diff options
Diffstat (limited to 'language/Russian/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Russian/strings.po | 1779 |
1 files changed, 1640 insertions, 139 deletions
diff --git a/language/Russian/strings.po b/language/Russian/strings.po index f248b07eb7..4613905f6f 100644 --- a/language/Russian/strings.po +++ b/language/Russian/strings.po @@ -1,19 +1,21 @@ # XBMC Media Center language file +# XBMC-core v12.0-ALPHA6 # Translators: +# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2012. # Roman Miroshnychenko <romanvm@yandex.ru>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-12 23:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 09:41+0000\n" "Last-Translator: Roman Miroshnychenko <romanvm@yandex.ru>\n" -"Language-Team: Russian\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "XBMC SVN" msgctxt "#7" msgid "File manager" -msgstr "Файл-менеджер" +msgstr "Менеджер файлов" msgctxt "#8" msgid "Weather" @@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "ССЗ" msgctxt "#87" msgid "VAR" -msgstr "Перем." +msgstr "ПЕРЕМ." msgctxt "#98" msgid "View: Auto" @@ -385,7 +387,7 @@ msgstr "Переместить файлы?" msgctxt "#125" msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!" -msgstr "Удалить файлы? Восстановление будет невозможно!" +msgstr "Удалить файлы? Их нельзя будет восстановить!" msgctxt "#126" msgid "Status" @@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "ОК" msgctxt "#187" msgid "No albums found!" -msgstr "Альбомы не найдены!" +msgstr "Альбомы не найдены" msgctxt "#188" msgid "Select all" @@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "Сюжет" msgctxt "#208" msgid "Play" -msgstr "Проиграть" +msgstr "Воспроизвести" msgctxt "#209" msgid "Next" @@ -721,7 +723,7 @@ msgstr "Вставьте диск" msgctxt "#220" msgid "Remote share" -msgstr "Удаленный ресурс" +msgstr "Удалённый ресурс" msgctxt "#221" msgid "Network is not connected" @@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "Тестовые шаблоны…" msgctxt "#227" msgid "Lookup audio CD track names from freedb.org" -msgstr "Искать имена треков аудио-CD на freedb.org" +msgstr "Искать названия композиций аудио-CD на freedb.org" msgctxt "#228" msgid "Shuffle playlist on load" @@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "Увеличение" msgctxt "#239" msgid "Clear playlist on finish" -msgstr "Очищать плейлист после проигрывания" +msgstr "Очищать плейлист после воспроизведения" msgctxt "#240" msgid "Display Mode" @@ -865,7 +867,7 @@ msgstr "Ошибка" msgctxt "#258" msgid "Enable tag reading" -msgstr "Читать информацию из тэгов" +msgstr "Считывать информацию из тегов" msgctxt "#259" msgid "Opening" @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgstr "Различные исполнители" msgctxt "#341" msgid "Play disc" -msgstr "Проиграть диск" +msgstr "Воспроизвести диск" msgctxt "#342" msgid "Movies" @@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr "Черный экран" msgctxt "#354" msgid "Matrix trails" -msgstr "Следы \"Матрицы\"" +msgstr "Следы «Матрицы»" msgctxt "#355" msgid "Screensaver time" @@ -1543,6 +1545,14 @@ msgctxt "#434" msgid "From %s at %i %s" msgstr "%s, %i %s" +msgctxt "#435" +msgid "No optical disc drive detected" +msgstr "" + +msgctxt "#436" +msgid "You need an optical disc drive to play this video" +msgstr "" + msgctxt "#437" msgid "Removable disk" msgstr "Съемный диск" @@ -1601,19 +1611,19 @@ msgstr "Количество знакомест в строке" msgctxt "#451" msgid "Row 1 address" -msgstr "Адрес 1-ой строки" +msgstr "Адрес 1-й строки" msgctxt "#452" msgid "Row 2 address" -msgstr "Адрес 2-ой строки" +msgstr "Адрес 2-й строки" msgctxt "#453" msgid "Row 3 address" -msgstr "Адрес 3-ой строки" +msgstr "Адрес 3-й строки" msgctxt "#454" msgid "Row 4 address" -msgstr "Адрес 4-ой строки" +msgstr "Адрес 4-й строки" msgctxt "#455" msgid "Rows" @@ -1713,7 +1723,7 @@ msgstr "Параметры аудио" msgctxt "#482" msgid "About XBMC" -msgstr "О XBMC" +msgstr "Об XBMC" msgctxt "#485" msgid "Delete album" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "Повтор папки" msgctxt "#489" msgid "Play the next song automatically" -msgstr "Проигрывать следующий файл автоматически" +msgstr "Воспроизводить следующий файл автоматически" msgctxt "#491" msgid "- Use big icons" @@ -1893,35 +1903,35 @@ msgstr "Вид: %s" msgctxt "#535" msgid "List" -msgstr "Список" +msgstr "список" msgctxt "#536" msgid "Icons" -msgstr "Значки" +msgstr "значки" msgctxt "#537" msgid "Big list" -msgstr "Широкий список" +msgstr "широкий список" msgctxt "#538" msgid "Big icons" -msgstr "Крупные значки" +msgstr "крупные значки" msgctxt "#539" msgid "Wide" -msgstr "Широкий" +msgstr "широкий" msgctxt "#540" msgid "Big wide" -msgstr "Широкий крупн." +msgstr "широкий крупн." msgctxt "#541" msgid "Album icons" -msgstr "Значки альбомов" +msgstr "значки альбомов" msgctxt "#542" msgid "DVD icons" -msgstr "Значки DVD" +msgstr "значки DVD" msgctxt "#543" msgid "DVD" @@ -1929,7 +1939,7 @@ msgstr "DVD" msgctxt "#544" msgid "Media info" -msgstr "Информация" +msgstr "информация" msgctxt "#545" msgid "Audio output device" @@ -1965,7 +1975,7 @@ msgstr "Размер" msgctxt "#554" msgid "Track" -msgstr "№ трека" +msgstr "Трек" msgctxt "#555" msgid "Time" @@ -2089,11 +2099,11 @@ msgstr "Фильтр" msgctxt "#588" msgid "Cancel party mode" -msgstr "Отключить режим \"party\"" +msgstr "Отключить режим \"Вечеринка\"" msgctxt "#589" msgid "Party mode" -msgstr "Режим \"party\"" +msgstr "Режим \"Вечеринка\"" msgctxt "#590" msgid "Random" @@ -2165,7 +2175,7 @@ msgstr "Путь для оцифровки CD не задан" msgctxt "#610" msgid "Rip audio track" -msgstr "Оцифровать аудиотрек" +msgstr "Оцифровать звуковую дорожку" msgctxt "#611" msgid "Enter number" @@ -2173,11 +2183,11 @@ msgstr "Введите номер" msgctxt "#612" msgid "Bits/Sample" -msgstr "Бит/сэмпл" +msgstr "Бит/частота" msgctxt "#613" msgid "Sample Frequency" -msgstr "Частота сэмплирования" +msgstr "Частота дискретизации" msgctxt "#620" msgid "Audio CDs" @@ -2203,6 +2213,10 @@ msgctxt "#625" msgid "All songs of" msgstr "Все песни" +msgctxt "#626" +msgid "In progress TV shows" +msgstr "" + msgctxt "#629" msgid "View mode" msgstr "Режим просмотра" @@ -2245,7 +2259,7 @@ msgstr "Режим \"Replay Gain\"" msgctxt "#639" msgid "Use track levels" -msgstr "По уровням трека" +msgstr "По уровням композиции" msgctxt "#640" msgid "Use album levels" @@ -2277,11 +2291,11 @@ msgstr "Удалить из медиатеки" msgctxt "#647" msgid "Export video library" -msgstr "Экспортировать видео медиатеку" +msgstr "Экспортировать видеотеку" msgctxt "#648" msgid "Import video library" -msgstr "Импортировать видео медиатеку" +msgstr "Импортировать видеотеку" msgctxt "#649" msgid "Importing" @@ -2337,7 +2351,7 @@ msgstr "Укажите папку для экспорта" msgctxt "#662" msgid "This file is no longer available." -msgstr "Этот файл больше не доступен." +msgstr "Этот файл больше недоступен." msgctxt "#663" msgid "Would you like to remove it from the library?" @@ -2687,6 +2701,18 @@ msgctxt "#798" msgid "Internet access" msgstr "Доступ[CR]в Интернет" +msgctxt "#799" +msgid "Library Update" +msgstr "" + +msgctxt "#800" +msgid "Music library needs to rescan art from tags" +msgstr "" + +msgctxt "#801" +msgid "Would you like to scan now?" +msgstr "" + msgctxt "#850" msgid "Invalid port number entered" msgstr "Неправильный номер порта." @@ -2725,7 +2751,7 @@ msgstr "Возможно, сеть не подключена." msgctxt "#1004" msgid "Would you like to add it anyway?" -msgstr "Все равно добавить?" +msgstr "Всё равно добавить?" msgctxt "#1006" msgid "IP address" @@ -2793,11 +2819,11 @@ msgstr "Введите путь или укажите расположение msgctxt "#1022" msgid "Enter a name for this media Source." -msgstr "Введите имя медиа-источника." +msgstr "Введите название медиаисточника" msgctxt "#1023" msgid "Browse for new share" -msgstr "Укажите новый ресурс" +msgstr "Выберите новый ресурс" msgctxt "#1024" msgid "Browse" @@ -2853,15 +2879,15 @@ msgstr "Избранное" msgctxt "#1037" msgid "Video Add-ons" -msgstr "Видео дополнения" +msgstr "Видеодополнения" msgctxt "#1038" msgid "Music Add-ons" -msgstr "Музыкальные дополнения" +msgstr "Аудиодополнения" msgctxt "#1039" msgid "Picture Add-ons" -msgstr "Фото дополнения" +msgstr "Фотодополнения" msgctxt "#1040" msgid "Loading directory" @@ -3031,34 +3057,6 @@ msgctxt "#1235" msgid "Programs & pictures & video" msgstr "Программы, фото и видео" -msgctxt "#1250" -msgid "Auto-detection" -msgstr "Автоопределение" - -msgctxt "#1251" -msgid "Auto-detect system" -msgstr "Автоопределение системы" - -msgctxt "#1252" -msgid "Nickname" -msgstr "Псевдоним" - -msgctxt "#1254" -msgid "Ask to connect" -msgstr "Запрашивать разрешение на подключение" - -msgctxt "#1255" -msgid "Send FTP user and password" -msgstr "Использовать логин и пароль для FTP" - -msgctxt "#1256" -msgid "Ping interval" -msgstr "Интервал опроса" - -msgctxt "#1257" -msgid "Would you like to connect to the auto-detected system?" -msgstr "Подключиться к найденной системе?" - msgctxt "#1259" msgid "Zeroconf" msgstr "Zeroconf" @@ -3073,7 +3071,7 @@ msgstr "Разрешить XBMC получать содержимое AirPlay" msgctxt "#1271" msgid "Device name" -msgstr "Имя устройства" +msgstr "Название устройства" msgctxt "#1272" msgid "- Use password protection" @@ -3085,7 +3083,7 @@ msgstr "AirPlay" msgctxt "#1300" msgid "Custom audio device" -msgstr "Другое аудио устройство" +msgstr "Другое аудиоустройство" msgctxt "#1301" msgid "Custom passthrough device" @@ -3185,7 +3183,7 @@ msgstr "грозы" msgctxt "#1419" msgid "T-Showers" -msgstr "Ливни с грозами" +msgstr "ливни с грозами" msgctxt "#1420" msgid "Moderate" @@ -3237,7 +3235,7 @@ msgstr "Фото" msgctxt "#10003" msgid "File manager" -msgstr "Файл-менеджер" +msgstr "Менеджер файлов" msgctxt "#10004" msgid "Settings" @@ -3525,7 +3523,7 @@ msgstr "c" msgctxt "#12321" msgid "Ok" -msgstr "Ок" +msgstr "ОК" msgctxt "#12322" msgid "*" @@ -3657,7 +3655,7 @@ msgstr "Введите правильный код защиты" msgctxt "#12373" msgid "Settings & file manager" -msgstr "Настройки и файл-менеджер" +msgstr "Настройки и менеджер файлов" msgctxt "#12376" msgid "Set as default for all movies" @@ -3787,9 +3785,17 @@ msgctxt "#13016" msgid "Power off System" msgstr "Выключить систему" +msgctxt "#13017" +msgid "Inhibit idle shutdown" +msgstr "" + +msgctxt "#13018" +msgid "Allow idle shutdown" +msgstr "" + msgctxt "#13020" msgid "Is another session active, perhaps over ssh?" -msgstr "Проверьте, не активна ли другая сессия (напр., SSH)." +msgstr "Проверьте, не активен ли другой сеанс (напр., SSH)." msgctxt "#13021" msgid "Mounted removable harddrive" @@ -4149,7 +4155,7 @@ msgstr "Показывать значок родительской папки" msgctxt "#13307" msgid "Track naming template" -msgstr "Шаблон для имени трека" +msgstr "Шаблон именования треков" msgctxt "#13308" msgid "Do you wish to reboot your system" @@ -4289,7 +4295,7 @@ msgstr "Циклически" msgctxt "#13345" msgid "Switch LED off on playback" -msgstr "Выключать индикатор при проигрывании" +msgstr "Выключать индикатор при воспроизведении" msgctxt "#13346" msgid "Movie information" @@ -4341,7 +4347,7 @@ msgstr "Пикс. шейдер высок. качества" msgctxt "#13358" msgid "Play item" -msgstr "Проиграть объект" +msgstr "Воспроизвести объект" msgctxt "#13359" msgid "Set artist thumb" @@ -4425,7 +4431,7 @@ msgstr "Открыть/закрыть" msgctxt "#13392" msgid "Use visualization if playing audio" -msgstr "Включить визуализацию при проигрывании музыки" +msgstr "Включить визуализацию при воспроизведении музыки" msgctxt "#13393" msgid "Calculate size" @@ -4465,7 +4471,7 @@ msgstr "Выбрать %s" msgctxt "#13402" msgid "Show track position" -msgstr "Показать позицию трека" +msgstr "Показать положение трека" msgctxt "#13403" msgid "Clear default" @@ -4505,7 +4511,7 @@ msgstr "Минимальная скорость вентиляторов" msgctxt "#13412" msgid "Play from here" -msgstr "Проигрывать отсюда" +msgstr "Воспроизвести отсюда" msgctxt "#13413" msgid "Downloading" @@ -4833,7 +4839,7 @@ msgstr "Ограничение скорости интернет-соедине msgctxt "#14043" msgid "- Shutdown while playing" -msgstr "- Выключать во время проигрывания" +msgstr "- Выключать при воспроизведении" msgctxt "#14044" msgid "%i min" @@ -4957,7 +4963,7 @@ msgstr "Добавить в \"Избранное\"" msgctxt "#14077" msgid "Remove from favourites" -msgstr "Удалить из \"Избранного\"" +msgstr "Удалить из \"\"Избранного\"" msgctxt "#14078" msgid "- Colours" @@ -5037,7 +5043,7 @@ msgstr "Действие при вставке CD" msgctxt "#14098" msgid "Play" -msgstr "Проиграть" +msgstr "Воспроизвести" msgctxt "#14099" msgid "Eject disc when CD ripping is complete" @@ -5157,7 +5163,7 @@ msgstr "Подключение через %i с." msgctxt "#15213" msgid "Play using..." -msgstr "Проиграть с помощью…" +msgstr "Воспроизвести с помощью…" msgctxt "#15214" msgid "Use smoothed A/V synchronization" @@ -5169,7 +5175,7 @@ msgstr "Скрывать имена файлов в режиме эскизов" msgctxt "#15216" msgid "Play in party mode" -msgstr "Играть в режиме \"party\"" +msgstr "Воспроизводить в режиме \"Вечеринка\"" msgctxt "#15217" msgid "Submit songs to Libre.fm" @@ -5209,7 +5215,7 @@ msgstr "Поиск похожих исполнителей…" msgctxt "#15254" msgid "Search similar tags..." -msgstr "Поиск похожих тэгов…" +msgstr "Поиск похожих тегов…" msgctxt "#15255" msgid "Your profile (%name%)" @@ -5217,23 +5223,23 @@ msgstr "Ваш профиль (%name%)" msgctxt "#15256" msgid "Overall top tags" -msgstr "Общий топ тэгов" +msgstr "Общий топ тегов" msgctxt "#15257" msgid "Top artists for tag %name%" -msgstr "Топ исполнителей по тэгу %name%" +msgstr "Топ исполнителей по тегу %name%" msgctxt "#15258" msgid "Top albums for tag %name%" -msgstr "Топ альбомов по тэгу %name%" +msgstr "Топ альбомов по тегу %name%" msgctxt "#15259" msgid "Top tracks for tag %name%" -msgstr "Топ треков по тэгу %name%" +msgstr "Топ треков по тегу %name%" msgctxt "#15260" msgid "Listen to tag %name% Last.fm radio" -msgstr "Слушать треки по тэгу %name% на Last.fm" +msgstr "Слушать треки по тегу %name% на Last.fm" msgctxt "#15261" msgid "Similar artists as %name%" @@ -5249,7 +5255,7 @@ msgstr "Топ треков %name%" msgctxt "#15264" msgid "Top %name% tags" -msgstr "Топ тэгов %name%" +msgstr "Топ тегов %name%" msgctxt "#15265" msgid "Biggest fans of %name%" @@ -5309,11 +5315,11 @@ msgstr "Слушать любимые треки %name% на Last.fm" msgctxt "#15279" msgid "Retrieving list from Last.fm..." -msgstr "Получение списка от Last.fm…" +msgstr "Получение списка с Last.fm…" msgctxt "#15280" msgid "Can't retrieve list from Last.fm..." -msgstr "Не удается получить список от Last.fm…" +msgstr "Не удаётся получить список с Last.fm…" msgctxt "#15281" msgid "Enter an artist name to find related ones" @@ -5321,7 +5327,7 @@ msgstr "Введите имя исполнителя для поиска пох msgctxt "#15282" msgid "Enter a tag name to find similar ones" -msgstr "Введите название тэга для поиска похожих" +msgstr "Введите название тега для поиска похожих" msgctxt "#15283" msgid "Tracks recently listened by %name%" @@ -5333,11 +5339,11 @@ msgstr "Слушать рекомендации %name% на Last.fm" msgctxt "#15285" msgid "Top tags for user %name%" -msgstr "Топ тэгов пользователя %name%" +msgstr "Топ тегов пользователя %name%" msgctxt "#15287" msgid "Do you want to add the current track to your loved tracks?" -msgstr "Добавить этот трек к вашим любимым трекам?" +msgstr "Добавить этот трек в любимые?" msgctxt "#15288" msgid "Do you want to ban the current track?" @@ -5349,7 +5355,7 @@ msgstr "Добавлено к вашим любимым трекам: \"%s\"." msgctxt "#15290" msgid "Could not add '%s' to your loved tracks." -msgstr "Не удалось добавить \"%s\" к вашим любимым трекам." +msgstr "Не удалось добавить \"%s\" к любимым трекам." msgctxt "#15291" msgid "Banned: '%s'." @@ -5377,7 +5383,7 @@ msgstr "Разблокировать" msgctxt "#15297" msgid "Do you want to remove this track from your loved tracks?" -msgstr "Удалить этот трек из ваших любимых треков?" +msgstr "Удалить этот трек из списка любимых?" msgctxt "#15298" msgid "Do you want to un-ban this track?" @@ -5421,7 +5427,7 @@ msgstr "Проигрыватель" msgctxt "#16004" msgid "Play media from disc" -msgstr "Проиграть файл с диска" +msgstr "Воспроизвести файл с диска" msgctxt "#16008" msgid "Enter new title" @@ -5493,11 +5499,11 @@ msgstr "Введите имя исполнителя" msgctxt "#16026" msgid "Playback failed" -msgstr "Проигрывание плейлиста прервано" +msgstr "Воспроизведение плейлиста прервано" msgctxt "#16027" msgid "One or more items failed to play." -msgstr "Не удалось проиграть как минимум один файл." +msgstr "Не удалось воспроизвести как минимум один файл." msgctxt "#16028" msgid "Enter value" @@ -5509,7 +5515,7 @@ msgstr "Для получения доп. сведений просмотрит msgctxt "#16030" msgid "Party mode aborted." -msgstr "Режим \"party\" отключен." +msgstr "Режим \"Вечеринка\" отключен." msgctxt "#16031" msgid "No matching songs in the library." @@ -5529,7 +5535,7 @@ msgstr "Не удалось получить песни из базы данны msgctxt "#16035" msgid "Party mode playlist" -msgstr "Плейлист режима \"party\"" +msgstr "Плейлист режима \"Вечеринка\"" msgctxt "#16036" msgid "De-interlace (Half)" @@ -5557,7 +5563,7 @@ msgstr "Вкл." msgctxt "#16100" msgid "All Videos" -msgstr "Все видео" +msgstr "Всё видео" msgctxt "#16101" msgid "Unwatched" @@ -5707,6 +5713,10 @@ msgctxt "#16324" msgid "Software Blend" msgstr "Blend (программный)" +msgctxt "#16325" +msgid "Auto - ION Optimized" +msgstr "" + msgctxt "#16400" msgid "Post-processing" msgstr "Постобработка" @@ -5715,10 +5725,1430 @@ msgctxt "#17500" msgid "Display sleep timeout" msgstr "Переход дисплея в спящий режим через" +msgctxt "#17997" +msgid "%i MByte" +msgstr "" + +msgctxt "#17998" +msgid "%i hours" +msgstr "" + +msgctxt "#17999" +msgid "%i days" +msgstr "" + msgctxt "#19000" msgid "Switch to channel" msgstr "Переключиться на канал" +msgctxt "#19001" +msgid "Separate the search words by using AND, OR and/or NOT." +msgstr "" + +msgctxt "#19002" +msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"." +msgstr "" + +msgctxt "#19003" +msgid "Find similar programme" +msgstr "" + +msgctxt "#19004" +msgid "Importing EPG from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19005" +msgid "PVR stream information" +msgstr "" + +msgctxt "#19006" +msgid "Receiving device" +msgstr "" + +msgctxt "#19007" +msgid "Device status" +msgstr "" + +msgctxt "#19008" +msgid "Signal quality" +msgstr "" + +msgctxt "#19009" +msgid "SNR" +msgstr "" + +msgctxt "#19010" +msgid "BER" +msgstr "" + +msgctxt "#19011" +msgid "UNC" +msgstr "" + +msgctxt "#19012" +msgid "PVR Backend" +msgstr "" + +msgctxt "#19013" +msgid "Free to air" +msgstr "" + +msgctxt "#19014" +msgid "Fixed" +msgstr "" + +msgctxt "#19015" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgctxt "#19016" +msgid "PVR Backend %i - %s" +msgstr "" + +msgctxt "#19017" +msgid "TV recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19018" +msgid "Default folder for PVR thumbnails" +msgstr "" + +msgctxt "#19019" +msgid "Channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19020" +msgid "TV" +msgstr "" + +msgctxt "#19021" +msgid "Radio" +msgstr "" + +msgctxt "#19022" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +msgctxt "#19023" +msgid "TV channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19024" +msgid "Radio channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19025" +msgid "Upcoming recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19026" +msgid "Add timer..." +msgstr "" + +msgctxt "#19027" +msgid "No search results" +msgstr "" + +msgctxt "#19028" +msgid "No EPG entries" +msgstr "" + +msgctxt "#19029" +msgid "Channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19030" +msgid "Now" +msgstr "" + +msgctxt "#19031" +msgid "Next" +msgstr "" + +msgctxt "#19032" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +msgctxt "#19033" +msgid "Information" +msgstr "" + +msgctxt "#19034" +msgid "Already started recording on this channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19035" +msgid "This channel cannot be played. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19036" +msgid "This recording cannot be played. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19037" +msgid "Show signal quality" +msgstr "" + +msgctxt "#19038" +msgid "Not supported by the PVR backend." +msgstr "" + +msgctxt "#19039" +msgid "Are you sure you want to hide this channel?" +msgstr "" + +msgctxt "#19040" +msgid "Timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19041" +msgid "Are you sure you want to rename this recording?" +msgstr "" + +msgctxt "#19042" +msgid "Are you sure you want to rename this timer?" +msgstr "" + +msgctxt "#19043" +msgid "Recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19044" +msgid "Please check your configuration or check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19045" +msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19046" +msgid "New channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19047" +msgid "Programme info" +msgstr "" + +msgctxt "#19048" +msgid "Group management" +msgstr "" + +msgctxt "#19049" +msgid "Show channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19050" +msgid "Show visible channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19051" +msgid "Show hidden channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19052" +msgid "Move channel to:" +msgstr "" + +msgctxt "#19053" +msgid "Recording information" +msgstr "" + +msgctxt "#19054" +msgid "Hide channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19055" +msgid "No information available" +msgstr "" + +msgctxt "#19056" +msgid "New timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19057" +msgid "Edit timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19058" +msgid "Timer enabled" +msgstr "" + +msgctxt "#19059" +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19060" +msgid "Delete timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19061" +msgid "Add timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19062" +msgid "Sort by: Channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19063" +msgid "Go to begin" +msgstr "" + +msgctxt "#19064" +msgid "Go to end" +msgstr "" + +msgctxt "#19065" +msgid "Default EPG window" +msgstr "" + +msgctxt "#19067" +msgid "This event is already being recorded." +msgstr "" + +msgctxt "#19068" +msgid "This recording could not be deleted. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19069" +msgid "EPG" +msgstr "" + +msgctxt "#19071" +msgid "EPG update interval" +msgstr "" + +msgctxt "#19072" +msgid "Do not store the EPG in the database" +msgstr "" + +msgctxt "#19073" +msgid "Delay channel switch" +msgstr "" + +msgctxt "#19074" +msgid "Active:" +msgstr "" + +msgctxt "#19075" +msgid "Name:" +msgstr "" + +msgctxt "#19076" +msgid "Folder:" +msgstr "" + +msgctxt "#19077" +msgid "Radio:" +msgstr "" + +msgctxt "#19078" +msgid "Channel:" +msgstr "" + +msgctxt "#19079" +msgid "Day:" +msgstr "" + +msgctxt "#19080" +msgid "Begin:" +msgstr "" + +msgctxt "#19081" +msgid "End:" +msgstr "" + +msgctxt "#19082" +msgid "Priority:" +msgstr "" + +msgctxt "#19083" +msgid "Lifetime (days):" +msgstr "" + +msgctxt "#19084" +msgid "First day:" +msgstr "" + +msgctxt "#19085" +msgid "Unknown channel %u" +msgstr "" + +msgctxt "#19086" +msgid "Mo-__-__-__-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19087" +msgid "__-Tu-__-__-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19088" +msgid "__-__-We-__-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19089" +msgid "__-__-__-Th-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19090" +msgid "__-__-__-__-Fr-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19091" +msgid "__-__-__-__-__-Sa-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19092" +msgid "__-__-__-__-__-__-Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19093" +msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19094" +msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19095" +msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19096" +msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19097" +msgid "Enter the name for the recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19098" +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgctxt "#19102" +msgid "Please switch to another channel." +msgstr "" + +msgctxt "#19103" +msgid "Scan for missing icons" +msgstr "" + +msgctxt "#19104" +msgid "Enter the name of the folder for the recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19106" +msgid "Next timer on" +msgstr "" + +msgctxt "#19107" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "#19109" +msgid "Couldn't save timer. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19110" +msgid "An unexpected error occurred. Try again later or check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19111" +msgid "PVR backend error. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19114" +msgid "Version" +msgstr "" + +msgctxt "#19115" +msgid "Address" +msgstr "" + +msgctxt "#19116" +msgid "Disksize" +msgstr "" + +msgctxt "#19117" +msgid "Search for channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19118" +msgid "Cannot use PVR functions while searching." +msgstr "" + +msgctxt "#19119" +msgid "On which server you want to search?" +msgstr "" + +msgctxt "#19120" +msgid "Client number" +msgstr "" + +msgctxt "#19121" +msgid "Avoid repeats" +msgstr "" + +msgctxt "#19122" +msgid "This timer is still recording. Are you sure you want to delete this timer?" +msgstr "" + +msgctxt "#19123" +msgid "Free to air channels only" +msgstr "" + +msgctxt "#19124" +msgid "Ignore present timers" +msgstr "" + +msgctxt "#19125" +msgid "Ignore present recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19126" +msgid "Start time" +msgstr "" + +msgctxt "#19127" +msgid "End time" +msgstr "" + +msgctxt "#19128" +msgid "Start date" +msgstr "" + +msgctxt "#19129" +msgid "End date" +msgstr "" + +msgctxt "#19130" +msgid "Minimum duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19131" +msgid "Maximum duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19132" +msgid "Include unknown genres" +msgstr "" + +msgctxt "#19133" +msgid "Search string" +msgstr "" + +msgctxt "#19134" +msgid "Include description" +msgstr "" + +msgctxt "#19135" +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +msgctxt "#19136" +msgid "Channel unavailable" +msgstr "" + +msgctxt "#19137" +msgid "No groups defined" +msgstr "" + +msgctxt "#19138" +msgid "Please create a group first" +msgstr "" + +msgctxt "#19139" +msgid "Name of the new group" +msgstr "" + +msgctxt "#19141" +msgid "Group" +msgstr "" + +msgctxt "#19142" +msgid "Search guide" +msgstr "" + +msgctxt "#19143" +msgid "Group management" +msgstr "" + +msgctxt "#19144" +msgid "No groups defined" +msgstr "" + +msgctxt "#19145" +msgid "Grouped" +msgstr "" + +msgctxt "#19146" +msgid "Groups" +msgstr "" + +msgctxt "#19147" +msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19148" +msgid "Channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19149" +msgid "Mo" +msgstr "" + +msgctxt "#19150" +msgid "Tu" +msgstr "" + +msgctxt "#19151" +msgid "We" +msgstr "" + +msgctxt "#19152" +msgid "Th" +msgstr "" + +msgctxt "#19153" +msgid "Fr" +msgstr "" + +msgctxt "#19154" +msgid "Sa" +msgstr "" + +msgctxt "#19155" +msgid "Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19156" +msgid "from" +msgstr "" + +msgctxt "#19157" +msgid "Next recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19158" +msgid "Currently recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19159" +msgid "from" +msgstr "" + +msgctxt "#19160" +msgid "to" +msgstr "" + +msgctxt "#19161" +msgid "On" +msgstr "" + +msgctxt "#19162" +msgid "Recording active" +msgstr "" + +msgctxt "#19163" +msgid "Recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19164" +msgid "Cannot start recording. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19165" +msgid "Switch" +msgstr "" + +msgctxt "#19166" +msgid "PVR information" +msgstr "" + +msgctxt "#19167" +msgid "Scan for missing icons" +msgstr "" + +msgctxt "#19168" +msgid "Switch channel without pressing OK" +msgstr "" + +msgctxt "#19169" +msgid "Hide video information box" +msgstr "" + +msgctxt "#19170" +msgid "Timeout when starting playback" +msgstr "" + +msgctxt "#19171" +msgid "Start playback minimized" +msgstr "" + +msgctxt "#19172" +msgid "Instant recording duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19173" +msgid "Default recording priority" +msgstr "" + +msgctxt "#19174" +msgid "Default recording lifetime" +msgstr "" + +msgctxt "#19175" +msgid "Margin at the start of a recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19176" +msgid "Margin at the end of a recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19177" +msgid "Playback" +msgstr "" + +msgctxt "#19178" +msgid "Show channel information when switching channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19179" +msgid "Automatically hide channel information" +msgstr "" + +msgctxt "#19180" +msgid "TV" +msgstr "" + +msgctxt "#19181" +msgid "Menu/OSD" +msgstr "" + +msgctxt "#19182" +msgid "Days to display in the EPG" +msgstr "" + +msgctxt "#19184" +msgid "Channel information duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19185" +msgid "Reset the PVR database" +msgstr "" + +msgctxt "#19186" +msgid "All data in the PVR database is being erased" +msgstr "" + +msgctxt "#19187" +msgid "Reset the EPG database" +msgstr "" + +msgctxt "#19188" +msgid "EPG is being reset" +msgstr "" + +msgctxt "#19189" +msgid "Continue last channel on startup" +msgstr "" + +msgctxt "#19190" +msgid "Minimized" +msgstr "" + +msgctxt "#19191" +msgid "PVR service" +msgstr "" + +msgctxt "#19192" +msgid "None of the connected PVR backends supports scanning for channels." +msgstr "" + +msgctxt "#19193" +msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19194" +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgctxt "#19195" +msgid "Client actions" +msgstr "" + +msgctxt "#19196" +msgid "PVR client specific actions" +msgstr "" + +msgctxt "#19197" +msgid "Recording started on: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#19198" +msgid "Recording finished on: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#19199" +msgid "Channel manager" +msgstr "" + +msgctxt "#19200" +msgid "EPG source:" +msgstr "" + +msgctxt "#19201" +msgid "Channel name:" +msgstr "" + +msgctxt "#19202" +msgid "Channel icon:" +msgstr "" + +msgctxt "#19203" +msgid "Edit channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19204" +msgid "New channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19205" +msgid "Group management" +msgstr "" + +msgctxt "#19206" +msgid "Activate EPG:" +msgstr "" + +msgctxt "#19207" +msgid "Group:" +msgstr "" + +msgctxt "#19208" +msgid "Enter the name of the new channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19209" +msgid "XBMC virtual backend" +msgstr "" + +msgctxt "#19210" +msgid "Client" +msgstr "" + +msgctxt "#19211" +msgid "Delete channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19212" +msgid "This list contains changes" +msgstr "" + +msgctxt "#19213" +msgid "Select backend" +msgstr "" + +msgctxt "#19214" +msgid "Enter a valid URL for the new channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19215" +msgid "The PVR backend does not support timers." +msgstr "" + +msgctxt "#19216" +msgid "All radio channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19217" +msgid "All TV channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19218" +msgid "Visible" +msgstr "" + +msgctxt "#19219" +msgid "Ungrouped channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19220" +msgid "Channels in" +msgstr "" + +msgctxt "#19221" +msgid "Synchronise channel groups with backends" +msgstr "" + +msgctxt "#19222" +msgid "EPG" +msgstr "" + +msgctxt "#19223" +msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info." +msgstr "" + +msgctxt "#19224" +msgid "Recording aborted" +msgstr "" + +msgctxt "#19225" +msgid "Recording scheduled" +msgstr "" + +msgctxt "#19226" +msgid "Recording started" +msgstr "" + +msgctxt "#19227" +msgid "Recording completed" +msgstr "" + +msgctxt "#19228" +msgid "Recording deleted" +msgstr "" + +msgctxt "#19229" +msgid "Close channel OSD after switching channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19230" +msgid "Prevent EPG updates while playing a TV stream" +msgstr "" + +msgctxt "#19231" +msgid "Always use the channel order from the backend(s)" +msgstr "" + +msgctxt "#19232" +msgid "Clear search results" +msgstr "" + +msgctxt "#19233" +msgid "Display a notification on timer updates" +msgstr "" + +msgctxt "#19234" +msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR addon)" +msgstr "" + +msgctxt "#19235" +msgid "PVR manager is starting up" +msgstr "" + +msgctxt "#19236" +msgid "Loading channels from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19237" +msgid "Loading timers from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19238" +msgid "Loading recordings from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19239" +msgid "Starting background threads" +msgstr "" + +msgctxt "#19240" +msgid "No PVR add-on enabled" +msgstr "" + +msgctxt "#19241" +msgid "The PVR manager has been enabled without any" +msgstr "" + +msgctxt "#19242" +msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on" +msgstr "" + +msgctxt "#19243" +msgid "in order to use the PVR functionality." +msgstr "" + +msgctxt "#19244" +msgid "Backend idle time" +msgstr "" + +msgctxt "#19245" +msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])" +msgstr "" + +msgctxt "#19246" +msgid "Wakeup before recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19247" +msgid "Daily wakeup" +msgstr "" + +msgctxt "#19248" +msgid "Daily wakeup time (HH:MM:SS)" +msgstr "" + +msgctxt "#19249" +msgid "Filter channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19250" +msgid "Loading EPG from database" +msgstr "" + +msgctxt "#19251" +msgid "Update EPG information" +msgstr "" + +msgctxt "#19252" +msgid "Schedule EPG update for this channel?" +msgstr "" + +msgctxt "#19253" +msgid "EPG update scheduled for channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19254" +msgid "EPG update failed for channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19255" +msgid "Start recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19256" +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19257" +msgid "Lock channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19258" +msgid "Unlock channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19259" +msgid "Parental control" +msgstr "" + +msgctxt "#19260" +msgid "Unlock duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19261" +msgid "Change PIN" +msgstr "" + +msgctxt "#19262" +msgid "Parental control. Enter PIN:" +msgstr "" + +msgctxt "#19263" +msgid "Locked channel. Enter PIN:" +msgstr "" + +msgctxt "#19264" +msgid "Incorrect PIN" +msgstr "" + +msgctxt "#19265" +msgid "The entered PIN number was incorrect." +msgstr "" + +msgctxt "#19266" +msgid "Parental locked" +msgstr "" + +msgctxt "#19267" +msgid "Parental locked:" +msgstr "" + +msgctxt "#19268" +msgid "Do not show 'no information available' labels" +msgstr "" + +msgctxt "#19269" +msgid "Do not show 'connection lost' warnings" +msgstr "" + +msgctxt "#19270" +msgid "* All recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19271" +msgid "No PVR add-ons could be found" +msgstr "" + +msgctxt "#19272" +msgid "You need a tuner, backend software, and an" +msgstr "" + +msgctxt "#19273" +msgid "add-on for the backend to be able to use PVR." +msgstr "" + +msgctxt "#19274" +msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more." +msgstr "" + +msgctxt "#19499" +msgid "Other/Unknown" +msgstr "" + +msgctxt "#19500" +msgid "Movie/Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19501" +msgid "Detective/Thriller" +msgstr "" + +msgctxt "#19502" +msgid "Adventure/Western/War" +msgstr "" + +msgctxt "#19503" +msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror" +msgstr "" + +msgctxt "#19504" +msgid "Comedy" +msgstr "" + +msgctxt "#19505" +msgid "Soap/Melodrama/Folkloric" +msgstr "" + +msgctxt "#19506" +msgid "Romance" +msgstr "" + +msgctxt "#19507" +msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19508" +msgid "Adult Movie/Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19516" +msgid "News/Current Affairs" +msgstr "" + +msgctxt "#19517" +msgid "News/Weather Report" +msgstr "" + +msgctxt "#19518" +msgid "News Magazine" +msgstr "" + +msgctxt "#19519" +msgid "Documentary" +msgstr "" + +msgctxt "#19520" +msgid "Discussion/Interview/Debate" +msgstr "" + +msgctxt "#19532" +msgid "Show/Game Show" +msgstr "" + +msgctxt "#19533" +msgid "Game Show/Quiz/Contest" +msgstr "" + +msgctxt "#19534" +msgid "Variety Show" +msgstr "" + +msgctxt "#19535" +msgid "Talk Show" +msgstr "" + +msgctxt "#19548" +msgid "Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19549" +msgid "Special Event" +msgstr "" + +msgctxt "#19550" +msgid "Sport Magazine" +msgstr "" + +msgctxt "#19551" +msgid "Football" +msgstr "" + +msgctxt "#19552" +msgid "Tennis/Squash" +msgstr "" + +msgctxt "#19553" +msgid "Team Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19554" +msgid "Athletics" +msgstr "" + +msgctxt "#19555" +msgid "Motor Sport" +msgstr "" + +msgctxt "#19556" +msgid "Water Sport" +msgstr "" + +msgctxt "#19557" +msgid "Winter Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19558" +msgid "Equestrian" +msgstr "" + +msgctxt "#19559" +msgid "Martial Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19564" +msgid "Children's/Youth Programmes" +msgstr "" + +msgctxt "#19565" +msgid "Pre-school Children's Programmes" +msgstr "" + +msgctxt "#19566" +msgid "Entertainment Programmes for 6 to 14" +msgstr "" + +msgctxt "#19567" +msgid "Entertainment Programmes for 10 to 16" +msgstr "" + +msgctxt "#19568" +msgid "Informational/Educational/School Programme" +msgstr "" + +msgctxt "#19569" +msgid "Cartoons/Puppets" +msgstr "" + +msgctxt "#19580" +msgid "Music/Ballet/Dance" +msgstr "" + +msgctxt "#19581" +msgid "Rock/Pop" +msgstr "" + +msgctxt "#19582" +msgid "Serious/Classical Music" +msgstr "" + +msgctxt "#19583" +msgid "Folk/Traditional Music" +msgstr "" + +msgctxt "#19584" +msgid "Musical/Opera" +msgstr "" + +msgctxt "#19585" +msgid "Ballet" +msgstr "" + +msgctxt "#19596" +msgid "Arts/Culture" +msgstr "" + +msgctxt "#19597" +msgid "Performing Arts" +msgstr "" + +msgctxt "#19598" +msgid "Fine Arts" +msgstr "" + +msgctxt "#19599" +msgid "Religion" +msgstr "" + +msgctxt "#19600" +msgid "Popular Culture/Traditional Arts" +msgstr "" + +msgctxt "#19601" +msgid "Literature" +msgstr "" + +msgctxt "#19602" +msgid "Film/Cinema" +msgstr "" + +msgctxt "#19603" +msgid "Experimental Film/Video" +msgstr "" + +msgctxt "#19604" +msgid "Broadcasting/Press" +msgstr "" + +msgctxt "#19605" +msgid "New Media" +msgstr "" + +msgctxt "#19606" +msgid "Arts/Culture Magazines" +msgstr "" + +msgctxt "#19607" +msgid "Fashion" +msgstr "" + +msgctxt "#19612" +msgid "Social/Political/Economics" +msgstr "" + +msgctxt "#19613" +msgid "Magazines/Reports/Documentary" +msgstr "" + +msgctxt "#19614" +msgid "Economics/Social Advisory" +msgstr "" + +msgctxt "#19615" +msgid "Remarkable People" +msgstr "" + +msgctxt "#19628" +msgid "Education/Science/Factual" +msgstr "" + +msgctxt "#19629" +msgid "Nature/Animals/Environment" +msgstr "" + +msgctxt "#19630" +msgid "Technology/Natural Sciences" +msgstr "" + +msgctxt "#19631" +msgid "Medicine/Physiology/Psychology" +msgstr "" + +msgctxt "#19632" +msgid "Foreign Countries/Expeditions" +msgstr "" + +msgctxt "#19633" +msgid "Social/Spiritual Sciences" +msgstr "" + +msgctxt "#19634" +msgid "Further Education" +msgstr "" + +msgctxt "#19635" +msgid "Languages" +msgstr "" + +msgctxt "#19644" +msgid "Leisure/Hobbies" +msgstr "" + +msgctxt "#19645" +msgid "Tourism/Travel" +msgstr "" + +msgctxt "#19646" +msgid "Handicraft" +msgstr "" + +msgctxt "#19647" +msgid "Motoring" +msgstr "" + +msgctxt "#19648" +msgid "Fitness & Health" +msgstr "" + +msgctxt "#19649" +msgid "Cooking" +msgstr "" + +msgctxt "#19650" +msgid "Advertisement/Shopping" +msgstr "" + +msgctxt "#19651" +msgid "Gardening" +msgstr "" + +msgctxt "#19660" +msgid "Special Characteristics" +msgstr "" + +msgctxt "#19661" +msgid "Original Language" +msgstr "" + +msgctxt "#19662" +msgid "Black & White" +msgstr "" + +msgctxt "#19663" +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +msgctxt "#19664" +msgid "Live Broadcast" +msgstr "" + +msgctxt "#19676" +msgid "Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19677" +msgid "Detective/Thriller" +msgstr "" + +msgctxt "#19678" +msgid "Adventure/Western/War" +msgstr "" + +msgctxt "#19679" +msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror" +msgstr "" + +msgctxt "#19680" +msgid "Comedy" +msgstr "" + +msgctxt "#19681" +msgid "Soap/Melodrama/Folkloric" +msgstr "" + +msgctxt "#19682" +msgid "Romance" +msgstr "" + +msgctxt "#19683" +msgid "Serious/ClassicalReligion/Historical" +msgstr "" + +msgctxt "#19684" +msgid "Adult" +msgstr "" + msgctxt "#20000" msgid "Saved music folder" msgstr "Папка сохраненной музыки" @@ -5801,7 +7231,7 @@ msgstr "Сканировать новое" msgctxt "#20025" msgid "Scan all" -msgstr "Сканировать все" +msgstr "Сканировать всё" msgctxt "#20026" msgid "Region" @@ -5829,7 +7259,7 @@ msgstr "Заблокировать разделы \"Программы\" и \"С msgctxt "#20042" msgid "Lock file manager" -msgstr "Заблокировать \"Файл-менеджер\"" +msgstr "Заблокировать \"Менеджер файлов\"" msgctxt "#20043" msgid "Lock settings" @@ -5977,7 +7407,7 @@ msgstr "Использовать анимацию" msgctxt "#20080" msgid "Disable RSS during music" -msgstr "Отключить RSS-ленту во время воспроизведения музыки" +msgstr "Отключить RSS-ленту при воспроизведении музыки" msgctxt "#20081" msgid "Enable shortcut buttons" @@ -6053,7 +7483,7 @@ msgstr "Запрос данных для альбома…" msgctxt "#20099" msgid "Can't rip CD or track while playing from CD" -msgstr "Невозможно оцифровывать во время проигрывания" +msgstr "Во время воспроизведения оцифровка невозможна" msgctxt "#20100" msgid "Master lock code and settings" @@ -6213,7 +7643,7 @@ msgstr "в порт %i, слот %i" msgctxt "#20140" msgid "Lock screensaver" -msgstr "Заблокировать хранитель экрана" +msgstr "Заблокировать заставку" msgctxt "#20141" msgid "Set" @@ -6433,11 +7863,11 @@ msgstr "Изменить инфоресурс" msgctxt "#20196" msgid "Export music library" -msgstr "Экспортировать музыкальную медиатеку" +msgstr "Экспортировать аудиотеку" msgctxt "#20197" msgid "Import music library" -msgstr "Импортировать музыкальную медиатеку" +msgstr "Импортировать аудиотеку" msgctxt "#20198" msgid "No artist found!" @@ -6447,6 +7877,26 @@ msgctxt "#20199" msgid "Downloading artist info failed" msgstr "Не удалось загрузить сведения об исполнителе" +msgctxt "#20240" +msgid "Android music" +msgstr "" + +msgctxt "#20241" +msgid "Android videos" +msgstr "" + +msgctxt "#20242" +msgid "Android pictures" +msgstr "" + +msgctxt "#20243" +msgid "Android photos" +msgstr "" + +msgctxt "#20244" +msgid "Android Apps" +msgstr "" + msgctxt "#20250" msgid "Party on! (videos)" msgstr "Вечеринка началась! (Видео)" @@ -6529,7 +7979,7 @@ msgstr "Создать новую папку" msgctxt "#20310" msgid "Dim LCD on playback" -msgstr "Затемнять LCD-экран при проигрывании" +msgstr "Затемнять LCD-экран при воспроизведении" msgctxt "#20311" msgid "Unknown or onboard (protected)" @@ -6673,7 +8123,7 @@ msgstr "Получение расписания серий…" msgctxt "#20355" msgid "Loading info for episodes in directory" -msgstr "Загрузка сведений о сериях в папке…" +msgstr "Загрузка сведений об серий в папке…" msgctxt "#20356" msgid "Select TV show:" @@ -7057,7 +8507,7 @@ msgstr "серия" msgctxt "#20453" msgid "episodes" -msgstr "серий" +msgstr "серии" msgctxt "#20454" msgid "Listener" @@ -7079,6 +8529,30 @@ msgctxt "#20458" msgid "Group movies in sets" msgstr "Объединять фильмы в циклы" +msgctxt "#20459" +msgid "Tags" +msgstr "" + +msgctxt "#20460" +msgid "Add %s" +msgstr "" + +msgctxt "#20461" +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +msgctxt "#20462" +msgid "New tag..." +msgstr "" + +msgctxt "#20463" +msgid "A tag with the name '%s' already exists." +msgstr "" + +msgctxt "#20464" +msgid "Select %s" +msgstr "" + msgctxt "#21330" msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Показывать скрытые файлы и папки" @@ -7149,7 +8623,7 @@ msgstr "Звуки интерфейса во время проигрывания msgctxt "#21371" msgid "Thumbnail" -msgstr "Эскизы" +msgstr "эскизы" msgctxt "#21372" msgid "Forced DVD player region" @@ -7221,7 +8695,7 @@ msgstr "Тишина" msgctxt "#21389" msgid "Enable custom background" -msgstr "Разрешить выбор фоновых изображений" +msgstr "Использовать собственный фон" msgctxt "#21390" msgid "Power management level" @@ -7253,7 +8727,7 @@ msgstr "Глава" msgctxt "#21397" msgid "High quality pixel shader v2" -msgstr "Качественные пиксельные шейдеры в. 2" +msgstr "Качеств. пиксельные шейдеры в. 2" msgctxt "#21398" msgid "Enable playlist at startup" @@ -7327,10 +8801,6 @@ msgctxt "#21415" msgid "Default music video scraper" msgstr "Инфоресурс для клипов по умолчанию" -msgctxt "#21416" -msgid "Enable fallback based on scraper language" -msgstr "Использовать язык инфоресурса при недоступности основного" - msgctxt "#21417" msgid "- Settings" msgstr "- Настройки" @@ -7421,7 +8891,7 @@ msgstr "Диск %c" msgctxt "#21439" msgid "Edit party mode rules" -msgstr "Изменить правила режима \"party\"" +msgstr "Изменить правила режима \"Вечеринка\"" msgctxt "#21440" msgid "Home folder" @@ -7487,6 +8957,10 @@ msgctxt "#21455" msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" msgstr "Объем кэша недостаточен для непрерывного проигрывания" +msgctxt "#21456" +msgid "External storage" +msgstr "" + msgctxt "#21460" msgid "Subtitle location" msgstr "Расположение субтитров" @@ -8013,11 +9487,11 @@ msgstr "Активирован внешний проигрыватель" msgctxt "#23101" msgid "Click OK to terminate the player" -msgstr "Нажмите ОК, чтобы закрыть проигрыватель" +msgstr "Нажмите ОК для закрытия проигрывателя" msgctxt "#23104" msgid "Click OK when playback has ended" -msgstr "Нажмите ОК, когда проигрывание завершится" +msgstr "Нажмите ОК по завершении проигрывания" msgctxt "#24000" msgid "Add-on" @@ -8087,6 +9561,10 @@ msgctxt "#24018" msgid "Services" msgstr "Службы" +msgctxt "#24019" +msgid "PVR clients" +msgstr "" + msgctxt "#24020" msgid "Configure" msgstr "Настроить" @@ -8197,7 +9675,7 @@ msgstr "Версия:" msgctxt "#24052" msgid "Disclaimer" -msgstr "Соглашение" +msgstr "Уведомление" msgctxt "#24053" msgid "License:" @@ -8323,6 +9801,14 @@ msgctxt "#24101" msgid "Would you like to download this Add-on?" msgstr "Загрузить это дополнение?" +msgctxt "#24102" +msgid "Unable to load skin" +msgstr "" + +msgctxt "#24103" +msgid "Skin is missing some files" +msgstr "" + msgctxt "#25000" msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" @@ -8377,7 +9863,7 @@ msgstr "Загрузить" msgctxt "#33004" msgid "Download & play" -msgstr "Загрузить и проиграть" +msgstr "Загрузить и воспроизвести" msgctxt "#33005" msgid "Download & save" @@ -8597,11 +10083,11 @@ msgstr "Варианты фона" msgctxt "#33070" msgid "Custom background" -msgstr "Свой фон" +msgstr "Собственный фон" msgctxt "#33071" msgid "Custom backgrounds" -msgstr "Свои фоны" +msgstr "Собственные фоны" msgctxt "#33072" msgid "View Readme" @@ -8847,6 +10333,10 @@ msgctxt "#35009" msgid "Do not use the custom keymap for this device" msgstr "Не использовать пользовательскую раскладку для этого устройства" +msgctxt "#35100" +msgid "Enable joystick and gamepad support" +msgstr "" + msgctxt "#35500" msgid "Location" msgstr "Расположение" @@ -8957,11 +10447,11 @@ msgstr "Конфигурация обновлена" msgctxt "#36024" msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." -msgstr "Не удалось задать новую конфигурацию. Проверьте настройки." +msgstr "Не удалось применить новую конфигурацию. Проверьте настройки." msgctxt "#36025" msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC" -msgstr "Посылать команду \"источник неактивен\" при выходе из XBMC" +msgstr "Отправлять команду \"источник неактивен\" при выходе из XBMC" msgctxt "#36026" msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby" @@ -8991,3 +10481,14 @@ msgctxt "#36032" msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adapter" msgstr "" +msgctxt "#36033" +msgid "Pause playback when switching to another source" +msgstr "" + +msgctxt "#36035" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "#36036" +msgid "On start/stop" +msgstr "" |