diff options
Diffstat (limited to 'language/Spanish (Argentina)/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Spanish (Argentina)/strings.po | 68 |
1 files changed, 0 insertions, 68 deletions
diff --git a/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/language/Spanish (Argentina)/strings.po index bbb857e6f9..83162af372 100644 --- a/language/Spanish (Argentina)/strings.po +++ b/language/Spanish (Argentina)/strings.po @@ -1165,14 +1165,6 @@ msgctxt "#336" msgid "Framerate conversion" msgstr "Conversión de imágenes por segundo" -msgctxt "#337" -msgid "Audio output" -msgstr "Salida de audio" - -msgctxt "#339" -msgid "Optical/Coax" -msgstr "Óptica/Coaxial" - msgctxt "#340" msgid "Various artists" msgstr "Varios intérpretes" @@ -1197,10 +1189,6 @@ msgctxt "#345" msgid "Year" msgstr "Año" -msgctxt "#346" -msgid "Boost volume level on downmix" -msgstr "Aumentar el volumen al hacer un downmix" - msgctxt "#350" msgid "Programs" msgstr "Programas" @@ -1469,10 +1457,6 @@ msgctxt "#419" msgid "High" msgstr "Max" -msgctxt "#420" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - msgctxt "#422" msgid "Delete album info" msgstr "Eliminar información del álbum" @@ -2809,10 +2793,6 @@ msgctxt "#1043" msgid "Program Add-ons" msgstr "Add-ons de aplicaciones" -msgctxt "#1044" -msgid "Set plugin thumb" -msgstr "Establecer miniatura de plugin" - msgctxt "#1045" msgid "Add-on settings" msgstr "Configuración del Add-on" @@ -3609,10 +3589,6 @@ msgctxt "#12346" msgid "Password retry limit exceeded." msgstr "Límite de intentos de contraseña excedidos." -msgctxt "#12347" -msgid "The system will now shut off." -msgstr "El equipo se apagará ahora." - msgctxt "#12348" msgid "Item locked" msgstr "Elemento bloqueado" @@ -3865,10 +3841,6 @@ msgctxt "#13110" msgid "Save resolution?" msgstr "¿Grabar resolución?" -msgctxt "#13111" -msgid "Would you like to keep this resolution?" -msgstr "¿Deseas mantener esta resolución?" - msgctxt "#13112" msgid "High quality upscaling" msgstr "Reescalado de alta calidad" @@ -6277,10 +6249,6 @@ msgctxt "#19222" msgid "EPG" msgstr "EPG" -msgctxt "#19223" -msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info." -msgstr "No se pudo activar ningún add-on PVR. Revisa tu configuración o consulta el log para más detalles." - msgctxt "#19224" msgid "Recording aborted" msgstr "Grabación abortada" @@ -6337,18 +6305,10 @@ msgctxt "#19239" msgid "Starting background threads" msgstr "Comenzando hilos en segundo plano " -msgctxt "#19240" -msgid "No PVR add-on enabled" -msgstr "No hay ningún add-on PVR activo" - msgctxt "#19241" msgid "The PVR manager has been enabled without any" msgstr "El gestor PVR se ha activado sin ningún" -msgctxt "#19242" -msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on" -msgstr "add-on PVR activado. Active al menos un add-on" - msgctxt "#19243" msgid "in order to use the PVR functionality." msgstr "para usar la funcionalidad PVR." @@ -6461,18 +6421,10 @@ msgctxt "#19270" msgid "* All recordings" msgstr "* Todas las grabaciones" -msgctxt "#19271" -msgid "No PVR add-ons could be found" -msgstr "No se encontraron add-ons de PVR" - msgctxt "#19272" msgid "You need a tuner, backend software, and an" msgstr "Es necesario una sintonizadora, un soft backend y un" -msgctxt "#19273" -msgid "add-on for the backend to be able to use PVR." -msgstr "add-on para el backend para usar el PVR." - msgctxt "#19274" msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more." msgstr "Por favor, visite xbmc.org/pvr para saber cómo." @@ -9353,22 +9305,10 @@ msgctxt "#24043" msgid "Available Updates" msgstr "Actualizaciones disponibles" -msgctxt "#24044" -msgid "Dependencies not met" -msgstr "Dependencias incumplidas" - msgctxt "#24045" msgid "Add-on does not have the correct structure" msgstr "El Add-on no tiene la estructura correcta" -msgctxt "#24046" -msgid "%s is used by the following installed add-on(s)" -msgstr "%s es usado por los siguientes add-ons instalados" - -msgctxt "#24047" -msgid "This add-on cannot be uninstalled" -msgstr "Este add-on no se puede desinstalar" - msgctxt "#24048" msgid "Rollback" msgstr "Volver una versión atrás" @@ -9485,10 +9425,6 @@ msgctxt "#24095" msgid "(blacklisted)" msgstr "(en la lista negra)" -msgctxt "#24096" -msgid "Add-on has been marked as broken in repository." -msgstr "Add-on marcado como roto en el repositorio" - msgctxt "#24097" msgid "Would you like to disable it on your system?" msgstr "¿Deseas deshabilitarlo en el sistema?" @@ -9621,10 +9557,6 @@ msgctxt "#33016" msgid "Clips" msgstr "Clips" -msgctxt "#33017" -msgid "Restart plugin to enable" -msgstr "Es necesario reiniciar el plugin" - msgctxt "#33018" msgid "Tonight" msgstr "Esta noche" |