diff options
Diffstat (limited to 'language/Slovenian/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Slovenian/strings.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/language/Slovenian/strings.po b/language/Slovenian/strings.po index 5d33d744e0..43fd185a97 100644 --- a/language/Slovenian/strings.po +++ b/language/Slovenian/strings.po @@ -1,5 +1,5 @@ # XBMC Media Center language file -# XBMC-core v12.0-RC1 +# XBMC-core v12.0 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Napaka pri zapisovanju sprememb" msgctxt "#330" msgid "This may take some time..." -msgstr "Dejanje bo vzelo nekaj časa..." +msgstr "To lahko vzame nekaj časa..." msgctxt "#331" msgid "Compressing database..." @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Nalivi" msgctxt "#391" msgid "Low" -msgstr "Nizko" +msgstr "Nižje" msgctxt "#392" msgid "Medium" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Srednje" msgctxt "#393" msgid "High" -msgstr "Visoko" +msgstr "Višje" msgctxt "#394" msgid "Fog" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Žanr" msgctxt "#517" msgid "Recently played albums" -msgstr "Nazadnje predvajani albumi" +msgstr "Nedavno predvajani albumi" msgctxt "#518" msgid "Launch" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Število predvajanj" msgctxt "#568" msgid "Last played" -msgstr "Nazadnje predvajano" +msgstr "Zadnjič predvajano" msgctxt "#569" msgid "Comment" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Postavi zaslon v pripravljenost ob nedejavnosti" msgctxt "#2050" msgid "Runtime" -msgstr "Čas delovanja" +msgstr "Dolžina" msgctxt "#2080" msgid "Empty list" @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Nastavi kot privzeto za vse videe" msgctxt "#12377" msgid "This will reset any previously saved values" -msgstr "To dejanje bo ponastavilo vse prejšnje nastavitve" +msgstr "To bo ponastavilo vse prejšnje nastavitve" msgctxt "#12378" msgid "Amount of time to display each image" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "Vertikalna sinhronizacija" msgctxt "#13106" msgid "Disabled" -msgstr "Onemogočeno" +msgstr "Izključeno" msgctxt "#13107" msgid "Enabled during video playback" @@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr "Zviševanje ločljivosti visoke kvalitete" msgctxt "#13113" msgid "Disabled" -msgstr "Onemogočeno" +msgstr "Izključeno" msgctxt "#13114" msgid "Enabled for SD content" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "Izključi ostale zaslone" msgctxt "#13131" msgid "Disabled" -msgstr "Onemogočeno" +msgstr "Izključeno" msgctxt "#13132" msgid "Blank displays" @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "Prekini med spremembo osveževanja zaslona" msgctxt "#13551" msgid "Off" -msgstr "Onemogočeno" +msgstr "Izključeno" msgctxt "#13552" msgid "%.1f Second" @@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "Zamik zaporedja" msgctxt "#13610" msgid "Disabled" -msgstr "Onemogočeno" +msgstr "Izključeno" msgctxt "#13611" msgid "Standard" @@ -6792,7 +6792,7 @@ msgstr "Po preklopu programa zapri OSD" msgctxt "#19230" msgid "Prevent EPG updates while playing a TV stream" -msgstr "Onemogoči posodobitve EPG med predvajanjem TV" +msgstr "Izključi posodobitve EPG med predvajanjem TV" msgctxt "#19231" msgid "Always use the channel order from the backend(s)" @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgstr "Noben dodatek PVR ni vključen" msgctxt "#19241" msgid "The PVR manager has been enabled without any" -msgstr "Upravitelj PVR je bil omogočen brez" +msgstr "Upravitelj PVR je bil vključen brez" msgctxt "#19242" msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on" @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "Simboli" msgctxt "#20181" msgid "Backspace" -msgstr "Nazaj" +msgstr "Izbriši" msgctxt "#20182" msgid "Space" @@ -8476,11 +8476,11 @@ msgstr "Odstrani povezavo do TV serije" msgctxt "#20386" msgid "Recently added movies" -msgstr "Nazadnje dodani filmi" +msgstr "Nedavno dodani filmi" msgctxt "#20387" msgid "Recently added episodes" -msgstr "Nazadnje dodane epizode" +msgstr "Nedavno dodane epizode" msgctxt "#20388" msgid "Studios" @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgstr "Videospoti" msgctxt "#20390" msgid "Recently added music videos" -msgstr "Nazadnje dodani videospoti" +msgstr "Nedavno dodani videospoti" msgctxt "#20391" msgid "Music video" @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr "Vključi drsnike" msgctxt "#21384" msgid "Make watched filtering a toggle in video library" -msgstr "Omogoči preklop filtriranja ogledanih vsebin v video knjižnici" +msgstr "Izključi preklop filtriranja ogledanih vsebin v video knjižnici" msgctxt "#21385" msgid "Open" @@ -9812,7 +9812,7 @@ msgstr "Prilagodi" msgctxt "#24021" msgid "Disable" -msgstr "Onemogoči" +msgstr "Izključi" msgctxt "#24022" msgid "Enable" @@ -9820,7 +9820,7 @@ msgstr "Vključi" msgctxt "#24023" msgid "Add-on disabled" -msgstr "Dodatek je onemogočen" +msgstr "Dodatek je izključen" msgctxt "#24027" msgid "Weather" @@ -9872,7 +9872,7 @@ msgstr "Namesti" msgctxt "#24039" msgid "Disabled Add-ons" -msgstr "Onemogočeni dodatki" +msgstr "Izključeni dodatki" msgctxt "#24040" msgid "(Clear the current setting)" @@ -9936,7 +9936,7 @@ msgstr "Želite vključiti ta dodatek?" msgctxt "#24060" msgid "Would you like to disable this Add-on?" -msgstr "Želite onemogočiti ta dodatek?" +msgstr "Želite izključiti ta dodatek?" msgctxt "#24061" msgid "Add-on update available!" @@ -9996,7 +9996,7 @@ msgstr "Potrebuje ponoven zagon" msgctxt "#24075" msgid "Disable" -msgstr "Onemogoči" +msgstr "Izključi" msgctxt "#24076" msgid "Add-on Required" @@ -10028,7 +10028,7 @@ msgstr "Dodatek je bil v skladišču označen kot nedelujoč." msgctxt "#24097" msgid "Would you like to disable it on your system?" -msgstr "Ga želite onemogočiti na vašem sistemu?" +msgstr "Ga želite izključiti na vašem sistemu?" msgctxt "#24098" msgid "Broken" @@ -10584,7 +10584,7 @@ msgstr "Vključi podporo igralnim ploščkom in palicam" msgctxt "#35102" msgid "Disable joystick when device is present" -msgstr "Onemogoči igralno palico ob prisotnosti naprave" +msgstr "Izključi igralno palico ob prisotnosti naprave" msgctxt "#35500" msgid "Location" |