <string id="16300">비디오 스케일링 방식</string> <string id="16301">최근접이웃</string> <string id="16302">이중선형</string> @@ -1393,18 +1531,29 @@ <string id="16317">시간적 (반)</string> <string id="16318">시간적/공간적 (반)</string> <string id="16319">DXVA</string> + <string id="16320">DXVA Bob</string> + <string id="16321">DXVA Best</string> + <string id="16322">Spline36</string> + <string id="16323">Spline36 optimized</string> + <string id="16324">Software Blend</string> + <string id="16400">후처리</string> + <string id="17500">종료 시간제한 표시</string> + <string id="19000">채널로 변경</string> + <string id="20000">저장된 음악 폴더</string> <string id="20001">외부 DVD 플레이어 사용</string> <string id="20002">외부 DVD 플레이어</string> <string id="20003">트레이너 폴더</string> <string id="20004">스크린샷 폴더</string> + <string id="20006">재생목록 폴더</string> <string id="20007">녹음</string> <string id="20008">스크린샷</string> <string id="20009">XBMC 사용</string> + <string id="20011">음악 재생목록</string> <string id="20012">비디오 재생목록</string> <string id="20013">이 게임을 실행 하시겠습니까?</string> @@ -1414,10 +1563,16 @@ <string id="20017">로컬 미리보기</string> <string id="20018">미리보기 없음</string> <string id="20019">미리보기 선택</string> + + <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)--> + <string id="20022"></string> <string id="20023">충돌</string> <string id="20024">새로 검색</string> <string id="20025">전체 검색</string> <string id="20026">지역</string> + + <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)--> + <string id="20037">요약</string> <string id="20038">음악 윈도우 잠금</string> <string id="20039">비디오 윈도우 잠금</string> @@ -1437,6 +1592,7 @@ <string id="20053">마스터 모드 나감</string> <string id="20054">마스터 모드 들어감</string> <string id="20055">Allmusic.com 미리보기</string> + <string id="20057">미리보기 제거</string> <string id="20058">프로파일 추가...</string> <string id="20059">모든 앨범의 정보 요청</string> @@ -1566,6 +1722,7 @@ <string id="20184">EXIF 정보를 이용해 사진 회전</string> <string id="20185">TV 쇼에서 포스터 보기 스타일 사용</string> <string id="20186">기다려 주세요</string> + <string id="20189">줄거리 & 리뷰에 자동 스크롤 사용</string> <string id="20190">사용자 지정</string> <string id="20191">디버그 로그인 사용</string> @@ -1577,6 +1734,9 @@ <string id="20197">음악 라이브러리 가져오기</string> <string id="20198">아티스트 찾지 못함!</string> <string id="20199">아티스트 정보 다운로드 실패</string> + + <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)--> + <string id="20250">파티모드 시작! (비디오)</string> <string id="20251">폭탄주 (비디오)</string> <string id="20252">컵 채우기 (비디오)</string> @@ -1586,24 +1746,33 @@ <string id="20256">HTS Tvheadend 클라이언트</string> <string id="20257">VDR Streamdev 클라이언트</string> <string id="20258">MythTV 클라이언트</string> + <string id="20259">네트워크 파일시스템 (NFS)</string> + <string id="20260">Secure Shell (SSH/SFTP)</string> + <string id="20261">Apple Filing Protocol (AFP)</string> + <string id="20300">웹 서버 디렉토리 (HTTP)</string> <string id="20301">웹 서버 디렉토리 (HTTPS)</string> <string id="20302">폴더에 쓸수 없음:</string> <string id="20303">건너뛰고 진행 하시겠습니까?</string> <string id="20304">RSS 피드</string> + <string id="20307">보조 DNS 서버</string> <string id="20308">DHCP 서버:</string> <string id="20309">새 폴더 만들기</string> <string id="20310">재생때 LCD 흐리게</string> <string id="20311">알수없음 또는 온보드(보호됨)</string> <string id="20312">일시중지때 LCD 흐리게</string> + <string id="20314">비디오 - 라이브러리</string> + <string id="20316">정렬: 아이디</string> + <string id="20324">부분 재생...</string> <string id="20325">조정값 초기화</string> <string id="20326">기본값으로 %s 조정값를</string> <string id="20327">초기화하게 됩니다.</string> <string id="20328">대상 찾기</string> + <string id="20330">검색에 폴더 이름 사용</string> <string id="20331">파일</string> <string id="20332">검색에 파일이나 폴더 이름을 사용 하시겠습니까?</string> @@ -1678,6 +1847,7 @@ <string id="20401">뮤직비디오 재생</string> <string id="20402">라이브러리에 추가할때 배우 미리보기 다운로드</string> <string id="20403">배우 미리보기 설정</string> + <string id="20405">에피소드 북마크 제거</string> <string id="20406">에피소드 북마크 설정</string> <string id="20407">자료수집기 설정</string> @@ -1692,6 +1862,8 @@ <string id="20416">초연</string> <string id="20417">각본</string> <string id="20418">파일 및 폴더 이름 정리</string> + <string id="20419">파일 보기에서 미디어정보 보기</string> + <string id="20420">안함</string> <string id="20421">한 시즌 일때만</string> <string id="20422">항상</string> @@ -1728,7 +1900,12 @@ <string id="20453">에피소드</string> <string id="20454">청취자</string> <string id="20455">청취자</string> + <string id="20456">시리즈 영화 팬아트 설정</string> + <string id="20457">시리즈 영화</string> + <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> + <string id="21330">숨김 파일 및 디렉토리 보이기</string> + <string id="21331">TuxBox 클라이언트</string> <string id="21332">경고: 대상 TuxBox 장치가 녹음-모드 입니다!</string> <string id="21333">스트림이 중지됩니다!</string> @@ -1736,12 +1913,16 @@ <string id="21335">스트림을 시작 하시겠습니까?</string> <string id="21336">연결: %s</string> <string id="21337">TuxBox 장치</string> + <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !--> + <string id="21359">미디어 공유 추가...</string> <string id="21360">UPnP 를 통해 비디오 및 음악 라이브러리 공유</string> + <string id="21364">미디어 공유 수정</string> <string id="21365">미디어 공유 제거</string> <string id="21366">자막 폴더</string> <string id="21367">영화 & 추가 자막 디렉토리</string> + <string id="21369">마우스 사용</string> <string id="21370">미디어 재생중 네비게이션 사운드 사용</string> <string id="21371">미리보기</string> @@ -1827,6 +2008,14 @@ <string id="21451">인터넷 연결이 필요함.</string> <string id="21452">더 가져오기...</string> <string id="21453">루트 파일시스템</string> + + <string id="21460">자막 위치</string> + <string id="21461">고정</string> + <string id="21462">동영상 하단</string> + <string id="21463">동영상 아래</string> + <string id="21464">동영상 상단</string> + <string id="21465">동영상 위</string> + <string id="21800">파일 이름</string> <string id="21801">파일 경로</string> <string id="21802">파일 크기</string> @@ -1836,6 +2025,7 @@ <string id="21806">설명</string> <string id="21807">컬러/흑백</string> <string id="21808">JPEG 처리</string> + <string id="21820">날짜/시간</string> <string id="21821">설명</string> <string id="21822">카메라 제조사</string> @@ -1860,6 +2050,7 @@ <string id="21841">GPS 경도</string> <string id="21842">GPS 고도</string> <string id="21843">방향</string> + <string id="21860">추가 카테고리</string> <string id="21861">키워드</string> <string id="21862">제목</string> @@ -1901,9 +2092,13 @@ <string id="21898">활동기간</string> <string id="21899">라벨</string> <string id="21900">출생/결성</string> + + <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info --> + <string id="22000">시작때 라이브러리 업데이트</string> <string id="22001">라이브러리 업데이트 진행 숨기기</string> <string id="22002">- DNS 접미사</string> + <string id="22003">%2.3f초</string> <string id="22004">%2.3f초 느리게</string> <string id="22005">%2.3f초 빠르게</string> @@ -1926,6 +2121,8 @@ <string id="22022">목록에 비디오 파일 보이기</string> <string id="22023">DirectX 공급자:</string> <string id="22024">Direct3D 버전:</string> + + <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke --> <string id="22030">글꼴</string> <string id="22031">- 크기</string> <string id="22032">- 색깔</string> @@ -1940,24 +2137,32 @@ <string id="22041">하양/빨강</string> <string id="22042">하양/파랑</string> <string id="22043">검정/하양</string> + <string id="22079">기본 선택 동작</string> <string id="22080">선택</string> <string id="22081">정보 보이기</string> <string id="22082">더 보기...</string> <string id="22083">모두 재생</string> + <string id="23049">문자다중방송 사용할수 없음</string> <string id="23050">문자다중방송 활성화</string> <string id="23051">파트 %i</string> <string id="23052">%i 바이트 버퍼링</string> <string id="23053">중지중</string> <string id="23054">실행중</string> + + <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player --> <string id="23100">외장 플레이어 활성</string> <string id="23101">플레이어를 종료하려면 예를 누르세요</string> + <string id="23104">재생이 끝났으면 예를 누르세요</string> + + <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the Add-ons framework --> <string id="24000">추가기능</string> <string id="24001">추가기능</string> <string id="24002">추가기능 옵션</string> <string id="24003">추가기능 정보</string> + <string id="24005">미디어 소스</string> <string id="24007">영화 정보</string> <string id="24008">화면보호기</string> @@ -1971,6 +2176,7 @@ <string id="24016">앨범 정보</string> <string id="24017">아티스트 정보</string> <string id="24018">서비스</string> + <string id="24020">설정</string> <string id="24021">사용안함</string> <string id="24022">사용함</string> @@ -1991,6 +2197,12 @@ <string id="24041">압축 파일에서 설치</string> <string id="24042">%i%% 다운로드중</string> <string id="24043">사용가능한 업데이트</string> + <string id="24044">Dependencies not met</string> + <string id="24045">애드온의 구조가 바르지 않습니다</string> + <string id="24046">%s 을 설치된 애드온이 사용합니다.</string> + <string id="24047">이 추가기능은 제거할 수 없습니다</string> + <string id="24048">Rollback</string> + <string id="24050">사용가능한 추가기능</string> <string id="24051">버전:</string> <string id="24052">권리포기</string> @@ -2007,23 +2219,37 @@ <string id="24067">현재 추가기능 다운로드중</string> <string id="24068">업데이트 사용가능</string> <string id="24069">업데이트</string> + <string id="24070">추가기능을 읽을수 없음.</string> <string id="24071">알수없는 오류 발생함.</string> <string id="24072">설정이 필요함</string> <string id="24073">연결할수 없음</string> <string id="24074">재시작 필요함</string> <string id="24075">사용안함</string> + <string id="24076">추가기능 필요함</string> <string id="24080">재연결 하시겠습니까?</string> <string id="24089">추가기능 재시작</string> <string id="24090">추가기능 관리자 잠금</string> + + <string id="24094">(현재)</string> + <string id="24095">(차단됨)</string> <string id="24096">추가기능이 저장소에 깨진것으로 표시되어 있습니다.</string> <string id="24097">시스템에서 사용안함으로 하시겠습니까?</string> <string id="24098">깨짐</string> <string id="24099">이 스킨으로 변경 하시겠습니까?</string> + <string id="24100">이 기능을 사용하려면 추가기능을 다운로드해야 합니다:</string> + <string id="24101">이 추가기능을 다운로드하겠습니까?</string> <string id="25000">알림</string> + + <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> <string id="29800">라이브러리 모드</string> <string id="29801">쿼티 키보드</string> <string id="29802">패스스루 오디오 사용중</string> + + <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings --> + <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins --> + <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts --> + <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons --> <string id="33001">예고편 품질</string> <string id="33002">스트림</string> <string id="33003">다운로드</string> @@ -2095,13 +2321,21 @@ <string id="33080">싫어함</string> <string id="33081">이 파일은 연결되었습니다, 재생하고 싶은 부분을 선택하세요.</string> <string id="33082">스크립트 경로</string> - <string id="33083">사용자 지정 스크립트 버튼 사용</string> + <string id="33083">사용자 스크립트 버튼 사용</string> + + <string id="33100">시작할 수 없음</string> + <string id="33101">웹서버</string> + <string id="33102">이벤트 서버</string> + <string id="33103">원격 커뮤니케이션 서버</string> + + <!-- translators: no need to add these to your language files --> <string id="34000">Lame</string> <string id="34001">Vorbis</string> <string id="34002">Wav</string> <string id="34003">DXVA2</string> <string id="34004">VAAPI</string> <string id="34005">Flac</string> + <string id="34100">스피커 설정</string> <string id="34101">2.0</string> <string id="34102">2.1</string> @@ -2113,4 +2347,41 @@ <string id="34108">5.1</string> <string id="34109">7.0</string> <string id="34110">7.1</string> -</strings> + <!-- 34112-34200 reserved for future use --> + + <string id="34201">재생할 다음 항목이 없습니다</string> + <string id="34202">재생할 이전 항목이 없습니다</string> + + <string id="35000">주변장치</string> + + <string id="35001">Generic HID 장치</string> + <string id="35002">Generic 네트워크 어댑터</string> + <string id="35003">Generic 디스크</string> + <string id="35004">이 장치에 대한 설정이 없습니다.</string> + <string id="35005">새 장치 설정됨</string> + <string id="35006">장치 제거됨</string> + <string id="35007">이 장치에 사용할 키맵</string> + <string id="35008">키맵 활성화</string> + + <string id="35500">위치</string> + <string id="35501">클래스</string> + <string id="35502">이름</string> + <string id="35503">제조업체</string> + <string id="35504">하드웨어 ID</string> + + <string id="36000">Pulse-Eight CEC adapter</string> + <string id="36001">Pulse-Eight Nyxboard</string> + <string id="36002">Switch to keyboard side command</string> + <string id="36003">Switch to remote side command</string> + <string id="36004">Press "user" button command</string> + <string id="36005">Enable switch side commands</string> + <string id="36006">Could not open the adapter</string> + <string id="36007">Power on devices when starting XBMC</string> + <string id="36008">Power off devices when stopping XBMC</string> + <string id="36009">Put devices in standby mode when activating screensaver</string> + <string id="36010">Set as inactive source when stopping XBMC</string> + <string id="36011">Could not detect the CEC port. Set it up manually.</string> + <string id="36012">Could not detect the CEC adapter.</string> + <string id="36013">Unsupported libcec interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)</string> + <string id="36014">Put this PC in standby mode when the TV is switched off</string> + </strings> diff --git a/language/Maltese/strings.xml b/language/Maltese/strings.xml index 5d9203c589..7ac229eb8d 100644 --- a/language/Maltese/strings.xml +++ b/language/Maltese/strings.xml @@ -141,7 +141,7 @@ <string id="202">Tagline:</string> <string id="203">Fil-qosor:</string> <string id="204">Rati:</string> - <string id="205">Voti:</string> + <string id="205">Voti</string> <string id="206">Kast</string> <string id="207">Plot</string> <string id="208">Ara</string> diff --git a/language/Norwegian/langinfo.xml b/language/Norwegian/langinfo.xml index 2f4b9dab3d..8cb8e05262 100644 --- a/language/Norwegian/langinfo.xml +++ b/language/Norwegian/langinfo.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <language locale="no"> <charsets> <gui unicodefont="false">CP1252</gui> @@ -10,7 +10,7 @@ <subtitle>no</subtitle> </dvd> <regions> - <region locale="NO"> + <region name="Norway" locale="NO"> <dateshort>DD.MM.YYYY</dateshort> <datelong>D. MMMM YYYY</datelong> <time symbolAM="" symbolPM="">HH:mm:ss</time> @@ -19,4 +19,9 @@ <timezone>CEST</timezone> </region> </regions> + + <sorttokens> + <token>The</token> + </sorttokens> + </language> diff --git a/language/Norwegian/strings.xml b/language/Norwegian/strings.xml index 1aed784caf..c56e339839 100644 --- a/language/Norwegian/strings.xml +++ b/language/Norwegian/strings.xml @@ -1,6 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> -<!-- NOTE: Do not remove or add extra empty lines or strings in this file. They are added to match -the English template, and make it easier for translators to see which line belongs to where--> +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <!--$Revision$--> <strings> <string id="0">Programmer</string> @@ -13,7 +11,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="7">Filbehandler</string> <string id="8">Vær</string> <string id="9">xbmc media center</string> - + <string id="11">Mandag</string> <string id="12">Tirsdag</string> <string id="13">Onsdag</string> @@ -21,7 +19,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="15">Fredag</string> <string id="16">Lørdag</string> <string id="17">Søndag</string> - + <string id="21">januar</string> <string id="22">februar</string> <string id="23">mars</string> @@ -34,7 +32,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="30">oktober</string> <string id="31">november</string> <string id="32">desember</string> - + <string id="41">Man</string> <string id="42">Tir</string> <string id="43">Ons</string> @@ -42,7 +40,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="45">Fre</string> <string id="46">Lør</string> <string id="47">Søn</string> - + <string id="51">Jan</string> <string id="52">Feb</string> <string id="53">Mar</string> @@ -55,7 +53,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="60">Okt</string> <string id="61">Nov</string> <string id="62">Des</string> - + <string id="71">N</string> <string id="72">NNØ</string> <string id="73">NØ</string> @@ -73,7 +71,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="85">NV</string> <string id="86">NNV</string> <string id="87">VAR</string> - + <string id="98">Visning: Auto</string> <string id="99">Visning: Auto stor</string> <string id="100">Visning: Ikoner</string> @@ -137,24 +135,22 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="158">Ledig minne</string> <string id="159">Ingen forbindelse</string> <string id="160">Ledig</string> - <string id="161">Ikke tilgjengelig</string> + <string id="161">Utilgjengelig</string> <string id="162">Skuff åpen</string> <string id="163">Leser</string> <string id="164">Ingen disk</string> <string id="165">Disk tilstede</string> <string id="166">Skinn</string> - <string id="167"></string> - <string id="168"></string> + <string id="169">Oppløsning</string> <string id="170">Sett oppdateringsfrekvens til å samsvare med video</string> - <string id="171"></string> - + <string id="172">Utgitt</string> <string id="173">Vis 4:3-videoer som</string> - + <string id="175">Stemninger</string> <string id="176">Stiler</string> - + <string id="179">Sang</string> <string id="180">Lengde</string> <string id="181">Velg album</string> @@ -176,11 +172,11 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="197">Spør etter %s informasjon</string> <string id="198">Laster filmdetaljer</string> <string id="199">Webgrensesnitt</string> - + <string id="202">Slagord</string> <string id="203">Handling</string> - - <string id="205">Stemmer:</string> + + <string id="205">Stemmer</string> <string id="206">Skuesp.</string> <string id="207">Plott</string> <string id="208">Spill</string> @@ -197,7 +193,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="221">Ingen nettverkstilkobling</string> <string id="222">Avbryt</string> <string id="224">Hastighet</string> - + <string id="225">Vertikalt skift</string> <string id="226">Testbilder...</string> <string id="227">Hent CD-informasjon fra freedb.org</string> <string id="228">Bland spillelisten ved lasting</string> @@ -217,8 +213,8 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="242">Vindu</string> <string id="243">Oppdateringsfrekvens</string> <string id="244">Fullskjerm</string> - <string id="245">Skalering: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksler: %2.2f:1)</string> - + <string id="245">Skalering: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksler: %2.2f:1) (Vskift: %2.2f)</string> + <string id="247">Skript</string> <string id="248">Språk</string> <string id="249">Musikk</string> @@ -257,9 +253,9 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="282">Fant %i treff</string> <string id="283">Søkeresultater</string> <string id="284">Ingen resultater funnet</string> - <string id="286"></string> + <string id="287">Undertekster</string> - <string id="288">Skrifttype</string> + <string id="288">Font</string> <string id="289">- Størrelse</string> <string id="290">Volumutjevning (DNR)</string> <string id="291">Video</string> @@ -277,12 +273,8 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="304">Språk</string> <string id="305">Aktivert</string> <string id="306">Ikke-innfelt</string> - <string id="307"></string> - <string id="308"></string> - <string id="309"></string> - <string id="310"></string> - <string id="311"></string> - <string id="312">(0=automatisk)</string> + + <string id="312">(0=auto)</string> <string id="313">Renser database</string> <string id="314">Forbereder...</string> <string id="315">Databasefeil</string> @@ -374,8 +366,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="404">Vind</string> <string id="405">Duggpunkt</string> <string id="406">Fuktighet</string> - <string id="407"></string> - <string id="408"></string> + <string id="409">Standard</string> <string id="410">Kobler til værtjeneste</string> <string id="411">Henter værdata for:</string> @@ -388,7 +379,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="418">Lav</string> <string id="419">Høy</string> <string id="420">HDMI</string> - + <string id="422">Slett albuminformasjon</string> <string id="423">Slett CD-informasjon</string> <string id="424">Velg</string> @@ -401,9 +392,9 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="431">Ingen mellomlagring</string> <string id="432">Slett film fra bibliotek</string> <string id="433">Er du sikker på at du vil slette '%s'?</string> - <string id="434">Fra %s, %i %s</string> <!--From <wind dir.> at <speed> <unit>--> + <string id="434">Fra %s, %i %s</string> <!--From <wind dir.> at <speed> <unit>--> - <string id="437">Flyttbare medier</string> + <string id="437">Flyttbar media</string> <string id="438">Åpner filen</string> <string id="439">Mellomlagring</string> <string id="440">Harddisk</string> @@ -446,7 +437,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="480">Utseende</string> <string id="481">Lydinnstillinger</string> <string id="482">Om XBMC</string> - + <string id="485">Slett album</string> <string id="486">Gjenta</string> <string id="487">Gjenta én</string> @@ -474,11 +465,11 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="513">Hovedmeny</string> <string id="514">Manuelle innstillinger</string> <string id="515">Sjanger</string> - + <string id="517">Nylig spilte album</string> <string id="518">Start</string> <string id="519">Start som..</string> - <string id="520"></string> + <string id="521">Samlinger</string> <string id="522">Fjern kilde</string> <string id="523">Bytt media</string> @@ -507,7 +498,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="546">Passthrough lydenhet</string> <string id="547">Ingen biografi for denne artist</string> <string id="548">Miks multikanals audio til stereo</string> - + <string id="550">Sort.: %s</string> <string id="551">Navn</string> <string id="552">Dato</string> @@ -534,6 +525,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="573">Sti</string> <string id="574">Land</string> <string id="575">Pågår</string> <!-- 'In progress' in English --> + <string id="576">Ganger spilt</string> <string id="580">Sorteringsretning</string> <string id="581">Sorteringsmetode</string> @@ -553,14 +545,14 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="595">Gjenta: Av</string> <string id="596">Gjenta: En</string> <string id="597">Gjenta: Alle</string> - + <string id="600">Ripp musikk-CD</string> <string id="601">Middels</string> <string id="602">Standard</string> <string id="603">Ekstrem</string> <string id="604">Konstant bitrate</string> <string id="605">Ripper fra CD...</string> - + <string id="607">Til:</string> <string id="608">Kunne ikke rippe CD eller spor</string> <string id="609">CDDA-sti for ripping er ikke satt</string> @@ -568,7 +560,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="611">Skriv inn nummer</string> <string id="612">Bits/Sample</string> <string id="613">Samplingsfrekvens</string> - + <string id="620">CD-ripping</string> <string id="621">Koder</string> <string id="622">Kvalitet</string> @@ -606,30 +598,30 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="657">Bla etter mappe</string> <string id="658">Sanginformasjon</string> <string id="659">Ikke-lineær strekking </string> - + <string id="660">Lydforsterkning</string> <string id="661">Velg eksportmappe</string> <string id="662">Denne filen er ikke lenger tilgjengelig.</string> <string id="663">Vil du fjerne den fra biblioteket?</string> <string id="664">Let etter script</string> - <string id="665">Kompresjonsnivå</string> - + <string id="665">Komprimeringsnivå</string> + <string id="700">Renser bibliotek</string> <string id="701">Fjerner gamle sanger fra biblioteket</string> - <string id="702">Denne katalogen har blitt skannet før.</string> + <string id="702">Denne katalogen har blitt skannet før</string> <string id="705">Nettverk</string> <string id="706">- Server</string> - + <string id="708">Bruk HTTP proxy for å få tilgang til Internett</string> - + <string id="711">Internettprotokoll (IP)</string> <string id="712">Ugyldig port spesifisert. Verdien må være mellom 1 og 65535.</string> <string id="713">HTTP proxy</string> - + <string id="715">- Tilordning</string> <string id="716">Automatisk (DHCP)</string> <string id="717">Manuell (statisk)</string> - <string id="718"></string> + <string id="719">- IP adresse</string> <string id="720">- Nettmaske</string> <string id="721">- Standard gateway</string> @@ -640,10 +632,10 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="726">Forandringer er ikke lagret. Vil du fortsette uten å lagre?</string> <string id="727">Webserver</string> <string id="728">FTP-server</string> - <string id="729"></string> + <string id="730">- Port</string> - <string id="731"></string> - <string id="732">Lagre & bruke</string> + + <string id="732">Lagre og aktiver</string> <string id="733">- Passord</string> <string id="734">Intet passord</string> <string id="735">- Tegnsett</string> @@ -659,16 +651,16 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="745">Ingen skannet informasjon for denne visningen</string> <string id="746">Skru av biblioteksmodus</string> <string id="747">Feil ved lasting av bilde</string> - <string id="748">Forandre sti</string> + <string id="748">Endre sti</string> <string id="749">Speil bilde</string> <string id="750">Er du sikker?</string> - <string id="751">Fjern kilde</string> - + <string id="751">Fjerner kilde</string> + <string id="754">Legg til programlenke</string> <string id="755">Rediger programsti</string> <string id="756">Rediger programnavn</string> <string id="757">Rediger stidybden</string> - + <string id="759">Vis: Stor liste</string> <string id="760">Gul</string> <string id="761">Hvit</string> @@ -681,7 +673,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors --> <string id="770">Feil %i: delt mappe ikke tilgjengelig</string> - <string id="771"></string> + <string id="772">Lydmaskinvare</string> <string id="773">Søker</string> <string id="774">Mappe for bildefremvisning</string> @@ -694,13 +686,13 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="781">WEP</string> <string id="782">WPA</string> <string id="783">WPA2</string> - <string id="784">Lagrer innstillingene for nettverksenheten, Vennligst vent.</string> + <string id="784">Lagrer innstillingene for nettverksenheten. Vennligst vent.</string> <string id="785">Nettverksenheten startet uten feil.</string> <string id="786">Nettverksenheten startet ikke korrekt.</string> - <string id="787">Enheten deaktivert.</string> + <string id="787">Enheten deaktivert</string> <string id="788">Nettverksenheten deaktivert uten feil.</string> <string id="789">Trådløst nettverknavn (ESSID)</string> - + <string id="791">Tillat programmer på dette systemet å styre XBMC</string> <string id="792">Port</string> <string id="793">Portområde</string> @@ -709,17 +701,19 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="796">Forsinkelse for kontinuerlig repetisjon (ms)</string> <string id="797">Maksimalt antall klienter</string> <string id="798">Internettilgang</string> - + <string id="850">Ugyldig portnummer</string> <string id="851">Gyldig område er 1-65535</string> <string id="852">Gyldig område er 1024-65535</string> - + + <string id="998">Legg til musikk..</string> + <string id="999">Legg til video..</string> <string id="1000">Forhåndsvisning</string> <string id="1001">Kan ikke koble til</string> <string id="1002">XBMC kunne ikke koble til nettverksplasseringen.</string> <string id="1003">Dette kan være fordi nettverket ikke er tilkoblet.</string> <string id="1004">Ønsker du å legge den til likevel?</string> - + <string id="1006">IP-adresse</string> <string id="1007">Legg til nettverksplassering</string> <string id="1008">Protokoll</string> @@ -766,15 +760,15 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="1049">Skript-innstillinger</string> <string id="1050">Singler</string> <string id="1051">Skriv inn webadresse</string> - + <string id="1200">SMB-klient</string> <string id="1202">Arbeidsgruppe</string> <string id="1203">Standard brukernavn</string> <string id="1204">Standard passord</string> - + <string id="1207">WINS-server</string> <string id="1208">Monter delte SMB-mapper</string> - + <string id="1210">Fjern</string> <string id="1211">Musikk</string> <string id="1212">Video</string> @@ -799,25 +793,23 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="1233">Programmer & video & musikk</string> <string id="1234">Programmer & bilder & musikk</string> <string id="1235">Programmer & bilder & video</string> - - <string id="1245"></string> - <string id="1246"></string> - <string id="1247"></string> - + <string id="1250">Autooppdagelse</string> <string id="1251">Autooppdag system</string> <string id="1252">Kallenavn</string> - + <string id="1254">Spør om det skal kobles til</string> <string id="1255">Send FTP brukernavn og passord</string> <string id="1256">Ping-intervall</string> <string id="1257">Ønsker du å koble til det oppdagede systemet?</string> - - <string id="1260">Zeroconf publisering</string> - + + <string id="1260">Annonser disse tjenestene med Zeroconf</string> + <string id="1270">Tillat XBMC å motta AirPlay-innhold</string> + <string id="1271">Enhetsnavn</string> + <string id="1300">Egendefinert lydenhet</string> <string id="1301">Egendefinert passthrough-enhet</string> - + <string id="1396">forbigående</string> <string id="1397">og</string> <string id="1398">kjølig</string> @@ -846,22 +838,20 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="1421">mye</string> <!-- 'very high' --> <string id="1422">vind</string> <string id="1423">disig</string> - + <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation --> - + <string id="1450">Slukk skjerm når ikke i bruk</string> <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving --> <string id="2050">Spilletid</string> - + <string id="2100">Skript mislyktes! : %s</string> <string id="2101">Nyere versjon trengs - se logg</string> - <string id="2102"></string> - <string id="2103"></string> - + <string id="4501">Aktiver LCD/VFD</string> - - <string id="10000">Forside</string> + + <string id="10000">Hjem</string> <string id="10001">Programmer</string> <string id="10002">Bilder</string> <string id="10003">Filbehandler</string> @@ -883,19 +873,19 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="10019">Innstillinger - Utseende</string> <string id="10020">Skript</string> <string id="10021">Nettleser</string> - + <string id="10028">Videoer/Spilleliste</string> <string id="10034">Innstillinger - Profiler</string> - + <string id="10100">Ja/Nei dialog</string> <string id="10101">Forløpsdialgboks</string> - + <string id="10210">Leter etter undertekster...</string> <string id="10211">Leter etter eller henter undertekster...</string> <string id="10212">avslutter</string> <string id="10213">mellomlagrer</string> <string id="10214">Åpner datastrøm</string> - + <string id="10500">Musikk/Spilleliste</string> <string id="10501">Musikk/Filer</string> <string id="10502">Musikk/Bibliotek</string> @@ -908,14 +898,14 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="10509">Spilling over nettverk</string> <string id="10510">Tillegg</string> <string id="10511">Systeminformasjon</string> - + <string id="10516">Musikk - bibliotek</string> <string id="10517">Spilles nå - Musikk</string> - + <string id="10522">Spilles nå - Videoer</string> <string id="10523">Albuminformasjon</string> <string id="10524">Informasjon om film</string> - + <string id="12000">Velg dialog</string> <string id="12001">Musikk/Info</string> <string id="12002">Dialog OK</string> @@ -923,24 +913,15 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="12004">Skript/Info</string> <string id="12005">Fullskjermsvideo</string> <string id="12006">Lydvisualisering</string> - + <string id="12008">Filstablingsdialog</string> <string id="12009">Gjenoppbygg indeks...</string> - <string id="12010">Returner til musikk</string> - <string id="12011">Returner til videoer</string> - <string id="12012"></string> - <string id="12013"></string> - <string id="12014"></string> - <string id="12015"></string> - <string id="12016"></string> - <string id="12017"></string> - <string id="12018"></string> - <string id="12019"></string> - <string id="12020"></string> + <string id="12010">Returner til musikkvindu</string> + <string id="12011">Returner til videovindu</string> + <string id="12021">Start fra begynnelsen</string> <string id="12022">Fortsett fra %s</string> - <string id="12023"></string> - + <string id="12310">0</string> <string id="12311">1</string> <string id="12312">2</string> @@ -990,33 +971,31 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="12377">Dette vil slette alle tidligere innstillinger</string> <string id="12378">Vis hvert bilde i</string> <string id="12379">Bruk effekter med panorering og zooming</string> - <string id="12380"></string> - <string id="12381"></string> - <string id="12382"></string> + <string id="12383">12-timers klokke</string> <string id="12384">24-timers klokke</string> <string id="12385">Dag/måned</string> <string id="12386">Måned/dag</string> - + <string id="12390">Systemets oppetid</string> <string id="12391">Minutter</string> <string id="12392">Timer</string> <string id="12393">Dager</string> <string id="12394">Total oppetid</string> - - <string id="12600">Været</string> - + <string id="12395">Batterinivå</string> + + <string id="12600">Vær</string> + <string id="12900">Skjermbeskytter</string> <string id="12901">Fullskjerm OSD</string> - + <string id="13000">System</string> <string id="13001">Spinn ned harddisk umiddelbart</string> <string id="13002">Kun video</string> <string id="13003">- Forsinkelse</string> <string id="13004">- Minimum filvarighet</string> <string id="13005">Slå av</string> - <string id="13006"></string> - <string id="13007"></string> + <string id="13008">Standardinnstilling for avslutning</string> <string id="13009">Avslutt</string> <string id="13010">Dvalemodus</string> @@ -1024,32 +1003,34 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="13012">Avslutt</string> <string id="13013">Omstart</string> <string id="13014">Minimer</string> - <string id="13015">Hendelse ved trykk på av/på-knapp</string> - - <string id="13020">Er en annen sesjon aktiv, eventuelt over ssh?</string> + <string id="13015">Av/på-knapp funksjon</string> + <string id="13016">Slå av system</string> + + <string id="13020">Er en annen sesjon aktiv, kanskje over ssh?</string> <string id="13021">Montert utskiftbar harddisk</string> <string id="13022">Usikker fjerning av enhet</string> <string id="13023">Enhet ble fjernet</string> <string id="13024">Joystick ble plugget inn</string> <string id="13025">Joystick ble plugget ut</string> - - <string id="13050">Batterinivå lavt</string> - + + <string id="13050">Lavt batterinivå</string> + <string id="13100">Flimmerfilter</string> <string id="13101">La skjermdriver velge (krever omstart)</string> + <string id="13105">Vertical blank sync</string> - <string id="13106">Frakoblet</string> + <string id="13106">Deaktivert</string> <string id="13107">Aktivert under filmavspilling</string> <string id="13108">Alltid aktivert</string> <string id="13109">Test oppløsning</string> <string id="13110">Lagre oppløsning?</string> <string id="13111">Vil du beholde denne oppløsningen?</string> - - <string id="13112">Programvareoppskalering</string> + + <string id="13112">Høy kvalitet oppskalering</string> <string id="13113">Deaktivert</string> <string id="13114">Aktivert for SD materiale</string> <string id="13115">Alltid aktivert</string> - + <string id="13116">Oppskaleringsmetode</string> <string id="13117">Bikubisk</string> <string id="13118">Lanczos</string> @@ -1057,71 +1038,55 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="13120">VDPAU-</string> <string id="13121">VDPAU HQ oppskaleringsnivå</string> <string id="13122">VDPAU studionivå fargekonvertering</string> - + <string id="13130">Blank andre skjermer</string> <string id="13131">Deaktivert</string> <string id="13132">Blank skjermer</string> - + <string id="13140">Aktive tilkoblinger oppdaget!</string> <string id="13141">Om du fortsetter kan det hende du ikke greier kontrollere XBMC</string> <string id="13142">lengre. Er du sikker på du vil stoppe hendelseserveren?</string> - + <string id="13144">Endre Apple fjernkontrollmodus?</string> - <string id="13145">Om du nå bruker Apple fjernkontroll for å styre</string> - <string id="13146">XBMC, kan denne innstillingen påvirke muligheten</string> - <string id="13147">for fortsatt gjøre det. Vil du fortsette?</string> - - <string id="13150"></string> - <string id="13151"></string> - <string id="13152"></string> - <string id="13153"></string> - <string id="13154"></string> - <string id="13155"></string> - <string id="13156"></string> - <string id="13157"></string> - <string id="13158"></string> - <string id="13159">Nettverksmaske:</string> - <string id="13160">Gateway:</string> + <string id="13145">Hvis du bruker Apple fjernkontroll til å styre</string> + <string id="13146">XBMC nå, kan denne innstillingen påvirke muligheten</string> + <string id="13147">for fortsette styring. Ønsker du å gå videre?</string> + + <string id="13159">Nettverksmaske</string> + <string id="13160">Gateway</string> <string id="13161">Primær DNS</string> <string id="13162">Initialisering mislyktes</string> - - <string id="13163"></string> - <string id="13164"></string> - <string id="13165"></string> - <string id="13166"></string> - <string id="13167"></string> - <string id="13168"></string> - <string id="13169"></string> - - + <string id="13170">Aldri</string> <string id="13171">Umiddelbart</string> <string id="13172">Etter %i sek</string> <string id="13173">Harddisk installert dato:</string> <string id="13174">Harddisk antall oppstarter:</string> - + <string id="13200">Profiler</string> - <string id="13201">Vil du slette profilen '%s'?</string> + <string id="13201">Slett profil '%s'?</string> + <string id="13204">Sist lastede profil:</string> <string id="13205">Ukjent</string> - <string id="13206">Erstatt</string> + <string id="13206">Overskriv</string> + <string id="13208">Alarm</string> <string id="13209">Alarmintervall (i minutter)</string> <string id="13210">Startet, alarm om %im</string> <string id="13211">Alarm!</string> - <string id="13212">Avbrutt med %im%er igjen</string> + <string id="13212">Avbrutt med %im%is igjen</string> <string id="13213">%2.0fm</string> <!--minutes (left from countdown)--> <string id="13214">%2.0fs</string> <!--seconds (left from countdown)--> - - <string id="13249">Søk etter undertekster i RAR filer</string> + + <string id="13249">Søk etter undertekster i RAR-filer</string> <string id="13250">Bla etter undertekst...</string> <string id="13251">Flytt oppføring</string> <string id="13252">Flytt hit</string> <string id="13253">Avbryt flytting</string> - + <string id="13270">Maskinvare:</string> <string id="13271">Prosessorbruk:</string> - + <string id="13274">Tilkoblet, men ingen DNS er tilgjengelig.</string> <string id="13275">Harddisk</string> <string id="13276">DVD spiller</string> @@ -1130,28 +1095,25 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="13279">Nettverk</string> <string id="13280">Skjermkort</string> <string id="13281">Maskinvare</string> - + <string id="13283">Operativsystem:</string> <string id="13284">Prosessorhastighet:</string> - <string id="13285"></string> - <string id="13286">Videobrikke:</string> + + <string id="13286">Videoprosessor:</string> <string id="13287">Skjermoppløsning:</string> - <string id="13288"></string> - <string id="13289"></string> - <string id="13290"></string> - <string id="13291"></string> + <string id="13292">A/V kabel:</string> - <string id="13293"></string> + <string id="13294">DVD region:</string> <string id="13295">Internett:</string> <string id="13296">Tilkoblet</string> <string id="13297">Ikke tilkoblet. Sjekk nettverksinnstillinger.</string> - <string id="13298"></string> + <string id="13299">Temperaturmål</string> <string id="13300">Viftehastighet</string> <string id="13301">Automatisk temperaturkontroll</string> <string id="13302">Hastighetskontroll for vifte</string> - <string id="13303">- Skrifttyper</string> + <string id="13303">- Fonter</string> <string id="13304">Snu tekststrenger</string> <string id="13305">Vis RSS-nyhetsstrømmer</string> <string id="13306">Vis oppføring i overordnet mappe</string> @@ -1185,9 +1147,8 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="13334">Rediger knapp</string> <string id="13335">Gjør til standard</string> <string id="13336">Fjern knapp</string> - <string id="13338"></string> - <string id="13339"></string> - <string id="13340">Standard</string> + + <string id="13340">Standard</string> <!-- "Leave as is"? --> <string id="13341">Grønn</string> <string id="13342">Oransje</string> <string id="13343">Rød</string> @@ -1209,6 +1170,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="13359">Sett artistbilde</string> <string id="13360">Generer miniatyrbilder automatisk</string> <string id="13361">Aktiver tale</string> + <string id="13375">Aktiver enhet</string> <string id="13376">Volum</string> <string id="13377">Standard visningsmodus</string> @@ -1246,7 +1208,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="13409">Topp 250</string> <string id="13410">Still inn på Last.FM</string> <string id="13411">Minimum viftehastighet</string> - + <string id="13412">Spill herfra</string> <string id="13413">Laster ned</string> <string id="13414">Inkluder artister som bare opptrer i samlinger</string> <string id="13415">Rendringsmetode</string> @@ -1259,39 +1221,45 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="13422">Start bildefremvisning her</string> <string id="13423">Husk for denne katalogen</string> <string id="13424">Bruk 'Pixel buffer objects'</string> - <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string> + <string id="13425">Tillat maskinvareakselerasjon (VDPAU)</string> <string id="13426">Tillat maskinvareakselerasjon (VAAPI)</string> <string id="13427">Tillat maskinvareakselerasjon (DXVA2)</string> <string id="13428">Tillat maskinvareakselerasjon (CrystalHD)</string> <string id="13429">Tillat maskinvareakselerasjon (VDADecoder)</string> <string id="13430">Tillat maskinvareakselerasjon (OpenMax)</string> - <string id="13431">Piksel shader</string> <!-- improve here --> - + <string id="13431">Piksel Shaders</string> <!-- "Pixel Shaders" --> + <string id="13432">Tillat maskinvareakselerasjon (VideoToolbox)</string> + <string id="13500">A/V synkmetode</string> <string id="13501">Lydklokking</string> <string id="13502">Videoklokking (dropp/dupliser lyd)</string> <string id="13503">Videoklokking (resample lyd)</string> - <string id="13504">Maksimal resampling (%)</string> + <string id="13504">Maksimum resamplingsnivå (%)</string> <string id="13505">Resamplingskvalitet</string> <string id="13506">Lav (rask)</string> <string id="13507">Medium</string> <string id="13508">Høy</string> - <string id="13509">Veldig høy (sakte)</string> + <string id="13509">Veldig høy (treg!)</string> <string id="13510">Synkroniser avspilling til skjerm</string> - + + <string id="13550">Pause under endring av oppdateringsfrekvens</string> + <string id="13551">Av</string> + <string id="13552">%.1f sekund</string> + <string id="13553">%.1f sekunder</string> + <string id="13600">Apple fjernkontroll</string> - + <string id="13602">Tillat oppstart av XBMC fra fjernkontrollen</string> <string id="13603">Sekvensforsinkelse</string> - + <string id="13610">Deaktivert</string> <string id="13611">Standard</string> <string id="13612">Universal fjernkontroll</string> <string id="13613">Multifjernkontroll (Harmony)</string> - + <string id="13620">Feil med Apple fjernkontroll</string> - <string id="13621">Apple fjernkontroll kan aktiveres</string> - + <string id="13621">Apple fjernkontroll kunne aktiveres</string> + <string id="14000">Stable</string> <string id="14001">Avstable</string> <string id="14003">Laster ned spilleliste...</string> @@ -1299,8 +1267,8 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="14005">Analyserer liste av strømmer...</string> <string id="14006">Kunne ikke laste ned liste av strømmer</string> <string id="14007">Kunne ikke laste ned spilleliste</string> - - <string id="14009">Spill mappe</string> + + <string id="14009">Spillmappe</string> <string id="14010">Bytt automatisk til miniatyrbilder ved</string> <string id="14011">Aktiver automatisk bytte til miniatyrvisning</string> <string id="14012">- Bruk store ikoner</string> @@ -1326,12 +1294,12 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="14034">DVD-mellomlager - DVD-spiller</string> <string id="14035">- Lokalt nettverk</string> <string id="14036">Tjenester</string> - + <string id="14038">Nettverksinnstillingene er forandret</string> <string id="14039">XBMC må starte på nytt for å forandre</string> <string id="14040">nettverksinnstillingene. Vil du starte på nytt nå?</string> - <string id="14041"></string> - + <string id="14041">Båndbreddebegrensning</string> <!-- "Internet connection bandwidth limitation" --> + <string id="14043">- Skru av maskin under spilling</string> <string id="14044">%i min</string> <string id="14045">%i sek</string> @@ -1343,7 +1311,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="14051">Tidsformat</string> <string id="14052">Datoformat</string> <string id="14053">GUI-filtre</string> - + <string id="14055">Bruk bakgrunnsskanning</string> <string id="14056">Stopp skanning</string> <string id="14057">Ikke mulig når det skannes etter mediainformasjon</string> @@ -1359,9 +1327,9 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="14067">Skriv inn datoen i DD/MM/ÅÅÅÅ format</string> <string id="14068">Skriv inn IP-adressen</string> <string id="14069">Bruk disse innstillingene nå?</string> - <string id="14070">Lagre innstillinger nå</string> + <string id="14070">Lagre endringer nå</string> <string id="14071">Tillat endring av filnavn og sletting</string> - + <string id="14074">Sett tidssone</string> <string id="14075">Bruk sommertid</string> <string id="14076">Legg til favoritter</string> @@ -1384,27 +1352,27 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="14093">Sikkerhet</string> <string id="14094">Inn-enheter</string> <string id="14095">Strømsparing</string> - + <string id="15015">Fjern</string> <string id="15016">Spill</string> - + <string id="15019">Legg til</string> - + <string id="15052">Passord</string> - + <string id="15100">Bibliotek</string> <string id="15101">Database</string> <string id="15102">* Alle album</string> <string id="15103">* Alle artister</string> <string id="15104">* Alle sanger</string> <string id="15105">* Alle sjangre</string> - + <string id="15107">Mellomlagrer...</string> <string id="15108">Navigasjonslyder</string> <string id="15109">Standard for skinnet</string> <string id="15111">- Tema</string> <string id="15112">Standardtema</string> - + <string id="15200">Last.fm</string> <string id="15201">Send sanger til Last.fm</string> <string id="15202">Last.fm brukernavn</string> @@ -1414,7 +1382,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="15206">Feil ved autorisasjon: Sjekk brukernavn og passord</string> <string id="15207">Tilkoblet</string> <string id="15208">Ikke tilkoblet</string> - <string id="15209">Avgi intervall %i</string> + <string id="15209">Innsendingsintervall %i</string> <string id="15210">Cachet %i sanger</string> <string id="15211">Sender...</string> <string id="15212">Sender om %i sekunder</string> @@ -1426,8 +1394,8 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="15218">Libre.fm brukernavn</string> <string id="15219">Libre.fm passord</string> <string id="15220">Libre.fm</string> - <string id="15221">Scrobbler</string> - + <string id="15221">Innsending av sang</string> <!-- "Song submission" --> + <string id="15250">Send inn Last.fm-radio til Last.fm</string> <string id="15251">Kobler til Last.fm...</string> <string id="15252">Velger stasjon...</string> @@ -1463,10 +1431,10 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="15282">Skriv inn et tagg-navn for å finne liknende</string> <string id="15283">Spor nylig lyttet til av %name%</string> <string id="15284">Hør på %name%'s anbefalinger for Last.fm radio</string> - <string id="15285">Toppliste for bruker %name%</string> - <string id="15286">Hør på %name%'s spilleliste i Last.fm radio</string> + <string id="15285">Topp tagger for bruker %name%</string> + <string id="15287">Legge valgte sang til favoritter?</string> - <string id="15288">Sperre for valgte sang?</string> + <string id="15288">Vil du sperre valgte sang?</string> <string id="15289">Lagt til dine favoritter: '%s'.</string> <string id="15290">Kunne ikke legge '%s' til dine favoritter.</string> <string id="15291">Sperret: '%s'.</string> @@ -1477,21 +1445,21 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="15296">Opphev sperre.</string> <string id="15297">Ønsker du å fjerne denne sangen fra dine favoritter?</string> <string id="15298">Ønsker du å oppheve sperringen av denne sangen?</string> - + <string id="15300">Sti ble ikke funnet eller er ugyldig</string> <string id="15301">Kunne ikke koble til nettverksserver</string> <string id="15302">Ingen servere funnet</string> <string id="15303">Arbeidsgruppe ikke funnet</string> - + <string id="15310">Åpner kilde med flere stier</string> <string id="15311">Sti:</string> - + <string id="16000">Generelt</string> - + <string id="16002">Internettoppslag</string> <string id="16003">Spiller</string> <string id="16004">Spill media fra plate</string> - + <string id="16008">Skriv inn ny tittel</string> <string id="16009">Skriv inn filmens navn</string> <string id="16010">Skriv inn profilnavnet</string> @@ -1520,27 +1488,23 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="16033">Kunne ikke åpne databasen.</string> <string id="16034">Kunne ikke hente sanger fra databasen.</string> <string id="16035">Partymode spilleliste</string> - + <string id="16036">De-interlace (Halve)</string> <!-- "De-interlace (Half)" --> + <string id="16100">Alle filmer</string> <string id="16101">Usette</string> <string id="16102">Sette</string> <string id="16103">Merk som sett</string> <string id="16104">Merk som usett</string> <string id="16105">Rediger tittel</string> - <string id="16106"></string> - <string id="16107"></string> - <string id="16108"></string> - <string id="16109"></string> - <string id="16110"></string> - + <string id="16200">Handlingen ble avbrutt</string> <string id="16201">Kopiering mislykket</string> - <string id="16202">Kunne ikke kopiere en eller flere av filene</string> + <string id="16202">Kunne ikke kopiere en eller flere filer</string> <string id="16203">Flytting mislykket</string> - <string id="16204">Kunne ikke flytte en eller flere av filene</string> + <string id="16204">Kunne ikke flytte en eller flere filer</string> <string id="16205">Sletting mislykket</string> - <string id="16206">Kunne ikke slette en eller flere av filene</string> - + <string id="16206">Kunne ikke slette en eller flere filer</string> + <string id="16300">Videoskaleringsmetode</string> <string id="16301">Nærmeste nabo</string> <string id="16302">Bilineær</string> @@ -1553,37 +1517,38 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="16309">Sinc (programvare)</string> <string id="16310">Temporær</string> <string id="16311">Temporær/romlig</string> - <string id="16312">(VDPAU) Støyreduksjon</string> - <string id="16313">(VDPAU) Skarphet</string> + <string id="16312">(VDPAU)Støyreduksjon</string> + <string id="16313">(VDPAU)Skarphet</string> <string id="16314">Omvendt telecine</string> <string id="16315">Lanczos3-optimalisert</string> <string id="16316">Automatisk</string> <string id="16317">Temporær (halv)</string> <string id="16318">Temporær/romlig (halv)</string> <string id="16319">DXVA</string> - - <string id="16400">Post-prosessering av video</string> - <string id="16401">Deaktivert</string> - <string id="16402">Aktivert for SD-innhold</string> - <string id="16403">Alltid aktivert</string> - + <string id="16320">DXVA Bob</string> + <string id="16321">DXVA Best</string> + <string id="16322">Spline36</string> + <string id="16323">Spline36 optimert</string> + + <string id="16400">Post-prosessering</string> + <string id="17500">Slå av skjerm etter</string> - + <string id="19000">Bytt til kanal</string> - + <string id="20000">Mappe for lagret musikk</string> <string id="20001">Bruk ekstern DVD-spiller</string> <string id="20002">Ekstern DVD-spiller</string> <string id="20003">Mappe for trainere</string> <string id="20004">Mappe for skjermbilder</string> - + <string id="20006">Mappe for spillelister</string> <string id="20007">Opptak</string> <string id="20008">Skjermbilder</string> <string id="20009">Bruk XBMC</string> - + <string id="20011">Musikkspillelister</string> - <string id="20012">Filmspillelister</string> + <string id="20012">Videospillelister</string> <string id="20013">Ønsker du å starte spillet?</string> <string id="20014">Sorter etter: Spilleliste</string> <string id="20015">Ekstern miniatyr</string> @@ -1591,14 +1556,14 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="20017">Lokal miniatyr</string> <string id="20018">Ingen miniatyr</string> <string id="20019">Velg miniatyr</string> - + <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)--> <string id="20022"></string> <string id="20023">Konflikt</string> <string id="20024">Skann nye</string> <string id="20025">Skann alle</string> <string id="20026">Region</string> - + <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperature strings (LocalizeStrings.cpp)--> <string id="20037">Sammendrag</string> @@ -1620,7 +1585,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="20053">Forlot mastermodus</string> <string id="20054">Gikk i mastermodus</string> <string id="20055">Allmusic.com miniatyr</string> - + <string id="20057">Fjern miniatyrbilde</string> <string id="20058">Legg til profil...</string> <string id="20059">Spør etter info for alle album</string> @@ -1693,9 +1658,9 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="20126">Logg av</string> <string id="20128">Gå til rot</string> <string id="20129">Weave</string> - <string id="20130">Weave (inverted)</string> + <string id="20130">Weave (invertert)</string> <string id="20131">Blend</string> - <string id="20132">Start film på nytt</string> + <string id="20132">Start video på nytt</string> <string id="20133">Endre nettverkssteder</string> <string id="20134">Fjern nettverkssted</string> <string id="20135">Vil du skanne mappen?</string> @@ -1746,12 +1711,11 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="20180">Symboler</string> <string id="20181">Tilbake</string> <string id="20182">Mellomrom</string> - <string id="20183">Last skinn om igjen</string> + <string id="20183">Last skinn på ny</string> <string id="20184">Roter bilde i henhold til EXIF-informasjon</string> <string id="20185">Bruk plakatvisninger for TV-serier</string> <string id="20186">Vennligst vent</string> - <string id="20187"></string> - <string id="20188"></string> + <string id="20189">Aktiver autorulling for plott og anmeldelse</string> <string id="20190">Egendefinert</string> <string id="20191">Aktiver feilsøkingslogging</string> @@ -1763,9 +1727,9 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="20197">Importer musikkbibliotek</string> <string id="20198">Ingen artist funnet!</string> <string id="20199">Nedlasting av artistinfo mislyktes</string> - - - + + <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)--> + <string id="20250">Party on! (filmer)</string> <string id="20251">Mikser drinker (filmer)</string> <string id="20252">Fyller glassene (filmer)</string> @@ -1774,37 +1738,34 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="20255">Første pålogging, editer profilen din</string> <string id="20256">HTS Tvheadend-klient</string> <string id="20257">VDR Streamdev-klient</string> - + <string id="20258">MythTV-klient</string> + <string id="20259">Nettverksfilsystem (NFS)</string> + <string id="20260">Secure Shell (SSH/SFTP)</string> + <string id="20261">Apple Filprotokoll (AFP)</string> + <string id="20300">Webserverkatalog (HTTP)</string> <string id="20301">Webserverkatalog (HTTPS)</string> <string id="20302">Kunne ikke skrive til mappe:</string> - <string id="20303">Vil du ignorere problemet og fortsette?</string> + <string id="20303">Vil du ignorere og fortsette?</string> <string id="20304">RSS-strøm</string> - - <string id="20306"></string> + <string id="20307">Sekundær DNS</string> <string id="20308">DHCP-server:</string> <string id="20309">Lag ny mappe</string> <string id="20310">Dim LCD ved avspilling</string> <string id="20311">Ukjent eller integrert (beskyttet)</string> <string id="20312">Dim LCD ved pause</string> - <string id="20313"></string> + <string id="20314">Videoer - Bibliotek</string> - <string id="20315"></string> + <string id="20316">Sorter etter: ID</string> - <string id="20317"></string> - <string id="20318"></string> - <string id="20319"></string> - <string id="20320"></string> - <string id="20321"></string> - <string id="20322"></string> - <string id="20323"></string> + <string id="20324">Spill del...</string> <string id="20325">Nullstill kalibrering</string> <string id="20326">Dette vil sette kalibreringen for %s</string> <string id="20327">til standardverdiene.</string> <string id="20328">Bla etter mål</string> - + <string id="20330">Bruk mappenavn ved oppslag</string> <string id="20331">Fil</string> <string id="20332">Bruk fil- eller mappenavn ved oppslag?</string> @@ -1851,7 +1812,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="20373">Sesong</string> <string id="20374">Laster ned informasjon om film</string> <string id="20375">Opphev tilordning av innhold</string> - + <string id="20376">Original tittel</string> <string id="20377">Oppdater informasjon om TV-serie</string> <string id="20378">Oppdater informasjon for alle episoder?</string> <string id="20379">Valgt mappe inneholder kun én TV-serie</string> @@ -1879,7 +1840,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="20401">Spill musikkvideo</string> <string id="20402">Hent bilder for skuespiller automatisk når en legger til i bibliotek</string> <string id="20403">Sett miniatyr for skuespiller</string> - + <string id="20405">Fjern bokmerke for episode</string> <string id="20406">Sett bokmerke for episode</string> <string id="20407">Skraperinnstillinger</string> @@ -1893,10 +1854,11 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="20415">Søker etter nytt innhold</string> <string id="20416">Første gang sendt</string> <string id="20417">Forfatter</string> - <string id="20418">Rens fil- og katalognavn</string> - + <string id="20418"></string> + <string id="20419">Vis metadata i filvisning</string> + <string id="20420">Aldri</string> - <string id="20421">Hvis bare én sesong</string> + <string id="20421">Bare hvis én sesong</string> <string id="20422">Alltid</string> <string id="20423">Har trailer</string> <string id="20424">Usann</string> @@ -1929,27 +1891,31 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="20451">Land</string> <string id="20452">episode</string> <string id="20453">episoder</string> - - + <string id="20456">Lytter</string> + <string id="20457">Lyttere</string> + <string id="20456">Sett FanArt for filmsett</string> + <string id="20457">Filmsett</string> + <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> + <string id="21330">Vis skjulte filer og mapper</string> - + <string id="21331">TuxBox klient</string> <string id="21332">ADVARSEL: TuxBoxen er i opptaksmodus!</string> <string id="21333">Streamingen vil bli stoppet!</string> <string id="21334">Zap til kanal: %s mislyktes!</string> <string id="21335">Vil du starte streamingen?</string> - <string id="21336">Kobler opp til: %s</string> + <string id="21336">Kobler til: %s</string> <string id="21337">TuxBox enhet</string> - - + <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !--> + <string id="21359">Legg til delt media....</string> <string id="21360">Del video- og musikkbibliotek gjennom UPnP</string> - + <string id="21364">Rediger delt media</string> <string id="21365">Fjern delt media</string> <string id="21366">Mappe for undertekst</string> <string id="21367">Film & alternativ mappe for undertekst</string> - + <string id="21369">Aktiver mus</string> <string id="21370">Aktiver navigasjonslyder under medieavspilling</string> <string id="21371">Miniatyr</string> @@ -2035,7 +2001,14 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="21451">Internettilkobling kreves.</string> <string id="21452">Hent flere...</string> <string id="21453">Rotfilsystem</string> - + + <string id="21460">Plassering av undertittel</string> + <string id="21461">Fikset</string> + <string id="21462">Bunnen av video</string> + <string id="21463">Under video</string> + <string id="21464">Toppen av video</string> + <string id="21465">Over video</string> + <string id="21800">Filnavn</string> <string id="21801">Filsti</string> <string id="21802">Filstørrelse</string> @@ -2045,7 +2018,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="21806">Kommentar</string> <string id="21807">Farge/svart-hvit</string> <string id="21808">JPEG-prosess</string> - + <string id="21820">Dato/tid</string> <string id="21821">Beskrivelse</string> <string id="21822">Kameramerke</string> @@ -2070,7 +2043,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="21841">Lengdegrad (GPS)</string> <string id="21842">Høyde over havet (GPS)</string> <string id="21843">Orientering </string> - + <string id="21860">Tilleggskategorier</string> <string id="21861">Nøkkelord </string> <string id="21862">Bildetekst</string> @@ -2112,16 +2085,16 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="21898">År aktiv</string> <string id="21899">Plateselskap</string> <string id="21900">Etablert/startet</string> - - - + + <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info --> + <string id="22000">Oppdater bibliotek ved oppstart</string> <string id="22001">Ikke vis biblioteksoppdateringer som skjer i bakgrunnen</string> <string id="22002">- DNS suffiks</string> - + <string id="22003">%2.3fs</string> <string id="22004">Forsinket med: %2.3fs</string> - <string id="22005">Framskyndet med: %2.3fs</string> + <string id="22005">Fremskyndet: %2.3fs</string> <string id="22006">Tidsforskyvning for undertekst </string> <string id="22007">OpenGL leverandør:</string> <string id="22008">OpenGL renderer:</string> @@ -2141,9 +2114,9 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="22022">Vis filmfiler i lister</string> <string id="22023">DirectX forhandler:</string> <string id="22024">Direct3D versjon:</string> - - - <string id="22030">Skrifttype</string> + + <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke --> + <string id="22030">Font</string> <string id="22031">- Størrelse</string> <string id="22032">- Farger</string> <string id="22033">- Tegnsett</string> @@ -2157,32 +2130,32 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="22041">hvitt/rødt</string> <string id="22042">hvitt/blått</string> <string id="22043">svart/hvitt</string> - + <string id="22079">Standardhandling for «velg»</string> <string id="22080">Velg</string> <string id="22081">Vis informasjon</string> <string id="22082">Mer...</string> <string id="22083">Spill alle</string> - + <string id="23049">Tekst-tv utilgjengelig</string> <string id="23050">Aktiver tekst-tv</string> <string id="23051">Del %i</string> <string id="23052">Bufrer %i byte</string> <string id="23053">Stopper</string> <string id="23054">Kjører</string> - - + + <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player --> <string id="23100">Ekstern spiller aktiv</string> <string id="23101">Trykk OK for å avslutte spilleren</string> - + <string id="23104">Trykk OK når avspilling er ferdig</string> - - + + <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the Add-ons framework --> <string id="24000">Tillegg</string> <string id="24001">Tillegg</string> <string id="24002">Alternativer for tillegg</string> <string id="24003">Informasjon om tillegg</string> - + <string id="24005">Mediekilder</string> <string id="24007">Filminformasjon</string> <string id="24008">Skjermsparer</string> @@ -2195,7 +2168,8 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="24015">Musikkvideoinformasjon</string> <string id="24016">Albuminformasjon</string> <string id="24017">Artistinformasjon</string> - + <string id="24018">Tjenester</string> + <string id="24020">Konfigurer</string> <string id="24021">Deaktiver</string> <string id="24022">Aktiver</string> @@ -2211,12 +2185,17 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="24036">Endringslogg</string> <string id="24037">Avinstaller</string> <string id="24038">Installer</string> - <string id="24039">Deaktivere tillegg</string> + <string id="24039">Deaktiverte tillegg</string> <string id="24040">(Tilbakestill innstilling)</string> <string id="24041">Installer fra zip-fil</string> <string id="24042">Laster ned %i%%</string> <string id="24043">Tilgjengelige oppdateringer</string> - + <string id="24044">Programkrav ikke møtt</string> <!-- "Dependencies not met" --> + <string id="24045">Tillegg har ikke den korrekte strukturen</string> + <string id="24046">%s benyttes av følgende tillegg</string> + <string id="24047">Dette tillegget kan ikke bli avinstallert</string> + <string id="24048">Tilbakestill</string> + <string id="24050">Tilgjengelige tillegg</string> <string id="24051">Versjon:</string> <string id="24052">Fraskrivelse:</string> @@ -2233,7 +2212,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="24067">Laster ned tillegg</string> <string id="24068">Oppdatering tilgjengelig</string> <string id="24069">Oppdater</string> - + <string id="24070">Tillegg kunne ikke lastes inn.</string> <string id="24071">En ukjent feil har oppstått.</string> <string id="24072">Innstillinger påkrevet</string> @@ -2243,30 +2222,24 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="24080">Forsøk ny oppkobling?</string> <string id="24089">Tillegg starter på nytt</string> <string id="24090">Lås tilleggsbehandler</string> - - <string id="24091"></string> - <string id="24092"></string> - <string id="24093"></string> - <string id="24094"></string> - <string id="24095"></string> - + + <string id="24094">(nåværende)</string> + <string id="24095">(svartelistet)</string> <string id="24096">Tillegget er markert som ødelagt i pakkebrønnen.</string> <string id="24097">Vil du deaktivere tillegget?</string> <string id="24098">Ødelagt</string> <string id="24099">Ønsker du å bytte til dette skinnet nå?</string> <string id="25000">Varslinger</string> - - + + <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> <string id="29800">Biblioteksmodus</string> <string id="29801">QWERTY-tastatur</string> <string id="29802">Passthrough-lyd i bruk</string> - - <string id="29999"></string> - - - - - + + <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings --> + <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins --> + <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts --> + <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons --> <string id="33001">Kvalitet på trailer</string> <string id="33002">Strøm</string> <string id="33003">Last ned</string> @@ -2339,15 +2312,20 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="33081">Denne filen er stablet, velg den delen du vil spille fra.</string> <string id="33082">Sti til skript</string> <string id="33083">Aktiver knapp for egendefinert skript</string> - - + + <string id="33100">Kunne ikke starte</string> <!-- Disse trenger gjennomgang --> + <string id="33101">Webserver</string> + <string id="33102">Event Server</string> + <string id="33103">Remote communication server</string> + + <!-- translators: no need to add these to your language files --> <string id="34000">Lame</string> <string id="34001">Vorbis</string> <string id="34002">Wav</string> <string id="34003">DXVA2</string> <string id="34004">VAAPI</string> <string id="34005">Flac</string> - + <string id="34100">Høyttalerkonfigurasjon</string> <string id="34101">2.0</string> <string id="34102">2.1</string> @@ -2359,6 +2337,8 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon <string id="34108">5.1</string> <string id="34109">7,0</string> <string id="34110">7.1</string> - - + <!-- 34112-34200 reserved for future use --> + + <string id="34201">Kan ikke finne neste ting å spille</string> <!-- item? --> + <string id="34202">Kan ikke finne tidligere ting å spille</string> </strings> diff --git a/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml b/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml index debb0055fa..3739a1110e 100644 --- a/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml +++ b/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml @@ -1,9 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--Language file translated with Team XBMC Translator[wm] --> -<!--Translator: bugre (wm), Fabiano Santiago (fabianosan) --> -<!--Email: wxxx333-nospam-at-gmail.com, fabianosan@hotmail.com --> +<!--Translator: Fabiano Santiago (fabianosan), bugre (wm) --> +<!--Email: fabianosan@hotmail.com, wxxx333-nospam-at-gmail.com --> <!--Date of translation: 12/21/2009 --> -<!--Updated on 29/07/2010 by fabianosan --> +<!--Updated on 28/08/2011 by fabianosan --> <!--Updated on 15/11/2010 by bugre --> <!--$Revision$--> <!--Based on english strings version 35193--> @@ -172,7 +172,7 @@ <string id="199">Interface web</string> <string id="202">Título:</string> <string id="203">Sinopse:</string> - <string id="205">Votos:</string> + <string id="205">Votos</string> <string id="206">Elenco</string> <string id="207">Enredo</string> <string id="208">Tocar</string> @@ -287,8 +287,8 @@ <string id="330">Isto pode demorar um pouco...</string> <string id="331">Compactando o banco de dados...</string> <string id="332">Erro ao compactar o banco de dados</string> - <string id="333">Deseja excluir a coleção?</string> - <string id="334">Apagar a coleção...</string> + <string id="333">Deseja limpar a coleção?</string> + <string id="334">Limpar a coleção...</string> <string id="335">Iniciar</string> <string id="336">Conversão de quadros/seg.</string> <string id="337">Saída de áudio</string> @@ -510,6 +510,8 @@ <string id="573">Caminho</string> <string id="574">País</string> <string id="575">Em progresso</string> + <string id="576">Quantidade de vezes tocado</string> + <string id="580">Direção de ordenação</string> <string id="581">Método de ordenação</string> <string id="582">Modo de exibição</string> @@ -1129,6 +1131,7 @@ <string id="13429">Permitir aceleração por hardware (VDADecoder)</string> <string id="13430">Permitir aceleração por hardware (OpenMax)</string> <string id="13431">Pixel Shaders</string> + <string id="13432">Permitir aceleração por hardware (VideoToolbox)</string> <string id="13500">Método de syncronização de A/V</string> <string id="13501">Relógio de áudio</string> <string id="13502">Relógio de vídeo (cortar/ignorar áudio)</string> @@ -1189,6 +1192,7 @@ <string id="14038">Configurações de rede modificadas</string> <string id="14039">O XBMC precisa reiniciar para aplicar as suas</string> <string id="14040">configurações de rede. Deseja reiniciar agora?</string> + <string id="14041">Limitação de banda de Internet</string> <string id="14043">- Desligar durante a execução</string> <string id="14044">%i mins</string> <string id="14045">%i segs</string> @@ -1363,6 +1367,7 @@ <string id="16033">Não pôde abrir banco de dados.</string> <string id="16034">Não pôde obter músicas do banco de dados.</string> <string id="16035">Lista de execução em modo-festa</string> + <string id="16036">De-interlace (Half)</string> <string id="16100">Todos os vídeos</string> <string id="16101">Não-vistos </string> <string id="16102">Vistos</string> @@ -1804,7 +1809,7 @@ <string id="21421">Regra de lista de reprodução inteligente</string> <string id="21422">Encontrar músicas onde</string> <string id="21423">Nova regra...</string> - <string id="21424">Músicas devem conter</string> + <string id="21424">Itens devem conter</string> <string id="21425">todas as regras</string> <string id="21426">uma regra ou mais</string> <string id="21427">Limitar em</string> @@ -1834,6 +1839,14 @@ <string id="21451">Necessário conexão com a Internet.</string> <string id="21452">Obter Mais</string> <string id="21453">Raiz</string> + + <string id="21460">Local da Legenda</string> + <string id="21461">Fixado</string> + <string id="21462">Rodapé do vídeo</string> + <string id="21463">Na barra abaixo do vídeo</string> + <string id="21464">No topo do vídeo</string> + <string id="21465">Na barra acima do vídeo</string> + <string id="21800">Nome do arquivo</string> <string id="21801">Caminho do arquivo</string> <string id="21802">Tamanho do arquivo</string> @@ -1977,6 +1990,8 @@ <string id="24015">Informação de Video Musical (clipe)</string> <string id="24016">Informação de Album</string> <string id="24017">Informação de Artista</string> + <string id="24018">Serviços</string> + <string id="24020">Configurar</string> <string id="24021">Desativar</string> <string id="24022">Ativar</string> @@ -1997,6 +2012,12 @@ <string id="24041">Instalar a partir de um arquivo ZIP</string> <string id="24042">Baixando %i%%</string> <string id="24043">Atualizações Disponíveis</string> + <string id="24044">Dependencias não conhecidas</string> + <string id="24045">Add-on não possui uma estrutura válida</string> + <string id="24046">%s é usado pelo seguinte add-on(s) instalado(s)</string> + <string id="24047">Este add-on não pode ser desinstalado</string> + <string id="24048">Desfazer</string> + <string id="24050">Add-ons Disponíveis</string> <string id="24051">Versão:</string> <string id="24052">Declaração</string> @@ -2107,5 +2128,11 @@ <string id="33081">Este arquivo está empilhado, selecione a parte que quer tocar.</string> <string id="33082">Caminho para o script</string> <string id="33083">Habilitar botão de script personalizado</string> + + <string id="33100">Falha ao Iniciar</string> + <string id="33101">Webserver</string> + <string id="33102">Servidor de Eventos</string> + <string id="33103">Servidor de Comunicação Remota</string> + <string id="34100">Configurar alto-falantes</string> -</strings>
\ No newline at end of file +</strings> diff --git a/language/Portuguese/strings.xml b/language/Portuguese/strings.xml index 671874de38..f289e81f40 100644 --- a/language/Portuguese/strings.xml +++ b/language/Portuguese/strings.xml @@ -174,7 +174,7 @@ <string id="202">Tagline</string> <string id="203">Sinópse</string> - <string id="205">Votos:</string> + <string id="205">Votos</string> <string id="206">Elenco</string> <string id="207">Trama</string> <string id="208">Reproduzir</string> diff --git a/language/Russian/strings.xml b/language/Russian/strings.xml index 45d8187f01..42f40982f9 100644 --- a/language/Russian/strings.xml +++ b/language/Russian/strings.xml @@ -169,7 +169,7 @@ <string id="199">Вэб-интерфейс</string> <string id="202">Девиз</string> <string id="203">Сюжет</string> - <string id="205">Голосов:</string> + <string id="205">Голосов</string> <string id="206">Актеры</string> <string id="207">Сюжет</string> <string id="208">Воспроизвести</string> diff --git a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml index 9f15361b42..feaa941416 100644 --- a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml +++ b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml @@ -163,7 +163,7 @@ <string id="202">Tagline</string> <string id="203">Кратак опис</string> - <string id="205">Гласова:</string> + <string id="205">Гласова</string> <string id="206">Улоге</string> <string id="207">Опис</string> <string id="208">Репродукуј</string> diff --git a/language/Serbian/strings.xml b/language/Serbian/strings.xml index a1dab86188..70f690d523 100644 --- a/language/Serbian/strings.xml +++ b/language/Serbian/strings.xml @@ -163,7 +163,7 @@ <string id="202">Tagline</string> <string id="203">Kratak opis</string> - <string id="205">Glasova:</string> + <string id="205">Glasova</string> <string id="206">Uloge</string> <string id="207">Opis</string> <string id="208">Reprodukuj</string> diff --git a/language/Slovak/strings.xml b/language/Slovak/strings.xml index a950d8b13e..64f3e4ece7 100644 --- a/language/Slovak/strings.xml +++ b/language/Slovak/strings.xml @@ -1,1797 +1,2520 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> -<!--Date of translation: 10/06/2008--> +<!--Translator: Michal Iro--> +<!--Email: mixo@frco.sk--> +<!--Date of translation: 09/21/2011--> <!--$Revision$--> -<!--Based on english strings version 15704--> <strings> <string id="0">Programy</string> <string id="1">Obrázky</string> <string id="2">Hudba</string> <string id="3">Video</string> + <string id="4">TV program</string> <string id="5">Nastavenia</string> <string id="7">Správca súborov</string> <string id="8">Počasie</string> <string id="9">xbmc media center</string> <string id="11">Pondelok</string> + <string id="12">Utorok</string> <string id="13">Streda</string> <string id="14">Štvrtok</string> <string id="15">Piatok</string> <string id="16">Sobota</string> <string id="17">Nedeľa</string> + <string id="21">Január</string> <string id="22">Február</string> <string id="23">Marec</string> <string id="24">Apríl</string> <string id="25">Máj</string> <string id="26">Jún</string> + <string id="27">Júl</string> <string id="28">August</string> <string id="29">September</string> <string id="30">Október</string> <string id="31">November</string> <string id="32">December</string> - <string id="98">Pohľad: Auto</string> - <string id="99">Pohľad: Auto veľké</string> - <string id="100">Pohľad: Ikony</string> - <string id="101">Pohľad: Zoznam</string> + + <string id="41">Po</string> + <string id="42">Ut</string> + <string id="43">St</string> + <string id="44">Št</string> + <string id="45">Pi</string> + <string id="46">So</string> + + <string id="47">Ne</string> + <string id="51">Jan</string> + <string id="52">Feb</string> + <string id="53">Mar</string> + <string id="54">Apr</string> + <string id="55">Máj</string> + + <string id="56">Jún</string> + <string id="57">Júl</string> + <string id="58">Aug</string> + <string id="59">Sep</string> + <string id="60">Okt</string> + <string id="61">Nov</string> + + <string id="62">Dec</string> + <string id="71">S</string> + <string id="72">SSV</string> + <string id="73">SV</string> + <string id="74">VSV</string> + <string id="75">V</string> + + <string id="76">VJV</string> + <string id="77">JV</string> + <string id="78">JJV</string> + <string id="79">J</string> + <string id="80">JJZ</string> + <string id="81">JZ</string> + + <string id="82">ZJZ</string> + <string id="83">Z</string> + <string id="84">ZSZ</string> + <string id="85">SZ</string> + <string id="86">SSZ</string> + <string id="87">premenlivé</string> + + <string id="98">Zobrazenie: Auto</string> + <string id="99">Zobrazenie: Auto veľké</string> + <string id="100">Zobrazenie: Ikony</string> + <string id="101">Zobrazenie: Zoznam</string> <string id="102">Prezrieť</string> <string id="103">Usporiadať: Názov</string> + <string id="104">Usporiadať: Dátum</string> <string id="105">Usporiadať: Veľkosť</string> <string id="106">Nie</string> <string id="107">Áno</string> <string id="108">Prezentácia</string> <string id="109">Vytvoriť náhľady</string> + <string id="110">Vytvoriť náhľady</string> <string id="111">Skratky</string> <string id="112">PAUZA</string> + <string id="113">Akualizácia sa nepodarila</string> + <string id="114">Inštalácia sa nepodarila</string> <string id="115">Kopírovať</string> + <string id="116">Presunúť</string> <string id="117">Vymazať</string> <string id="118">Premenovať</string> <string id="119">Nový priečinok</string> <string id="120">Potvrdenie kopírovania</string> <string id="121">Potvrdenie presunutia</string> + <string id="122">Potvrdenie vymazania</string> <string id="123">Kopírovať tieto súbory?</string> <string id="124">Presunúť tieto súbory?</string> <string id="125">Vymazať tieto súbory?</string> <string id="126">Stav</string> <string id="127">Objekty</string> - <string id="128">Všeobecný</string> + + <string id="128">Všeobecné</string> <string id="129">Prezentácia</string> <string id="130">Systémové informácie</string> <string id="131">Obrazovka</string> - <string id="132">Albumy</string> - <string id="133">Umelci</string> - <string id="134">Skladby</string> - <string id="135">Štýly</string> + <string id="132">Album</string> + <string id="133">Interprét</string> + + <string id="134">Skladba</string> + <string id="135">Štýl/Žáner</string> <string id="136">Playlist-y</string> - <string id="137">Hľadanie</string> + <string id="137">Hľadať</string> <string id="138">SYSTÉMOVÉ INFORMÁCIE</string> <string id="139">Teploty:</string> + <string id="140">CPU:</string> <string id="141">GPU:</string> <string id="142">Čas:</string> <string id="143">Aktuálny stav:</string> <string id="144">Build:</string> <string id="145">Sieť:</string> + <string id="146">Typ:</string> <string id="147">Statická</string> <string id="148">DHCP</string> <string id="149">MAC</string> <string id="150">IP</string> <string id="151">Prepojenie: </string> + <string id="152">Polovičný duplex</string> <string id="153">Plný duplex</string> <string id="154">Úložisko</string> <string id="155">Jednotka</string> <string id="156">Voľných</string> <string id="157">Video</string> + <string id="158">Voľná pamäť</string> <string id="159">Žiadne prepojenie</string> <string id="160">Voľné</string> <string id="161">Nedostupný</string> <string id="162">Vysunúť disk</string> <string id="163">Čítam</string> + <string id="164">Žiaden disk</string> <string id="165">Disk dostupný</string> <string id="166">Vzhľad</string> - <string id="167">Povoliť FTP server</string> - <string id="168">Povoliť synchronizáciu času z internetu</string> <string id="169">Rozlíšenie</string> + <string id="170">Prispôsobiť obnovovaciu frekvenciu obrazovky k videu</string> <string id="172">Dátum vydania:</string> + + <string id="173">Zobrazenie 4:3 videa</string> <string id="175">Charakter:</string> <string id="176">Štýly</string> <string id="179">Skladba</string> <string id="180">Dĺžka</string> <string id="181">Výber albumu</string> + <string id="182">Stopy</string> <string id="183">Recenzia</string> <string id="184">Obnoviť</string> <string id="185">Vyhľadávanie albumu</string> <string id="186">OK</string> <string id="187">Albumy nenájdené!</string> + <string id="188">Vybrať všetko</string> <string id="189">Získavanie informácií o médiu</string> <string id="190">Uložiť</string> <string id="191">Náhodné</string> <string id="192">Vyčistiť</string> <string id="193">Prehľadať</string> + <string id="194">Vyhľadávam...</string> - <string id="195">Nenašiel som informácie!</string> + <string id="195">Bez informácií!</string> <string id="196">Výber filmu:</string> <string id="197">Zisťujem informácie o %s</string> <string id="198">Načítanie detailov o filme</string> + <string id="199">Webové rozhranie</string> + <string id="202">Obsah</string> <string id="203">Popis</string> - <string id="205">Hlasov:</string> - <string id="206">Hrajú</string> - <string id="207">Popis</string> + <string id="205">Hlasov</string> + <string id="206">Herci</string> + <string id="207">Obsah</string> <string id="208">Prehrať</string> + <string id="209">Ďalší</string> <string id="210">Predchádzajúci</string> <string id="213">Kalibrácia rozhrania...</string> <string id="214">Kalibrácia videa...</string> <string id="215">Zmäkčenie</string> <string id="216">Veľkosť priblíženia</string> + <string id="217">Pomer strán</string> <string id="218">DVD disk</string> <string id="219">Prosím vložte disk</string> <string id="220">Vzdialené zdieľanie</string> <string id="221">Sieť nie je pripojená</string> - <string id="222">Prerušiť</string> + <string id="222">Zrušiť</string> + <string id="224">Rýchlosť</string> - <string id="225">Čas prechodu</string> + <string id="225">Vertikálny posun</string> <string id="226">Testovací obraz...</string> <string id="227">Vyhľadať audio CD na freedb</string> <string id="228">Nahodný playlist pri otvorení</string> <string id="229">Zastaviť disk</string> + <string id="230">Video filtre</string> - <string id="231">Žiadny</string> + <string id="231">Žiadne</string> <string id="232">Bodový</string> <string id="233">Lineárny</string> <string id="234">Anizotropický</string> <string id="235">Quincunx</string> + <string id="236">Gaussovsko kubický</string> <string id="237">Zmenšenie</string> <string id="238">Zväčšenie</string> <string id="239">Vymazať playlist pri ukončení</string> - <string id="240">Automaticky prehrať DVD video</string> - <string id="241">Automaticky prehrať VCD/SVCD</string> - <string id="242">Automaticky prehrať audio CD</string> - <string id="243">Automaticky prehrať XBOX hry</string> - <string id="244">Automaticky prehrať video</string> - <string id="245">Automaticky prehrať hudbu</string> - <string id="246">Automaticky prehrať obrázky</string> + <string id="240">Vybrať zobrazenie</string> + <string id="241">Celá obrazovka #%d</string> + + <string id="242">Okno</string> + <string id="243">Obnovovacia frekvencia</string> + <string id="244">Celá obrazovka</string> + <string id="245">Kalibrácia: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)</string> <string id="247">Skripty</string> <string id="248">Jazyk</string> + <string id="249">Hudba</string> <string id="250">Vizualizácie</string> <string id="251">Nastaviť cieľový adresár</string> - <string id="252">Výstup stereo do všetkých reproduktorov</string> + <string id="252">Stereo výstup do všetkých reproduktorov</string> <string id="253">Počet kanálov</string> - <string id="254">- zosilovač s podporou DTS</string> + <string id="254">- DTS kompatibilný receiver</string> + <string id="255">CDDB</string> <string id="256">Dotazujem freedb pre CDDB info</string> <string id="257">Chyba</string> <string id="258">Povoliť čítanie tagov</string> <string id="259">Otváranie</string> <string id="260">Shoutcast</string> + <string id="261">Čakanie na štart...</string> <string id="262">Výstup skript</string> - <string id="263">Povoliť web server</string> + <string id="263">Povoliť ovládanie XBMC cez HTTP</string> <string id="264">Nahrávanie</string> <string id="265">Stop Náhr.</string> <string id="266">Usporiadať: Stopa</string> + <string id="267">Usporiadať: Čas</string> <string id="268">Usporiadať: Názov</string> - <string id="269">Usporiadať: Umelec</string> + <string id="269">Usporiadať: Interprét</string> <string id="270">Usporiadať: Album</string> <string id="271">Naj 100</string> <string id="272">Vrchná ľavá kompenzácia presnímania</string> + <string id="273">Spodná pravá kompenzácia presnímania</string> <string id="274">Pozícia titulkov</string> <string id="275">Úprava Pixel Ratia</string> <string id="276">Posunom šipiek zmeníte veľkosť presnímania</string> <string id="277">Posuňte čiaru pre zmenu pozície titulkov</string> <string id="278">Zmeňte pravouholník nech je štvorec</string> + <string id="279">Nie je možné otvoriť nastavenia</string> <string id="280">Použitie predvolených nastavení</string> <string id="281">Prosím skontrolujte .xml súbory</string> <string id="282">nájdených %i položiek</string> <string id="283">Výsledky hľadania</string> <string id="284">Žiadny výsledok</string> - <string id="286">Dodatočne spracovanie</string> + <string id="287">Titulky</string> <string id="288">Písmo</string> <string id="289">- Veľkosť</string> <string id="290">Kompresia dynamického rozsahu</string> <string id="291">Obraz</string> <string id="292">Zvuk</string> + <string id="293">Vybrať titulky</string> <string id="294">Vytvoriť záložku</string> <string id="296">Vymazať záložku</string> <string id="297">Oneskorenie zvuku</string> <string id="298">Záložky</string> + <string id="299">- AAC kompatibilný receiver</string> + + <string id="300">- MP1 kompatibilný receiver</string> + <string id="301">- MP2 kompatibilný receiver</string> + <string id="302">- MP3 kompatibilný receiver</string> <string id="303">Oneskorenie</string> <string id="304">Jazyk</string> - <string id="305">Povolený</string> + <string id="305">Aktivované</string> + <string id="306">Neprekladaný</string> - <string id="307">- Automatické dodatočné spracovanie</string> - <string id="308">- Vertikálne vyhladenie</string> - <string id="309">- Horizontálne vyhladenie</string> - <string id="310">- Auto jas/kontrast</string> - <string id="311">- Dering</string> <string id="312">(0=auto)</string> - <string id="313">Vyčistenie databázy</string> + <string id="313">Čistenie databázy</string> <string id="314">Pripravujem...</string> <string id="315">Chyba databázy</string> <string id="316">Vyhľadávam skladby...</string> + <string id="317">Vyčistenie databázy úspešné</string> <string id="318">Čistenie skladieb...</string> <string id="319">Chyba pri čistení skladieb</string> - <string id="320">Čistenie umelcov...</string> - <string id="321">Chyba pri čistení umelcov</string> + <string id="320">Čistenie interprétov...</string> + <string id="321">Chyba pri čistení interprétov</string> <string id="322">Čistenie žánrov...</string> + <string id="323">Chyba pri čistení žánrov</string> <string id="324">Čistenie ciest...</string> <string id="325">Chyba pri čistení ciest</string> <string id="326">Čistenie albumov...</string> <string id="327">Chyba pri čistení albumov</string> <string id="328">Zapisujem zmeny...</string> + <string id="329">Chyba pri zapisovaní zmien</string> <string id="330">Toto môže chvíľku trvať...</string> <string id="331">Komprimujem databázu...</string> <string id="332">Chyba pri komprimácii databázy</string> <string id="333">Chcete vyčistiť knižnicu?</string> <string id="334">Čistenie knižnice...</string> + <string id="335">Štart</string> <string id="336">Konverzia snímkovania</string> <string id="337">Audio výstup</string> <string id="338">Analógový</string> <string id="339">Digitálny</string> - <string id="340">Rôzny umelci</string> - <string id="341">Prehrať disk</string> + <string id="340">Rôzny interpréti</string> + + <string id="341">CD/DVD</string> <string id="342">Filmy</string> <string id="343">Prispôsobenie snímkovania</string> - <string id="344">Herci</string> + <string id="344">Herec</string> <string id="345">Rok</string> + <string id="346">Zvyšovať hlasitosť pri downmixe</string> + <string id="350">Programy</string> <string id="351">Vypnúť</string> <string id="352">Zahmliť</string> <string id="353">Čierna</string> <string id="354">Matrix Trails</string> <string id="355">Čas nečinnosti pre šetrič obrazovky</string> - <string id="356">Mód šetriča obrazovky</string> + + <string id="356">Šetrič obrazovky</string> <string id="357">Čas nečinnosti pre vypnutie</string> <string id="358">Všetky albumy</string> <string id="359">Nedávno pridané albumy</string> <string id="360">Šetrič obrazovky</string> <string id="361">Ceľková prezentácia</string> + <string id="362">Hladina blednutia šetriča obrazovky</string> <string id="363">Usporiadať: Súbor</string> - <string id="364">- zosilovač vie prijímať AC3</string> + <string id="364">- Dolby Digital (AC3) kompatibilný reciever</string> <string id="365">Usporiadať: Názov</string> <string id="366">Usporiadať: Rok</string> <string id="367">Usporiadať: Hodnotenie</string> + <string id="368">IMDb</string> <string id="369">Názov</string> <string id="370">búrka</string> <string id="371">čiastočne</string> <string id="372">prevažne</string> <string id="373">slnečno</string> + <string id="374">zamračene</string> <string id="375">sneženie</string> <string id="376">dážď</string> <string id="377">slabý</string> <string id="378">dop.</string> <string id="379">pop.</string> + <string id="380">prehánky</string> <string id="381">občas</string> <string id="382">premenlivé</string> <string id="383">veterno</string> <string id="384">silný</string> <string id="385">pekne</string> + <string id="386">jasno</string> <string id="387">oblačno</string> <string id="388">ranné</string> <string id="389">prehánky</string> <string id="390">veterno</string> <string id="391">min.</string> + <string id="392">stred</string> <string id="393">max.</string> <string id="394">hmla</string> <string id="395">mrholenie</string> <string id="396">Vyberte miesto</string> <string id="397">Obnoviť po</string> + <string id="398">Jednotky teploty</string> <string id="399">Jednotky rýchlosti</string> <string id="400">Počasie</string> <string id="401">Teplota</string> <string id="402">Ovzdušie</string> <string id="403">UV Index</string> + <string id="404">Vietor</string> <string id="405">Rosný bod</string> <string id="406">Vlhkosť</string> - <string id="407">smer zo</string> - <string id="408">rýchlosť</string> <string id="409">Predvolené</string> <string id="410">Pristupujem k weather.com</string> <string id="411">Čítam počasie pre:</string> + <string id="412">Nie je možné načítať dáta pre počasie</string> <string id="413">Manuálne</string> <string id="414">Pre tento album nie je žiadna recenzia</string> <string id="415">Sťahujem náhľad...</string> <string id="416">Nie je prístupné</string> - <string id="417">Pohľad: Veľké ikony</string> + <string id="417">Zobrazenie: Veľké ikony</string> + <string id="418">Povoliť knižnicu</string> + <string id="419">Vysoké</string> + <string id="420">HDMI</string> <string id="422">Odstrániť informácie o albume</string> <string id="423">Odstrániť CDDB info</string> <string id="424">Vybrať</string> + <string id="425">Neboli nájdené informácie pre album.</string> <string id="426">Nebolo nájdené CDDB informácie.</string> <string id="427">Disk</string> <string id="428">Vložte správne CD/DVD</string> <string id="429">Prosím vložte ďalšie CD/DVD</string> <string id="430">Usporiadať: DVD#</string> - <string id="431">Žiadna cache</string> + + <string id="431">Žiadna medzipamäť</string> <string id="432">Odstrániť film z knižnice</string> <string id="433">Naozaj odstrániť '%s'?</string> + <string id="434">Z %s rychlosti %i %s</string> <string id="437">Externý disk</string> <string id="438">Otváranie súboru</string> - <string id="439">Cache</string> + + <string id="439">Medzipamäť</string> <string id="440">Harddisk</string> <string id="441">UDF</string> <string id="442">LAN</string> <string id="443">Internet</string> <string id="444">Video</string> + <string id="445">Audio</string> <string id="446">DVD</string> <string id="447">Automatické spustenie</string> <string id="448">LCD</string> <string id="449">Povolené</string> <string id="450">Stĺpcov</string> + <string id="451">Adresa riadku 1</string> <string id="452">Adresa riadku 2</string> <string id="453">Adresa riadku 3</string> <string id="454">Adresa riadku 4</string> <string id="455">Riadky</string> <string id="456">Mód</string> - <string id="457">Prepnúť pohľad</string> + + <string id="457">Prepnúť zobrazenie</string> <string id="459">Titulky</string> - <string id="460">Audio stream</string> + <string id="460">Zvuková stopa</string> <string id="461">[aktívny]</string> - <string id="462">Titulok</string> + <string id="462">Titulky</string> <string id="463">Podsvietenie</string> + <string id="464">Jas</string> <string id="465">Kontrast</string> <string id="466">Gamma</string> <string id="467">Typ</string> <string id="468">OSD pozíciu zmeníte posunom čiary</string> <string id="469">Pozícia OSD</string> + <string id="470">Autori</string> <string id="471">Modčip</string> <string id="474">Vypnúť</string> <string id="475">Iba hudba</string> <string id="476">Hudba a Video</string> <string id="477">Nedá sa otvoriť playlist</string> + <string id="478">OSD</string> <string id="479">Vzhľad a jazyk</string> <string id="480">Prostredie</string> <string id="481">Nastavenia zvuk</string> <string id="482">O XBMC</string> <string id="485">Odstrániť album</string> + <string id="486">Opakovať</string> <string id="487">Opakovať jeden</string> <string id="488">Opakovať priečinok</string> - <string id="489">Automaticky prehrať ďalšiu položku</string> + <string id="489">Automaticky prehrať ďalšiu skladbu</string> <string id="491">- Použiť veľké ikony</string> <string id="492">Velkosť vobsubs</string> + <string id="493">Pokročilé nastavenia (iba expert!)</string> <string id="494">Celková hlasitosť</string> <string id="495">Prepočítavať videa do rozlíšenia GUI</string> <string id="496">Kalibrácia</string> <string id="497">Schovať prípony médií</string> <string id="498">Usporiadať: Typ</string> + <string id="499">Nedá sa pripojiť k www.allmusic.com</string> <string id="500">Sťahovanie informácií o albume zlyhalo</string> <string id="501">Hľadanie názvov albumov...</string> <string id="502">Otvoriť</string> <string id="503">Pracujem</string> <string id="504">Prázdny</string> + <string id="505">Načítanie informácií o médiu zo súborov...</string> <string id="507">Usporiadať: Použitie</string> <string id="510">Povoliť vizualizácie</string> <string id="511">Povoliť zmenu video módu</string> <string id="512">Úvodné okno</string> <string id="513">Domáce okno</string> + <string id="514">Manuálne nastavenia</string> <string id="515">Žáner</string> - <string id="516">Zobraziť ako 1 súbor v archíve</string> <string id="517">Nedávno prehrávané albumy</string> <string id="518">Spustiť</string> <string id="519">Spustiť...</string> - <string id="520">Upraviť XBE názov</string> <string id="521">Kompilácie</string> + <string id="522">Odstrániť zdroj</string> <string id="523">Zmena média</string> <string id="524">Vybrať playlist</string> <string id="525">Nový playlist...</string> <string id="526">Pridať do playlist-u</string> <string id="527">Manuálne pridať do knižnice</string> + <string id="528">Napíšte názov</string> <string id="529">Chyba: Duplicitný názov</string> <string id="530">Vybrať žáner</string> <string id="531">Nový žáner</string> <string id="532">Manuálne pridanie</string> <string id="533">Vložiť žáner</string> + <string id="534">Zobrazenie: %s</string> <string id="535">Zoznam</string> <string id="536">Ikony</string> <string id="537">Veľký zoznam</string> <string id="538">Veľké ikony</string> <string id="539">Široký</string> + <string id="540">Veľmi široký</string> <string id="541">Ikony albumov</string> <string id="542">Ikony DVD</string> <string id="543">DVD</string> <string id="544">Info o médiu</string> <string id="545">Zariadenie pre výstup zvuku</string> + <string id="546">Zariadenie pre prestup zvuku</string> - <string id="547">Životopis pre tohoto umelca nie je dostupný</string> + <string id="547">Životopis pre tohoto interpréta nie je dostupný</string> + <string id="548">Prevádzať viackanálový zvuk na stereo</string> <string id="550">Usporiadať: %s</string> <string id="551">Názov</string> <string id="552">Dátum</string> + <string id="553">Veľkosť</string> <string id="554">Stopa</string> <string id="555">Čas</string> <string id="556">Názov</string> - <string id="557">Umelec</string> + <string id="557">Interprét</string> <string id="558">Album</string> + <string id="559">Playlist</string> <string id="560">ID</string> <string id="561">Súbor</string> <string id="562">Rok</string> <string id="563">Hodnotenie</string> <string id="564">Typ</string> + <string id="565">Použitie</string> <string id="566">Autor albumu</string> <string id="567">Počet prehraní</string> <string id="568">Poslednéhé prehranie</string> <string id="569">Komentár</string> <string id="570">Dátum pridania</string> + <string id="571">Predvolené</string> <string id="572">Štúdio</string> + <string id="573">Cesta</string> + <string id="574">Krajina</string> + <string id="575">Práve prebieha</string> + <string id="576">Krát hrané</string> + <string id="580">Smer usporiadania</string> <string id="581">Spôsob usporiadania</string> <string id="582">Mód zobrazenia</string> <string id="583">Pamätať si zobrazenie pre každý priečinok</string> <string id="584">Stúpajúci</string> <string id="585">Klesajúci</string> + <string id="586">Upraviť playlist</string> <string id="587">Filter</string> <string id="588">Zrušiť párty mód</string> <string id="589">Párty mód</string> <string id="590">Náhodne</string> <string id="591">Vypnuté</string> + <string id="592">Jeden</string> <string id="593">Všetky</string> <string id="594">Vypnuté</string> <string id="595">Opakovať: Vypnuté</string> <string id="596">Opakovať: Jedno</string> <string id="597">Opakovať: Všetko</string> + <string id="600">Stiahnuť audio CD</string> <string id="601">Stredná</string> <string id="602">Štandardná</string> <string id="603">Extrémna</string> <string id="604">Konštantný datový tok</string> <string id="605">Sťahujem...</string> + <string id="607">Do:</string> - <string id="608">Nemôžem stiahnuť CD alebo stopu</string> + <string id="608">Nie je možné stiahnuť CD alebo stopu</string> <string id="609">CDDA cesta nie je nastavená.</string> <string id="610">Stiahnuť audio stopu</string> <string id="611">Zadaj číslo</string> + <string id="612">Bitov/Vzorka</string> + + <string id="613">Vzorkovacia frekvencia</string> <string id="620">CD sťahovanie</string> - <string id="621">Enkóder</string> + <string id="621">Enkodér</string> <string id="622">Kvalita</string> <string id="623">Datový tok</string> <string id="624">Zahrnúť číslo stopy</string> + <string id="625">Všetky skladby od</string> - <string id="629">Prezerací mód</string> + <string id="629">Režim obrazu</string> <string id="630">Normálne</string> <string id="631">Zväčšiť</string> <string id="632">Natiahnuť 4:3</string> <string id="633">Natiahnuť 14:9</string> + <string id="634">Natiahnuť 16:9</string> <string id="635">Pôvodná veľkosť</string> <string id="636">Vlastný</string> <string id="637">Úprava zosilnenia</string> <string id="638">Spôsob úpravy zosilnenia</string> <string id="639">Používať úroveň stopy</string> + <string id="640">Používať úroveň albumu</string> <string id="641">Úroveň predzosilenia - Súbory s úpravou zosilnenia</string> <string id="642">Úroveň predzosilenia - Súbory bez úpravy zosilnenia</string> <string id="643">Zakázať odrezanie pri súboroch s úpravou zosilnenia</string> <string id="644">Orezať čierne okraje</string> <string id="645">Treba rozbaliť veľký súbor. Pokračovať?</string> + <string id="646">Odstrániť z knižnice</string> <string id="647">Export video knižnice</string> <string id="648">Import video knižnice</string> <string id="649">Prebieha import</string> <string id="650">Prebieha export</string> <string id="651">Vybrať knižnicu</string> + <string id="652">Rok</string> <string id="653">Aktualizácia knižnice</string> <string id="654">Zobraziť ladiace informácie</string> <string id="655">Vybrať spúšťací súbor</string> <string id="656">Vybrať playlist</string> <string id="657">Vybrať priečinok</string> + <string id="658">Informácie o skladbe</string> + <string id="659">Nelineárne roztiahnutie</string> <string id="660">Zosilnenie hlasitosti</string> <string id="661">Vyberte priečinok pre export</string> + <string id="662">Súbor už nieje dostupný.</string> + <string id="663">Želáte si ho odstrániť z knižnice?</string> + + <string id="664">Vyberte Skript</string> + <string id="665">Úroveň kompresie</string> <string id="700">Vyčistiť knižnicu</string> <string id="701">Odstraňujem staré skladby z knižnice</string> <string id="702">Táto cesta bola už skenovaná</string> <string id="705">Sieť</string> - <string id="706">HTTP proxy host</string> - <string id="707">HTTP proxy port</string> - <string id="708">Povoliť HTTP proxy</string> + + <string id="706">- Server</string> + <string id="708">Použiť HTTP proxy server pre prístup na internet</string> <string id="711">Internet protokol (IP)</string> <string id="712">Nesprávny port. Hodnota musí byť medzi 1 a 65535.</string> <string id="713">HTTP Proxy</string> <string id="715">Priradenie</string> + <string id="716">Automatický (DHCP)</string> <string id="717">Manuálne (Statický)</string> - <string id="718">Predvolený (Dashboard)</string> <string id="719">- IP Adresa</string> <string id="720">- Sieťová maska</string> <string id="721">- Predvolená brána</string> <string id="722">- DNS server</string> + <string id="723">Uložiť a reštartovať</string> <string id="724">Nesprávna adresa. Hodnota musí byť AAA.BBB.CCC.DDD</string> <string id="725">s číslami v rozsahu 0 a 255.</string> <string id="726">Zmeny neboli uložené. Pokračovať bez uloženia?</string> <string id="727">Web server</string> <string id="728">FTP server</string> - <string id="729">Internetový čas</string> - <string id="730">Web server port</string> - <string id="731">Časový server host</string> + + <string id="730">- Port</string> <string id="732">Uložiť a použiť</string> - <string id="733">Web server heslo</string> + <string id="733">- Heslo</string> <string id="734">Žiadne heslo</string> <string id="735">- Písmo</string> <string id="736">- Štýl</string> + <string id="737">- Farba</string> <string id="738">Obyčajné</string> <string id="739">Tučné</string> <string id="740">Kurzíva</string> <string id="741">Tučné kurzíva</string> <string id="742">Biele</string> + <string id="743">Žlté</string> <string id="744">Súbory</string> - <string id="745">Žiadna zoskenovaná informácia pre tento pohľad</string> - <string id="746">Prepnúť do súborového pohľadu</string> - <string id="747">Chyba pri načítanií obrázku</string> + <string id="745">Žiadna zoskenovaná informácia pre toto zobrazenie</string> + <string id="746">Prepnúť do súborového zobrazenia</string> + <string id="747">Chyba pri načítaní obrázku</string> <string id="748">Upraviť cestu</string> + + <string id="749">Otočiť</string> <string id="750">Ste si istý?</string> - <string id="751">Odstrániť zdieľanie</string> + <string id="751">Odstraňovanie zdroju</string> <string id="754">Pridať zástupcu programu</string> <string id="755">Upraviť cestu programu</string> <string id="756">Upraviť názov programu</string> + <string id="757">Upraviť hĺbku pre cestu</string> - <string id="759">Pohľad: Veľké ikony</string> + <string id="759">Zobrazenie: Veľké ikony</string> <string id="760">Žltá</string> <string id="761">Biela</string> <string id="762">Modrá</string> <string id="763">Svetlozelená</string> + <string id="764">Žltozelená</string> <string id="765">Ružová</string> <string id="766">Rezervované</string> <string id="767">Rezervované</string> - <string id="768">Rezervované</string> - <string id="769">Rezervované</string> <string id="770">Chyba %i: zdieľanie nie je prístupné</string> - <string id="771">- Automatický obmedzovač Fatx</string> <string id="772">Audio zariadenie</string> + <string id="773">Vyhľadávam</string> <string id="774">Priečinok prezentácie</string> <string id="775">Sieťové rozhranie</string> <string id="776">- Názov bezdrôtovej siete (ESSID)</string> <string id="777">- Heslo bezdrôtovej siete</string> <string id="778">- Bezpečnost bezdrôtovej siete</string> + <string id="779">Uložiť a použiť nastavenie siete</string> <string id="780">Bez šifrovania</string> <string id="781">WEP</string> <string id="782">WPA</string> <string id="783">WPA2</string> <string id="784">Prebieha použitie zmien nastavenia siete. Počkajte prosím.</string> + <string id="785">Reštart sieťového rozhrania bol úspešný.</string> <string id="786">Štart sieťového rozhrania bol neúspešný.</string> <string id="787">Rozhranie zakázané</string> <string id="788">Sieťové rozhranie bolo zakázané.</string> <string id="789">Názov bezdrôtovej siete (ESSID)</string> - <string id="790">Diaľkové ovládanie</string> - <string id="791">Povoliť diaľkové ovládanie</string> - <string id="792">Port diaľkového ovládania</string> - <string id="793">Rozsah portov pre diaľkové ovládanie</string> - <string id="794">Povol ovládanie z iných počítačov</string> + <string id="791">Povoliť ovládanie XBMC aplikáciami na tomto systéme</string> + + <string id="792">Port</string> + <string id="793">Rozsah portov</string> + <string id="794">Povoliť ovládanie XBMC aplikáciami z iného systému</string> <string id="795">Oneskorenie odozvy pre prvý stisk (ms)</string> <string id="796">Oneskorenie odozvy pre dlhý stisk (ms)</string> <string id="797">Maximálny počet klientov</string> + + <string id="798">Internetový prístup</string> + <string id="850">Bolo zadané nesprávne číslo portu</string> + <string id="851">Povolený rozsah portu je 1-65535</string> + <string id="852">Povolený rozsah portu je 1024-65535</string> + <string id="998">Pridať Hudbu...</string> + <string id="999">Pridať Videá...</string> + <string id="1000">Ukážka šetriča obrazovky</string> <string id="1001">Nedá sa pripojiť</string> <string id="1002">XBMC sa nemohol pripojiť na sieťové miesto.</string> <string id="1003">Toto môže byť kvôli nedostupnosti siete.</string> <string id="1004">Radi by ste to aj tak pridali?</string> <string id="1006">IP adresa</string> + <string id="1007">Pridať sieťové miesto</string> <string id="1008">Protokol</string> <string id="1009">Adresa servera</string> <string id="1010">Názov servera</string> <string id="1011">Vzdialená cesta</string> <string id="1012">Zdieľaný priečinok</string> + <string id="1013">Port</string> <string id="1014">Meno</string> <string id="1015">Vybrať sieťový server</string> <string id="1016">Napíšte sieťovú adresu servera</string> <string id="1017">Napíšte cestu na serveri</string> <string id="1018">Napíšte číslo portu</string> + <string id="1019">Napíšte meno</string> <string id="1020">Pridať %s zdroj</string> - <string id="1021">Vložte cesty, alebo vybrte média lokality.</string> + <string id="1021">Vložte cestu, alebo vyberte lokalitu média.</string> <string id="1022">Napíšte názov pre tento média zdroj.</string> <string id="1023">Vybrať nové zdieľanie</string> <string id="1024">Vybrať</string> - <string id="1025">Nemôžem načítať informácie pre priečinok.</string> + + <string id="1025">Nie je možné načítať informácie priečinku.</string> <string id="1026">Pridať zdroj</string> <string id="1027">Upraviť zdroj</string> <string id="1028">Upraviť %s zdroj</string> <string id="1029">Napíšte nový názov</string> <string id="1030">Vybrať obrázok</string> + <string id="1031">Vybrať priečinok s obrázkami</string> <string id="1032">Pridať sieťové miesto...</string> <string id="1033">Vybrať súbor</string> <string id="1034">Podmenu</string> <string id="1035">Povoliť tlačítka podmenu</string> <string id="1036">Obľúbené</string> - <string id="1037">Plugin video</string> - <string id="1038">Plugin hudba</string> - <string id="1039">Plugin obrázky</string> + + <string id="1037">Doplnky - Video</string> + <string id="1038">Doplnky - Hudba</string> + <string id="1039">Doplnky - Obrázky</string> <string id="1040">Prebieha načítanie priečinku</string> <string id="1041">Načítaných %i položiek</string> <string id="1042">Načítaných %i z %i položiek</string> - <string id="1043">Plugin programy</string> - <string id="1044">Nastavenie náhľadu pluginu</string> - <string id="1045">Nastavenie pluginu</string> + + <string id="1043">Doplnky - Programy</string> + <string id="1044">Nastavenie náhľadu doplnku</string> + <string id="1045">Nastavenie doplnku</string> <string id="1046">Prístupové body (AP)</string> <string id="1047">Ostatné ...</string> + <string id="1048">- Užívateľské meno</string> + + <string id="1049">Nastavenia skriptu</string> + <string id="1050">Single</string> + <string id="1051">Zadajte webovú adresu</string> <string id="1200">SMB klient</string> <string id="1202">Pracovná skupina</string> <string id="1203">Predvolené meno</string> + <string id="1204">Predvolené heslo</string> <string id="1207">WINS server</string> <string id="1208">Pripojiť SMB zdieľané priečinky</string> <string id="1210">Odstrániť</string> <string id="1211">Hudba</string> <string id="1212">Video</string> + <string id="1213">Obrázky</string> <string id="1214">Súbory</string> <string id="1215">Hudba a Video </string> <string id="1216">Hudba a Obrázky</string> <string id="1217">Hudba a Súbory</string> <string id="1218">Video a Obrázky</string> + <string id="1219">Video a Súbory</string> <string id="1220">Obrázky a Súbory</string> <string id="1221">Hudba a Video a Obrázky</string> <string id="1222">Hudba a Video a Obrázky a Súbory</string> <string id="1223">Zakázané</string> <string id="1226">Súbory a Hudba a Video</string> + <string id="1227">Súbory a Obrázky a Hudba</string> <string id="1228">Súbory a Obrázky a Video</string> <string id="1229">Hudba a Programy</string> <string id="1230">Video a Programy</string> <string id="1231">Obrázky a Programy</string> <string id="1232">Hudba a Video a Obrázky a Programy</string> + <string id="1233">Programy a Video a Hudba</string> <string id="1234">Programy a Obrázky a Hudba</string> <string id="1235">Programy a Obrázky a Video</string> - <string id="1245">FTP meno</string> - <string id="1246">FTP heslo</string> - <string id="1247">Heslo bolo úspešné nastavené</string> <string id="1250">Autodetekcia</string> <string id="1251">Autodetekcia systému</string> <string id="1252">Prezývka</string> + <string id="1254">Opýtať sa na pripojenie</string> <string id="1255">Poslať FTP meno a heslo</string> <string id="1256">Ping interval</string> <string id="1257">Chcete sa pripojiť na autodetekovaný system?</string> + <string id="1260">Oznamovať tieto služby ďalším počítačom cez Zeroconf</string> + <string id="1270">Povoliť XBMC príjem AirPlay obsahu</string> + <string id="1271">Názov zariadenia</string> + <string id="1272">- Použiť ochranu heslom</string> + <string id="1300">Vlastné zariadenie pre výstup audia</string> + + <string id="1301">Vlastné zariadenie pre passthrough zvuku</string> <string id="1396">ustupujúci</string> <string id="1397">a</string> <string id="1398">mrznúci</string> <string id="1399">neskôr</string> <string id="1400">ojedinele</string> + <string id="1401">prehánky</string> <string id="1402">búrky</string> <string id="1403">slnečno</string> <string id="1404">zatiahnuté</string> <string id="1405">v</string> <string id="1406">blízkom</string> + <string id="1407">okolí</string> <string id="1408">ľadové</string> <string id="1409">krištáliky</string> <string id="1410">bezvetrie</string> <string id="1411">s</string> <string id="1412">veterno</string> + <string id="1413">mrholenie</string> <string id="1414">silná búrka</string> <string id="1415">mrholenie</string> <string id="1416">zahmlené</string> - <string id="2050">Dĺžka:</string> + <string id="1417">Krupy</string> + <string id="1418">Búrky</string> + + <string id="1419">Búrky s prehánkami</string> + <string id="1420">Stredné</string> + <string id="1421">Velmi vysoké</string> + <string id="1422">Veterno</string> + <string id="1423">Hmla</string> + <string id="1450">Aktivovať úsporný režim pri nečinnosti</string> + + <string id="2050">Dĺžka</string> + <string id="2100">Chyba skriptu! : %s</string> + <string id="2101">Je vyžadovaná novšia verzia - Viac informácií v logu</string> <string id="4501">Typ LCD</string> <string id="10000">Domov</string> <string id="10001">Programy</string> + <string id="10002">Obrázky</string> <string id="10003">Správca súborov</string> <string id="10004">Nastavenie</string> <string id="10005">Hudba</string> <string id="10006">Video</string> <string id="10007">Systémové informácie</string> + <string id="10008">Nastavenia - Hlavné</string> <string id="10009">Nastavenia - Obrazovky</string> <string id="10010">Nastavenia - Zobrazenie - Kalibrácia GUI</string> <string id="10011">Nastavenia - Video - Kalibrácia obrazovky</string> <string id="10012">Nastavenia - Obrázky</string> <string id="10013">Nastavenia - Programy</string> + <string id="10014">Nastavenia - Počasie</string> <string id="10015">Nastavenia - Hudba</string> <string id="10016">Nastavenia - Systém</string> <string id="10017">Nastavenia - Videá</string> <string id="10018">Nastavenia - Sieť</string> <string id="10019">Nastavenia - Zobrazenie</string> + <string id="10020">Skripty</string> + <string id="10021">Webový prehliadač</string> <string id="10028">Videá/Playlist</string> <string id="10034">Nastavenia - Profily</string> <string id="10100">Áno/Nie dialog</string> <string id="10101">Dialóg spracovania</string> - <string id="10210">Prebieha vyhľadávanie tituliek...</string> - <string id="10211">Prebieha načítavanie tituliek...</string> + + <string id="10210">Prebieha vyhľadávanie titulkov...</string> + <string id="10211">Prebieha načítavanie titulkov...</string> <string id="10212">prerušenie</string> - <string id="10213">načítanie do medzipamäti</string> + <string id="10213">načítanie do medzipamäte</string> <string id="10214">Otváranie streamu</string> <string id="10500">Hudba/Playlist</string> + <string id="10501">Hudba/Súbory</string> <string id="10502">Hudba/Knižnica</string> <string id="10503">Playlist editor</string> <string id="10504">Naj 100 skladieb</string> <string id="10505">Naj 100 Albumov</string> <string id="10506">Programy</string> + <string id="10507">Konfigurácia</string> <string id="10508">Predpoveď počasia</string> <string id="10509">Hranie po sieti</string> <string id="10510">Rozšírenia</string> <string id="10511">Systémové informácie</string> <string id="10516">Hudba - Knižnica</string> + <string id="10517">Teraz hrá - Hudba</string> <string id="10522">Teraz hrá - Video</string> <string id="10523">Informácie o albume</string> <string id="10524">Informácie o filme</string> <string id="12000">Výberový dialóg</string> <string id="12001">Hudba/Info</string> + <string id="12002">Dialóg OK</string> <string id="12003">Video/Info</string> <string id="12004">Skripty/Info</string> <string id="12005">Video na celú obrazovku</string> <string id="12006">Audio vizualizácie</string> <string id="12008">Dialóg pre súbory dokopy</string> + <string id="12009">Prerábam index...</string> <string id="12010">Vrátiť sa do hudby</string> <string id="12011">Vrátiť sa do videa</string> - <string id="12012">Aktualizovať zoznam trainerov</string> - <string id="12013">Trainer</string> - <string id="12014">Žiaden trainer nebol nájdený</string> - <string id="12015">Trainerové nastavenia</string> - <string id="12016">Všetky registrované trainery chýbajú. Aktualizujte zoznam</string> - <string id="12017">Pokračovať z poslednej pozície</string> - <string id="12018">Nie</string> - <string id="12019">Áno</string> - <string id="12020">Spýtať</string> <string id="12021">Štart od začiatku</string> <string id="12022">Pokračovať od poslednej pozície</string> - <string id="12023">Kontrolujem existujúce trainery...</string> - <string id="12024">Automaticky generovať náhľady k videám, ktoré nemajú obal</string> <string id="12310">0</string> + <string id="12311">1</string> <string id="12312">2</string> <string id="12313">3</string> <string id="12314">4</string> <string id="12315">5</string> <string id="12316">6</string> + <string id="12317">7</string> <string id="12318">8</string> <string id="12319">9</string> <string id="12320">c</string> <string id="12321">ok</string> <string id="12322">*</string> + <string id="12325">Zamknuté! Vložte kód...</string> - <string id="12326">Napíšte heslo</string> - <string id="12327">Napíšte master kód</string> - <string id="12328">Napíšte odomykací kód</string> + <string id="12326">Zadajte heslo</string> + <string id="12327">Zadajte hlavný kód</string> + <string id="12328">Zadajte odomykací kód</string> <string id="12329">alebo stlačte C pre zrušenie</string> <string id="12330">Vložte kombináciu tlačidiel a</string> + <string id="12331">stlačte Start alebo Back pre zrušenie</string> <string id="12332">Nastaviť zámok</string> <string id="12333">Odomknúť</string> <string id="12334">Resetnúť zámok</string> <string id="12335">Odstrániť zámok</string> <string id="12337">Číselné Heslo</string> + <string id="12338">Kombinácie tlačidiel na Gamepad-e</string> <string id="12339">Textové Heslo</string> <string id="12340">Napíšte nové heslo</string> <string id="12341">Znovu napíšte nové heslo</string> <string id="12342">Nesprávne heslo,</string> <string id="12343">možností ostáva </string> + <string id="12344">Napísané heslá nie sú totožné.</string> <string id="12345">Vstup Nepovolený</string> <string id="12346">Limit pre opakovanie bol prekročený.</string> <string id="12347">Systém sa teraz vypne.</string> <string id="12348">Položka zamknutá</string> <string id="12353">Reaktivovať zámok</string> + <string id="12356">Zmeniť zámok</string> <string id="12357">Zdieľať zámok</string> <string id="12358">Heslo bolo prázdne. Skúste znova.</string> <string id="12360">Hlavný zámok</string> <string id="12362">Vypnúť systém ak boli prekročené pokusy na hlavný zámok</string> <string id="12367">Hlavný kľúč nie je správny!</string> + <string id="12368">Prosím vložte správny hlavný kľúč!</string> <string id="12373">Nastavenia a Správca súborov</string> <string id="12376">Nastaviť ako predvolené pre všetky filmy</string> <string id="12377">Toto vymaže všetky uložené hodnoty</string> <string id="12378">Čas zobrazenia obrázku</string> - <string id="12379">Použi pan a zväčšovacie efekty</string> - <string id="12380">Prehrávať NTSC videá ako PAL</string> - <string id="12381">Prehrávať PAL videá ako NTSC</string> - <string id="12382">Prehrávať NTSC videá ako PAL60</string> + <string id="12379">Použiť efekty priblíženia a posunutia obrázku</string> + <string id="12383">12 hodinový formát</string> <string id="12384">24 hodinový formát</string> <string id="12385">Deň/Mesiac</string> <string id="12386">Mesiac/Deň</string> <string id="12390">Systém žije</string> <string id="12391">Minúty</string> + <string id="12392">Hodiny</string> <string id="12393">Dni</string> <string id="12394">Celkovo žije</string> + <string id="12395">Stav batérie</string> <string id="12600">Počasie</string> <string id="12900">Šetrič obrazovky</string> + <string id="12901">OSD na celú obrazovku</string> <string id="13000">Systém</string> <string id="13001">Okamžitý HD Spindown</string> <string id="13002">Len Video</string> <string id="13003">- Oneskorenie</string> <string id="13004">- Minimálna dĺžka súboru</string> + <string id="13005">Vypnúť</string> - <string id="13006">Dashboard</string> - <string id="13007">Cesta k vlastnému Dashboardu</string> <string id="13008">Predvolený spôsob vypnutia</string> <string id="13009">Ukončiť</string> <string id="13010">Dlhodobý spánok</string> <string id="13011">Úsporný režim</string> + <string id="13012">Ukončiť</string> + + <string id="13013">Reštartovať</string> + <string id="13014">Minimalizovať</string> + <string id="13015">Funkcia tlačítka pre vypnutie</string> + <string id="13016">Vypnúť systém</string> + <string id="13020">Existuje nejaké aktívne pripojenie, (napr. cez SSH) ?</string> + <string id="13021">Pripojený vymeniteľný pevný disk</string> + + <string id="13022">Nebezpečne odobrať zariadenie</string> + <string id="13023">Zariadenie bolo úspšne odobrané</string> + <string id="13024">Joystick bol pripojený</string> + <string id="13025">Joystick bol odpojený</string> + <string id="13050">Nízka úroveň batérie</string> <string id="13100">Blikací filter</string> + <string id="13101">Nastavené ovladačom (vyžaduje reštart)</string> - <string id="13105">Vertical Blank Sync</string> + <string id="13105">Vertikálna synchronizácia obrazovky (V-Sync)</string> <string id="13106">Zakázané</string> <string id="13107">Povolené počas prehrávania videa</string> <string id="13108">Vždy povolené</string> <string id="13109">Test rozlíšenia</string> + <string id="13110">Uložiť rozlíšenie?</string> <string id="13111">Chcete ponechať toto rozlíšenie?</string> <string id="13112">Vysoko kvalitný softwarový prepočet</string> <string id="13113">Zakázané</string> <string id="13114">Povolené pre SD videa</string> <string id="13115">Vždy povolené</string> + <string id="13116">Metóda prepočtu</string> <string id="13117">Bicubic</string> <string id="13118">Lanczos</string> <string id="13119">Sinc</string> - <string id="13130">Vypínanie obrazovky</string> + <string id="13120">VDPAU</string> + <string id="13121">VDPAU HQ prepočet (upscaling)</string> + + <string id="13122">VDPAU farebná konverzia - Studio level</string> + <string id="13130">Stmavovať ostatné obrazovky</string> <string id="13131">Zakázané</string> <string id="13132">Vypni obrazovku</string> <string id="13140">Zistené aktívne spojenie!</string> <string id="13141">Ak budete pokračovať, môžeťe stratiť ovládanie XBMC</string> + <string id="13142">natrvalo. Určiťe chcete zastaviť event server?</string> <string id="13144">Zmeniť mód diaľkového ovládania Apple?</string> <string id="13145">Ak práve používate diaľkové ovládanie Apple na ovládanie</string> <string id="13146">XBMC, zmenou nastavenia možete ovplyvniť vašu</string> <string id="13147">schopnosť ovládať ho. Chcete pokračovať?</string> - <string id="13150">HDD Kľúč:</string> - <string id="13151">HDD Teplota:</string> - <string id="13152">DVD Model:</string> - <string id="13153">DVD Firmware:</string> - <string id="13154">HDD Model:</string> - <string id="13155">HDD Sériové číslo:</string> - <string id="13156">HDD Firmware:</string> - <string id="13157">HDD Heslo:</string> - <string id="13158">HDD stav uzamknutia:</string> <string id="13159">Maska siete:</string> + <string id="13160">Brána</string> <string id="13161">Primárny DNS</string> <string id="13162">Inicializácia zlyhala</string> - <string id="13163">GamePad</string> - <string id="13164">Klávesnica</string> - <string id="13165">Myš</string> - <string id="13166">Sluchadlá/Mikrofón</string> - <string id="13167">MemoryStick</string> - <string id="13168">IR-ďialkové</string> - <string id="13169">Port ovládača</string> <string id="13170">Nikdy</string> <string id="13171">Ihneď</string> <string id="13172">Po %i sekundách</string> + <string id="13173">Dátum inštalácie disku:</string> <string id="13174">Počet zapnutí disku</string> <string id="13200">Profily</string> <string id="13201">Vymazať profil '%s'?</string> <string id="13204">Posledný otvorený profil:</string> <string id="13205">Neznámy</string> + <string id="13206">Prepísať</string> <string id="13208">Budík</string> <string id="13209">Budíkový interval (v minútach)</string> <string id="13210">Načasovaný, budík o %im</string> <string id="13211">Budík!</string> <string id="13212">Zrušené (zostávalo %im%is)</string> + + <string id="13213">%2.0fm</string> + <string id="13214">%2.0fs</string> <string id="13249">Hľadať titulky v RARoch</string> - <string id="13250">Vybrať titulky...</string> + <string id="13250">Hľadať titulky...</string> <string id="13251">Presunúť položku</string> <string id="13252">Presunúť položku sem</string> + <string id="13253">Zrušiť presunutie</string> <string id="13270">Hardware:</string> <string id="13271">Záťaž CPU:</string> <string id="13274">Pripojený, ale DNS je nedostupný</string> <string id="13275">Hard Disk</string> <string id="13276">DVD-ROM</string> + <string id="13277">Úložisko</string> <string id="13278">Predvolené</string> <string id="13279">Sieť</string> <string id="13280">Video</string> <string id="13281">Hardware</string> - <string id="13282">_</string> <string id="13283">Operačný systém</string> + <string id="13284">Rýchlosť CPU:</string> - <string id="13285">Zistený BIOS:</string> - <string id="13286">Video enkóder:</string> + <string id="13286">Video enkodér:</string> <string id="13287">Rozlíšenie obrazovky:</string> - <string id="13288">Verzia XBOXu:</string> - <string id="13289">Sériové číslo XBOXu:</string> - <string id="13290">Výrobca XBOXu:</string> - <string id="13291">Modčip:</string> <string id="13292">A/V Kábel:</string> - <string id="13293">Video & XBE Región:</string> <string id="13294">DVD Región:</string> <string id="13295">Internet:</string> + <string id="13296">Pripojený</string> <string id="13297">Nie je Pripojený. Skontrolujte sieťové nastavenia.</string> - <string id="13298">XBLIVE kľúč:</string> <string id="13299">Cieľová teplota</string> <string id="13300">Otáčky ventilátora</string> <string id="13301">Automatické regulovanie teploty</string> <string id="13302">Nastavenie otáčok ventilátora</string> + <string id="13303">Písmo vzhľadu</string> <string id="13304">Povoliť preklápanie obojsmerných reťazcov</string> - <string id="13305">Povoliť RSS kanály</string> + <string id="13305">Povoliť RSS spravodajstvo</string> <string id="13306">Schovať rodičovský priečinok</string> - <string id="13307">Maska menovania stôp</string> + <string id="13307">Šablóna názvu stopy</string> <string id="13308">Naozaj chcete reštartovať systém</string> + <string id="13309">alebo len XBMC?</string> <string id="13310">Efekt zväčšenia</string> <string id="13311">Efekt splynutia</string> <string id="13312">Redukcia čiernych okrajov</string> <string id="13313">Reštart</string> <string id="13314">Prelínanie</string> + <string id="13315">Aktualizovať náhľady</string> <string id="13316">Náhľady rekurzívne</string> <string id="13317">Prezentácia</string> <string id="13318">Prezentácia rekurzívna</string> <string id="13319">Náhodne</string> <string id="13320">Stereo</string> + <string id="13321">Len ľavý</string> <string id="13322">Len pravý</string> - <string id="13323">Povoliť CD+G</string> + <string id="13323">Povoliť podporu karaoke</string> <string id="13324">Priehľadnosť pozadia</string> <string id="13325">Priehľadnosť popredia</string> <string id="13326">A/V oneskorenie</string> + <string id="13327">Karaoke</string> <string id="13328">%s nebolo nájdené</string> <string id="13329">Chyba pri otváraní %s</string> <string id="13330">Nie je možné otvoriť %s</string> <string id="13331">Chyba: nedostatok pamäte</string> <string id="13332">Premiestniť hore</string> + <string id="13333">Premiestniť dole</string> <string id="13334">Upraviť názov</string> <string id="13335">Spraviť predvolené</string> <string id="13336">Odstrániť tlačidlo</string> - <string id="13338">Predná LED</string> - <string id="13339">Predná farba LED</string> <string id="13340">Nechať tak ako je</string> <string id="13341">Zelená</string> + <string id="13342">Oranžová</string> <string id="13343">Červená</string> <string id="13344">Cyklovať</string> <string id="13345">Vypnúť LED pri prehrávaní</string> <string id="13346">Informácie o filme</string> <string id="13347">Položka do zásoby</string> + <string id="13348">Hľadať v IMDb...</string> <string id="13349">Hľadať nový obsah</string> <string id="13350">Teraz hrá...</string> <string id="13351">Informácie o albume</string> <string id="13352">Skenovať položku do knižnice</string> <string id="13353">Zastaviť skenovanie</string> + <string id="13354">Vykresľovacia metóda</string> <string id="13355">Nízkokvalitný Pixel Shader</string> <string id="13356">Hardvérové prekrývanie</string> <string id="13357">Vysokokvalitný Pixel Shader</string> <string id="13358">Prehrať položku</string> - <string id="13359">Nastaviť náhľad pre umelca</string> + <string id="13359">Nastaviť náhľad pre interpréta</string> + <string id="13360">Vytvoriť náhľady</string> <string id="13361">Povoliť hlas</string> <string id="13375">Povoliť zariadenie</string> <string id="13376">Hlasitosť</string> <string id="13377">Predvolený zobrazovací mód</string> <string id="13378">Predvolený jas</string> + <string id="13379">Predvolený kontrast</string> <string id="13380">Predvolená gamma</string> <string id="13381">Pokračovať</string> <string id="13382">Maska hlasu - port 1</string> <string id="13383">Maska hlasu - port 2</string> <string id="13384">Maska hlasu - port 3</string> + <string id="13385">Maska hlasu - port 4</string> <string id="13386">Použiť vyhľadávanie na základe času</string> - <string id="13387">Pravá maska menovania stôp</string> + <string id="13387">Šablóna názvu stopy - vpravo</string> <string id="13388">Predvoľby</string> - <string id="13389">Nie sú dostupné žiadne predvoľby -pre túto vizualizáciu</string> - <string id="13390">Nie sú dostupné žiadne nastavenia -pre túto vizualizáciu</string> + <string id="13389">Pre túto vizualizáciu nie sú k dispozícii žiadne predvoľby</string> + <string id="13390">Pre túto vizualizáciu nie sú k dispozícii žiadne nastavenia</string> + <string id="13391">Vysunúť/Zasunúť</string> <string id="13392">Použiť vizualizácie pri prehrávaní hudby</string> <string id="13393">Vypočítať veľkosť</string> <string id="13394">Počítanie veľkosti priečinka</string> <string id="13395">Nastavenia videa</string> - <string id="13396">Nastavenie hudby a tituliek</string> + <string id="13396">Nastavenie hudby a titulkov</string> + <string id="13397">Povoliť titulky</string> <string id="13398">Záložky</string> <string id="13399">Ignorovať "The" pri usporiadaní</string> <string id="13400">Stišovať stopy</string> <string id="13401">Vybrať pre %s</string> - <string id="13402">Ukázať pozíciu stopy</string> + <string id="13402">Zobraziť pozíciu stopy</string> + <string id="13403">Vymazať predvolené</string> <string id="13404">Pokračovať</string> - <string id="13405">Zobrať náhľad</string> + <string id="13405">Náhľady</string> <string id="13406">Informácie o obrázku</string> <string id="13407">%s predvolieb</string> <string id="13408">(Hodnotenie užívateľov IMDb)</string> + <string id="13409">Naj 250</string> <string id="13410">Naladiť na Last.FM</string> <string id="13411">Minimálna rýchlosť ventilátora</string> - <string id="13412">- RSS Feeds obsahuje text písaný z prava do ľava</string> + <string id="13412">Pustiť odtiaľto</string> <string id="13413">Sťahujem</string> - <string id="13414">Schovať umelcov bez kompilácii</string> + <string id="13414">Schovať interprétov bez kompilácii</string> + <string id="13415">Vykresľovacia metóda</string> <string id="13416">Zistiť automaticky</string> <string id="13417">Jednoduchý shader (ARB)</string> <string id="13418">Pokročilý shader (GLSL)</string> <string id="13419">Softvér</string> + <string id="13420">Bezpečne odobrať</string> + + <string id="13421">VDPAU</string> + <string id="13422">Začať slideshow tu</string> + <string id="13423">Zapamätať pre túto cestu</string> + <string id="13424">Použiť objekty vyrovnávacej pamäte pixelu</string> + <string id="13425">Aktivovať hardwarovú akceleráciu (VAAPI)</string> + <string id="13426">Povoliť hardwarovú akceleráciu (VAAPI) </string> + + <string id="13427">Povoliť hardwarovú akceleráciu (DXVA2)</string> + <string id="13428">Povoliť hardwarovú akceleráciu (CrystalHD)</string> + <string id="13429">Povoliť hardwarovú akceleráciu (VDADecoder)</string> + <string id="13430">Povoliť hardwarovú akceleráciu (OpenMax)</string> + <string id="13431">Pixel Shadery</string> + <string id="13432">Povoliť hardwarovú akceleráciu (Video Toolbox)</string> + + <string id="13500">Spôsob synchronizácie A/V</string> + <string id="13501">podľa audia</string> + <string id="13502">podľa videa (vynechať/duplikovať audio)</string> + <string id="13503">podľa videa (prispôsobiť rýchlosť audia)</string> + <string id="13504">Maximálna zmena rýchlosti (%)</string> + <string id="13505">Kvalita zmeny rýchlosti</string> + + <string id="13506">Nízka (rýchla)</string> + <string id="13507">Stredná</string> + <string id="13508">Vysoká</string> + <string id="13509">Veľmi vysoká (pomalé!)</string> + <string id="13510">Synchronizovať prehrávanie videa k obrazovke</string> + <string id="13550">Pozastaviť prehrávanie pri zmene obnovovacej frekvencie</string> + + <string id="13551">Vypnuté</string> + <string id="13552">%.1f Sekunda</string> + <string id="13553">%.1f Sekúnd</string> <string id="13600">Diaľkové ovládanie Apple</string> - <string id="13601">Mód</string> <string id="13602">Vždy spustené</string> <string id="13603">Čas oneskorenia sekvencie</string> + <string id="13610">Zakázaný</string> <string id="13611">Štandardný</string> <string id="13612">Univerzálne diaľkové ovládanie</string> + <string id="13613">Multifunkčné diaľkové ovládanie (Harmony)</string> <string id="13620">Ovládač pre ovládanie Apple je nainštalovaný.</string> <string id="13621">Podporu pre ovládanie Apple nie je možné povoliť.</string> - <string id="14000">Dokopy</string> + + <string id="14000">Spolu</string> <string id="14001">Samostatne</string> <string id="14003">Sťahujem playlist súbor...</string> <string id="14004">Sťahujem zoznam streamov...</string> <string id="14005">Parsujem zoznam streamov...</string> <string id="14006">Sťahovanie zoznamu streamov zlyhalo</string> + <string id="14007">Sťahovanie súboru playlist-u zlyhalo</string> <string id="14009">Priečinok s hrami</string> <string id="14010">Autoprepínanie pre náhľady založené na</string> <string id="14011">Povoliť autoprepínanie na náhľady</string> <string id="14012">- Používať veľké ikony</string> <string id="14013">- Prepínanie založené na</string> + <string id="14014">- Percentá</string> <string id="14015">Žiadne súbory a najmenej jeden náhľad</string> <string id="14016">Aspoň jeden súbor a jeden náhľad</string> <string id="14017">Podiel náhľadov</string> - <string id="14018">Pohľad</string> + <string id="14018">Zobrazenie</string> <string id="14019">Zmeniť kód oblasti 1</string> + <string id="14020">Zmeniť kód oblasti 2</string> <string id="14021">Zmeniť kód oblasti 3</string> <string id="14022">Knižnica</string> <string id="14023">Žiadna TV</string> <string id="14024">Napíšte najbližšie veľké mesto</string> - <string id="14025">Video/Audio/DVD Cache - Harddisk</string> - <string id="14026">Video cache - DVDRom</string> + <string id="14025">Medzipamäť - Video/Audio/DVD - HDD</string> + + <string id="14026">Medzipamäť - Video - DVDRom</string> <string id="14027">- Lokálna sieť</string> <string id="14028">- Internet</string> - <string id="14030">Audio Cache - DVDRom</string> + <string id="14030">Medzipamäť - Audio - DVDRom</string> <string id="14031">- Lokálna sieť</string> <string id="14032">- Internet</string> - <string id="14034">DVD Cache - DVDRom</string> + + <string id="14034">Medzipamäť - DVD - DVDRom</string> <string id="14035">- Lokálna sieť</string> <string id="14036">Servery</string> - <string id="14037">Vzhľad</string> <string id="14038">Sieťové nastavenia boli zmenené</string> <string id="14039">XBMC vyžaduje reštart pre zmenu</string> <string id="14040">sieťových nastavení. Reštartovať?</string> - <string id="14041">Post Processing</string> + + <string id="14041">Limitovať rýchlosť internetového pripojenia</string> <string id="14043">- Vypínanie počas prehrávania</string> - <string id="14044">%i mins</string> - <string id="14045">%i secs</string> + <string id="14044">%i min</string> + <string id="14045">%i sek</string> <string id="14046">%i ms</string> <string id="14047">%i %%</string> + <string id="14048">%i kbps</string> <string id="14049">%i kb</string> <string id="14050">%i.0 dB</string> <string id="14051">Formát Času</string> <string id="14052">Formát Dátumu</string> <string id="14053">GUI Filtre</string> - <string id="14054">Povoliť dotazy na internet</string> + <string id="14055">Používať skenovanie na pozadí</string> <string id="14056">Zastaviť skenovanie</string> - <string id="14057">Nie je možne zoskenovať informácie pre média</string> + <string id="14057">Nie je možne zoskenovať informácie pre médiá</string> <string id="14058">Krupicový efekt na film</string> - <string id="14059">Prezerať náhľady na vzdialených zdieľaniach</string> - <string id="14060">Neznámy typ cache - Internet</string> + <string id="14059">Hľadať náhľady na vzdialených zložkách</string> + <string id="14060">Medzipamäť - Ostatné - Internet</string> + <string id="14061">Automatický</string> <string id="14062">Napíšte meno pre</string> <string id="14063">Dátum a čas</string> <string id="14064">Nastaviť Dátum</string> <string id="14065">Nastaviť Čas</string> <string id="14066">Napíšte čas v 24 hodinovom formáte HH:MM</string> + <string id="14067">Napíšte dátum v DD/MM/YYYY formáte</string> <string id="14068">Napíšte IP adresu</string> <string id="14069">Použiť tieto nastavenia teraz?</string> <string id="14070">Teraz použiť zmeny</string> <string id="14071">Povoliť premenovanie a mazanie súborov</string> <string id="14074">Nastaviť časové pásmo</string> + <string id="14075">Automaticky upraviť hodiny na letný čas</string> <string id="14076">Pridať medzi obľúbené</string> <string id="14077">Odstrániť z obľúbených</string> <string id="14078">Farby vzhľadu</string> <string id="14079">Časové pásmo - krajiny</string> <string id="14080">Časové pásmo</string> + + <string id="14081">Zoznam súborov</string> + <string id="14082">Zobraziť EXIF informácie o obrázku</string> + <string id="14083">Uprednostniť režim okna celej obrazovky pred skutočnou celou obrazovkou</string> + <string id="14084">Pridávať skladby do fronty pri ich výbere</string> + <string id="14085">Automaticky prehrať Audio CD</string> + <string id="14086">Prehrávanie</string> + + <string id="14087">DVD</string> + <string id="14088">Automaticky prehrať DVD</string> + <string id="14089">Font pre textové titulky</string> + <string id="14090">Oblasť a jazyk</string> + <string id="14091">Znaková sada</string> + <string id="14092">Ladenie / Debug</string> + + <string id="14093">Bezpečnosť</string> + <string id="14094">Vstupné zariadenia</string> + <string id="14095">Napájanie</string> <string id="15015">Odstrániť</string> <string id="15016">Hry</string> <string id="15019">Pridať</string> + <string id="15052">Heslo</string> <string id="15100">Knižnica</string> <string id="15101">Databáza</string> <string id="15102">* Všetky albumy</string> - <string id="15103">* Všetci umelci</string> + <string id="15103">* Všetci interpréti</string> <string id="15104">* Všetky skladby</string> + <string id="15105">* Všetky žánre</string> - <string id="15106">Zapamätaj si zvolený súbor pri doprednej navigácii</string> <string id="15107">Buferujem...</string> <string id="15108">Zvuky navigácie</string> <string id="15109">Predvolený vzhľad</string> <string id="15111">Téma vzhľadu</string> <string id="15112">Predvolená téma</string> + <string id="15200">Last.FM</string> - <string id="15201">Poslať skladby do Last.FM</string> + <string id="15201">Last.FM - Odosielať informácie o skladbách</string> <string id="15202">Last.FM meno</string> <string id="15203">Last.FM heslo</string> <string id="15204">Nedá sa nadviazať spojenie: spím...</string> <string id="15205">Prosím aktualizujte XBMC</string> + <string id="15206">Zlá autorizácia: Skontrolujte meno a heslo</string> <string id="15207">Pripojený</string> <string id="15208">Odpojený</string> <string id="15209">Interval pre posielanie %i</string> - <string id="15210">Cacheovaných %i skladieb</string> + <string id="15210">Načítaných %i skladieb</string> <string id="15211">Posielam...</string> + <string id="15212">Pošlem za %i sekund</string> <string id="15213">Prehrať použitím...</string> <string id="15214">Používať hladkú A/V synchornizáciu</string> <string id="15215">Schovať názvy súborov v náhľadoch</string> <string id="15216">Prehrať v párty móde</string> - <string id="15250">Poslať Last.FM Radio do Last.FM</string> + <string id="15217">Libre.fm - Odosielať informácie o skladbách</string> + + <string id="15218">Libre.fm - Užívateľské meno</string> + <string id="15219">Libre.fm - Heslo</string> + <string id="15220">Libre.fm</string> + <string id="15221">Online služby</string> + <string id="15250">Last.FM - Odosielať informácie o rádiách</string> <string id="15251">Spájam sa s Last.FM...</string> + <string id="15252">Nastavujem stanicu...</string> - <string id="15253">Hľadať podobných umelcov...</string> + <string id="15253">Hľadať podobných interprétov...</string> <string id="15254">Hľadať podobné značky...</string> <string id="15255">Váš profil (%name%)</string> <string id="15256">Najpoužívanejšie značky</string> - <string id="15257">Najlepší umelci pre značku %name%</string> + <string id="15257">Najlepší interpréti pre značku %name%</string> + <string id="15258">Najlepšie albumy pre značku %name%</string> <string id="15259">Najlepšie piesne pre značku %name%</string> <string id="15260">Počúvať značku %name% na Last.FM radiu</string> - <string id="15261">Podobní umelci ako %name%</string> + <string id="15261">Podobní interpréti ako %name%</string> <string id="15262">Najlepšie %name% albumy</string> <string id="15263">Najlepšie %name% piesne</string> + <string id="15264">Najpoužívanejšie %name% tagy</string> <string id="15265">Najväčší fanúškovia %name%</string> <string id="15266">Počúvať %name% fanúškov Last.FM radiu</string> - <string id="15267">Počúvať %name% podobných umelcov na Last.FM radiu</string> - <string id="15268">Najlepší umelci pre užívateľa %name%</string> + <string id="15267">Počúvať %name% podobných interprétov na Last.FM radiu</string> + <string id="15268">Najlepší interpréti pre užívateľa %name%</string> <string id="15269">Najlepšie albumy pre užívateľa %name%</string> + <string id="15270">Najlepšie piesne pre užívateľa %name%</string> <string id="15271">Kamaráti užívateľa %name%</string> <string id="15272">Susedia užívateľa %name%</string> - <string id="15273">Týždenné rebríčky umelcov pre %name%</string> + <string id="15273">Týždenné rebríčky interprétov pre %name%</string> <string id="15274">Týždenné rebríčky albumov pre %name%</string> <string id="15275">Týždenné rebríčky piesní pre %name%</string> + <string id="15276">Počúvať %name% susedov Last.FM radiu</string> <string id="15277">Počúvať %name% osobný Last.FM radiu</string> <string id="15278">Počúvať %name% obľúbene piesne Last.FM radiu</string> <string id="15279">Sťahujem zoznam z Last.FM...</string> - <string id="15280">Nemôžem stiahnuť zoznam z Last.FM...</string> - <string id="15281">Napíšte meno umelca pre hľadanie podobných</string> + <string id="15280">Nie je možné stiahnuť zoznam z Last.FM...</string> + <string id="15281">Napíšte meno interpréta pre hľadanie podobných</string> + <string id="15282">Napíšte značku pre hľadanie podobných</string> <string id="15283">Piesne nedávno počúvané užívateľom %name%</string> <string id="15284">Počúvať %name% odporúčania Last.FM radio</string> <string id="15285">Obľúbené tagy užívateľa %name%</string> - <string id="15286">Vypočuť si Last.FM playlist užívateľa %name% </string> <string id="15287">Chcete pridať túto skladbu k vaším obľúbeným?</string> <string id="15288">Chcete zakázať túto skladbu?</string> + <string id="15289">Skladba pridaná k vaším obľúbeným: '%s'.</string> <string id="15290">Skladbu '%s' sa nepodarilo pridať k vaším obľúbeným.</string> <string id="15291">Zakázané: '%s'.</string> <string id="15292">Nepodarilo sa zakázať '%s'.</string> <string id="15293">Ostatné obľúbené skladby užívateľa %name%</string> <string id="15294">Ostatné zakázané skladby užívateľa %name%</string> + <string id="15295">Odstrániť z obľúbených skladieb?</string> <string id="15296">Povoliť zakázanú</string> <string id="15297">Chcete odstrániť túto skladbu z vašich obľúbených?</string> <string id="15298">Chcete opäť povoliť túto zakázanú skladbu?</string> <string id="15300">Cesta nenájdená alebo nesprávna</string> <string id="15301">Nie je možné spojenie zo sieťovým serverom</string> + <string id="15302">Servery neboli nájdené</string> <string id="15303">Skupina nebola nájdená</string> <string id="15310">Otváranie multi-cestového zdroja</string> <string id="15311">Cesta:</string> <string id="16000">Všeobecné</string> - <string id="16001">Konfigurovať Audio Hardware...</string> <string id="16002">Hľadanie CDDB</string> + <string id="16003">Prehrávač</string> - <string id="16004">Prehrať média z disku</string> + <string id="16004">Prehrať médiá z disku</string> <string id="16008">Zadajte nový názov</string> <string id="16009">Napíšte názov filmu</string> <string id="16010">Napíšte názov profilu</string> <string id="16011">Napíšte názov albumu</string> + <string id="16012">Napíšte názov playlist-u</string> <string id="16013">Napíšte názov súboru</string> <string id="16014">Napíšte názov priečinka</string> <string id="16015">Vložte adresár</string> <string id="16016">Dostupné možnosti: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string> <string id="16017">Napíšte hľadaný výraz</string> + <string id="16018">Žiadne</string> <string id="16019">Auto Výber</string> - <string id="16020">Deinterlace</string> + <string id="16020">Deinterlácia</string> <string id="16021">Bob</string> - <string id="16022">Bob (Inverted)</string> - <string id="16023">Interlaced Handling</string> + <string id="16022">Bob (Opačný)</string> + <string id="16023">Prekladaný materiál /Interlaced Handling</string> + <string id="16024">Prerušujem...</string> - <string id="16025">Napíšte meno umelca</string> + <string id="16025">Napíšte meno interpréta</string> <string id="16026">Prehrávanie playlist-u zrušené</string> <string id="16027">Príliš veľa nasledujúcich položiek zlyhalo</string> <string id="16028">Zadajte hodnotu</string> + <string id="16029">Skontrolujte Log súbor pre viac informácií.</string> + <string id="16030">Párty mód prerušený.</string> <string id="16031">Žiadne skladby neboli nájdené v knižnici.</string> <string id="16032">Nedá sa inicializovať databáza.</string> <string id="16033">Nedá sa otvoriť databáza.</string> <string id="16034">Nedajú sa načítať skladby z databázy.</string> <string id="16035">Párty mód playlist</string> + + <string id="16036">De-interlácia (Polovičná)</string> + <string id="16037">Deinterlácia videa</string> + <string id="16038">Spôsob deinterlácie</string> + <string id="16039">Vypnuté</string> + <string id="16040">Automaticky</string> + <string id="16041">Zapnuté</string> <string id="16100">Všetky Videá</string> <string id="16101">Nevidené</string> <string id="16102">Videné</string> <string id="16103">Označiť ako videné</string> <string id="16104">Označiť ako nevidené</string> + <string id="16105">Upraviť titul</string> - <string id="16106">Použiť NTSC-M & NTSC-J</string> - <string id="16107">Použiť iba NTSC-M</string> - <string id="16108">Použiť iba NTSC-J</string> - <string id="16109">Použiť iba PAL-60</string> - <string id="16110">Pre 60hz Hry</string> <string id="16200">Operácia bola prerušená</string> <string id="16201">Kopírovanie zlyhalo</string> <string id="16202">Zlyhalo kopírovanie najmenej jedného súboru</string> <string id="16203">Presunutie zlyhalo</string> <string id="16204">Zlyhal presun najmenej jedného súboru</string> + <string id="16205">Mazanie zlyhalo</string> <string id="16206">Zlyhalo zmazanie najmenej jedného súboru</string> <string id="16300">Spôsob úpravy videa</string> <string id="16301">Nearest Neighbour</string> <string id="16302">Bilinear</string> <string id="16303">Bicubic</string> + <string id="16304">Lanczos2</string> <string id="16305">Lanczos3</string> <string id="16306">Sinc8</string> <string id="16307">Bicubic (software)</string> <string id="16308">Lanczos (software)</string> <string id="16309">Sinc (software)</string> + + <string id="16310">Dočasný</string> + <string id="16311">Dočasný/Spatial</string> + <string id="16312">(VDPAU) Redukcia šumu</string> + <string id="16313">(VDPAU) Ostrosť</string> + <string id="16314">Inverzný Telecine</string> + <string id="16315">Lanczos3 optimalizovaný</string> + + <string id="16316">Automaticky</string> + <string id="16317">Dočasný (Polovičný)</string> + <string id="16318">Dočasný/Spatial (polovičný)</string> + <string id="16319">DXVA</string> + <string id="16320">DXVA Bob</string> + <string id="16321">DXVA Best</string> + <string id="16322">Spline36</string> + <string id="16323">Spline36 optimalizovaná</string> + <string id="16400">Post-processing</string> <string id="17500">Zobraziť odpočet do uspania</string> + + <string id="19000">Prepnúť na kanál</string> <string id="20000">Priečinok pre sťahovanie CDDA</string> <string id="20001">Použiť externý prehrávač</string> <string id="20002">Externý DVD prehrávač</string> <string id="20003">Priečinok s trainermi</string> <string id="20004">Priečinok screenshotov</string> - <string id="20005">Priečinok nahrávok</string> + <string id="20006">Priečinok playlist-ov</string> <string id="20007">Nahrávky</string> <string id="20008">Screenshoty</string> <string id="20009">Použiť XBMC</string> <string id="20011">Hudobné playlist-y</string> <string id="20012">Video playlist-y</string> + <string id="20013">Chcete spustiť túto hru?</string> <string id="20014">Usporiadať: Playlist</string> <string id="20015">IMDb náhľad</string> <string id="20016">Súčasný náhľad</string> <string id="20017">Lokálny náhľad</string> <string id="20018">Žiaden náhľad</string> + <string id="20019">Zvoliť náhľad</string> - <string id="20022"> - </string> + <string id="20022"></string> <string id="20023">Konflikt</string> <string id="20024">Skenovať nové</string> <string id="20025">Skenovať všetko</string> <string id="20026">Región</string> + + <string id="20037">Sumár</string> <string id="20038">Zamknúť hudbu</string> <string id="20039">Zamknúť video</string> <string id="20040">Zamknúť obrázky</string> <string id="20041">Zamknúť programy, uloženia a skripty</string> <string id="20042">Zamknúť správcu súborov</string> + <string id="20043">Zamknúť nastavenia</string> <string id="20044">Načisto naštartovať</string> <string id="20045">Vstúpiť do admin módu</string> <string id="20046">Opustiť admin mód</string> <string id="20047">Vytvoriť profil '%s' ?</string> <string id="20048">Štartovať s prázdnymi nastaveniami</string> + <string id="20049">Najlepšie možné</string> <string id="20050">Autoprepínanie medzi 16x9 a 4x3</string> <string id="20051">Považovať zlúčené súbory za jeden súbor</string> <string id="20052">Výstraha</string> <string id="20053">Admin mód deaktivovaný</string> <string id="20054">Admin mód aktivovaný</string> + <string id="20055">Allmusic.com náhľad</string> <string id="20057">Odstrániť náhľad</string> <string id="20058">Pridať profil...</string> - <string id="20059">Stiahnúť informácie pre všetky albumy</string> + <string id="20059">Stiahnuť informácie pre všetky albumy</string> <string id="20060">Informácie o médiu</string> <string id="20061">Oddelený</string> + <string id="20062">Zdieľať s predvoleným</string> <string id="20063">Zdieľať s predvoleným (len čítanie)</string> <string id="20064">Kopírovať predvolené</string> <string id="20065">Obrázok profilu</string> <string id="20066">Nastavenia zámku</string> <string id="20067">Upraviť profil</string> + <string id="20068">Zamknutie profilu</string> - <string id="20069">Nemôžem vytvoriť priečinok</string> + <string id="20069">Priečinok nie je možné vytvoriť</string> <string id="20070">Adresár profilov</string> <string id="20071">Štartovať s čistými zdrojmi médií</string> <string id="20072">Ubezpečte sa, že zvolený priečinok je zapisovateľný</string> <string id="20073">a nový názov priečinku je korektný</string> + <string id="20074">MPAA Hodnotenie:</string> <string id="20075">Napíšte hlavný kód</string> - <string id="20076">Pýtať sa pri štarte na hlavný kód</string> + <string id="20076">Pýtať sa na hlavný kód pri štarte</string> <string id="20077">Nastavenie vzhľadu</string> <string id="20078">- žiadny link -</string> <string id="20079">Povoliť animácie</string> + <string id="20080">Zakázať RSS počas hudby</string> <string id="20081">Povoliť záložkové tlačítka</string> <string id="20082">Zobraziť XLink Kai informácie</string> - <string id="20083">Zobraziť hudobné informácie</string> + <string id="20083">Zobraziť informácie o hudbe</string> <string id="20084">Zobraziť informácie o počasí</string> <string id="20085">Zobraziť systémové informácie</string> + <string id="20086">Zobraziť voľné miesto na C: E: F:</string> <string id="20087">Zobraziť voľné miesto na E: F: G:</string> <string id="20088">Predpoveď počasia</string> <string id="20089">Voľné miesto</string> <string id="20090">Napíšte názov existujúceho zdieľania</string> <string id="20091">Kód</string> + <string id="20092">Otvoriť profil</string> <string id="20093">Názov profilu</string> <string id="20094">Zdroje médií</string> <string id="20095">Napíšte kód pre uzamknutie profilu</string> <string id="20096">Prihlásenie</string> <string id="20097">Získavam informácie o albume</string> + <string id="20098">Získavam informácie pre albume</string> - <string id="20099">Nemôžem stiahnúť CD alebo stopu počas prehrávania CD</string> + <string id="20099">Nie je možné stiahnuť CD alebo stopu počas prehrávania CD</string> <string id="20100">Hlavný kód a nastavenia</string> <string id="20101">Vloženie hlavného kódu vždy povolí admin mód</string> <string id="20102">alebo kopírovať z predvoleného?</string> <string id="20103">Uložiť zmeny do profilu?</string> + <string id="20104">Staré nastavenia nájdené.</string> <string id="20105">Chcete ich použiť?</string> <string id="20106">Staré zdroje médií nájdené.</string> <string id="20107">Oddelený (zamknuté)</string> <string id="20108">Hlavný</string> <string id="20109">Zväčšenie vzhľadu</string> + <string id="20110">UPnP Klient</string> <string id="20111">Autoštart</string> <string id="20112">Posledné prihlásenie: %s</string> <string id="20113">Nikdy neprihlásený</string> <string id="20114">Profil %i / %i</string> <string id="20115">Prihlásenie / Výber profilu</string> + <string id="20116">Použiť zámok na prihlasovacej obrazovke</string> <string id="20117">Nesprávny kód.</string> <string id="20118">Toto vyžaduje aby bol nastavený admin zámok.</string> <string id="20119">Chcete to nastaviť teraz?</string> <string id="20120">Načítanie informácie o programe</string> <string id="20121">Párty sa začína!</string> + <string id="20122">Pravda</string> <string id="20123">Miešam nápoje</string> <string id="20124">Plním poháre</string> <string id="20125">Prihlásený ako</string> <string id="20126">Odhlásiť</string> <string id="20128">Prejsť do hlavného</string> + <string id="20129">Vlna</string> <string id="20130">Vlna (naopak)</string> <string id="20131">Miešať</string> <string id="20132">Reštartovať video</string> <string id="20133">Upraviť sieťové miesto</string> <string id="20134">Odstrániť sieťové miesto</string> + <string id="20135">Chcete skenovať priečinok?</string> <string id="20136">Pamäťová karta</string> <string id="20137">Pamäťová karta nainštalovaná</string> <string id="20138">Nie je možné nainštalovať pamäťovú kartu</string> <string id="20139">V porte %i, slote %i</string> <string id="20140">Zamknúť šetrič obrazovky</string> + <string id="20141">Nastaviť</string> <string id="20142">Meno</string> <string id="20143">Napíšte heslo pre</string> <string id="20144">Časovač vypnutia</string> <string id="20145">Vypnúť za (v minútach)</string> <string id="20146">Naštartované, vypnutie za %im</string> + <string id="20147">Vypnutie za 30 minút</string> <string id="20148">Vypnutie za 60 minút</string> <string id="20149">Vypnutie za 120 minút</string> <string id="20150">Vlastný časovač vypnutia</string> <string id="20151">Zrušiť časovač vypnutia</string> <string id="20152">Zamknúť nastavenia pre %s</string> + <string id="20153">Vybrať...</string> <string id="20154">Informácie základné</string> <string id="20155">Informácie o úložisku</string> <string id="20156">Informácie o harddisku</string> <string id="20157">Informácie o DVD-ROM</string> <string id="20158">Informácie o sieti</string> + <string id="20159">Informácie o videu</string> <string id="20160">Informácie o hardware</string> <string id="20161">Celkom: %s MB, použitých: %s MB, voľných: %s MB</string> <string id="20162">Celkom HDD používaných: %u%% voľných: %u%%</string> <string id="20163">%s: %s MB of %s MB voľných</string> <string id="20164">Zamknutie nie je podporované</string> + <string id="20165">Odomknutý</string> <string id="20166">Zamknutý</string> <string id="20167">Zamrznutý</string> <string id="20168">Vyžaduje reset</string> <string id="20169">Týždeň</string> <string id="20170">Linka</string> + <string id="20171">Windows sieť (SMB)</string> <string id="20172">XBMSP server</string> <string id="20173">FTP server</string> <string id="20174">iTunes zdieľanie hudby (DAAP)</string> <string id="20175">UPnP Server</string> <string id="20176">Zobraziť informácie o videu</string> + <string id="20177">V poriadku</string> <string id="20178">Shift</string> <string id="20179">Caps Lock</string> <string id="20180">Symboly</string> <string id="20181">Backspace</string> <string id="20182">Space</string> + <string id="20183">Obnoviť vzhľad</string> <string id="20184">Otočiť podľa EXIF informácií</string> <string id="20185">Detekovanie hardwarových hodnôt</string> <string id="20186">Prosím čakajte</string> - <string id="20187">Záloha EEPROM</string> - <string id="20188">Záloha BIOS</string> <string id="20189">Povoliť automatické rolovanie obsahu a recenzie</string> <string id="20190">Vlastné</string> - <string id="20191">Povoliť ladenie</string> - <string id="20192">Získať informácie o albume ked sa pridáva do knižnice</string> - <string id="20193">Získať informácie o umelcovi ked sa pridáva do knižnice</string> - <string id="20194">Predvolený scraper</string> - <string id="20195">Zmeniť scraper</string> + + <string id="20191">Povoliť ladenie / debug log</string> + <string id="20192">Získať informácie o albume, keď sa pridáva do knižnice</string> + <string id="20193">Získať informácie o interprétovy, keď sa pridáva do knižnice</string> + <string id="20194">Predvolený sťahovač pre hudbu</string> + <string id="20195">Zmeniť Sťahovač</string> <string id="20196">Export knižnice hudby</string> + <string id="20197">Import knižnice hudby</string> - <string id="20198">Umelec nenájdený!</string> - <string id="20199">Sťahovanie informácií o umelcovi zlyhalo</string> + <string id="20198">Interprét nenájdený!</string> + <string id="20199">Sťahovanie informácií o interprétovy zlyhalo</string> <string id="20250">Párty zahájená! (videa)</string> <string id="20251">Miešam nápoje (videa)</string> <string id="20252">Nalievam poháre (videa)</string> - <string id="20306">Neznámy. Prosím pridajte MD5 z xbmc.log do BiosIDs.ini.</string> + + <string id="20253">WebDAV server (HTTP)</string> + <string id="20254">WebDAV server (HTTPS)</string> + <string id="20255">Prvé prihlásenie, editujte svoj profil</string> + <string id="20256">HTS Tvheadend klient</string> + <string id="20257">VDR Streamdev klient</string> + <string id="20258">MythTV klient</string> + + <string id="20259">Sieťový Systém Súborov (NFS)</string> + <string id="20260">Secure Shell (SSH/SFTP)</string> + <string id="20261">Protokol súboru Apple (AFP)</string> + <string id="20300">Web server zložka (HTTP)</string> + <string id="20301">Web server zložka (HTTPS)</string> + <string id="20302">Nie je možné zapísať do priečinka:</string> + <string id="20303">Želáte si preskočiť a prejsť ďalej?</string> + + <string id="20304">RSS Spravodajstvo</string> <string id="20307">Sekundárne DNS</string> <string id="20308">DHCP Server:</string> <string id="20309">Vytvoriť nový priečinok</string> <string id="20310">Stmaviť LCD pri prehrávaní</string> <string id="20311">Neznámy alebo na Doske (chránený)</string> + <string id="20312">Stmaviť LCD pri pauze</string> - <string id="20313">Prepnúť LED späť pri pauze</string> <string id="20314">Video - Knižnica</string> - <string id="20315">Úložisko hier</string> <string id="20316">Usporiadať: ID</string> - <string id="20317">Stiahnúť uložené hry</string> - <string id="20318">Uložená hra inštalovaná na HDD</string> - <string id="20319">Stiahnutie uložených hier zlyhalo</string> - <string id="20320">Vyberte uloženú hru pre stiahnutie a nainštalovanie</string> - <string id="20321">Neboli nájdené žiadne online uložené hry pre danú hru</string> - <string id="20322">Prejsť na uloženú hru</string> - <string id="20323">Uložené hry</string> <string id="20324">Hrať časť...</string> <string id="20325">Časť %i / %i</string> - <string id="20326">Toto zmaže uložené hodnoty kalibrácie pre %s</string> + <string id="20326">Tímto zmažete uložené hodnoty kalibrácie pre %s</string> + <string id="20327">na predvolené hodnoty.</string> <string id="20328">Vybrať cieľ</string> <string id="20330">Vyhľadávať podľa názvu priečinku</string> <string id="20331">Súbor</string> <string id="20332">Chcete vyhľadávať podľa názvu súboru alebo priečinku?</string> <string id="20333">Nastaviť obsah</string> + <string id="20334">Priečinok</string> <string id="20335">Vyhľadávať v podpriečinkoch?</string> <string id="20336">Odomknúť zdroje</string> <string id="20337">Herec</string> <string id="20338">Film</string> <string id="20339">Režisér</string> + <string id="20340">Chcete odstrániť všetky položky v</string> <string id="20341">tejto ceste z knižnice?</string> <string id="20342">Filmy</string> <string id="20343">Seriály</string> <string id="20344">Tento priečinok obsahuje</string> <string id="20345">Spustiť automatické prehľadanie</string> + <string id="20346">Vyhľadávať v podpriečinkoch</string> <string id="20347">ako</string> - <string id="20348">Režiséri</string> + <string id="20348">Režisér</string> <string id="20349">Na tejto ceste nebol nájdený žiadny video súbor!</string> <string id="20350">hlasov</string> - <string id="20351">Informácie o seriále</string> + <string id="20351">Informácie o seriáli</string> + <string id="20352">Informácie o epizóde</string> - <string id="20353">Načítanie detailov o seriále</string> + <string id="20353">Načítanie detailov o seriáli</string> <string id="20354">Získavanie informácií o epizódach</string> <string id="20355">Načítanie informácií o epizódach v priečinku</string> <string id="20356">Vyberte seriál:</string> <string id="20357">Zadajte názov seriálu</string> + <string id="20358">Sezóna %i</string> <string id="20359">Epizóda</string> <string id="20360">Epizódy</string> <string id="20361">Načítanie detailov o epizóde</string> <string id="20362">Odstrániť epizódu z knižnice</string> <string id="20363">Odstrániť seriál z knižnice</string> + <string id="20364">Seriál</string> <string id="20365">Obsah epizódy</string> <string id="20366">* Všetky sezóny</string> <string id="20367">Schovať sledované</string> <string id="20368">Kód produkcie</string> - <string id="20369">Schovať obsah pre nesledované položky</string> + <string id="20369">Zobraziť obsah pre nevidené videá</string> + <string id="20370">* nezobrazené pre spoilery *</string> <string id="20371">Priradiť náhľad k sezóne</string> <string id="20372">Obrázok sezóny</string> <string id="20373">Sezóna</string> <string id="20374">Sťahovanie informácií o filme</string> <string id="20375">Odobrať obsah</string> - <string id="20377">Obnoviť informácie o seriále</string> + + <string id="20376">Pôvodný názov</string> + <string id="20377">Obnoviť informácie o seriáli</string> <string id="20378">Obnoviť informácie pre všetky epizódy?</string> <string id="20379">Priečinok obsahuje jeden seriál</string> <string id="20380">Vylúčiť priečinok z prehľadávania</string> <string id="20381">Špeciál</string> + <string id="20382">Automaticky sťiahnúť náhľad k sezónam</string> <string id="20383">Priečinok obsahuje jedno video</string> <string id="20384">Spojiť so seriálom</string> <string id="20385">Odstrániť spojenie so seriálom</string> <string id="20386">Naposledy pridané filmy</string> <string id="20387">Naposledy pridané epizódy</string> - <string id="20388">Štúdia</string> + + <string id="20388">Štúdio</string> <string id="20389">Videoklipy</string> <string id="20390">Naposledy pridané videoklipy</string> <string id="20391">Videoklip</string> <string id="20392">Odstrániť videoklip z knižnice</string> <string id="20393">Informácie o videoklipe</string> + <string id="20394">Načítanie informácií o videoklipe</string> <string id="20395">Zmiešané</string> - <string id="20396">Prejsť na albumy podľa umelca</string> + <string id="20396">Prejsť na albumy podľa interpréta</string> <string id="20397">Prejsť na album</string> <string id="20398">Prehrať skladbu</string> <string id="20399">Prejsť na videoklipy z albumu</string> - <string id="20400">Prejsť na videoklipy od umelca</string> + + <string id="20400">Prejsť na videoklipy od interpréta</string> <string id="20401">Prehrať videoklip</string> - <string id="20402">Automaticky sťiahnuť náhľad umelca</string> - <string id="20403">Nastaviť náhľad umelca</string> + <string id="20402">Automaticky stiahnuť náhľady hercov</string> + <string id="20403">Nastaviť náhľad hercov</string> <string id="20405">Odstrániť záložku epizódy</string> <string id="20406">Nastaviť záložku epizódy</string> - <string id="20407">Nastavenie scrapera</string> + + <string id="20407">Nastavenie Sťahovača</string> <string id="20408">Sťahujem informácie o videoklipe</string> - <string id="20409">Sťahujem informácie o seriále</string> + <string id="20409">Sťahujem informácie o seriáli</string> <string id="20410">Ukážka</string> - <string id="20411">Sploštiť</string> - <string id="20412">Sploštiť serialy</string> - <string id="20413">Získať FanArt</string> + <string id="20411">Jednoduchý mód</string> + <string id="20412">Zobraziť TV seriály zjednodušene</string> + + <string id="20413">FanArt-y</string> <string id="20414">Zobraziť FanArt vo video knižnici</string> - <string id="20415">Hľadať nový obsah</string> + <string id="20415">Hľadá sa nový obsah</string> <string id="20416">Premiéra</string> <string id="20417">Autor</string> - <string id="20418">Čistiť názvy súborov</string> - <string id="20419">Spájať duplikátne serialy</string> + <string id="20418"></string> + + <string id="20419">Zobraziť metadata v súboroch</string> <string id="20420">Nikdy</string> <string id="20421">Iba ak jedna sezóna</string> <string id="20422">Vždy</string> <string id="20423">Má ukážku</string> <string id="20424">Nie</string> + + <string id="20425">Fanart prezentácia</string> + <string id="20426">Exportovať všetko do jedného súboru alebo</string> + <string id="20427">každú položku do samostatného súboru?</string> + <string id="20428">1 súbor</string> + <string id="20429">Oddelene</string> + <string id="20430">Exportovať náhľady a FanArt?</string> + + <string id="20431">Prepísať staré súbory?</string> + <string id="20432">Nezahrňovať položky v tomto umiestnení pri aktualizácii knižnice</string> + <string id="20433">Získavať náhľady a informácie o videu zo súboru</string> + <string id="20434">Sady</string> + <string id="20435">Priradiť náhľad sade filmov</string> + <string id="20436">Exportovať náhľady hercov?</string> + + <string id="20437">Vyberte FanArt</string> + <string id="20438">Lokálny FanArt</string> + <string id="20439">Žiadny FanArt</string> + <string id="20440">Aktuálny FanArt</string> + <string id="20441">Internetový FanArt</string> + <string id="20442">Zmeniť obsah</string> + + <string id="20443">Prajete si aktualizovať informácie pre</string> + <string id="20444">všetky položky v tomto umiestnení?</string> + <string id="20445">FanArt</string> + <string id="20446">Lokálne uložené informácie nájdené.</string> + <string id="20447">Ignorovať a aktualizovať z internetu?</string> + <string id="20448">Nie je možné stiahnuť informácie</string> + + <string id="20449">Server je pravdepodobne nedostupný</string> + <string id="20450">Chcete pokračovať v aktualizácii?</string> + <string id="20451">Krajina</string> + <string id="20452">epizóda</string> + <string id="20453">epizódy</string> + <string id="20454">Poslucháč</string> + + <string id="20455">Poslucháči</string> + <string id="20456">Nastaviť fanart setu filmov</string> + <string id="20457">Set filmov</string> <string id="21330">Zobraziť skryté súbory a priečinky</string> <string id="21331">TuxBox klient</string> <string id="21332">POZOR: CieľovéTuxBox zariadenie je v nahrávacom móde!</string> <string id="21333">Stream bude zastavený!</string> + <string id="21334">Prepnutie na kanál: %s zlyhalo!</string> <string id="21335">Chcete spustiť stream?</string> <string id="21336">Pripájam k: %s</string> <string id="21337">TuxBox zariadenie</string> - <string id="21356">UPnP hudba</string> - <string id="21357">UPnP video</string> - <string id="21358">UPnP obrázky</string> - <string id="21359">Pridať zdieľané média...</string> - <string id="21360">Povoliť UPnP server</string> - <string id="21361">Spravovať UPnP zdieľanú hudbu</string> - <string id="21362">Spravovať UPnP zdieľané video</string> - <string id="21363">Spravovať UPnP zdieľané obrázky</string> + <string id="21359">Pridať zdieľané médiá...</string> + <string id="21360">Zdielať video a hudobné knižnice pomocou UPnP</string> + <string id="21364">Upraviť zdieľanie média</string> <string id="21365">Odstrániť zdieľanie média</string> - <string id="21366">Vlastný priečinok s titulkami</string> - <string id="21367">Film a ostatné priečinky s titulkami</string> + <string id="21366">Priečinok s titulkami</string> + <string id="21367">Film a alternatívny priečinok s titulkami</string> <string id="21369">Povoliť myš</string> <string id="21370">Hrať zvuky navigácie počas prehrávania média</string> + <string id="21371">Náhľad</string> - <string id="21372">Vnútiť prehrávaču DVD region</string> + <string id="21372">Vnútiť prehrávaču DVD región</string> <string id="21373">Video zariadenie</string> <string id="21374">Video vzhľad</string> <string id="21375">Normálny</string> <string id="21376">Letterbox</string> + <string id="21377">Širokouhlý</string> <string id="21378">Povoliť 480p</string> <string id="21379">Povoliť 720p</string> <string id="21380">Povoliť 1080i</string> <string id="21381">Zadaj názov nového playlist-u</string> - <string id="21382">Zakázať tlačítka pridať zdroj v zozname súborov</string> + <string id="21382">Zobraziť tlačítko "Pridať zdroj" v zozname súborov</string> + <string id="21383">Povoliť rolovacie pruhy</string> <string id="21384">Vytvoriť filtrovanie podľa sledovania vo video knižnici</string> <string id="21385">Otvoriť</string> <string id="21386">Úroveň akustickej správy</string> <string id="21387">Rýchly</string> <string id="21388">Tichý</string> + <string id="21389">Povoliť vlastné pozadie</string> <string id="21390">Úroveň správy napájania</string> <string id="21391">Veľa energie</string> <string id="21392">Málo energie</string> <string id="21393">Veľká pohotovosť</string> <string id="21394">Malá pohotovosť</string> - <string id="21395">Nedokážem cacheovať súbory väčšie ako 4 gb</string> + + <string id="21395">Súbory väčšie ako 4GB sa nedajú načítať do vyrovnávacej pamäte</string> <string id="21396">Kapitola</string> <string id="21397">Vysoko kvalitý Pixel Shader V2</string> <string id="21398">Povoliť playlist pri štarte</string> <string id="21399">Použi trasúce animácie</string> <string id="21400">obsahje</string> + <string id="21401">neobsahuje</string> <string id="21402">je</string> <string id="21403">nie je</string> <string id="21404">začína s</string> <string id="21405">končí s</string> <string id="21406">viac ako</string> + <string id="21407">menej ako</string> <string id="21408">potom</string> <string id="21409">predtým</string> <string id="21410">nakoniec</string> <string id="21411">vôbec nie</string> + <string id="21412">Sťahovače</string> + + <string id="21413">Predvolený sťahovač pre filmy</string> + <string id="21414">Predvolený sťahovač pre TV seriály</string> + <string id="21415">Predvolený sťahovač pre klipy</string> + <string id="21416">Povoliť odpoveď na základe jazyka sťahovača</string> + <string id="21417">- Nastavenia</string> + <string id="21418">Viacjazyčný</string> + + <string id="21419">Žiadne sťahovače nie sú k dispozícii</string> <string id="21420">Nájst hodnotu</string> <string id="21421">Pravidlá inteligentného playlist-u</string> <string id="21422">Zhodné položky kde</string> <string id="21423">Nové pravidlo...</string> <string id="21424">Položky sa musia zhodovať</string> + <string id="21425">všetky pravidlá</string> <string id="21426">jedno alebo viac pravidiel</string> <string id="21427">S limitom</string> <string id="21428">Bez limitu</string> <string id="21429">Usporiadať podľa</string> <string id="21430">stúpajúci</string> + <string id="21431">klesajúci</string> <string id="21432">Upraviť inteligentný playlist</string> <string id="21433">Názov playlist-u</string> <string id="21434">Hľadaj položky kde</string> <string id="21435">Upraviť</string> <string id="21436">%i položiek</string> + <string id="21437">Nový inteligentný playlist...</string> <string id="21438">%c disk</string> <string id="21439">Upraviť párty mód pravidlá</string> <string id="21440">Domáci priečinok</string> <string id="21441">Počet sledovaní</string> <string id="21442">Názov epizódy</string> + + <string id="21443">Rozlíšenie videa</string> + <string id="21444">Počet audio kanálov</string> + <string id="21445">Kodek videa</string> + <string id="21446">Koded audia</string> + <string id="21447">Jayzk audia</string> + <string id="21448">Jazyk titulkov</string> + + <string id="21449">Diaľkový ovládač emuluje stlačenia klávesnice</string> + <string id="21450">- Upraviť</string> + <string id="21451">Je vyžadované internetové pripojenie.</string> + <string id="21452">Získať Viac...</string> + <string id="21453">Koreňový adresár súborového systému</string> + + <string id="21460">Umiestnenie titulkov</string> + <string id="21461">Fixné</string> + <string id="21462">V spodnej časti videa</string> + <string id="21463">Pod videom</string> + <string id="21464">V hornej časti videa</string> + <string id="21465">Nad videom</string> + <string id="21800">Názov súboru</string> - <string id="21801">Cesta súboru</string> + + <string id="21801">Cesta k súboru</string> <string id="21802">Veľkosť súboru</string> <string id="21803">Dátum/čas súboru</string> <string id="21804">Číslo stránky</string> <string id="21805">Rozlíšenie</string> <string id="21806">Poznámka</string> + <string id="21807">Farba/čb</string> <string id="21808">Jpeg spracovanie</string> <string id="21820">Dátum/čas</string> <string id="21821">Popis</string> <string id="21822">Značka fotoaparátu</string> <string id="21823">Typ fotoaparátu</string> + <string id="21824">Poznámka exif </string> <string id="21825">Firmware</string> <string id="21826">Clona</string> <string id="21827">Ohnisková vzdialenosť</string> <string id="21828">Vzdialenosť ohniska</string> <string id="21829">Expozícia</string> + <string id="21830">Čas expozície</string> <string id="21831">Úprava expozície</string> <string id="21832">Spôsob expozície</string> <string id="21833">Použitý blesk</string> <string id="21834">Vyváženie bielej</string> <string id="21835">Zdroj svetla</string> + <string id="21836">Režim merania</string> <string id="21837">ISO</string> <string id="21838">Digitálne priblíženie</string> <string id="21839">CCD šírka</string> <string id="21840">GPS šírka</string> <string id="21841">GPS dĺžka</string> + <string id="21842">GPS výška</string> <string id="21843">Orientácia</string> - <string id="21860">Doplnková kategória</string> + <string id="21860">Doplnkové kategórie</string> <string id="21861">Kľučové slová</string> <string id="21862">Titul</string> <string id="21863">Autor</string> + <string id="21864">Titulok</string> <string id="21865">Špeciálne inštrukcie</string> <string id="21866">Kategória</string> <string id="21867">Podtitul</string> - <string id="21868">Podtitul titul</string> + <string id="21868">Podtitul titulu</string> <string id="21869">Hodnotenie</string> + <string id="21870">Zdroj</string> <string id="21871">Upozornenie o autorských právach</string> <string id="21872">Názov objektu</string> <string id="21873">Mesto</string> <string id="21874">Štát</string> <string id="21875">Krajina</string> + <string id="21876">Oficiálny text distribútora</string> <string id="21877">Dátum vytvorenia</string> <string id="21878">Označenie autorských práv</string> <string id="21879">Kód krajiny</string> <string id="21880">Referenčná služba</string> - <string id="21881">Povoliť UPnP vykresľovanie</string> + <string id="21881">Povoliť ovládanie XBMC cez UPnP</string> + <string id="21882">Pokus o preskočenie úvodu pred DVD menu</string> <string id="21883">Skopírované audio CD</string> - <string id="21884">Vyhľdať informácie o všetkých umelcoch</string> + <string id="21884">Vyhľadať informácie o všetkých interprétoch</string> <string id="21885">Sťahujem informácie o albume</string> - <string id="21886">Sťahujem informácie o umelcovi</string> + <string id="21886">Sťahujem informácie o interprétovy</string> <string id="21887">Životopis</string> + <string id="21888">Diskografia</string> - <string id="21889">Hľadanie umelca</string> - <string id="21890">Výber umelca</string> - <string id="21891">Informácie umelca</string> + <string id="21889">Hľadanie interpréta</string> + <string id="21890">Výber interpréta</string> + <string id="21891">Informácie interpréta</string> <string id="21892">Nástroje</string> <string id="21893">Narodený</string> + <string id="21894">Založený</string> <string id="21895">Žánre</string> <string id="21896">Rozpadnutý</string> <string id="21897">Zomrel</string> <string id="21898">Aktívne roky</string> <string id="21899">Názov</string> + <string id="21900">Narodený/Založený</string> - <string id="22000">Aktualizuj knižnicu pri štarte</string> - <string id="22001">Vždy aktualizuj knižnicu na pozadí</string> + <string id="22000">Aktualizovať knižnicu pri štarte</string> + <string id="22001">Vždy aktualizovať knižnicu na pozadí</string> <string id="22002">- DNS prípona</string> - <string id="22003">Povoliť úpravu a rozhodnutie zoznamov</string> - <string id="22004">Oneskorený o %2.3fs</string> + <string id="22003">%2.3fs</string> + <string id="22004">Oneskorené o %2.3fs</string> + <string id="22005">Vpredu o %2.3fs</string> - <string id="22006">Ofset tituliek</string> + <string id="22006">Oneskorenie titulkov</string> <string id="22007">OpenGL výrobca:</string> <string id="22008">OpenGL karta:</string> <string id="22009">OpenGL verzia:</string> <string id="22010">Teplota GPU</string> + <string id="22011">Teplota CPU</string> <string id="22012">Celková Pamäť</string> <string id="22013">Údaje profilu</string> + <string id="22014">Povoliť stlmenie obrazovky počas pauzy videa</string> + <string id="22015">Všetky nahrávky</string> + <string id="22016">Podľa názvu</string> + + <string id="22017">Podľa skupiny</string> + <string id="22018">Živé kanály</string> + <string id="22019">Nahrávky podľa názvu</string> + <string id="22020">Návod</string> + <string id="22021">Odchylka pomeru strán k minimalizácii čiernych okrajov</string> + <string id="22022">Zobraziť videá v zozname súborov</string> + + <string id="22023">DirectX výrobca:</string> + <string id="22024">Direct3D verzia:</string> + <string id="22030">Font</string> + <string id="22031">- Veľkosť</string> + <string id="22032">- Farba</string> + <string id="22033">- Znaková sada</string> + + <string id="22034">Exportovať do HTML</string> + <string id="22035">Exportovať do CSV</string> + <string id="22036">Importovať karaoke tituly...</string> + <string id="22037">Automaticky zobraziť dialóg pre výber skladby</string> + <string id="22038">Exportovať karaoke tituly...</string> + <string id="22039">Vyber číslo skladby</string> + + <string id="22040">biela/zelená</string> + <string id="22041">biela/červená</string> + <string id="22042">biela/modrá</string> + <string id="22043">čierna/biela</string> + <string id="22079">Predvolené akcie pri výbere položky</string> + <string id="22080">Zobraziť ponuku</string> + + <string id="22081">Zobraziť informácie</string> + <string id="22082">Viac...</string> + <string id="22083">Prehrať všetko</string> + <string id="23049">Teletext nie je k dispozícii</string> + <string id="23050">Povoliť teletext</string> + <string id="23051">Časť %i</string> + + <string id="23052">Prebieha načítanie %i bajtov</string> + <string id="23053">Prebieheha ukončovanie</string> + <string id="23054">Prebieha spustenie</string> + <string id="23100">Externý Prehrávač Je Aktívny</string> + <string id="23101">Kliknite OK pre zatvorenie prehrávača</string> + <string id="23104">Kliknite OK po ukončení prehrávania</string> + + <string id="24000">Doplnok</string> + <string id="24001">Doplnky</string> + <string id="24002">Nastavenia doplnku</string> + <string id="24003">Informácie doplnku</string> + <string id="24005">Zdroje médií</string> + <string id="24007">Informácie o filme</string> + + <string id="24008">Šetrič obrazovky</string> + <string id="24009">Skript</string> + <string id="24010">Vizualizácia</string> + <string id="24011">Repozitár doplnkov</string> + <string id="24012">Titulky</string> + <string id="24013">Texty skladieb</string> + + <string id="24014">Informácie o TV seriáli</string> + <string id="24015">Informácie o klipe</string> + <string id="24016">Informácie o albume</string> + <string id="24017">Informácie o interprétovy</string> + <string id="24018">Služby</string> + <string id="24020">Nastavenie</string> + + <string id="24021">Deaktivovať</string> + <string id="24022">Aktivovať</string> + <string id="24023">Doplnok je deaktivovaný</string> + <string id="24027">Počasie</string> + <string id="24028">Weather.com (štandardný)</string> + <string id="24030">Tento doplnok nejde konfigurovať</string> + + <string id="24031">Chyba pri načítaní konfigurácie nastavenia</string> + <string id="24032">Všetky Doplnky</string> + <string id="24033">Získať Doplnky</string> + <string id="24034">Skontrolovať aktualizácie</string> + <string id="24035">Vynútiť obnovu</string> + <string id="24036">Zmeny</string> + + <string id="24037">Odinštalovať</string> + <string id="24038">Nainštalovať</string> + <string id="24039">Deaktivované Doplnky</string> + <string id="24040">(Vyčistiť aktuálne nastavenia)</string> + <string id="24041">Inštalovať doplnky zo zip archívu</string> + <string id="24042">Stiahnuté %i%%</string> + + <string id="24043">Dostupné aktualizácie</string> + <string id="24044">Závislosti sa nestretli</string> + <string id="24045">Doplnok nemá správnu štruktúru</string> + <string id="24046">%s je použitá následovným nainštalovaným doplnkom</string> + <string id="24047">Tento doplnok sa nedá odinštalovať</string> + <string id="24048">Návrat</string> + + <string id="24050">Dostupné doplnky</string> + <string id="24051">Verzia:</string> + <string id="24052">Upozornenie</string> + <string id="24053">Licencia:</string> + <string id="24054">Zmeny</string> + <string id="24059">Želáte si aktivovať tento doplnok?</string> + + <string id="24060">Želáte si deaktivovať tento doplnok?</string> + <string id="24061">Je k dispozícii aktualizácia doplnku!</string> + <string id="24062">Aktivované Doplnky</string> + <string id="24063">Auto. aktualizácie</string> + <string id="24064">Doplnok bol aktivovaný</string> + <string id="24065">Doplnok bol aktualizovaný</string> + + <string id="24066">Naozaj chcete zrušiť sťahovanie doplnku?</string> + <string id="24067">Momentálne sťahované doplnky</string> + <string id="24068">Aktualizácia k dispozícii</string> + <string id="24069">Aktualizovať</string> + <string id="24070">Načítanie doplnku sa nepodarilo.</string> + <string id="24071">Objavila sa neznáma chyba.</string> + + <string id="24072">Vyžadovaná zmena nastavení</string> + <string id="24073">Nedá sa pripojiť</string> + <string id="24074">Je vyžadovaný reštart</string> + <string id="24075">Deaktivovať</string> + <string id="24076">Potrebný doplnok</string> + <string id="24080">Pokúsiť sa o opätovné pripojenie?</string> + <string id="24089">Doplnok sa reštartuje</string> + + <string id="24090">Uzamknutie správcu doplnkov</string> + <string id="24094">(aktuálny)</string> + <string id="24095">(na čiernej listine)</string> + <string id="24096">Doplnok bol v repozitáry označený ako nefunkčný.</string> + <string id="24097">Chcete ho deaktivovať?</string> + <string id="24098">Nefunkčný</string> + + <string id="24099">Želáte si použiť tento skin?</string> + <string id="24100">Pre použite tejto funkcie potrebujete stiahnuť Doplnok:</string> + <string id="24101">Želáte si stiahnuť tento doplnok?</string> + <string id="25000">Notifikácie</string> <string id="29800">Knižničný mód</string> <string id="29801">QWERTY klávesnica</string> - <string id="29999">Použi filter blikania pre hry</string> + <string id="29802">Audio je preposielané receiveru</string> + <string id="33001">Kvalita traileru</string> + + <string id="33002">Streamovať</string> + <string id="33003">Stiahnuť</string> + <string id="33004">Stiahnuť a prehrať</string> + <string id="33005">Stiahnuť a uložiť</string> + <string id="33006">Dnes</string> + <string id="33007">Zajtra</string> + + <string id="33008">Prebieha ukladanie</string> + <string id="33009">Prebieha kopírovanie</string> + <string id="33010">Nastaviť adresár pre sťahovanie</string> + <string id="33011">Doba vyhladávania</string> + <string id="33012">Krátky</string> + <string id="33013">Dlhý</string> + + <string id="33014">Použiť DVD prehrávač namiesto bežného prehrávača</string> + <string id="33015">Pred prehrávaním videa sa spýtať na jeho stiahnutie</string> + <string id="33016">Klipy</string> + <string id="33017">Pre aktiváciu reštartujte doplnok</string> + <string id="33018">Dnes večer</string> + <string id="33019">Zajtra večer</string> + + <string id="33020">Stav</string> + <string id="33021">Zrážky</string> + <string id="33022">Zrážky</string> + <string id="33023">Vlhkosť</string> + <string id="33024">zdá sa ako</string> + <string id="33025">Pozorované</string> + + <string id="33026">Odchylka od normálu</string> + <string id="33027">Východ slnka</string> + <string id="33028">Západ slnka</string> + <string id="33029">Detaily</string> + <string id="33030">Outlook</string> + <string id="33031">Coverflow</string> + + <string id="33032">Preložiť text</string> + <string id="33033">Namapovať zoznam %s kategórie</string> + <string id="33034">36 Hodín</string> + <string id="33035">Mapy</string> + <string id="33036">Hodinu</string> + <string id="33037">Víkend</string> + + <string id="33038">%s deň</string> + <string id="33049">Upozornenie</string> + <string id="33050">Upozornenia</string> + <string id="33051">Vyberte Vašu</string> + <string id="33052">Zkontrolovať</string> + <string id="33053">Nastaviť</string> + + <string id="33054">Sezóny</string> + <string id="33055">Použiť</string> + <string id="33056">Sledovať</string> + <string id="33057">Počúvať</string> + <string id="33058">Prezerať</string> + <string id="33059">Konfigurovať</string> + + <string id="33060">Vypnutie</string> + <string id="33061">Menu</string> + <string id="33062">Prehrať</string> + <string id="33063">Nastavenia</string> + <string id="33065">Editor</string> + <string id="33066">O. . .</string> + + <string id="33067">Hodnotenie</string> + <string id="33068">Pozadie</string> + <string id="33069">Pozadia</string> + <string id="33070">Vlastné pozadie</string> + <string id="33071">Vlastné pozadia</string> + <string id="33072">Zobraziť Readme</string> + + <string id="33073">Zobraziť Históriu zmien</string> + <string id="33074">Pre spustenie tejto verzie %s je vyžadovaná</string> + <string id="33075">XBMC revízia %s alebo vyššia.</string> + <string id="33076">Prosím aktualizujte XBMC.</string> + <string id="33077">Žiadne dáta neboly nájdené!</string> + <string id="33078">Ďalšia strana</string> + + <string id="33079">Milovať</string> + <string id="33080">Nenávidieť</string> + <string id="33081">Tento súbor sa skladá z viac častí. Vyberte tu, od ktorej chcete spustit prehrávanie.</string> + <string id="33082">Cesta ku skriptu</string> + <string id="33083">Povoliť vlastné tlačítko skriptu</string> + <string id="33100">Nepodarilo sa začať</string> + + <string id="33101">Webserver</string> + <string id="33102">Server Udalostí</string> + <string id="33103">Vzdialený komunikačný server</string> + <string id="34000">Lame</string> + <string id="34001">Vorbis</string> + <string id="34002">Wav</string> + + <string id="34003">DXVA2</string> + <string id="34004">VAAPI</string> + <string id="34005">Flac</string> + <string id="34100">Nastavenie Reproduktorov</string> + <string id="34101">2.0</string> + <string id="34102">2.1</string> + + <string id="34103">3.0</string> + <string id="34104">3.1</string> + <string id="34105">4.0</string> + <string id="34106">4.1</string> + <string id="34107">5.0</string> + <string id="34108">5.1</string> + + <string id="34109">7.0</string> + <string id="34110">7.1</string> + <string id="34201">Nie je možné nájsť ďalšiu položku pre prehratie</string> + <string id="34202">Nie je možné nájsť predošlú položku pre prehratie</string> </strings> diff --git a/language/Slovenian/strings.xml b/language/Slovenian/strings.xml index 0114f912a0..f986f382f7 100644 --- a/language/Slovenian/strings.xml +++ b/language/Slovenian/strings.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <!--Translator: Tadej Novak--> <!--Email: tadej@tano.si--> -<!--Date of translation: 31/05/2011--> +<!--Date of translation: 08/10/2011--> <!--$Revision$--> <strings> <string id="0">Programi</string> @@ -179,7 +179,7 @@ <string id="202">Moto</string> <string id="203">Oris zgodbe</string> - <string id="205">Ocene:</string> + <string id="205">Ocene</string> <string id="206">Igralci</string> <string id="207">Zgodba</string> <string id="208">Predvajaj</string> @@ -808,6 +808,10 @@ <string id="1260">Oznani storitve drugim sistemom preko Zeroconf</string> + <string id="1270">Dovoli XBMC sprejemanje vsebin AirPlay</string> + <string id="1271">Ime naprave</string> + <string id="1272">- Zaščiti z geslom</string> + <string id="1300">Poljubna zvočna naprava</string> <string id="1301">Poljubna naprava za preusmeritev zvoka</string> @@ -983,6 +987,7 @@ <string id="12392">Ure</string> <string id="12393">Dnevi</string> <string id="12394">Skupni čas delovanja</string> + <string id="12395">Nivo baterije</string> <string id="12600">Vreme</string> @@ -1017,6 +1022,7 @@ <string id="13100">Filter proti utripanju</string> <string id="13101">Izbere gonilnik (zahteva ponovni zagon)</string> + <string id="13105">Vertikalna sinhronizacija</string> <string id="13106">Onemogočeno</string> <string id="13107">Vključeno med predvajanjem videa</string> @@ -1064,9 +1070,11 @@ <string id="13200">Profili</string> <string id="13201">Izbriši profil '%s'?</string> + <string id="13204">Zadnji naložen profil:</string> <string id="13205">Neznano</string> <string id="13206">Prepiši</string> + <string id="13208">Budilka</string> <string id="13209">Interval budilke (v minutah)</string> <string id="13210">Zagon, alarm v %im</string> @@ -1167,6 +1175,7 @@ <string id="13359">Nastavi sličico izvajalca</string> <string id="13360">Generiraj sličice</string> <string id="13361">Uporabi govor</string> + <string id="13375">Vključi napravo</string> <string id="13376">Glasnost</string> <string id="13377">Privzet pogled</string> @@ -1471,7 +1480,7 @@ <string id="16020">Razpletanje</string> <string id="16021">Bob</string> <string id="16022">Bob (obrnjeno)</string> - <string id="16023">Uporaba prepletanja</string> + <string id="16023"></string> <string id="16024">Preklic...</string> <string id="16025">Vnesite ime izvajalca</string> <string id="16026">Predvajanje ni uspelo</string> @@ -1484,6 +1493,12 @@ <string id="16033">Ne morem odpreti podatkovne baze.</string> <string id="16034">Ne morem pridobiti pesmi iz baze</string> <string id="16035">Predvajalni seznam zabavnega načina</string> + <string id="16036">Razpletanje (Polovično)</string> + <string id="16037">Uporabi razpletanje videa</string> + <string id="16038">Metoda razpletanja</string> + <string id="16039">Izključeno</string> + <string id="16040">Avtomatsko</string> + <string id="16041">Vključeno</string> <string id="16100">Vsi posnetki</string> <string id="16101">Nepogledani</string> @@ -1512,14 +1527,19 @@ <string id="16309">Sinc (programsko)</string> <string id="16310">Temporal</string> <string id="16311">Temporal/Spatial</string> - <string id="16312">(VDPAU)Zmanjševanje šuma</string> - <string id="16313">(VDPAU)Ostrenje</string> + <string id="16312">(VDPAU) Zmanjševanje šuma</string> + <string id="16313">(VDPAU) Ostrenje</string> <string id="16314">Inverse Telecine</string> <string id="16315">Lanczos3 optimalno</string> <string id="16316">Samodejno</string> - <string id="16317">Temporal (Half)</string> - <string id="16318">Temporal/Spatial (Half)</string> + <string id="16317">Temporal (Polovično)</string> + <string id="16318">Temporal/Spatial (Polovično)</string> <string id="16319">DXVA</string> + <string id="16320">DXVA Bob</string> + <string id="16321">DXVA Best</string> + <string id="16322">Spline36</string> + <string id="16323">Spline36 optimized</string> + <string id="16324">Programski Blend</string> <string id="16400">Post-procesiranje</string> @@ -1730,6 +1750,9 @@ <string id="20256">HTS Tvheadend odjemalec</string> <string id="20257">VDR Streamdev odjemalec</string> <string id="20258">MythTV odjemalec</string> + <string id="20259">Omrežni datotečni sistem (NFS)</string> + <string id="20260">Varna lupina (SSH/SFTP)</string> + <string id="20261">Apple Filing protokol (AFP)</string> <string id="20300">Mapa spletnega strežnika (HTTP)</string> <string id="20301">Mapa spletnega strežnika (HTTPS)</string> @@ -1842,7 +1865,8 @@ <string id="20415">Iščem nove vsebine</string> <string id="20416">Prvič na sporedu</string> <string id="20417">Scenarist</string> - <string id="20418">Čista imena datotek in map</string> + <string id="20418"></string> + <string id="20419">Prikaži podrobnosti v pogledu datotek</string> <string id="20420">Nikoli</string> <string id="20421">Če vsebuje le eno sezono</string> @@ -1880,6 +1904,8 @@ <string id="20453">epizode</string> <string id="20454">Listener</string> <string id="20455">Listeners</string> + <string id="20456">Nastavi ozadje filmske zbirke</string> + <string id="20457">Filmska zbirka</string> <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> <string id="21330">Prikaži skrite datoteke in mape</string> @@ -1987,6 +2013,13 @@ <string id="21452">Prenesi več...</string> <string id="21453">Korenski datotečni sistem</string> + <string id="21460">Položaj podnapisov</string> + <string id="21461">Fiksno</string> + <string id="21462">Dno videa</string> + <string id="21463">Pod videom</string> + <string id="21464">Vrh videa</string> + <string id="21465">Nad videom</string> + <string id="21800">Ime datoteke</string> <string id="21801">Pot datoteke</string> <string id="21802">Velikost datoteke</string> @@ -2170,6 +2203,9 @@ <string id="24043">Na voljo so posodobitve</string> <string id="24044">Odvisnostim ni zadoščeno</string> <string id="24045">Dodatek nima pravilne strukture</string> + <string id="24046">%s je v uporabi s strani sledečih dodatkov</string> + <string id="24047">Dodatka ni mogoče odstraniti</string> + <string id="24048">Razveljavi</string> <string id="24050">Dodatki na voljo</string> <string id="24051">Različica:</string> @@ -2194,14 +2230,19 @@ <string id="24073">Ni se mogoče povezati</string> <string id="24074">Potrebuje ponoven zagon</string> <string id="24075">Onemogoči</string> + <string id="24076">Zahtevan dodatek</string> <string id="24080">Poskusim ponovno povezati?</string> <string id="24089">Ponovni zagoni dodatkov</string> <string id="24090">Zakleni upravljalnik z dodatki</string> + <string id="24094">(trenuten)</string> + <string id="24095">(nedelujoč)</string> <string id="24096">Dodatek je bil v skladišču označen kot nedelujoč.</string> <string id="24097">Ga želite onemogočiti na vašem sistemu?</string> <string id="24098">Nedelujoč</string> <string id="24099">Želite preklopiti na to preobleko?</string> + <string id="24100">Za uporabo te funkcije potrebujete dodatek:</string> + <string id="24101">Želite prenesti ta dodatek?</string> <string id="25000">Obvestila</string> <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> @@ -2311,4 +2352,40 @@ <string id="34109">7.0</string> <string id="34110">7.1</string> <!-- 34112-34200 reserved for future use --> + + <string id="34201">Ni mogoče najti naslednjega predmeta za predvajanje</string> + <string id="34202">Ni mogoče najti prejšnjega predmeta za predvajanje</string> + + <string id="35000">Naprave</string> + + <string id="35001">Generična naprava HID</string> + <string id="35002">Generični omrežni vmesnik</string> + <string id="35003">Generični disk</string> + <string id="35004">Za to napravo ni na voljo nobenih dodatnih nastavitev.</string> + <string id="35005">Dodana nova naprava</string> + <string id="35006">Odstranjena naprava</string> + <string id="35007">Bližnjice za uporabo te naprave</string> + <string id="35008">Vključene bližnjice</string> + + <string id="35500">Lokacija</string> + <string id="35501">Razred</string> + <string id="35502">Ime</string> + <string id="35503">Proizvajalec</string> + <string id="35504">ID izdelka</string> + + <string id="36000">Pulse-Eight CEC adapter</string> + <string id="36001">Pulse-Eight Nyxboard</string> + <string id="36002">Preklopi na upravljanje s stranjo tipkovnice</string> + <string id="36003">Preklopi na upravljanje s stranjo daljinskega upravljalnika</string> + <string id="36004">Pritisni gumb "uporabnik"</string> + <string id="36005">Vključi ukaz za menjavo strani</string> + <string id="36006">Ni mogoče odpreti adapterja</string> + <string id="36007">Vključi naprave ob zagonu XBMC</string> + <string id="36008">Izključi naprave ob izhodu iz XBMC</string> + <string id="36009">Postavi naprave v stanje pripravljenosti ob ohranjevalniku zaslona</string> + <string id="36010">Nastavi kot neaktiven vir ob izhodu iz XBMC</string> + <string id="36011">Ni mogoče zaznati vrat CEC. Nastavite jih ročno.</string> + <string id="36012">Ni mogoče zaznati adapterja CEC.</string> + <string id="36013">Nepodprta različica libcec. %d je višja, kot jo podpira XBMC (%d)</string> + <string id="36014">Postavi računalnik v stanje pripravljenosti, ko se ugasne TV</string> </strings> diff --git a/language/Spanish (Mexico)/strings.xml b/language/Spanish (Mexico)/strings.xml index bff777f9ec..e075956e91 100644 --- a/language/Spanish (Mexico)/strings.xml +++ b/language/Spanish (Mexico)/strings.xml @@ -183,7 +183,7 @@ <string id="202">Eslogan</string> <string id="203">Resumen</string> - <string id="205">Votos:</string> + <string id="205">Votos</string> <string id="206">Reparto</string> <string id="207">Argumento</string> <string id="208">Reproducir</string> diff --git a/language/Spanish/strings.xml b/language/Spanish/strings.xml index 110360a2a3..87be4abb27 100644 --- a/language/Spanish/strings.xml +++ b/language/Spanish/strings.xml @@ -176,7 +176,7 @@ <string id="202">Eslogan</string> <string id="203">Resumen</string> - <string id="205">Votos:</string> + <string id="205">Votos</string> <string id="206">Reparto</string> <string id="207">Argumento</string> <string id="208">Reproducir</string> @@ -387,7 +387,7 @@ <string id="426">No se encontró información CDDB.</string> <string id="427">Disco</string> <string id="428">Inserte el CD/DVD correcto</string> - <string id="429">Por favor, inserte el siguiente CD/DVD</string> + <string id="429">Por favor, inserte el siguiente disco</string> <string id="430">Por: DVD#</string> <string id="431">Sin caché</string> <string id="432">Eliminar película de la base de datos</string> @@ -802,6 +802,9 @@ <string id="1260">Anunciar estos servicios a otros sistemas a través de Zeroconf</string> + <string id="1270">Permitir a XBMC recibir contenido de AirPlay</string> + <string id="1271">Nombre del Dispositivo</string> + <string id="1300">Dispositivo de audio personalizado</string> <string id="1301">Dispositivo passthrough personalizado</string> @@ -967,7 +970,7 @@ <string id="12378">Mostrar cada imagen durante</string> <string id="12379">Usar efectos de movimiento y ampliación</string> -<string id="12383">Reloj de 12 horas</string> + <string id="12383">Reloj de 12 horas</string> <string id="12384">Reloj de 24 horas</string> <string id="12385">Día/Mes</string> <string id="12386">Mes/Día</string> @@ -977,6 +980,7 @@ <string id="12392">Horas</string> <string id="12393">Días</string> <string id="12394">Tiempo total encendido</string> + <string id="12395">Nivel de batería</string> <string id="12600">El Tiempo</string> @@ -1218,6 +1222,7 @@ <string id="13429">Permitir aceleración de hardware (VDADecoder)</string> <string id="13430">Permitir aceleración de hardware (OpenMax)</string> <string id="13431">Pixel Shaders</string> + <string id="13432">Permitir aceleración de hardware (VideoToolbox)</string> <string id="13500">Método sincronización de A/V</string> <string id="13501">Reloj de audio</string> @@ -1477,6 +1482,7 @@ <string id="16033">No se pudo abrir la base de datos.</string> <string id="16034">No se pudieron obtener canciones de la base de datos.</string> <string id="16035">Lista de reproducción del modo fiesta</string> + <string id="16036">Desentrelazar (Half)</string> <string id="16100">Todos los vídeos</string> <string id="16101">No vistos</string> @@ -1513,6 +1519,10 @@ <string id="16317">Temporal (Medio)</string> <string id="16318">Temporal/Espacial (Medio)</string> <string id="16319">DXVA</string> + <string id="16320">DXVA Bob</string> + <string id="16321">DXVA Best</string> + <string id="16322">Spline36</string> + <string id="16323">Spline36 optimizado</string> <string id="16400">Post-procesamiento de vídeo</string> @@ -1723,6 +1733,9 @@ <string id="20256">Cliente HTS Tvheadend</string> <string id="20257">Cliente VDR Streamdev</string> <string id="20258">Cliente MythTV</string> + <string id="20259">Network Filesystem (NFS)</string> + <string id="20260">Secure Shell (SSH/SFTP)</string> + <string id="20261">Apple File Protocol (AFP)</string> <string id="20300">Directorio servidor web (HTTP)</string> <string id="20301">Directorio servidor web (HTTPS)</string> @@ -1830,28 +1843,28 @@ <string id="20410">Trailer</string> <string id="20411">Acoplar</string> <string id="20412">Acoplar series de TV</string> - <string id="20413">Obtener fanart</string> + <string id="20413">Descargar fanart</string> <string id="20414">Mostrar fanarts en biblioteca de música y vídeo </string> <string id="20415">Buscando contenido nuevo</string> <string id="20416">Emisión</string> <string id="20417">Escritor</string> - <string id="20418">Limpiar nombres de archivo</string> - + <string id="20418"></string> + <string id="20419">Mostrar datos de media en el modo de Archivos</string> <string id="20420">Nunca</string> - <string id="20421">Si sólo hay una temporada</string> + <string id="20421">Si hay sólo una temporada</string> <string id="20422">Siempre</string> <string id="20423">Tiene trailer</string> <string id="20424">Falso</string> <string id="20425">Presentación de fanart</string> - <string id="20426">Exportar a un sólo archivo o separar</string> - <string id="20427">¿archivos por entrada?</string> + <string id="20426">¿Exportar a un sólo archivo o separar</string> + <string id="20427">archivos por entrada?</string> <string id="20428">Un sólo archivo</string> <string id="20429">Separar</string> <string id="20430">¿Exportar miniaturas y fanart?</string> <string id="20431">¿Sobreescribir archivos antiguos?</string> <string id="20432">Excluir ruta de actualizaciones de biblioteca</string> <string id="20433">Extraer los metadatos de información del medio</string> - <string id="20434">Fijados</string> + <string id="20434">Colecciones</string> <string id="20435">Fijar miniaturas de películas</string> <string id="20436">Exportar miniaturas de actor</string> <string id="20437">Elegir fanart</string> @@ -1873,6 +1886,8 @@ <string id="20453">episodios</string> <string id="20454">Oyente</string> <string id="20455">Oyentes</string> + <string id="20456">Fijar fanart de Colección</string> + <string id="20457">Colección de Películas</string> <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> <string id="21330">Mostrar archivos y directorios ocultos</string> @@ -1979,6 +1994,13 @@ <string id="21451">Se necesita conexión a Internet.</string> <string id="21452">Conseguir más...</string> <string id="21453">Raíz del sistema de archivos</string> + + <string id="21460">Subtitle location</string> + <string id="21461">Fijo</string> + <string id="21462">Pie de vídeo</string> + <string id="21463">Debajo del vídeo</string> + <string id="21464">Arriba del vídeo</string> + <string id="21465">Encima del vídeo</string> <string id="21800">Nombre de archivo</string> <string id="21801">Ruta de archivo</string> @@ -2161,6 +2183,11 @@ <string id="24041">Instalar desde un archivo .zip</string> <string id="24042">Descargando %i%%</string> <string id="24043">Actualizaciones disponibles</string> + <string id="24044">Dependencias incumplidas</string> + <string id="24045">El Add-on no tiene la estructura correcta</string> + <string id="24046">%s es usado por los siguintes add-ons instalados</string> + <string id="24047">Este add-on no se puede desinstalar</string> + <string id="24048">Volver una versión atrás</string> <string id="24050">Add-ons disponibles</string> <string id="24051">Versión:</string> @@ -2189,6 +2216,8 @@ <string id="24089">El Add-on se reinicia</string> <string id="24090">Bloquear el gestor de Add-ons</string> + <string id="24094">(actual)</string> + <string id="24095">(en la lista negra)</string> <string id="24096">Add-on marcado como roto en el repositorio</string> <string id="24097">¿Desea deshabilitarlo en el sistema?</string> <string id="24098">Roto</string> @@ -2276,8 +2305,15 @@ <string id="33081">Este archivo está partido. Seleccione la parte que desea reproducir.</string> <string id="33082">Ruta al script</string> <string id="33083">Habilitar el botón de scripts personalizado</string> + + <string id="33100">Error al iniciar</string> + <string id="33101">Servidor Web</string> + <string id="33102">Servidor de Eventos</string> + <string id="33103">Servidor de comunicación remoto</string> <string id="34100">Configuración de altavoces</string> <!-- 34112-34200 reserved for future use --> + <string id="34201">No se ha podido encontrar el siguiente elemento a reproducir</string> + <string id="34202">No se ha podido encontrar el elemento anterior a reproducir</string> </strings> diff --git a/language/Swedish/strings.xml b/language/Swedish/strings.xml index 8808930aed..9a151d9094 100644 --- a/language/Swedish/strings.xml +++ b/language/Swedish/strings.xml @@ -168,7 +168,7 @@ <string id="199">Webbgränssnitt</string> <string id="202">Slogan</string> <string id="203">Handling</string> - <string id="205">Röster:</string> + <string id="205">Röster</string> <string id="206">Rollsättning</string> <string id="207">Handling</string> <string id="208">Spela upp</string> @@ -2113,4 +2113,4 @@ den här visualiseringen</string> <string id="34108">5.1</string> <string id="34109">7.0</string> <string id="34110">7.1</string> -</strings>
\ No newline at end of file +</strings> diff --git a/language/Thai/strings.xml b/language/Thai/strings.xml index 57e838fcd7..e75c2718a1 100644 --- a/language/Thai/strings.xml +++ b/language/Thai/strings.xml @@ -160,7 +160,7 @@ <string id="203">Plot outline</string> <string id="204"> </string> - <string id="205">โหวต:</string> + <string id="205">โหวต</string> <string id="206">Cast</string> <string id="207">Plot</string> <string id="208">เล่น</string> diff --git a/language/Turkish/langinfo.xml b/language/Turkish/langinfo.xml index 3e759ed318..a065851050 100644 --- a/language/Turkish/langinfo.xml +++ b/language/Turkish/langinfo.xml @@ -10,7 +10,7 @@ <subtitle>tr</subtitle> </dvd> <regions> - <region name="Turkiye" locale="TR"> + <region name="Türkiye" locale="TR"> <dateshort>DD.MM.YYYY</dateshort> <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> <time symbolAM="" symbolPM="">HH:mm:ss</time> diff --git a/language/Turkish/strings.xml b/language/Turkish/strings.xml index 240aa6272d..366cee5138 100644 --- a/language/Turkish/strings.xml +++ b/language/Turkish/strings.xml @@ -2,10 +2,13 @@ <!--Translator: NFA (necipfazil)--> <!--Email: necipfazil@gmail.com--> <!--Date of translation: 06/07/2006--> +<!--Translator: K. Deniz--> +<!--Email: blackpilot24@hotmail.com--> +<!--Date of translation: 22/04/2011--> <!--Translator: Özgür BASKIN (queeup)--> <!--Email: ozgur.baskin@gmail.com--> -<!--Date of translation: 22/04/2011--> -<!--Based on English strings commit 282f5a5b809ab387129f--> +<!--Date of translation: 05/10/2011--> +<!--Based on English strings commit e5c43fdb27ec6976d55ec3f2fcfcc717d59163ab --> <strings> <string id="0">Programlar</string> <string id="1">Resimler</string> @@ -16,7 +19,7 @@ <string id="6">XBMC SVN</string> <string id="7">Dosya yöneticisi</string> <string id="8">Hava Durumu</string> - <string id="9">xbmc media center</string> + <string id="9">xbmc medya merkezi</string> <string id="11">Pazartesi</string> <string id="12">Salı</string> @@ -182,7 +185,7 @@ <string id="202">Hakkında</string> <string id="203">İçerik</string> - <string id="205">Toplam Oy:</string> + <string id="205">Toplam Oy</string> <string id="206">Oyuncular</string> <string id="207">İçerik</string> <string id="208">Oynat</string> @@ -518,7 +521,7 @@ <string id="560">ID</string> <string id="561">Dosya</string> <string id="562">Yıl</string> - <string id="563">Beğeni</string> + <string id="563">Derecelenirme</string> <string id="564">Tür</string> <string id="565">Kullanım</string> <string id="566">Albüm sanatçısı</string> @@ -721,7 +724,7 @@ <string id="1004">Yine de eklemek istiyor musunuz?</string> <string id="1006">IP adresi</string> - <string id="1007">Ağ bağlantısı ekle</string> + <string id="1007">Ağ konumu ekle</string> <string id="1008">Protokol</string> <string id="1009">Sunucu adresi</string> <string id="1010">Sunucu adı</string> @@ -810,6 +813,9 @@ <string id="1257">Otomatik olarak tanımlanan sisteme bağlanmak ister misiniz?</string> <string id="1260">Bu hizmetleri Zeroconf üzerinden diğer sistemlere bildir</string> + <string id="1270">XBMC'nin AirPlay içeriğini almasına izin ver</string> + <string id="1271">Aygıt adı</string> + <string id="1272">- Parola koruması kullan</string> <string id="1300">Özel ses aygıtı</string> <string id="1301">Özel passthrough aygıtı</string> @@ -986,6 +992,7 @@ <string id="12392">Saat</string> <string id="12393">Gün</string> <string id="12394">Toplam çalışma süresi</string> + <string id="12395">Pil düzeyi</string> <string id="12600">Hava Durumu</string> @@ -1020,6 +1027,7 @@ <string id="13100">Titreme filtresi</string> <string id="13101">Sürücü seçsin (yeniden başlatmak gerekir)</string> + <string id="13105">Dikey boşluk senkronizasyonu</string> <string id="13106">Devre dışı</string> <string id="13107">Video oynatılırken etkinleştir</string> @@ -1203,7 +1211,7 @@ <string id="13405">Küçük resim al</string> <string id="13406">Resim bilgisi</string> <string id="13407">%s önayarları</string> - <string id="13408">(IMDb kullanıcı beğenisi)</string> + <string id="13408">(IMDb kullanıcı derecelendirmesi)</string> <string id="13409">En İyi 250</string> <string id="13410">Last.fm'de bul</string> <string id="13411">Asgari fan hızı</string> @@ -1232,7 +1240,7 @@ <string id="13500">Ses/Video senkron biçimi</string> <string id="13501">Ses saati</string> <string id="13502">Video saati (Drop/Dupe audio)</string> - <string id="13503">Video saati (ses yeniden örnekleme)</string> + <string id="13503">Video saati (yeniden ses örnekleme)</string> <string id="13504">Azami yeniden örnekleme miktarı (%)</string> <string id="13505">Yeniden örnekleme kalitesi</string> <string id="13506">Düşük(hızlı)</string> @@ -1474,7 +1482,7 @@ <string id="16020">De-interlace</string> <string id="16021">Bob</string> <string id="16022">Bob (inverted)</string> - <string id="16023">Resim düzeltme</string> + <string id="16023"></string> <string id="16024">İptal ediliyor...</string> <string id="16025">Sanatçı adını girin</string> <string id="16026">Çalma başarısız</string> @@ -1487,7 +1495,13 @@ <string id="16033">Veritabanı açılamıyor.</string> <string id="16034">Veritabanından şarkılar alınamıyor.</string> <string id="16035">Parti modu çalma listesi</string> - + <string id="16036">De-interlace (Yarım)</string> + <string id="16037">Deinterlace video</string> + <string id="16038">Deinterlace metodu</string> + <string id="16039">Kapalı</string> + <string id="16040">Otomatik</string> + <string id="16041">Açık</string> + <string id="16100">Bütün Videolar</string> <string id="16101">Seyredilmeyen</string> <string id="16102">Seyredilen</string> @@ -1523,7 +1537,12 @@ <string id="16317">Temporal (Yarım)</string> <string id="16318">Temporal/Spatial (Yarım)</string> <string id="16319">DXVA</string> - + <string id="16320">DXVA Bob</string> + <string id="16321">DXVA Best</string> + <string id="16322">Spline36</string> + <string id="16323">Spline36 optimized</string> + <string id="16324">Software Blend</string> + <string id="16400">Post-processing</string> <string id="17500">Görüntü uyku zaman aşımı</string> @@ -1597,7 +1616,7 @@ <string id="20071">Taze ortam kaynaklarıyla başla</string> <string id="20072">Seçili klasörün yazılabilir ve klasör adının</string> <string id="20073">geçerli olduğundan emin olun</string> - <string id="20074">MPAA</string> + <string id="20074">MPAA derecelendirmesi</string> <string id="20075">Yönetici kilit kodunu gir</string> <string id="20076">Başlangıçta yönetici kilit kodunu sor</string> <string id="20077">Dış görünüm ayarları</string> @@ -1652,7 +1671,7 @@ <string id="20126">Oturumu kapat</string> <string id="20128">Kök dizine git</string> <string id="20129">Weave</string> - <string id="20130">Weave (inverted)</string> + <string id="20130">Weave (ters)</string> <string id="20131">Karıştır</string> <string id="20132">Video'yu yeniden başlat</string> <string id="20133">Ağ konumunu düzenle</string> @@ -1733,6 +1752,9 @@ <string id="20256">HTS Tvheadend istemcisi</string> <string id="20257">VDR Streamdev istemcisi</string> <string id="20258">MythTV istemcisi</string> + <string id="20259">Ağ Dosya Sistemi (NFS)</string> + <string id="20260">Güvenli Kabuk (SSH/SFTP)</string> + <string id="20261">Apple Filing Protocol (AFP)</string> <string id="20300">Web sunucu dizini (HTTP)</string> <string id="20301">Web sunucu dizini (HTTPS)</string> @@ -1740,7 +1762,6 @@ <string id="20303">Bu adımı atlayıp devam etme istiyor musunuz?</string> <string id="20304">RSS Beslemesi</string> - <string id="20306"></string> <string id="20307">İkincil DNS</string> <string id="20308">DHCP sunucusu:</string> <string id="20309">Yeni klasör yarat</string> @@ -1846,7 +1867,8 @@ <string id="20415">Yeni içerik için taranıyor</string> <string id="20416">İlk gösterim</string> <string id="20417">Yazar</string> - <string id="20418">Dosya ve klasör adlarını temizle</string> + <string id="20418"></string> + <string id="20419">Dosya görünümünde meta verileri gösterilsin mi?</string> <string id="20420">Asla</string> <string id="20421">Yalnızca bir sezon ise</string> @@ -1884,6 +1906,8 @@ <string id="20453">bölüm</string> <string id="20454">Dinleyici</string> <string id="20455">Dinleyiciler</string> + <string id="20456">Set movieset fanart</string> + <string id="20457">Movie set</string> <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> <string id="21330">Gizli dosya ve dizinleri göster</string> @@ -1912,7 +1936,7 @@ <string id="21373">Video çıkışı</string> <string id="21374">Video görüntü oranı</string> <string id="21375">Normal</string> - <string id="21376">Letterbox</string> + <string id="21376">Sinemaskop</string> <string id="21377">Geniş ekran</string> <string id="21378">480p'yi etkinleştir</string> <string id="21379">720p'ti etkinleştir</string> @@ -1991,6 +2015,13 @@ <string id="21452">Daha Fazla...</string> <string id="21453">Kök dosya sistemi</string> + <string id="21460">Altyazı konumu</string> + <string id="21461">Sabit</string> + <string id="21462">Videonun en altında</string> + <string id="21463">Videonun altında</string> + <string id="21464">Videonun en üstünde</string> + <string id="21465">Videonun üstünde</string> + <string id="21800">Dosya adı</string> <string id="21801">Dosya yolu</string> <string id="21802">Dosya boyutu</string> @@ -2145,7 +2176,7 @@ <string id="24010">Görsel öğe</string> <string id="24011">Eklenti deposu</string> <string id="24012">Altyazılar</string> - <string id="24013">Lyrics</string> + <string id="24013">Şakı Sözleri</string> <string id="24014">TV bilgisi</string> <string id="24015">Müzik videosu bilgisi</string> <string id="24016">Albüm bilgisi</string> @@ -2174,6 +2205,9 @@ <string id="24043">Kullanılabilir Güncelleştirmeler</string> <string id="24044">Bağımlılıklar karşılanmadı</string> <string id="24045">Eklenti doğru bir yapıya sahip değil</string> + <string id="24046">%s yüklü eklenti(ler) tarafından kullanılıyor</string> + <string id="24047">Bu eklenti kaldırılamaz</string> + <string id="24048">Geri alma</string> <string id="24050">Kullanılabilir Eklentiler</string> <string id="24051">Sürüm:</string> @@ -2198,14 +2232,19 @@ <string id="24073">Bağlanılamadı</string> <string id="24074">Yeniden başlatmak gerekiyor</string> <string id="24075">Devre dışı bırak</string> + <string id="24076">Eklenti Gerekli</string> <string id="24080">Yeniden bağlanılsın mı?</string> <string id="24089">Eklenti yeniden başlatmaları</string> <string id="24090">Eklenti yöneticisini kilitle</string> + <string id="24094">(geçerli)</string> + <string id="24095">(kara listede)</string> <string id="24096">Depodaki eklenti bozuk olarak işaretlenmiş.</string> <string id="24097">Sisteminizde devre dışı bırakmak ister misiniz?</string> <string id="24098">Bozuk</string> <string id="24099">Bu dış görünüme geçmek ister misiniz?</string> + <string id="24100">Bu özelliği kullanabilmek için indirmeniz gereken eklenti:</string> + <string id="24101">Bu eklentiyi indirmek istiyor musunuz?</string> <string id="25000">Bildirimler</string> <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> @@ -2248,7 +2287,7 @@ <string id="33029">Ayrıntılar</string> <string id="33030">Outlook</string> <string id="33031">Coverflow</string> - <string id="33032">Translate text</string> + <string id="33032">Metni tercüme et</string> <string id="33033">%s kategorisinin harita listesi</string> <string id="33034">36 Saatlik</string> <string id="33035">Haritalar</string> @@ -2272,7 +2311,7 @@ <string id="33063">Seçenekler</string> <string id="33065">Düzenleyici</string> <string id="33066">About your</string> - <string id="33067">Star rating</string> + <string id="33067">Yıldız derecelendirmesi</string> <string id="33068">Arka Plan</string> <string id="33069">Arka Planlar</string> <string id="33070">Özel arka plan</string> @@ -2316,4 +2355,39 @@ <string id="34110">7.1</string> <!-- 34112-34200 reserved for future use --> + <string id="34201">Çalınacak sonraki öğeyi bulamıyor</string> + <string id="34202">Çalınacak önceki öğeyi bulamıyor</string> + + <string id="35000">Çevre birimleri</string> + + <string id="35001">Genel HID aygıtı</string> + <string id="35002">Genel ağ bağdaştırıcısı</string> + <string id="35003">Genel disk</string> + <string id="35004">Bu çevre birimi için ayar mevcut değil.</string> + <string id="35005">Yani aygıt yapılandırıldı</string> + <string id="35006">Aygıt kaldırıldı</string> + <string id="35007">Bu aygıt için kullanılacak keymap</string> + <string id="35008">Keymap etkin</string> + + <string id="35500">Konum</string> + <string id="35501">Sınıf</string> + <string id="35502">Adı</string> + <string id="35503">Satıcı</string> + <string id="35504">Ürün Kimliği</string> + + <string id="36000">Pulse-Eight CEC bağdaştırıcısı</string> + <string id="36001">Pulse-Eight Nyxboard</string> + <string id="36002">Switch to keyboard side command</string> + <string id="36003">Switch to remote side command</string> + <string id="36004">Press "user" button command</string> + <string id="36005">Enable switch side commands</string> + <string id="36006">Bağdaştırıcı açılamıyor</string> + <string id="36007">Power on devices when starting XBMC</string> + <string id="36008">Power off devices when stopping XBMC</string> + <string id="36009">Put devices in standby mode when activating screensaver</string> + <string id="36010">Set as inactive source when stopping XBMC</string> + <string id="36011">CEC portu algılanamadı. El ile ayarla.</string> + <string id="36012">CEC bağdaştırıcısı algılanamadı.</string> + <string id="36013">Desteklenmeyen libcec arabirim sürümü. %d is greater than the version XBMC supports (%d)</string> + <string id="36014">Put this PC in standby mode when the TV is switched off</string> </strings> diff --git a/language/Ukrainian/strings.xml b/language/Ukrainian/strings.xml index 4246e15e4f..8c12a3ece5 100644 --- a/language/Ukrainian/strings.xml +++ b/language/Ukrainian/strings.xml @@ -169,7 +169,7 @@ <string id="199">Web інтерфейс</string> <string id="202">Девіз</string> <string id="203">Сюжет</string> - <string id="205">Голосів:</string> + <string id="205">Голосів</string> <string id="206">Актори</string> <string id="207">Сюжет</string> <string id="208">Програти</string> |