aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Serbian/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/Serbian/strings.xml')
-rw-r--r--language/Serbian/strings.xml1745
1 files changed, 1358 insertions, 387 deletions
diff --git a/language/Serbian/strings.xml b/language/Serbian/strings.xml
index 1e0fc479e8..54fbc74e7b 100644
--- a/language/Serbian/strings.xml
+++ b/language/Serbian/strings.xml
@@ -1,464 +1,1435 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- By Kobazz & Rigor|Mortis http://www.minimal-art.com -->
+<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
+<!--Translator: Vladimir Medarović-->
+<!--Email: vlada@medarovic.com-->
+<!--Date of translation: 02/21/2010-->
<!--$Revision$-->
+<!--Based on english strings version 27853-->
<strings>
<string id="0">Programi</string>
- <string id="1">Slike</string>
+ <string id="1">Foto</string>
<string id="2">Muzika</string>
- <string id="3">Filmovi</string>
- <string id="4">TV Vodic</string>
- <string id="5">Podesavanja</string>
- <string id="7">Fajlovi</string>
- <string id="8">Vremenska Prognoza</string>
+ <string id="3">Video</string>
+ <string id="4">TV vodič</string>
+ <string id="5">Podešavanja</string>
+ <string id="7">Menadžer fajlova</string>
+ <string id="8">Vremenska</string>
+ <string id="9">xbmc media center</string>
<string id="11">Ponedeljak</string>
<string id="12">Utorak</string>
<string id="13">Sreda</string>
- <string id="14">Cetvrtak</string>
+ <string id="14">Četvrtak</string>
<string id="15">Petak</string>
<string id="16">Subota</string>
<string id="17">Nedelja</string>
- <string id="21">Januar</string>
- <string id="22">Februar</string>
- <string id="23">Mart</string>
- <string id="24">April</string>
- <string id="25">Maj</string>
- <string id="26">Juni</string>
- <string id="27">Juli</string>
- <string id="28">Avgust</string>
- <string id="29">Septembar</string>
- <string id="30">Oktobar</string>
- <string id="31">Novembar</string>
- <string id="32">Decembar</string>
- <string id="100">Izgled: Ikone</string>
- <string id="101">Izgled: Lista</string>
- <string id="102">Skeniraj</string>
- <string id="103">Slozi po: Nazivu</string>
- <string id="104">Slozi po: Datumu</string>
- <string id="105">Slozi po: Velicini</string>
+ <string id="21">januar</string>
+ <string id="22">februar</string>
+ <string id="23">mart</string>
+ <string id="24">april</string>
+ <string id="25">maj</string>
+ <string id="26">jun</string>
+ <string id="27">jul</string>
+ <string id="28">avgust</string>
+ <string id="29">septembar</string>
+ <string id="30">oktobar</string>
+ <string id="31">novembar</string>
+ <string id="32">decembar</string>
+ <string id="41">Pon</string>
+ <string id="42">Uto</string>
+ <string id="43">Sre</string>
+ <string id="44">Čet</string>
+ <string id="45">Pet</string>
+ <string id="46">Sub</string>
+ <string id="47">Ned</string>
+ <string id="51">Jan</string>
+ <string id="52">Feb</string>
+ <string id="53">Mar</string>
+ <string id="54">Apr</string>
+ <string id="55">Maj</string>
+ <string id="56">Jun</string>
+ <string id="57">Jul</string>
+ <string id="58">Avg</string>
+ <string id="59">Sep</string>
+ <string id="60">Okt</string>
+ <string id="61">Nov</string>
+ <string id="62">Dec</string>
+ <string id="98">Pogled: Auto</string>
+ <string id="99">Pogled: Auto veliki</string>
+ <string id="100">Pogled: Ikone</string>
+ <string id="101">Pogled: Lista</string>
+ <string id="102">Sken</string>
+ <string id="103">Sort: Naziv</string>
+ <string id="104">Sort: Datum</string>
+ <string id="105">Sort: Veličina</string>
<string id="106">Ne</string>
<string id="107">Da</string>
- <string id="108">Dia prikazivanje</string>
- <string id="109">Stvori Miniature</string>
- <string id="110">Stvori Miniature</string>
- <string id="111">Precice</string>
- <string id="112">PAUZIRANO</string>
- <string id="113">Fajlovi : Izvor</string>
- <string id="114">Fajlovi : Odrediste</string>
+ <string id="108">Slajdšou</string>
+ <string id="109">Napravi minijature</string>
+ <string id="110">Kreiraj sličice</string>
+ <string id="111">Skraćenice</string>
+ <string id="112">Pauzirano</string>
<string id="115">Kopiraj</string>
- <string id="116">Premesti</string>
- <string id="117">Izbrisi</string>
+ <string id="116">Pomeri</string>
+ <string id="117">Obriši</string>
<string id="118">Preimenuj</string>
- <string id="119">Novi Direktorijum</string>
- <string id="120">Potvrdi kopiranje Fajla</string>
- <string id="121">Potvrdi premestanje Fajla</string>
- <string id="122">Potvrdi brisanje Fajla</string>
- <string id="123">Zelite da kopirate ove fajlove?</string>
- <string id="124">Zelite da premestite ove fajlove?</string>
- <string id="125">Zelite da izbrisite ove fajlove?</string>
+ <string id="119">Novi folder</string>
+ <string id="120">Potvrdi kopiranje fajla</string>
+ <string id="121">Potvrdi premeštanje fajla</string>
+ <string id="122">Potvrdi brisanje fajla?</string>
+ <string id="123">Da kopiram ove fajlove?</string>
+ <string id="124">Da premestim ove fajlove?</string>
+ <string id="125">Da brišem ove fajlove? - Nema povratka nakon brisanja!</string>
<string id="126">Status</string>
- <string id="127">Objekata</string>
- <string id="128">Glavno</string>
- <string id="129">Dia Prikazivanje</string>
- <string id="130">Info o sistemu</string>
- <string id="131">Ekran</string>
+ <string id="127">Objekti</string>
+ <string id="128">Opšte</string>
+ <string id="129">Slajdšou</string>
+ <string id="130">Sistem info</string>
+ <string id="131">Rezolucija</string>
<string id="132">Albumi</string>
- <string id="133">Ivodjaci</string>
+ <string id="133">Izvođači</string>
<string id="134">Pesme</string>
- <string id="135">Zanre</string>
+ <string id="135">Žanrovi</string>
<string id="136">Plejliste</string>
<string id="137">Pretraga</string>
- <string id="138">INFORMACIJE O SISTEMU</string>
+ <string id="138">Informacije o sistemu</string>
<string id="139">Temperature:</string>
<string id="140">CPU:</string>
<string id="141">GPU:</string>
<string id="142">Vreme:</string>
- <string id="143">Tekuci:</string>
- <string id="144">Gradja:</string>
- <string id="145">Mreza:</string>
+ <string id="143">Trenutno:</string>
+ <string id="144">Verzija:</string>
+ <string id="145">Mreža:</string>
<string id="146">Vrsta:</string>
- <string id="147">Staticna</string>
+ <string id="147">Statična</string>
<string id="148">DHCP</string>
- <string id="149">MAC</string>
- <string id="150">IP:</string>
- <string id="151">Link:</string>
- <string id="152">Polu duplex</string>
- <string id="153">Pun duplex</string>
- <string id="154">Smestaj</string>
+ <string id="149">MAC adresa</string>
+ <string id="150">IP adresa</string>
+ <string id="151">Mreža:</string>
+ <string id="152">Polovični dupleks</string>
+ <string id="153">Puni dupleks</string>
+ <string id="154">Skladište</string>
<string id="155">Drajv</string>
<string id="156">Slobodno</string>
<string id="157">Video</string>
<string id="158">Slobodna memorija</string>
- <string id="159">Nije postavljena veza</string>
+ <string id="159">Bez veze</string>
<string id="160">Slobodno</string>
- <string id="161">Nema podataka</string>
- <string id="162">Lada Otvorena</string>
- <string id="163">Citanje</string>
- <string id="164">Nema Diska</string>
- <string id="165">Disk Prisutan</string>
- <string id="166">Koza:</string>
- <string id="167">FTP server:</string>
- <string id="168">Sinhronizovano Vreme:</string>
- <string id="169">Rezolucija:</string>
- <string id="170">Album:</string>
- <string id="171">Izvodjac:</string>
- <string id="172">Datum Izlazka:</string>
- <string id="173">Ocenjivanje:</string>
- <string id="174">Zanra:</string>
- <string id="175">Tonovi:</string>
- <string id="176">Stilovi:</string>
- <string id="177">Revija:</string>
- <string id="178">Trake:</string>
+ <string id="161">Nedostupno</string>
+ <string id="162">Vrata diska otvorena</string>
+ <string id="163">Čitanje</string>
+ <string id="164">Nema diska</string>
+ <string id="165">Disk je prisutan</string>
+ <string id="166">Maska</string>
+ <string id="167">Uključi FTP server</string>
+ <string id="168">Uključi sinhronizaciju vremena sa Interneta</string>
+ <string id="169">Rezolucija</string>
+ <string id="170">Podesi brzinu osvežavanja displeja prema videu</string>
+ <string id="172">Datum izdavanja</string>
+ <string id="173">Prikaz 4:3 videa kao</string>
+ <string id="175">Raspoloženja</string>
+ <string id="176">Stilovi</string>
<string id="179">Pesma</string>
<string id="180">Trajanje</string>
- <string id="181">Izaberi album</string>
- <string id="182">Trake</string>
- <string id="183">Revija</string>
- <string id="184">Obnovi</string>
- <string id="185">Trazi album</string>
+ <string id="181">Odaberi album</string>
+ <string id="182">Numere</string>
+ <string id="183">Recenzija</string>
+ <string id="184">Osveži</string>
+ <string id="185">Pretraga albuma</string>
<string id="186">OK</string>
- <string id="187">Nema Albuma!</string>
- <string id="188">Izaberi sve</string>
- <string id="189">Skeniranje media info</string>
- <string id="190">Sacuvaj</string>
- <string id="191">Izmesaj</string>
- <string id="192">Izmesaj</string>
- <string id="193">Skeniraj</string>
- <string id="194">Trazi...</string>
- <string id="195">IMDB info nije nadjena!</string>
- <string id="196">izaberi film:</string>
- <string id="197">Pretrazuje IMDB Info</string>
- <string id="198">Ucitavanje Filmskih Detalja</string>
- <string id="199">Reziser:</string>
- <string id="200">Pisac scenarija:</string>
- <string id="201">Godina:</string>
- <string id="202">Oznak:</string>
- <string id="203">Plan filma:</string>
- <string id="204">Ocenjivanje:</string>
+ <string id="187">Nije pronađen album!</string>
+ <string id="188">Odaberi sve</string>
+ <string id="189">Pretraga informacija o mediju</string>
+ <string id="190">Snimi</string>
+ <string id="191">Mešaj</string>
+ <string id="192">Očisti</string>
+ <string id="193">Skeniranje</string>
+ <string id="194">Pretraga...</string>
+ <string id="195">Informacije nisu pronađene!</string>
+ <string id="196">Odaberi film:</string>
+ <string id="197">Upit %s info</string>
+ <string id="198">Učitavanje detalja o filmu</string>
+ <string id="203">Kratak pregled</string>
<string id="205">Glasova:</string>
<string id="206">Uloge</string>
- <string id="207">Plot</string>
- <string id="208">Pusti</string>
- <string id="209">Sledece</string>
+ <string id="207">Opis</string>
+ <string id="208">Pokreni</string>
+ <string id="209">Sledeće</string>
<string id="210">Prethodno</string>
- <string id="211">Trazi aplikacije</string>
- <string id="212">Aplikacije pronadjene</string>
- <string id="213">UI Kalibracija</string>
- <string id="214">Kalibracija ekrana</string>
- <string id="215">Omeksaj</string>
- <string id="216">Uvelicaj</string>
- <string id="217">Rastegni</string>
- <string id="218">DVD Drajv</string>
- <string id="219">Ubacite Disk</string>
- <string id="220">Daljinsko Deljenje</string>
- <string id="221">Mreza Nije Povezana</string>
+ <string id="213">Podešavanje korisničkog okruženja</string>
+ <string id="214">Video podešavanje...</string>
+ <string id="215">Omekšati</string>
+ <string id="216">Količina uvećanja</string>
+ <string id="217">Odnos pixel-a</string>
+ <string id="218">DVD čitač</string>
+ <string id="219">Molim ubacite disk</string>
+ <string id="220">Daljinsko deljenje</string>
+ <string id="221">Mreža nije prikačena</string>
<string id="222">Prekini</string>
- <string id="223">Auto Wajdskrin prebacivanje</string>
<string id="224">Brzina</string>
- <string id="225">Prolazno Vreme</string>
- <string id="226">Ukljuci PAL60</string>
- <string id="227">Ukljuci CDDB</string>
- <string id="228">Izmesaj Plejlistu na ucitavanje</string>
- <string id="229">HD Spindown vreme (min)</string>
- <string id="230">Filteri</string>
- <string id="231">Nijedan</string>
- <string id="232">Tacka</string>
+ <string id="226">Obrazac za testiranje</string>
+ <string id="227">Pretraga audio CD pesama sa freedb.org</string>
+ <string id="228">Izmešaj listu na početku</string>
+ <string id="229">Vreme usporavanja brzije HDD-a</string>
+ <string id="230">Video filteri</string>
+ <string id="231">Ni jedan</string>
+ <string id="232">Tačka</string>
<string id="233">Linearno</string>
- <string id="234">Anisotropik</string>
+ <string id="234">Anizotropan</string>
<string id="235">Quincunx</string>
- <string id="236">Gausovski Kubik</string>
- <string id="237">Smanjivanje:</string>
- <string id="238">Povecanje:</string>
- <string id="240">Auto pokret DVD-Video</string>
- <string id="241">Auto pokret VCD/SVCD</string>
- <string id="242">Auto pokret Audio-CD</string>
- <string id="243">Auto Pokret XBOX Igre</string>
- <string id="244">Auto Pokret Videi</string>
- <string id="245">Auto pokret Muzike</string>
- <string id="246">Auto pokret Slike</string>
+ <string id="236">Gaussian cubic</string>
+ <string id="237">Umanjenje</string>
+ <string id="238">Uvećanje</string>
+ <string id="239">Obriši listu na kraju</string>
<string id="247">Skripte</string>
<string id="248">Jezik</string>
<string id="249">Muzika</string>
- <string id="250">Vizualizacija</string>
- <string id="251">Izaberi Odredisni folder</string>
- <string id="252">Izlaz na sve zvuknjace</string>
+ <string id="250">Vizualizacije</string>
+ <string id="251">Odaberi odredišni direktorijum</string>
+ <string id="252">Stereo izlaz na svim zvučnicima</string>
<string id="253">Broj kanala</string>
- <string id="254">DD Stereo Prolaz</string>
+ <string id="254">- DTS sposoban prijemnik</string>
<string id="255">CDDB</string>
- <string id="256">Pretrazuje Freedb za CDDB info</string>
- <string id="257">Greska</string>
- <string id="258">Omoguci ID3 Etikete</string>
- <string id="259">Otvara</string>
+ <string id="256">Preuzimanje CD informacija</string>
+ <string id="257">Greška</string>
+ <string id="258">Uključi čitanje tag-a</string>
+ <string id="259">Otvaranje</string>
<string id="260">Shoutcast</string>
- <string id="261">Ceka pokret....</string>
- <string id="262">Autput skripte</string>
- <string id="263">HTTP server:</string>
- <string id="264">Snimaj</string>
- <string id="265">prekini Snim.</string>
- <string id="266">Slozi po: Broju</string>
- <string id="267">Slozi po: Vremenu</string>
- <string id="268">Slozi po: Nazivu</string>
- <string id="269">Slozi po: Izvodjacu</string>
- <string id="270">Slozi po: Albumu</string>
+ <string id="261">Čekam početak...</string>
+ <string id="262">Izlaz za skriptove</string>
+ <string id="263">Omogući kontrolu XBMC-a preko HTTP-a</string>
+ <string id="264">Snimanje</string>
+ <string id="265">Zaustavi snimanje</string>
+ <string id="266">Sort po: Numeri</string>
+ <string id="267">Sort po: Vremenu</string>
+ <string id="268">Sort po: Naslovu</string>
+ <string id="269">Sort po: Izvođaču</string>
+ <string id="270">Sort po: Albumu</string>
<string id="271">Top 100</string>
- <string id="272">Gornja Leva Pregledna Kompenzacija</string>
- <string id="273">Donja Desna Pregledna Kompenzacija</string>
- <string id="274">Pozicija Titlova</string>
- <string id="275">Podesavanje Razmere Pikselova</string>
- <string id="276">Pomeri strelu za promenu kolicine pregleda</string>
- <string id="277">Pomeri indikator za promenu pozicije titlova</string>
- <string id="278">Promeni pravougaonik dok ne bude savrsena kocka</string>
- <string id="279">Nemoguce Ucitati Podesavanja</string>
- <string id="280">Koriscenje standardne odstupnice</string>
- <string id="281">Pregledajte .XML fajlove</string>
- <string id="282">Nadjeno %i predmeta</string>
+ <string id="272">Gore-Levo overscan kompenzacija</string>
+ <string id="273">Dole-Desno overscan kompenzacija</string>
+ <string id="274">Pozicija titla</string>
+ <string id="275">Podešavanje odnosa pixel-a</string>
+ <string id="276">Pomeraj strelicu za promenu veličine ekrana</string>
+ <string id="277">Pomeranjem linije menjaj poziciju titlova</string>
+ <string id="278">Podesite stranice pravougaonika kako bi dobili savšen kvadrat</string>
+ <string id="279">Ne mogu učitati podešavanja</string>
+ <string id="280">Koristi osnovna podešavanja</string>
+ <string id="281">Molim proverite XML fajl</string>
+ <string id="282">Pronađeno %i stavki</string>
<string id="283">Rezultati pretrage</string>
- <string id="284">Nema rezultata</string>
- <string id="285">Odpletejuci Filter</string>
- <string id="286">Post-Procesni Filter</string>
- <string id="287">SRT Titlovi</string>
- <string id="288">Tip slova</string>
- <string id="289">Velicina</string>
- <string id="290">Amplifikacija jacine (dB)</string>
+ <string id="284">Ništa nije pronađeno</string>
+ <string id="286">Filtriranje po završenom procesu</string>
+ <string id="287">Titlovi</string>
+ <string id="288">Font</string>
+ <string id="289">- Veličina</string>
+ <string id="290">Kompenzacija dinamičkog opsega</string>
<string id="291">Video</string>
<string id="292">Audio</string>
- <string id="293">Titlovi</string>
- <string id="294">Stvori beleg</string>
- <string id="295">Prodji kroz belege</string>
- <string id="296">Obrisi belege</string>
- <string id="297">AV Razmak</string>
- <string id="298">Pomerac</string>
- <string id="300">1. Jezik</string>
- <string id="301">2. Jacina</string>
- <string id="302">3. Strim</string>
- <string id="303">Razmak</string>
+ <string id="293">Razgledaj titlove</string>
+ <string id="294">Kreiraj marker</string>
+ <string id="296">Obriši markere</string>
+ <string id="297">Audio kašnjenje</string>
+ <string id="298">Markeri</string>
+ <string id="299">- AAC omogućen prijemnik</string>
+ <string id="300">- MP1 omogućen prijemnik</string>
+ <string id="301">- MP2 omogućen prijemnik</string>
+ <string id="302">- MP3 omogućen prijemnik</string>
+ <string id="303">Kašnjenje</string>
<string id="304">Jezik</string>
- <string id="305">Ukljuceno</string>
- <string id="306">Non-Interleaved</string>
- <string id="307">Auto</string>
- <string id="308">vertikalni filter deblokacije</string>
- <string id="309">horizontalni filter deblokacije</string>
- <string id="310">auto svetlost/kontrast</string>
- <string id="311">Dering</string>
+ <string id="305">Omogućeno</string>
+ <string id="306">Ne standardan</string>
+ <string id="310">Auto osvetljenje/kontrast</string>
<string id="312">(0=auto)</string>
- <string id="313">Reorganizuj datoteku</string>
+ <string id="313">Čišćenje baze</string>
<string id="314">Priprema...</string>
- <string id="315">Greska datoteke</string>
- <string id="316">Trazi pesme...</string>
- <string id="317">Reorganizacija uspesna</string>
- <string id="318">Markiranje izbrisanih pesama</string>
- <string id="319">Greska u reorganizovanje pesama</string>
- <string id="320">Pretraga izvodjaca...</string>
- <string id="321">Greska u reorganizovanje izvodjaca</string>
- <string id="322">Pretraga zanra...</string>
- <string id="323">Greska u reorganizovanje zanra</string>
- <string id="324">Pretraga staze fajlova...</string>
- <string id="325">Greska u reorganizovanje staze fajlova</string>
- <string id="326">Pretraga albuma...</string>
- <string id="327">Greska u reorganizovanje albuma</string>
- <string id="328">Sacuvanje promene...</string>
- <string id="329">Greska u sacuvanje promene</string>
- <string id="330">Ovo moze potrajati...</string>
- <string id="331">kompresovanje datoteke...</string>
- <string id="332">Greska kompresovanje datoteke</string>
- <string id="333">Zelite da reorganizujete muzicku datoteku?</string>
- <string id="334">Reorganizuj muzicku datoteku</string>
- <string id="335">Pokreni</string>
- <string id="336">Podesi Brzina Kadra</string>
- <string id="337">Audio Izlaz:</string>
- <string id="338">Analogno</string>
- <string id="339">Digitalno</string>
- <string id="340">Razni Izvodjaci</string>
- <string id="341">Pokreni DVD</string>
+ <string id="315">Greška u bazi</string>
+ <string id="316">Pretraga pesama...</string>
+ <string id="317">Uspešno čišćenje baze</string>
+ <string id="318">Čišćenje pesama...</string>
+ <string id="319">Greška prilikom čišćenja pesama</string>
+ <string id="320">Čišćenje izvođača...</string>
+ <string id="321">Greška prilikom čićenja izvođača</string>
+ <string id="322">Čišćenje žanrova...</string>
+ <string id="323">Greška prilikom čišćenja žanrova</string>
+ <string id="324">Čišćenje putanja...</string>
+ <string id="325">Greška priliko čišćenja putanja</string>
+ <string id="326">Čišćenje albuma...</string>
+ <string id="327">Greška prilikom čišćenja albuma</string>
+ <string id="328">Snimanje promena...</string>
+ <string id="329">Greška prilikom snimanja promena</string>
+ <string id="330">Ovo će možda potrajati...</string>
+ <string id="331">Kompresija baze...</string>
+ <string id="332">Greška prilikom kompresije baze</string>
+ <string id="333">Da li želite čišćenje biblioteke?</string>
+ <string id="334">Čišćenje biblioteke...</string>
+ <string id="335">Start</string>
+ <string id="336">Konverzija Framerate-a</string>
+ <string id="337">Audio izlaz</string>
+ <string id="338">Analogni</string>
+ <string id="339">Digitalni</string>
+ <string id="340">Mešoviti izvođači</string>
+ <string id="341">Pusti disk</string>
<string id="342">Filmovi</string>
- <string id="343">Podesi brzinu kadra</string>
+ <string id="343">Podesi framerate</string>
<string id="344">Glumci</string>
<string id="345">Godina</string>
- <string id="346">Naredjaj</string>
- <string id="347">Odredjaj</string>
- <string id="348">Uravniti hijerarhiju Foldera</string>
- <string id="349">Prikazi samo Default.xbe</string>
+ <string id="346">Pojačaj nivo zvuka kod prebacivanja</string>
<string id="350">Programi</string>
- <string id="351">iskljuceno</string>
- <string id="352">Pomracenje</string>
+ <string id="351">Isključeno</string>
+ <string id="352">Zamagljeno</string>
<string id="353">Crno</string>
- <string id="354">Matrix tragovi</string>
- <string id="355">Prekid Radi Neaktivnog skrinsevera</string>
- <string id="356">Vrsta Skrinsevera</string>
- <string id="357">Iskljucivanje radi neaktivnog Tajmaut-a</string>
+ <string id="354">Tragovi matrice</string>
+ <string id="355">Vreme pokretanja čuvara ekrana</string>
+ <string id="356">Način rada čuvara ekrana</string>
+ <string id="357">Tajmer funkcije gašenja</string>
<string id="358">Svi albumi</string>
- <string id="359">Recent albums</string>
- <string id="360">Skrinsever</string>
- <string id="361">R. Dia-sov</string>
- <string id="362">Nivo Nestajanja Skrinsevera (%)</string>
- <string id="363">Slozi po: Fajlu</string>
- <string id="364">DD/DTS Multikanalni Prolaz</string>
- <string id="365">Slozi po: Nazivu</string>
- <string id="366">Slozi po: Godine</string>
- <string id="367">Slozi po: Ocenjivanju</string>
- <string id="368">IMDB</string>
- <string id="369">Title</string>
- <string id="370">T-Oluja</string>
- <string id="371">Delimicno</string>
- <string id="372">Ponajvise</string>
- <string id="373">Suncano</string>
- <string id="374">Oblacno</string>
- <string id="375">Sneg</string>
- <string id="376">Kisa</string>
- <string id="377">Lagano</string>
- <string id="378">AM</string>
- <string id="379">PM</string>
- <string id="380">Pljuskovi</string>
- <string id="381">Nekolicina</string>
- <string id="382">Rastureno</string>
+ <string id="359">Nedavno dodati albumi</string>
+ <string id="360">Čuvar ekrana</string>
+ <string id="361">Nasumični slajdšou</string>
+ <string id="362">Nivo zamagljenja čuvara ekrana</string>
+ <string id="363">Sort po: Fajlu</string>
+ <string id="364">- Dolby Digital (AC3) osposobljen prijemnik</string>
+ <string id="365">Sort po: Imenu</string>
+ <string id="366">Sort po: Godini</string>
+ <string id="367">Sort po: Popularnosti</string>
+ <string id="368">IMDb</string>
+ <string id="369">Naslov</string>
+ <string id="370">Grmljavine</string>
+ <string id="371">delimično</string>
+ <string id="372">mestimično</string>
+ <string id="373">sunčano</string>
+ <string id="374">oblačno</string>
+ <string id="375">sneg</string>
+ <string id="376">kiša</string>
+ <string id="377">lagan(a)</string>
+ <string id="378">pre podne</string>
+ <string id="379">po podne</string>
+ <string id="380">pljuskovi</string>
+ <string id="381">malo</string>
+ <string id="382">mestimično</string>
<string id="383">Vetar</string>
- <string id="384">Jako</string>
- <string id="385">Vedro</string>
- <string id="396">Izaberi Lokaciju</string>
- <string id="397">Protok vremena obnove</string>
- <string id="398">Jedinice Temperature</string>
- <string id="399">Jedinice Brzine</string>
- <string id="400">Vremenska prognoza</string>
+ <string id="384">jak</string>
+ <string id="385">slab</string>
+ <string id="386">čisto</string>
+ <string id="387">Oblaci</string>
+ <string id="388">rani</string>
+ <string id="389">pljusak</string>
+ <string id="390">naleti</string>
+ <string id="391">Nizak</string>
+ <string id="392">Srednja</string>
+ <string id="393">Visok</string>
+ <string id="394">magla</string>
+ <string id="395">izmaglica</string>
+ <string id="396">Odaberi lokaciju</string>
+ <string id="397">Vreme osvežavanja</string>
+ <string id="398">Jedinice za temperaturu</string>
+ <string id="399">Jedinice za brzinu</string>
+ <string id="400">Vreme</string>
<string id="401">Temp</string>
- <string id="402">Oseca Kao</string>
- <string id="403">UV Indeks</string>
+ <string id="402">Osećaj</string>
+ <string id="403">UV indeks</string>
<string id="404">Vetar</string>
- <string id="405">Rositi na</string>
- <string id="406">Vlaznost</string>
- <string id="407">Od</string>
- <string id="408">do</string>
- <string id="410">Pristupuje Weather.com</string>
- <string id="411">Zadobija prognozu za:</string>
- <string id="412">Nemoguce zadobijanje prognoze</string>
- <string id="413">Rucno</string>
- <string id="414">Nepronadjena revija za doticni album</string>
- <string id="415">Skidanje miniature...</string>
- <string id="416">Nema podataka</string>
- <string id="417">Izgled: Veliki Ikoni</string>
- <string id="418">Filmovi/Zanre</string>
- <string id="419">Filmovi/Glumci</string>
- <string id="420">Filmovi/Godine</string>
- <string id="421">Filmovi/Naziv</string>
- <string id="422">Izbrisi info albuma</string>
- <string id="423">Izbrisi CDDB info</string>
- <string id="424">Izaberi</string>
- <string id="425">Info albuma nije pronadjen.</string>
- <string id="426">CDDB info nije pronadjen.</string>
- <string id="427">Disk:</string>
- <string id="428">Unesite korektni CD/DVD</string>
- <string id="429">Unesite sledeci CD/DVD</string>
- <string id="430">Slozi po: DVD#</string>
- <string id="431">Nema Kesh-a</string>
- <string id="432">Izbrisi film iz datoteke</string>
- <string id="433">Sigurno izbrisati</string>
- <string id="434">film?</string>
- <string id="435">Traka</string>
- <string id="436">Godina:</string>
- <string id="437">Trajanje:</string>
- <string id="438">Otvaranje Fajla</string>
- <string id="439">Kesh</string>
- <string id="440">Hardisk</string>
+ <string id="405">Tačka rose</string>
+ <string id="406">Vlažnost</string>
+ <string id="407">Sa</string>
+ <string id="408">brzinom</string>
+ <string id="409">Podrazumevano</string>
+ <string id="410">Pristupanje servisu vremenske prognoze</string>
+ <string id="411">Prijem podataka za:</string>
+ <string id="412">Ne mogu da primim podatke</string>
+ <string id="413">Ručno</string>
+ <string id="414">Nema recenzije za ovaj album</string>
+ <string id="415">Preuzimam sličice...</string>
+ <string id="416">Nije dostupno</string>
+ <string id="417">Pogled: Velike ikone</string>
+ <string id="418">Niža</string>
+ <string id="419">Viša</string>
+ <string id="422">Obriši informacije o albumu</string>
+ <string id="423">Obriši CD informacije</string>
+ <string id="424">Odaberi</string>
+ <string id="425">Informacije o albumu nisu pronađene</string>
+ <string id="426">CD informacije nisu pronađene</string>
+ <string id="427">Disk</string>
+ <string id="428">Ubacite ispravan CD/DVD</string>
+ <string id="429">Ubacite sledeći CD/DVD</string>
+ <string id="430">Sort: DVD#</string>
+ <string id="431">Nema keša</string>
+ <string id="432">Ukloni film iz biblioteke</string>
+ <string id="433">Stvarno da uklonim '%s'?</string>
+ <string id="437">Prenosni disk</string>
+ <string id="438">Otvaranje fajla</string>
+ <string id="439">Keš</string>
+ <string id="440">Hard disk</string>
<string id="441">UDF</string>
- <string id="442">LAN</string>
+ <string id="442">Lokalna mreža</string>
<string id="443">Internet</string>
- <string id="444">video</string>
- <string id="445">audio</string>
+ <string id="444">Video</string>
+ <string id="445">Audio</string>
<string id="446">DVD</string>
- <string id="447">Auto-pokret</string>
+ <string id="447">Auto pokretanje medija</string>
<string id="448">LCD</string>
- <string id="449">Omogucen</string>
+ <string id="449">Omogućeno</string>
<string id="450">Kolone</string>
- <string id="451">Red 1 adresa:</string>
- <string id="452">Red 2 adresa:</string>
- <string id="453">Red 3 adresa:</string>
- <string id="454">Red 4 adresa:</string>
- <string id="455">Redovi:</string>
- <string id="456">Modus:</string>
- <string id="457">Prebaci izgled</string>
- <string id="458">B/Belez</string>
- <string id="459">Titlovi</string>
- <string id="460">Audio Strim</string>
- <string id="461">[aktivno]</string>
- <string id="462">Titl</string>
- <string id="463">Svetlo pozadine</string>
- <string id="464">Svetlost</string>
+ <string id="455">Redovi</string>
+ <string id="456">Način</string>
+ <string id="460">Audio strim</string>
+ <string id="462">Titlovi</string>
+ <string id="463">Pozadinsko osvetljenje</string>
+ <string id="464">Osvetljenje</string>
<string id="465">Kontrast</string>
- <string id="466">Gamma</string>
- <string id="467">Vrsta</string>
- <string id="468">Pomeri prav za promenu OSD pozicije</string>
- <string id="469">OSD Pozicija</string>
- <string id="470">Kreditovi</string>
+ <string id="466">Gama</string>
+ <string id="467">Tip</string>
+ <string id="468">Pomeraj liniju za promenu pozicije OSD-a</string>
+ <string id="469">OSD pozicija</string>
+ <string id="470">Zasluge</string>
<string id="471">Modchip</string>
- <string id="472">OSD Tajmaut</string>
- <string id="473">Visokokvalitetno resemplovanje</string>
- <string id="474">Iskljuceno</string>
- <string id="475">Muzika Samo</string>
- <string id="476">Muzika &amp; Video</string>
- <string id="477">Nemoguce ucitati plejlistu</string>
+ <string id="474">Isključeno</string>
+ <string id="475">Samo muzika</string>
+ <string id="476">Muzika i video</string>
+ <string id="477">Ne mogu učitati plejlistu</string>
<string id="478">OSD</string>
- <string id="479">Koza i Jezik</string>
- <string id="480">Korisnicki Interfejs</string>
- <string id="481">Audio Podesavanja</string>
- <string id="482">O XBMC-u</string>
- <string id="483">Album</string>
- <string id="484">Izvodjac</string>
- <string id="485">Izbrsi album</string>
+ <string id="479">Maska i jezik</string>
+ <string id="480">Izgled</string>
+ <string id="481">Audio opcije</string>
+ <string id="482">O XBMC</string>
+ <string id="485">Obriši album</string>
<string id="486">Ponavljaj</string>
- <string id="487">Ponovi jedan</string>
- <string id="488">Ponavljaj folder plejliste</string>
- <string id="489">Koristi plejlistu u pesama</string>
- <string id="490">Auto prebacivanje liste i ikone u pesama</string>
- <string id="491">Koristi Velike Ikone</string>
- <string id="492">Povecaj VobSubs</string>
- <string id="493">Advansirana Podesavanja (Samo za Eksperte!)</string>
- <string id="494">Opsti Audio Hedroom (dB)</string>
- <string id="495">Uvecaj semplovanje videa do GUI rezolucije</string>
- <string id="10000">Glavna Strana</string>
+ <string id="487">Ponovi jednom</string>
+ <string id="488">Ponavljaj folder</string>
+ <string id="489">Sviraj sledeću pesmu automatski</string>
+ <string id="491">- Koristi velike ikone</string>
+ <string id="492">Povećaj VobSub</string>
+ <string id="493">Napredne opcije (samo za eksperte!)</string>
+ <string id="495">Poistoveti video i GUI rezoluciju</string>
+ <string id="496">Kalibracija</string>
+ <string id="497">Prikaži ekstenzije fajlova</string>
+ <string id="498">Sort: Tip</string>
+ <string id="499">Ne mogu se povezati na online servis za pretragu</string>
+ <string id="500">Neuspešno preuzimanje informacija o albumu</string>
+ <string id="501">Potraga za nazivima albuma...</string>
+ <string id="502">Otvoreno</string>
+ <string id="503">Zauzeto</string>
+ <string id="504">Prazno</string>
+ <string id="505">Učitavanje media informacija iz fajlova...</string>
+ <string id="507">Sort: Upotreba</string>
+ <string id="510">Uključi vizualizacije</string>
+ <string id="511">Omogući promenu video moda</string>
+ <string id="512">Startni ekran</string>
+ <string id="513">Početni ekran</string>
+ <string id="514">Ručna podešavanja</string>
+ <string id="515">Žanr</string>
+ <string id="517">Nedavno reprodukovani albumi</string>
+ <string id="520">Izmeni XBE naslov</string>
+ <string id="521">Kompilacije</string>
+ <string id="522">Ukloni izvor</string>
+ <string id="524">Odaberi plejlistu</string>
+ <string id="525">Nova plejlista...</string>
+ <string id="526">Dodaj u plejlistu</string>
+ <string id="527">Ručno dodaj u biblioteku</string>
+ <string id="528">Unesi naslov</string>
+ <string id="529">Greška: Dupliran naslov</string>
+ <string id="530">Odaberi žanr</string>
+ <string id="531">Novi žanr</string>
+ <string id="532">Ručno dodavanje</string>
+ <string id="533">Unesi žanr</string>
+ <string id="534">Pogled: %s</string>
+ <string id="535">Lista</string>
+ <string id="536">Ikone</string>
+ <string id="537">Velika lista</string>
+ <string id="538">Velike ikone</string>
+ <string id="539">Široko</string>
+ <string id="541">Ikone albuma</string>
+ <string id="542">DVD ikone</string>
+ <string id="543">DVD</string>
+ <string id="544">Media info</string>
+ <string id="545">Audio izlazni uređaj</string>
+ <string id="546">Prolazni izlazni uređaj</string>
+ <string id="547">Ovaj glumac nema biografiju</string>
+ <string id="548">Prebaci multi-kanalni audio u stereo</string>
+ <string id="550">Sort: %s</string>
+ <string id="551">Ime</string>
+ <string id="552">Datum</string>
+ <string id="553">Veličina</string>
+ <string id="554">Numera</string>
+ <string id="555">Trajanje</string>
+ <string id="556">Naziv</string>
+ <string id="557">Izvođač</string>
+ <string id="558">Album</string>
+ <string id="559">Plejlista</string>
+ <string id="560">ID</string>
+ <string id="561">Fajl</string>
+ <string id="562">Godina</string>
+ <string id="563">Ocena</string>
+ <string id="564">Tip</string>
+ <string id="565">Upotrebljivost</string>
+ <string id="566">Izvođač na albumu</string>
+ <string id="567">Broj reprodukcija</string>
+ <string id="568">Poslednje reprodukovano</string>
+ <string id="569">Komentar</string>
+ <string id="570">Datum dodavanja</string>
+ <string id="571">Podrazumevano</string>
+ <string id="572">Studio</string>
+ <string id="573">Putanja</string>
+ <string id="580">Smer sortiranja</string>
+ <string id="581">Metod sortiranja</string>
+ <string id="582">Mod pogleda</string>
+ <string id="583">Upamti poglede za različite foldere</string>
+ <string id="584">Uzlazno</string>
+ <string id="585">Silazno</string>
+ <string id="586">Izmeni plejlistu</string>
+ <string id="587">Filter</string>
+ <string id="588">Prekini zabavni mod</string>
+ <string id="589">Zabavni mod</string>
+ <string id="590">Nasumično</string>
+ <string id="591">Isključeno</string>
+ <string id="592">Jedan</string>
+ <string id="593">Svi</string>
+ <string id="594">Isključeno</string>
+ <string id="595">Ponavljanje: Isključeno</string>
+ <string id="596">Ponavljanje: Jedan</string>
+ <string id="597">Ponavljanje: Svi</string>
+ <string id="600">Ripuj audio CD</string>
+ <string id="601">Srednje</string>
+ <string id="602">Standardno</string>
+ <string id="603">Ekstremno</string>
+ <string id="604">Konstantan bitrejt</string>
+ <string id="605">Ripovanje...</string>
+ <string id="608">Ne mogu da ripujem CD ili numeru</string>
+ <string id="609">CDDARip putanja nije definisana.</string>
+ <string id="610">Ripovanje audio numere</string>
+ <string id="611">Unesi broj</string>
+ <string id="620">Audio CD</string>
+ <string id="621">Koder</string>
+ <string id="622">Kvalitet</string>
+ <string id="623">Bitrate</string>
+ <string id="624">Uključi broj numere</string>
+ <string id="625">Sve pesme od</string>
+ <string id="629">Režim pogleda</string>
+ <string id="630">Normalno</string>
+ <string id="631">Uvećanje</string>
+ <string id="632">Razvučeno 4:3</string>
+ <string id="633">RAzvučeno 14:9</string>
+ <string id="634">Razvučeno 16:9</string>
+ <string id="635">Originalna veličina</string>
+ <string id="636">Prilagođeno</string>
+ <string id="637">Normalizacija</string>
+ <string id="638">Podešavanje normalizacije zvuka</string>
+ <string id="639">Koristi nivo numere</string>
+ <string id="640">Koristi nivo albuma</string>
+ <string id="641">PreAmp Nivo - Normalizovani fajlovi</string>
+ <string id="642">PreAmp Nivo - Ne-normalizovani fajlovi</string>
+ <string id="643">Izbegni isečak na normalizovanim fajlovima</string>
+ <string id="644">Iseci crne trake</string>
+ <string id="645">Potrebno je raspakovati veliki fajl. Da nastavim?</string>
+ <string id="646">Ukloni iz biblioteke</string>
+ <string id="647">Izvezi video biblioteku</string>
+ <string id="648">Uvezi video biblioteku</string>
+ <string id="649">Uvoz</string>
+ <string id="650">Izvoz</string>
+ <string id="651">Pregled biblioteke</string>
+ <string id="652">Godine</string>
+ <string id="653">Ažuriraj biblioteku</string>
+ <string id="654">Prikaži debug info</string>
+ <string id="655">Razgledanje izvršnih fajlova</string>
+ <string id="656">Razgledanje plejliste</string>
+ <string id="657">Razgledanje foldera</string>
+ <string id="658">Informacije o pesmi</string>
+ <string id="660">Pojačavanje zvuka</string>
+ <string id="661">Odaberi folder za izvoz</string>
+ <string id="662">Ovaj fajl više nije dostupan.</string>
+ <string id="663">Želiš li da uklonim iz biblioteke?</string>
+ <string id="664">Razgledanje skripta</string>
+ <string id="700">Čišćenje biblioteke</string>
+ <string id="701">Ukloni stare pesme iz biblioteke</string>
+ <string id="702">Ova putanja je već skenirana</string>
+ <string id="705">Mreža</string>
+ <string id="706">- Server</string>
+ <string id="708">Koristi HTTP proksi server za pristup internetu</string>
+ <string id="711">Internet Protocol (IP)</string>
+ <string id="712">Unešen neispravan port. Vrednost mora biti između 1 i 65535.</string>
+ <string id="713">HTTP proksi</string>
+ <string id="715">- Zadatak</string>
+ <string id="716">Automatski (DHCP)</string>
+ <string id="717">Ručno (statična)</string>
+ <string id="718">Podrazumevano (kontrolna tabla)</string>
+ <string id="719">- IP adresa</string>
+ <string id="720">- Netmask</string>
+ <string id="721">- Podrazumevani gejtvej</string>
+ <string id="722">- DNS server</string>
+ <string id="723">Snimi i pokreni ponovo</string>
+ <string id="724">Neispavna adresa. Vrednost mora biti AAA.BBB.CCC.DDD</string>
+ <string id="725">sa brojevima između 0 i 255.</string>
+ <string id="726">Promene nisu snimljene. Da nastavim bez snimanja?</string>
+ <string id="727">Web server</string>
+ <string id="728">FTP server</string>
+ <string id="730">- Port</string>
+ <string id="732">Snimi i primeni</string>
+ <string id="733">- Šifra</string>
+ <string id="734">Bez šifre</string>
+ <string id="735">- Skup znakova</string>
+ <string id="736">- Stil</string>
+ <string id="737">- Boja</string>
+ <string id="738">Normalan</string>
+ <string id="739">Podebljan</string>
+ <string id="740">Kurziv</string>
+ <string id="741">Podebljani kurziv</string>
+ <string id="742">Bela</string>
+ <string id="743">Žuta</string>
+ <string id="744">Fajlovi</string>
+ <string id="745">Nema skeniranih informacija za ovaj pogled</string>
+ <string id="746">Molim isključite mod biblioteke</string>
+ <string id="747">Greška u učitavanju slike</string>
+ <string id="748">Izmeni putanju</string>
+ <string id="749">Identična kopija slike</string>
+ <string id="750">Jesi li siguran?</string>
+ <string id="751">Uklanjanje izvora</string>
+ <string id="754">Dodaj vezu ka programu</string>
+ <string id="755">Izmeni putanju programa</string>
+ <string id="756">Izmeni naziv programa</string>
+ <string id="757">Izmeni dubinu putanje</string>
+ <string id="759">Pogled: Velika lista</string>
+ <string id="760">Žuta</string>
+ <string id="761">Bela</string>
+ <string id="762">Plava</string>
+ <string id="763">Svetlo zelena</string>
+ <string id="764">Žuto zelena</string>
+ <string id="765">Cijan</string>
+ <string id="766">Svetlo siva</string>
+ <string id="767">Siva</string>
+ <string id="770">Greška %i: deljeni nije dostupan</string>
+ <string id="771">- Auto FATX limiter</string>
+ <string id="772">Audio izlaz</string>
+ <string id="773">Traženje</string>
+ <string id="774">Slajdšou folder</string>
+ <string id="775">Mrežno okruženje</string>
+ <string id="776">- Naziv bežične mreže (ESSID)</string>
+ <string id="777">- Šifra za bežičnu mrežu</string>
+ <string id="778">- Sigurnost na bežičnoj mreži</string>
+ <string id="779">Snimi i primeni podešavanja mrežnog intrefejsa</string>
+ <string id="780">Bez enkripcije</string>
+ <string id="781">WEP</string>
+ <string id="782">WPA</string>
+ <string id="783">WPA2</string>
+ <string id="784">Primena podešavanja mrežnog intrefejsa. Milim sačekajte.</string>
+ <string id="785">Mrežni intrefejs je uspešno restartovan.</string>
+ <string id="786">Pokretanje mrežnog interfejsa nije uspelo.</string>
+ <string id="787">Interfejs je onemogućen</string>
+ <string id="788">Uspešno onesposobljavanje mrežnog interfejsa.</string>
+ <string id="789">Naziv bežične mreže (ESSID)</string>
+ <string id="791">Dozvoli programima na ovom sistemu da kontrolišu XBMC</string>
+ <string id="792">Port</string>
+ <string id="793">Port opseg</string>
+ <string id="794">Dozvoli progrmima sa drugih sistema da kontrolišu XBMC</string>
+ <string id="795">Kašnjenje inicijalnog ponavljanja (ms)</string>
+ <string id="796">Kašnjenje bezprekidnog ponavljanja (ms)</string>
+ <string id="797">Maksimalan broj klijenata</string>
+ <string id="798">Internet pristup</string>
+ <string id="850">Unešen broj porta je pogrešan</string>
+ <string id="851">Dozvoljen opseg je 1-65535</string>
+ <string id="852">Dozvoljen opseg je 1024-65535</string>
+ <string id="1000">Pogledaj čuvar ekrana</string>
+ <string id="1001">Ne mogu se povezati</string>
+ <string id="1002">XBMC nije uspeo da se poveže na mrežnu lokaciju.</string>
+ <string id="1003">Razlog ovome može biti da mreža nije povezana.</string>
+ <string id="1004">Želiš li svakako da dodaš?</string>
+ <string id="1006">IP adresa</string>
+ <string id="1007">Dodaj mrežnu lokaciju</string>
+ <string id="1008">Protokol</string>
+ <string id="1009">Adresa servera</string>
+ <string id="1010">Ime servera</string>
+ <string id="1011">Udaljena putanja</string>
+ <string id="1012">Deljen folder</string>
+ <string id="1013">Port</string>
+ <string id="1014">Korisničko ime</string>
+ <string id="1015">Pregledaj mrežne servere</string>
+ <string id="1016">Unesi mrežnu adresu servera</string>
+ <string id="1017">Unesi putanju do servera</string>
+ <string id="1018">Unesi broj porta</string>
+ <string id="1019">Unesi korisničko ime</string>
+ <string id="1020">Dodaj %s izvor</string>
+ <string id="1021">Unesi putanju ili pregledaj media lokacije.</string>
+ <string id="1022">Unesi ime za ovaj media izvor.</string>
+ <string id="1023">Pregledaj novo deljenje</string>
+ <string id="1024">Pregled</string>
+ <string id="1025">Ne mogu da preuzmem infromacije direktorijuma</string>
+ <string id="1026">Dodaj izvor</string>
+ <string id="1027">Izmeni izvor</string>
+ <string id="1028">Izmeni %s izvor</string>
+ <string id="1029">Unesi novu oznaku</string>
+ <string id="1030">Pregledaj slike</string>
+ <string id="1031">Pregledaj folder sa slikama</string>
+ <string id="1032">Dodaj mrežno mesto...</string>
+ <string id="1033">Pregledaj fajl</string>
+ <string id="1034">Podmeni</string>
+ <string id="1035">Dozvoli tastere podmenija</string>
+ <string id="1036">Omiljeni</string>
+ <string id="1037">Video dodaci</string>
+ <string id="1038">Muzički dodaci</string>
+ <string id="1039">Dodaci za fotografije</string>
+ <string id="1040">Učitavanje direktorijuma</string>
+ <string id="1041">Primljeno %i stavki</string>
+ <string id="1042">Primljeno %i od %s stavki</string>
+ <string id="1043">Programski dodaci</string>
+ <string id="1044">Postavi sličicu dodatka</string>
+ <string id="1045">Podešavanje dodataka</string>
+ <string id="1046">Pristupne tačke</string>
+ <string id="1047">Drugo...</string>
+ <string id="1048">- Korisničko ime</string>
+ <string id="1049">Podešavanje skriptova</string>
+ <string id="1200">SMB klijent</string>
+ <string id="1202">Radna grupa</string>
+ <string id="1203">Podrazumevano korisničko ime</string>
+ <string id="1204">Podrazumevana šifra</string>
+ <string id="1207">WINS server</string>
+ <string id="1208">Kreiraj SMB deljenje</string>
+ <string id="1210">Ukloni</string>
+ <string id="1211">Muzika</string>
+ <string id="1212">Video</string>
+ <string id="1213">Fotografije</string>
+ <string id="1214">Fajlovi</string>
+ <string id="1215">Muzika &amp; video</string>
+ <string id="1216">Muzika &amp; fotografije</string>
+ <string id="1217">Muzika &amp; fajlovi</string>
+ <string id="1218">Video &amp; fotografije</string>
+ <string id="1219">Video &amp; fajlovi</string>
+ <string id="1220">Fotografije &amp; fajlovi</string>
+ <string id="1221">Muzika &amp; video &amp; fotografije</string>
+ <string id="1222">Muzika &amp; video &amp; fotografije &amp; fajlovi</string>
+ <string id="1223">Onemogućeno</string>
+ <string id="1226">Fajlovi &amp; muzika &amp; video</string>
+ <string id="1227">Fajlovi &amp; fotografije &amp; muzika</string>
+ <string id="1228">Fajlovi &amp; fotografije &amp; video</string>
+ <string id="1229">Muzika &amp; programi</string>
+ <string id="1230">Video &amp; programi</string>
+ <string id="1231">Fotografije &amp; programi</string>
+ <string id="1232">Muzika &amp; video &amp; fotografije &amp; programi</string>
+ <string id="1233">Programi &amp; video &amp; muzika</string>
+ <string id="1234">Programi &amp; fotografije &amp; muzika</string>
+ <string id="1235">Programi &amp; fotografije &amp; video</string>
+ <string id="1245">FTP korisničko ime</string>
+ <string id="1246">FTP šifra</string>
+ <string id="1247">Šifra je uspešno unešena</string>
+ <string id="1250">Auto-detekcija</string>
+ <string id="1251">Sistem auto-detekcije</string>
+ <string id="1252">Nadimak</string>
+ <string id="1254">Pitaj za povezivanje</string>
+ <string id="1255">Pošalji FTP korisničko ime i šifru</string>
+ <string id="1256">Ping interval</string>
+ <string id="1257">Da se povežem na auto-detektovani sistem?</string>
+ <string id="1260">Predloži ove servise drugim sistemima preko Zeroconf-a</string>
+ <string id="1300">Prilagođen audio uređaj</string>
+ <string id="1301">Prilagođen prolazni uređaj</string>
+ <string id="1396">Strujanje</string>
+ <string id="1397">i</string>
+ <string id="1398">poledica</string>
+ <string id="1399">zakasneli</string>
+ <string id="1400">izolovan</string>
+ <string id="1401">pljuskovi sa grmljavinom</string>
+ <string id="1402">grmljavina</string>
+ <string id="1403">sunčano</string>
+ <string id="1404">jak(a)</string>
+ <string id="1405">u</string>
+ <string id="1407">blizini</string>
+ <string id="1408">led</string>
+ <string id="1409">kristali</string>
+ <string id="1410">mirno</string>
+ <string id="1411">sa</string>
+ <string id="1412">vetrovito</string>
+ <string id="1413">sipiti</string>
+ <string id="1414">oluja</string>
+ <string id="1415">Sipiti</string>
+ <string id="1416">maglovito</string>
+ <string id="1417">trunke</string>
+ <string id="1418">oluje</string>
+ <string id="1419">pljuskovi sa grmljavinom</string>
+ <string id="1450">Uspavaj displej kada ne radi ništa</string>
+ <string id="2050">Trajanje</string>
+ <string id="2100">Neuspešan skript!: %s</string>
+ <string id="4501">Omogući LCD/VFD</string>
+ <string id="10000">Početna</string>
<string id="10001">Programi</string>
- <string id="10002">Slike</string>
- <string id="10003">Fajlovi</string>
- <string id="10004">Podesavanja</string>
+ <string id="10002">Fotografije</string>
+ <string id="10003">Menadžer fajlova</string>
+ <string id="10004">Podešavanja</string>
<string id="10005">Muzika</string>
- <string id="10006">Filmovi</string>
- <string id="10007">Info o sistemu</string>
- <string id="10008">Podesavanja-&gt;glavno</string>
- <string id="10009">Podesavanja-&gt;Ekran</string>
- <string id="10010">Podesavanja-&gt;Ekran-&gt;UI kalibracija</string>
- <string id="10011">Podesavanja-&gt;Ekran-&gt;Kalibracija ekrana</string>
- <string id="10012">Podesavanja-&gt;DiaSov</string>
- <string id="10013">Podesavanja-&gt;Ekran-&gt;Filteri</string>
- <string id="10014">Podesavanja-&gt;Muzika</string>
- <string id="10015">Podesavanja-&gt;Ekran-&gt;Titlovi</string>
- <string id="10016">Podesavanja-&gt;Ekran-&gt;Skrinsever</string>
- <string id="10017">Podesavanja-&gt;Vreme</string>
- <string id="10020">Podesavanja-&gt;Skripte</string>
- <string id="10021">Videi/zanra</string>
- <string id="10022">Videi/glumac</string>
- <string id="10023">Videi/godina</string>
- <string id="10024">Podesavanja-&gt;Programi</string>
- <string id="10025">Videi/naziv</string>
- <string id="10026">Podesavanja-&gt;Glavno-&gt;Kesh</string>
- <string id="10027">Podesavanja-&gt;Glavno-&gt;Auto-pokret</string>
- <string id="10028">Videi/plejliste</string>
- <string id="10029">Podesavanja-&gt;Glavno-&gt;LCD</string>
- <string id="10100">Da/ne dialog</string>
- <string id="10101">Dialog napreda</string>
- <string id="10500">Muzika/plejliste</string>
- <string id="10501">Muzika/fajlovi</string>
- <string id="10502">Muzika/albumi</string>
- <string id="10503">Muzika/izvodjaci</string>
- <string id="10504">Muzika/zanre</string>
- <string id="10505">Muzika/top100</string>
- <string id="11000">tastatura</string>
- <string id="12000">Dialog izbora</string>
- <string id="12001">Musika/info</string>
- <string id="12002">Dialog OK</string>
- <string id="12003">Videi/Info</string>
+ <string id="10006">Video</string>
+ <string id="10007">Informacije o sistemu</string>
+ <string id="10008">Podešavanje - Opšte</string>
+ <string id="10009">Podešavanje - Ekran</string>
+ <string id="10010">Podešavanje - Izgled - GUI podešavanje</string>
+ <string id="10011">Podešavanje - Video - Podešavanje ekrana</string>
+ <string id="10012">Podešavanje - Fotografije</string>
+ <string id="10013">Podešavanje - Programi</string>
+ <string id="10014">Podešavanje - Vremenska prognoza</string>
+ <string id="10015">Podešavanje - Muzika</string>
+ <string id="10016">Podešavanje - Sistem</string>
+ <string id="10017">Podešavanje - Video</string>
+ <string id="10018">Podešavanje - Mreža</string>
+ <string id="10019">Podešavanje - Izgled</string>
+ <string id="10020">Skripte</string>
+ <string id="10028">Video/Plejlista</string>
+ <string id="10034">Podešavanje - Profili</string>
+ <string id="10100">Da/Ne dijalog</string>
+ <string id="10101">Dijalog napredovanja</string>
+ <string id="10210">Pretraga titlova...</string>
+ <string id="10211">Pretraga keširanih titlova...</string>
+ <string id="10212">završavanje</string>
+ <string id="10213">baferovanje</string>
+ <string id="10214">Otvaranje strima</string>
+ <string id="10500">Muzika/Plejlista</string>
+ <string id="10501">Muzika/Fajlovi</string>
+ <string id="10502">Muzika/Biblioteka</string>
+ <string id="10503">Urednik plejliste</string>
+ <string id="10504">Top 100 pesama</string>
+ <string id="10505">Top 100 albuma</string>
+ <string id="10506">Programi</string>
+ <string id="10507">Podešavanje</string>
+ <string id="10508">Vremenska prognoza</string>
+ <string id="10509">Mrežno igranje</string>
+ <string id="10510">Dodaci</string>
+ <string id="10511">Info o sistemu</string>
+ <string id="10516">Muzika - Biblioteka</string>
+ <string id="10517">Trenutna reprodukcija - Muzika</string>
+ <string id="10522">Trenutna reprodukcija - Video</string>
+ <string id="10523">Info o albumu</string>
+ <string id="10524">Info o filmu</string>
+ <string id="12000">Odaberi dijalog</string>
+ <string id="12001">Muzika/Info</string>
+ <string id="12002">Dijalog OK</string>
+ <string id="12003">Video/Info</string>
<string id="12004">Skripte/Info</string>
- <string id="12005">Fulskrin video</string>
+ <string id="12005">Video na celom ekranu</string>
<string id="12006">Audio vizualizacija</string>
- <string id="12007">Slika/Dia sov</string>
- <string id="12008">Dialog naredjanje fajla</string>
+ <string id="12009">Reindeksiranje...</string>
+ <string id="12010">Povratak na stranu sa muzikom</string>
+ <string id="12011">Povratak na stranu sa videom</string>
+ <string id="12017">Nastavi od mesta zaustavljanja</string>
+ <string id="12018">Ne</string>
+ <string id="12019">Da</string>
+ <string id="12020">Pitaj</string>
+ <string id="12021">Pokreni od početka</string>
+ <string id="12022">Nastavi od %s</string>
+ <string id="12310">0</string>
+ <string id="12311">1</string>
+ <string id="12312">2</string>
+ <string id="12313">3</string>
+ <string id="12314">4</string>
+ <string id="12315">5</string>
+ <string id="12316">6</string>
+ <string id="12317">7</string>
+ <string id="12318">8</string>
+ <string id="12319">9</string>
+ <string id="12320">c</string>
+ <string id="12321">Ok</string>
+ <string id="12322">*</string>
+ <string id="12325">Zaključano! Unesite šifru...</string>
+ <string id="12326">Unesi šifru</string>
+ <string id="12327">Unesi glavnu šifru</string>
+ <string id="12328">Unesi šifru za otključavanje</string>
+ <string id="12329">ili pritisni C za prekid</string>
+ <string id="12345">Pristup odbijen</string>
+ <string id="12347">Sistem će sada biti isključen.</string>
+ <string id="12348">Zaključano</string>
+ <string id="12353">Reaktiviraj šifru</string>
+ <string id="12356">Promeni šifru</string>
+ <string id="12357">Poreklo šifre</string>
+ <string id="12358">Šifra je prazna. Pokušaj ponovo.</string>
+ <string id="12360">Glavna šifra</string>
+ <string id="12376">Postavi kao podrazumevano za sve filmove</string>
+ <string id="12377">Ovo će poništiti prethodno snimljene vrednosti</string>
+ <string id="12378">Vreme prikaza svake slike</string>
+ <string id="12379">Koristi efekat pomeranja i zumiranja</string>
+ <string id="12380">Reprodukuj NTSC video u PAL modu</string>
+ <string id="12381">Reprodukuj PAL video u NTSC modu</string>
+ <string id="12382">Reprodukuj NTSC video u PAL60 modu</string>
+ <string id="12383">12-o časovni sat</string>
+ <string id="12384">24-o časovni sat</string>
+ <string id="12385">Dan/Mesec</string>
+ <string id="12386">Mesec/Dan</string>
+ <string id="12390">Sistem je aktivan</string>
+ <string id="12391">Minuta</string>
+ <string id="12392">Sati</string>
+ <string id="12393">Dana</string>
+ <string id="12394">Ukupno vreme</string>
<string id="12600">Vremenska prognoza</string>
- <string id="12900">Skrinsever</string>
- <string id="12901">Fulskrin OSD</string>
-</strings> \ No newline at end of file
+ <string id="12900">Čuvar ekrana</string>
+ <string id="12901">OSD preko celog ekrana</string>
+ <string id="13000">Sistem</string>
+ <string id="13001">Neposredno HD rotiranje</string>
+ <string id="13002">Samo video</string>
+ <string id="13003">- Kašnjenje</string>
+ <string id="13004">- Minimalno trajanje fajla</string>
+ <string id="13005">Gašenje</string>
+ <string id="13006">Kontrolna tabla</string>
+ <string id="13007">Koristi prilagođenu putanju za kontrolnu tablu</string>
+ <string id="13008">Funkcija gašenja</string>
+ <string id="13009">Završi</string>
+ <string id="13010">Hibernacija</string>
+ <string id="13011">Obustavljanje</string>
+ <string id="13012">Izlaz iz</string>
+ <string id="13013">Restart</string>
+ <string id="13014">Minimiziranje</string>
+ <string id="13015">Akcija glavnog tastera</string>
+ <string id="13106">Onemogućeno</string>
+ <string id="13107">Omogući tokom video reprodukcije</string>
+ <string id="13108">Uvek omogućeno</string>
+ <string id="13109">Testiraj i primeni rezoluciju</string>
+ <string id="13110">Snimi rezoluciju?</string>
+ <string id="13111">Želiš li zadržati ovu rezoluciju?</string>
+ <string id="13113">Onemogućeno</string>
+ <string id="13114">Omogući za SD sadržaj</string>
+ <string id="13115">Uvek omogućeno</string>
+ <string id="13117">Bicubic</string>
+ <string id="13118">Lanczos</string>
+ <string id="13119">Sinc</string>
+ <string id="13120">VDPAU</string>
+ <string id="13130">Zatamni ostale displeje</string>
+ <string id="13159">Subnet mask</string>
+ <string id="13160">Gateway</string>
+ <string id="13161">Primarna DNS</string>
+ <string id="13164">Tastatura</string>
+ <string id="13165">Miš</string>
+ <string id="13166">Slušalice/Mikrofon</string>
+ <string id="13168">IR-daljinac</string>
+ <string id="13170">Nikada</string>
+ <string id="13200">Profili</string>
+ <string id="13201">Obrisati profil '%s'?</string>
+ <string id="13204">Poslednji učitan profil:</string>
+ <string id="13249">Traži titlove u RAR arhivama</string>
+ <string id="13250">Razgledanje titlova...</string>
+ <string id="13270">Hardver:</string>
+ <string id="13271">CPU opterećenje:</string>
+ <string id="13274">Povezan, ali DNS nije dostupan.</string>
+ <string id="13275">Hard disk</string>
+ <string id="13276">DVD-ROM</string>
+ <string id="13277">Skladište</string>
+ <string id="13278">Podrazumevano</string>
+ <string id="13279">Mreža</string>
+ <string id="13280">Video</string>
+ <string id="13281">Hardver</string>
+ <string id="13283">Operativni sistem:</string>
+ <string id="13284">Brzina CPU:</string>
+ <string id="13285">Detektovani BIOS:</string>
+ <string id="13286">Video koder:</string>
+ <string id="13287">Rezolucija ekrana:</string>
+ <string id="13288">Xbox verzija:</string>
+ <string id="13289">Xbox serijski broj:</string>
+ <string id="13290">Xbox proizvođač:</string>
+ <string id="13291">Modchip:</string>
+ <string id="13292">A/V kabl:</string>
+ <string id="13293">Video i XBE region:</string>
+ <string id="13294">DVD region:</string>
+ <string id="13295">Internet:</string>
+ <string id="13296">Povezan</string>
+ <string id="13297">Nije povezan. Proverite mrežna podešavanja.</string>
+ <string id="13298">Xbox Live ključ:</string>
+ <string id="13299">Željena temperatura</string>
+ <string id="13300">Brzina ventilatora</string>
+ <string id="13301">Automatska kontrola temperature</string>
+ <string id="13303">- Fontovi</string>
+ <string id="13305">Prikaži RSS vesti</string>
+ <string id="13306">Prikaži stavke glavnog foldera</string>
+ <string id="13307">Šablon imenovanja numera</string>
+ <string id="13308">Da li želiš da ponovo pokreneš</string>
+ <string id="13309">ceo sistem, a ne samo XBMC?</string>
+ <string id="13310">Efekat uvećanja</string>
+ <string id="13312">Umanjenje crnih traka</string>
+ <string id="13313">Restart</string>
+ <string id="13314">Fini prelaz između pesama</string>
+ <string id="13319">Pomešano</string>
+ <string id="13320">Stereo</string>
+ <string id="13321">Samo levi</string>
+ <string id="13322">Samo desni</string>
+ <string id="13323">Omogući karaoke podršku</string>
+ <string id="13324">Providnost pozadine</string>
+ <string id="13347">Ubaci na listu</string>
+ <string id="13348">Pretraži IMDb...</string>
+ <string id="13349">Potraži nove sadržaje</string>
+ <string id="13350">Trenutna reprodukcija...</string>
+ <string id="13351">Informacije o albumu</string>
+ <string id="13353">Zaustavi skeniranje</string>
+ <string id="13360">Automatski generiši sličice</string>
+ <string id="13361">Omogući glas</string>
+ <string id="13375">Omogući uređaj</string>
+ <string id="13376">Jačina zvuka</string>
+ <string id="13387">Šablon imenovanja numera - desno</string>
+ <string id="13390">Podešavanja nisu dostupna
+za ovu vizualizaciju</string>
+ <string id="13391">Izbaci/Učitaj</string>
+ <string id="13392">Koristi vizualizacije dok svira muzika</string>
+ <string id="13393">Izračunaj veličinu</string>
+ <string id="13394">Izračunaj veličinu foldera</string>
+ <string id="13395">Video podešavanja</string>
+ <string id="13396">Podešavanje zvuka i titlova</string>
+ <string id="13397">Uključi titlove</string>
+ <string id="13398">Skraćenice</string>
+ <string id="13399">Ignoriši prefikse prilikom sortiranja (npr. "the")</string>
+ <string id="13400">Fini prelaz između pesama na istom albumu</string>
+ <string id="13402">Prikaži poziciju numere</string>
+ <string id="13403">Obriši podrazumevano</string>
+ <string id="13404">Nastavi</string>
+ <string id="13408">(IMDb korisničko ocenjivanje)</string>
+ <string id="13409">Top 250</string>
+ <string id="13411">Minimalna brzina ventilatora</string>
+ <string id="13413">Preuzimanje</string>
+ <string id="13414">Uključi izvođače koji se pojavljuju samo na kompilacijama</string>
+ <string id="13416">Auto detekcija</string>
+ <string id="13419">Softver</string>
+ <string id="13422">Pokreni slajdšou odavde</string>
+ <string id="13423">Zapamti ovu putanju</string>
+ <string id="13500">A/V sync metoda</string>
+ <string id="13510">Sinhronizuj reprodukciju prema displeju</string>
+ <string id="14019">Promeni kod područja 1</string>
+ <string id="14020">Promeni kod područja 2</string>
+ <string id="14021">Promeni kod područja 3</string>
+ <string id="14022">Biblioteka</string>
+ <string id="14024">Unesi najbliži veći grad</string>
+ <string id="14036">Servisi</string>
+ <string id="14059">Traži sličice na deljenim lokacijama</string>
+ <string id="14060">Nepoznat tip keša - Internet</string>
+ <string id="14061">Auto</string>
+ <string id="14062">Unesi korisničko ime za</string>
+ <string id="14063">Datum i vreme</string>
+ <string id="14064">Podesi datum</string>
+ <string id="14065">Podesi vreme</string>
+ <string id="14066">Unesi vreme u 24h formatu HH:MM</string>
+ <string id="14067">Unesi datum u formatu DD/MM/GGGG</string>
+ <string id="14068">Unesi IP adresu</string>
+ <string id="14069">Primeni sada ova podešavanja?</string>
+ <string id="14070">Primeni sada promene</string>
+ <string id="14071">Dozvoli promenu imena i brisanje fajlova</string>
+ <string id="14074">Podesi vremensku zonu</string>
+ <string id="14075">Uključi letnje računanje vremena</string>
+ <string id="14076">Dodaj u omiljene</string>
+ <string id="14077">Ukloni iz omiljenih</string>
+ <string id="14078">- Boje</string>
+ <string id="14079">Zemlja vremenske zone</string>
+ <string id="14080">Vremenska zona</string>
+ <string id="14081">Liste fajlova</string>
+ <string id="14082">Prikaži EXIF informacije iz fotografije</string>
+ <string id="14083">Radije koristi video preko celog ekrana u prozoru nego pravi</string>
+ <string id="14084">Stavi pesmu u red selekcijom</string>
+ <string id="14085">Automatski sviraj audio CD</string>
+ <string id="14086">Reprodukcija</string>
+ <string id="14087">DVD</string>
+ <string id="14088">Reprodukuj DVD automatski</string>
+ <string id="14089">Font za titlove</string>
+ <string id="14090">Internacionalno</string>
+ <string id="14091">Skup znakova</string>
+ <string id="14092">Uklanjanje grešaka</string>
+ <string id="14093">Sigurnost</string>
+ <string id="14094">Ulazni uređaji</string>
+ <string id="14095">Čuvanje energije</string>
+ <string id="15015">Ukloni</string>
+ <string id="15016">Igre</string>
+ <string id="15019">Dodaj</string>
+ <string id="15052">Šifra</string>
+ <string id="15100">Biblioteka</string>
+ <string id="15101">Baza podataka</string>
+ <string id="15102">* Svi albumi</string>
+ <string id="15103">* Svi izvođači</string>
+ <string id="15104">* Sve pesme</string>
+ <string id="15105">* Svi žanrovi</string>
+ <string id="15107">Baferujem...</string>
+ <string id="15108">Zvukovi prilikom navigacije</string>
+ <string id="15109">Podrazumevana maska</string>
+ <string id="15111">- Tema</string>
+ <string id="15112">Podrazumevana tema</string>
+ <string id="15200">Last.fm</string>
+ <string id="15201">Pošalji pesme na Last.fm</string>
+ <string id="15202">Last.fm korisničko ime</string>
+ <string id="15203">Last.fm šifra</string>
+ <string id="15205">Molimo nadogradite XBMC</string>
+ <string id="15206">Pogrešna prijava: Proverite korisničko ime i šifru</string>
+ <string id="15207">Povezan</string>
+ <string id="15208">Nije povezan</string>
+ <string id="15209">Vreme slanja %i</string>
+ <string id="15210">Keširano %i pesama</string>
+ <string id="15211">Slanje...</string>
+ <string id="15212">Šaljem za %i sek.</string>
+ <string id="15215">Sakrij nazive kod prikaza sličica</string>
+ <string id="15216">Sviraj u parti modu</string>
+ <string id="15217">Pošalji pesme na Libre.fm</string>
+ <string id="15218">Libre.fm korisničko ime</string>
+ <string id="15219">Libre.fm šifra</string>
+ <string id="15220">Libre.fm</string>
+ <string id="15221">Slanje pesama</string>
+ <string id="15250">Pošalji Last.fm radio na Last.fm</string>
+ <string id="16000">Opšte</string>
+ <string id="16018">Ni jedan</string>
+ <string id="16019">Auto odabiranje</string>
+ <string id="16020">De-interlace</string>
+ <string id="16021">Bob</string>
+ <string id="16022">Bob (inverted)</string>
+ <string id="16023">Preplitanje slike</string>
+ <string id="16024">Prekidanje...</string>
+ <string id="16025">Unesi ime izvođača</string>
+ <string id="16026">Neuspešna reprodukcija</string>
+ <string id="16027">Nemogućnost reprodukcije jedne ili više numera</string>
+ <string id="16028">Unesi vrednost</string>
+ <string id="16029">Proveri log fajl za detalje.</string>
+ <string id="16030">Parti mod prekinut.</string>
+ <string id="16031">Nema traženih pesama u biblioteci.</string>
+ <string id="16032">Ne mogu da inicijalizujem bazu.</string>
+ <string id="16033">Ne mogu da otvorim bazu.</string>
+ <string id="16034">Ne mogu dobiti pesme iz bazr.</string>
+ <string id="16035">Plejlista parti moda</string>
+ <string id="16100">Sav video</string>
+ <string id="16101">neodgledanih</string>
+ <string id="16102">odgledanih</string>
+ <string id="16103">Obeleži kao odgledano</string>
+ <string id="16104">Obeleži kao neodgledano</string>
+ <string id="16105">Izmeni naslov</string>
+ <string id="16106">Koristi NTSC-M &amp; NTSC-J</string>
+ <string id="16107">Koristi samo NTSC-M</string>
+ <string id="16108">Koristi samo NTSC-J</string>
+ <string id="16109">Koristi samo PAL-60</string>
+ <string id="16110">Za 60Hz igre</string>
+ <string id="16200">Operacija je prekinuta</string>
+ <string id="16201">Neuspešno kopiranje</string>
+ <string id="16202">Neuspešno kopiranje bar jednog fajla</string>
+ <string id="16203">Neuspešno premeštanje</string>
+ <string id="16204">Neuspešno premeštanja bar jednog fajla</string>
+ <string id="16205">Neuspešno brisanje</string>
+ <string id="16206">Neuspešno brisanje bar jednog fajla</string>
+ <string id="16300">Metod video skaliranja</string>
+ <string id="16301">Nearest neighbour</string>
+ <string id="16302">Bilinear</string>
+ <string id="16303">Bicubic</string>
+ <string id="16304">Lanczos2</string>
+ <string id="16305">Lanczos3</string>
+ <string id="16306">Sinc8</string>
+ <string id="16307">Bicubic (software)</string>
+ <string id="16308">Lanczos (software)</string>
+ <string id="16309">Sinc (software)</string>
+ <string id="20000">Folder sa snimljenom muzikom</string>
+ <string id="20004">Folder sa slikama ekrana</string>
+ <string id="20006">Folder plejlista</string>
+ <string id="20007">Snimci</string>
+ <string id="20008">Slike ekrana</string>
+ <string id="20009">Koristi XBMC</string>
+ <string id="20011">Muzičke plejliste</string>
+ <string id="20012">Video plejliste</string>
+ <string id="20013">Želiš li pokrenuti igru?</string>
+ <string id="20014">Sort: Plejlista</string>
+ <string id="20023">Konflikt</string>
+ <string id="20024">Skeniraj novo</string>
+ <string id="20025">Skeniraj sve</string>
+ <string id="20026">Region</string>
+ <string id="20037">Rezime</string>
+ <string id="20076">Pitaj za šifru glavne brave na početku</string>
+ <string id="20077">Podešavanje maske</string>
+ <string id="20100">Šifra i podešavanja glavne brave</string>
+ <string id="20108">Koren</string>
+ <string id="20109">- Uvećanje</string>
+ <string id="20128">Idi u koren</string>
+ <string id="20154">Sumarne informacije</string>
+ <string id="20155">Informacije o skladištu</string>
+ <string id="20156">Informacije o hard disku</string>
+ <string id="20157">Informacije o DVD-ROM-u</string>
+ <string id="20158">Mrežne informacije</string>
+ <string id="20159">Video informacije</string>
+ <string id="20160">Informacije o hardveru</string>
+ <string id="20161">Ukupno</string>
+ <string id="20162">Utrošeno</string>
+ <string id="20184">Rotiraj fotografije na osnovu EXIF informacije</string>
+ <string id="20185">Koristi postere umeste banera za TV serije</string>
+ <string id="20186">Molim sačekajte</string>
+ <string id="20189">Omogući autmatsko listanje opisa i recenzija</string>
+ <string id="20190">Prilagođeno</string>
+ <string id="20191">Omogući beleženje grešaka</string>
+ <string id="20192">Preuzmi dodatne informacije tokom nadogradnje</string>
+ <string id="20194">Podrazumevani servis za muzičke informacije</string>
+ <string id="20195">Promeni skrejpera</string>
+ <string id="20196">Izvezi muzičku biblioteku</string>
+ <string id="20197">Uvezi muzičku biblioteku</string>
+ <string id="20198">Izvođač nije pronađen!</string>
+ <string id="20199">Neuspešno preuzimanje informacijama o izvođaču</string>
+ <string id="20303">Želite da preskočite i nastavite?</string>
+ <string id="20304">RSS Feed</string>
+ <string id="20307">Sekundarna DNS</string>
+ <string id="20308">DHCP server:</string>
+ <string id="20309">Napravi novi folder</string>
+ <string id="20310">Zamagli LCD prilikom reprodukcije</string>
+ <string id="20312">Zamagli LCD prilikom pauze</string>
+ <string id="20314">Video - Biblioteka</string>
+ <string id="20316">Sort: ID</string>
+ <string id="20317">Snimljeno preuzimanje</string>
+ <string id="20337">Glumac</string>
+ <string id="20338">Film</string>
+ <string id="20339">Režiser</string>
+ <string id="20340">Želite da uklonite sve stavke u okviru</string>
+ <string id="20341">ove putanje iz XBMC biblioteke?</string>
+ <string id="20342">Filmovi</string>
+ <string id="20343">TV serije</string>
+ <string id="20344">Ovaj direktorijum sadrži</string>
+ <string id="20345">Pokreni automatsko skeniranje</string>
+ <string id="20346">Rekurzivno skeniranje</string>
+ <string id="20347">kao</string>
+ <string id="20348">Režiseri</string>
+ <string id="20349">Na ovoj putanji ne postoje video fajlovi!</string>
+ <string id="20350">glasova</string>
+ <string id="20351">Informacije o TV seriji</string>
+ <string id="20352">Informacije o epizodama</string>
+ <string id="20353">Učitavanje detalja TV serije</string>
+ <string id="20354">Preuzimanje opisa epizode</string>
+ <string id="20355">Učitavanje info epizoda u direktorijum</string>
+ <string id="20356">Odaberi TV seriju:</string>
+ <string id="20357">Unesi naziv TV serije</string>
+ <string id="20358">Sezona %i</string>
+ <string id="20359">Epizoda</string>
+ <string id="20360">Epizoda</string>
+ <string id="20361">Učitavanje detalja epizode</string>
+ <string id="20362">Uklanjanje epizode iz biblioteke</string>
+ <string id="20363">Uklanjanje TV serije iz biblioteke</string>
+ <string id="20364">TV serija</string>
+ <string id="20365">Opis epizode</string>
+ <string id="20366">* Sve sezone</string>
+ <string id="20367">Sakrij pogledano</string>
+ <string id="20369">Prikaži opis za neodgledane stavke</string>
+ <string id="20371">Postavi sličicu za sezonu</string>
+ <string id="20372">Slika sezone</string>
+ <string id="20373">Sezona</string>
+ <string id="20374">Preuzimanje informacija o filmovima</string>
+ <string id="20377">Osveži informacije TV serije</string>
+ <string id="20378">Osveži info za sve epizode?</string>
+ <string id="20379">Odabrani folder sadrži jednu TV seriju</string>
+ <string id="20380">Izuzmi odabrani folder od skeniranja</string>
+ <string id="20382">Automatski preuzmi sličicu sezone</string>
+ <string id="20383">Odabrani folder sadrži jedan film</string>
+ <string id="20384">Veza za TV seriju</string>
+ <string id="20386">Nedavno dodati filmovi</string>
+ <string id="20387">Nedavno dodate epizode</string>
+ <string id="20388">Studiji</string>
+ <string id="20389">Video spot</string>
+ <string id="20390">Nedavno dodati video spot</string>
+ <string id="20391">Video spot</string>
+ <string id="20392">Ukloni video spot iz biblioteke</string>
+ <string id="20393">Informacije o video spotu</string>
+ <string id="20394">Učitavanje info video spota</string>
+ <string id="20395">Mešano</string>
+ <string id="20398">Sviraj pesmu</string>
+ <string id="20401">Pusti video spot</string>
+ <string id="20402">Preuzmi sličice glumaca prilikom dodavanja u biblioteku</string>
+ <string id="20403">Postavi sliku glumca</string>
+ <string id="20405">Ukloni marker epizode</string>
+ <string id="20406">Postavi marker epizode</string>
+ <string id="20407">Podešavanje skrejpera</string>
+ <string id="20408">Preuzimanje informacija o muzičkom spotu</string>
+ <string id="20409">Preuzimanje infomacija o TV seriji</string>
+ <string id="20410">Trejler</string>
+ <string id="20413">Preuzmi pozadinu</string>
+ <string id="20414">Prikaži pozadinu u video i muzičkoj biblioteci</string>
+ <string id="20415">Skeniranje novih sadržaja</string>
+ <string id="20416">Prvo emitovanje</string>
+ <string id="20417">Pisac</string>
+ <string id="20418">Očisti imena fajlova i foldera</string>
+ <string id="20420">Nikada</string>
+ <string id="20421">Ako je samo jedna sezona</string>
+ <string id="20422">Uvek</string>
+ <string id="20423">Ima trejler</string>
+ <string id="20424">Netačno</string>
+ <string id="20425">Slajdšou pozadine</string>
+ <string id="20426">Izvezi u pojedinačan fajl ili odvojene</string>
+ <string id="20427">fajlove po ulazu?</string>
+ <string id="20428">Pojedinačan fajl</string>
+ <string id="20429">Odvojeno</string>
+ <string id="20430">Izvoz sličica i pozadina?</string>
+ <string id="20431">Da presnimim stare fajlove?</string>
+ <string id="20432">Izuzmi putanju prilikom dopune biblioteke</string>
+ <string id="20433">Izdvoj sličice i video informacije</string>
+ <string id="20436">Izvezi sličice glumca</string>
+ <string id="20437">Odaberi pozadinu</string>
+ <string id="20438">Pozadina sa lokalnog diska</string>
+ <string id="20439">Bez pozadine</string>
+ <string id="20440">Trenutna pozadina</string>
+ <string id="20441">Pozadina sa udaljene lokacije</string>
+ <string id="20442">Promeni sadržaj</string>
+ <string id="20443">Želiš da osvežiš info za sve</string>
+ <string id="20444">stavke u okviru ove putanje?</string>
+ <string id="20445">Pozadina</string>
+ <string id="20446">Pronađene lokalno snimljene informacije.</string>
+ <string id="20447">Ignoriši i osveži sa interneta?</string>
+ <string id="20448">Ne mogu preuzeti informacije</string>
+ <string id="20449">Server je najverovatnije nedostupan.</string>
+ <string id="20450">Želiš da nastavim skeniranje?</string>
+ <string id="21330">Prikaži skrivene fajlove i direktorijume</string>
+ <string id="21331">TuxBox klijent</string>
+ <string id="21332">UPOZORENJE: Odabrani TuxBox uređaj trenutno snima!</string>
+ <string id="21336">Povezivanje na: %s</string>
+ <string id="21337">TuxBox uređaj</string>
+ <string id="21359">Dodaj deljenu media lokaciju...</string>
+ <string id="21360">Deli video i audio biblioteke kroz UPnP</string>
+ <string id="21364">Izmeni deljenu media lokaciju</string>
+ <string id="21365">Ukloni deljenu media lokaciju</string>
+ <string id="21366">Folder sa titlovima</string>
+ <string id="21367">Direktorijum filmova i titlova</string>
+ <string id="21369">Aktiviraj miša</string>
+ <string id="21370">Sviraj zvukove navigacije prilikom reprodukcije medija</string>
+ <string id="21371">Sličica</string>
+ <string id="21372">Forsiraj region DVD plejera</string>
+ <string id="21373">Video izlaz</string>
+ <string id="21374">Video aspekt</string>
+ <string id="21375">Normalan</string>
+ <string id="21376">Letterbox</string>
+ <string id="21377">Širok ekran</string>
+ <string id="21378">Omogući 480p</string>
+ <string id="21379">Omogući 720p</string>
+ <string id="21380">Omogući 1080i</string>
+ <string id="21381">Unesi ime nove plejliste</string>
+ <string id="21382">Prikaži "Dodaj izvor" taster u listi fajlova</string>
+ <string id="21383">Omogući skrol barove</string>
+ <string id="21385">Otvori</string>
+ <string id="21387">Brzo</string>
+ <string id="21388">Tiho</string>
+ <string id="21395">Nemoguće je keširati fajl veći od 4GB</string>
+ <string id="21396">Poglavlje</string>
+ <string id="21398">Omogući plejlistu na početku</string>
+ <string id="21399">Koristi među-animaciju</string>
+ <string id="21400">sadrži</string>
+ <string id="21401">ne sadrži</string>
+ <string id="21402">je</string>
+ <string id="21403">nije</string>
+ <string id="21404">počinje sa</string>
+ <string id="21405">završava sa</string>
+ <string id="21406">veće od</string>
+ <string id="21407">manje od</string>
+ <string id="21408">posle</string>
+ <string id="21409">pre</string>
+ <string id="21410">u poslednjih</string>
+ <string id="21411">nije u listi</string>
+ <string id="21412">Skrejperi</string>
+ <string id="21413">Podrazumevani skrejper za filmove</string>
+ <string id="21414">Podrazumevani skrejper za tv serije</string>
+ <string id="21415">Podrazumevani skrejper za muzičke spotove</string>
+ <string id="21416">Omogući povlačenje na osnovu jezika skrejpera</string>
+ <string id="21417">- Podešavanja</string>
+ <string id="21435">- Izmeni</string>
+ <string id="21436">%i stavki</string>
+ <string id="21448">Jezik titla</string>
+ <string id="21449">Daljinski upravljač šalje kodove tastature</string>
+ <string id="21863">Autor</string>
+ <string id="21881">Omogući kontrolu XBMC-a preko UPnP-a</string>
+ <string id="21882">Pokušaj da preskočiš uvod pre DVD menija</string>
+ <string id="22000">Ažuriraj biblioteku na početku</string>
+ <string id="22004">Kašnjenje: %2.3fs</string>
+ <string id="22005">Unapred za: %2.3fs</string>
+ <string id="22006">Kašnjenje titlova</string>
+ <string id="22007">OpenGL prodavac:</string>
+ <string id="22008">OpenGL renderer:</string>
+ <string id="22009">OpenGL verzija:</string>
+ <string id="22010">GPU tempertura:</string>
+ <string id="22011">CPU tempertura:</string>
+ <string id="22012">Ukupno memorije</string>
+ <string id="22013">Podaci profila</string>
+ <string id="22014">Koristi zamagljeno ako je zaustavljena video reprodukcija</string>
+ <string id="22015">Svi snimci</string>
+ <string id="22016">Po naslovu</string>
+ <string id="22017">Po grupi</string>
+ <string id="22018">Kanali uživo</string>
+ <string id="22019">Snimci po nazivu</string>
+ <string id="22020">Vodič</string>
+ <string id="22021">Dozvoljena greška u odnosu ekrana prilikom
+umanjenja crnih traka</string>
+ <string id="22022">Prikaži video fajlove u spiskovima</string>
+ <string id="22023">DirectX prodavac:</string>
+ <string id="22024">Direct3D verzija:</string>
+ <string id="22030">Font</string>
+ <string id="22031">- Veličina</string>
+ <string id="22032">- Boje</string>
+ <string id="22033">- Set znakova</string>
+ <string id="22034">Izvezi karaoke naslove kao HTML</string>
+ <string id="22035">Izvezi karaoke naslove kao CSV</string>
+ <string id="22036">Uvezi karaoke naslove...</string>
+ <string id="22037">Automatski prikaži birač pesama</string>
+ <string id="22038">Izvezi karaoke naslove...</string>
+ <string id="22039">Unesi broj pesme</string>
+ <string id="22040">belo/zelena</string>
+ <string id="22041">belo/crvena</string>
+ <string id="22042">belo/plava</string>
+ <string id="22043">crno/bela</string>
+ <string id="23000">Dodatak vremenske prognoze</string>
+ <string id="23001">- Podešavanje dodatka</string>
+ <string id="23050">Aktiviraj teletekst</string>
+ <string id="23051">Deo %i</string>
+ <string id="23104">Stisni OK kada se završi reprodukcija</string>
+ <string id="29800">Mod biblioteke</string>
+ <string id="29801">QWERTY tastatura</string>
+ <string id="29802">Prolaz kroz audio u upotrebi</string>
+ <string id="30011">Trajanje pretrage</string>
+ <string id="33001">Kvalitet trejlera</string>
+ <string id="33002">Tok</string>
+ <string id="33003">Preuzmi</string>
+ <string id="33004">Preuzmi i reprodukuj</string>
+ <string id="33005">Preuzmi i snimi</string>
+ <string id="33006">Danas</string>
+ <string id="33007">Sutra</string>
+ <string id="33008">Snimanje</string>
+ <string id="33009">Kopiranje</string>
+ <string id="33010">Odredi folder za preuzimanje</string>
+ <string id="33014">Koristi DVD plejer umesto standardnog plejera</string>
+ <string id="33015">Pitaj za preuzimanje pre puštanja videa</string>
+ <string id="33016">Klipovi</string>
+ <string id="33017">Pokreni ponovo dodatak za aktiviranje</string>
+ <string id="33018">Noćas</string>
+ <string id="33019">Sutra veče</string>
+ <string id="33020">Stanje</string>
+ <string id="33021">Padavine</string>
+ <string id="33022">Sneg</string>
+ <string id="33023">Vlažno</string>
+ <string id="33024">Osećaj</string>
+ <string id="33025">Posmatrano</string>
+ <string id="33026">Odstupanje od normalnog</string>
+ <string id="33027">Izlazak</string>
+ <string id="33028">Zalazak</string>
+ <string id="33029">Detalji</string>
+ <string id="33032">Prevedi tekst</string>
+ <string id="33034">36 sati</string>
+ <string id="33035">Mape</string>
+ <string id="33036">Na sat</string>
+ <string id="33037">Vikend</string>
+ <string id="33038">%s dan</string>
+ <string id="33049">Upozorenje</string>
+ <string id="33050">Upozorenja</string>
+ <string id="33051">Odaberi svoj</string>
+ <string id="33052">Proveri</string>
+ <string id="33053">Podesi</string>
+ <string id="33054">Godišnja doba</string>
+ <string id="33055">Koristi svoj</string>
+ <string id="33056">Gledaj svoj</string>
+ <string id="33057">Slušaj svoj</string>
+ <string id="33058">Pregledaj svoj</string>
+ <string id="33061">Meni</string>
+ <string id="33063">Opcije</string>
+ <string id="33068">Pozadina</string>
+ <string id="33069">Pozadine</string>
+ <string id="33070">Prilagođena pozadina</string>
+ <string id="33071">Prilagođene pozadine</string>
+ <string id="33072">Pogledaj napomenu</string>
+ <string id="33073">Pogledaj promene</string>
+ <string id="33074">Za pokretanje ove verzije %s</string>
+ <string id="33075">potrebna je XBMC revizija %s ili viša.</string>
+ <string id="33076">Molim nadogradi XBMC.</string>
+ <string id="33077">Nema pronađenih podataka!</string>
+ <string id="33078">Sledeća strana</string>
+ <string id="33079">Ljubav</string>
+ <string id="33080">Mržnja</string>
+ <string id="33081">Ovaj fajl je složen, od kojeg njegovog dela želiš da reprodukujem.</string>
+ <string id="33082">Putanja do skripta</string>
+ <string id="33083">Omogući prilagođen taster za skript</string>
+ <string id="34000">Lame</string>
+ <string id="34001">Vorbis</string>
+ <string id="34002">Wav</string>
+ <string id="34003">DXVA</string>
+ <string id="34100">Konfiguracija zvučnika</string>
+ <string id="34101">2.0</string>
+ <string id="34102">2.1</string>
+ <string id="34103">3.0</string>
+ <string id="34104">3.1</string>
+ <string id="34105">4.0</string>
+ <string id="34106">4.1</string>
+ <string id="34107">5.0</string>
+ <string id="34108">5.1</string>
+ <string id="34109">7.0</string>
+ <string id="34110">7.1</string>
+</strings>