diff options
Diffstat (limited to 'language/Norwegian/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Norwegian/strings.po | 182 |
1 files changed, 87 insertions, 95 deletions
diff --git a/language/Norwegian/strings.po b/language/Norwegian/strings.po index ff22a33816..10949390b6 100644 --- a/language/Norwegian/strings.po +++ b/language/Norwegian/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-23 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-09 19:47+0000\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/no/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Stemmer" msgctxt "#206" msgid "Cast" -msgstr "Skuesp." +msgstr "Rolleliste" msgctxt "#207" msgid "Plot" @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "Trådløst nettverknavn (ESSID)" msgctxt "#790" msgid "Remote control" -msgstr "Fjernkontroll" +msgstr "Fjernstyring" msgctxt "#791" msgid "Allow programs on this system to control XBMC" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Legg til %s kilde" msgctxt "#1021" msgid "Enter the paths or browse for the media locations." -msgstr "Skriv inn stiene eller let etter plassering." +msgstr "Skriv inn sti eller bla etter plassering." msgctxt "#1022" msgid "Enter a name for this media Source." @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Rediger kilde" msgctxt "#1028" msgid "Edit %s source" -msgstr "Rediger %s kilde" +msgstr "Rediger %s-kilde" msgctxt "#1029" msgid "Enter the new label" @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "kornete" msgctxt "#1418" msgid "Thunderstorms" -msgstr "" +msgstr "lyn og torden" msgctxt "#1419" msgid "Shallow" @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "" msgctxt "#1438" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Liten" msgctxt "#1439" msgid "and" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "" msgctxt "#1446" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ukjent" msgctxt "#1447" msgid "Squals" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgctxt "#1448" msgid "Precipitation" -msgstr "" +msgstr "Nedbør" msgctxt "#1449" msgid "Partial" @@ -4804,7 +4804,7 @@ msgstr "Synkroniser avspilling til skjerm" msgctxt "#13511" msgid "Choose art" -msgstr "" +msgstr "Velg grafikk" msgctxt "#13512" msgid "Current art" @@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "%.1f sekunder" msgctxt "#13600" msgid "Apple remote" -msgstr "Apple fjernkontroll" +msgstr "Apple-fjernkontroll" msgctxt "#13602" msgid "Allow start of XBMC using the remote" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "Sette" msgctxt "#16103" msgid "Mark as watched" -msgstr "Merk som sett" +msgstr "Merk som «sett»" msgctxt "#16104" msgid "Mark as unwatched" @@ -5920,11 +5920,11 @@ msgstr "" msgctxt "#17998" msgid "%i hours" -msgstr "" +msgstr "%i timer" msgctxt "#17999" msgid "%i days" -msgstr "" +msgstr "%i dager" msgctxt "#19000" msgid "Switch to channel" @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19008" msgid "Signal quality" -msgstr "" +msgstr "Signalkvalitet" msgctxt "#19009" msgid "SNR" @@ -5988,7 +5988,7 @@ msgstr "Fikset" msgctxt "#19015" msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Kryptering" msgctxt "#19016" msgid "PVR Backend %i - %s" @@ -6004,31 +6004,31 @@ msgstr "" msgctxt "#19019" msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanaler" msgctxt "#19020" msgid "TV" -msgstr "" +msgstr "TV" msgctxt "#19021" msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" msgctxt "#19022" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Skjult" msgctxt "#19023" msgid "TV channels" -msgstr "" +msgstr "TV kanaler" msgctxt "#19024" msgid "Radio channels" -msgstr "" +msgstr "Radiokanaler" msgctxt "#19025" msgid "Upcoming recordings" -msgstr "" +msgstr "Planlagte opptak" msgctxt "#19026" msgid "Add timer..." @@ -6044,11 +6044,11 @@ msgstr "" msgctxt "#19029" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal" msgctxt "#19030" msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Nå" msgctxt "#19031" msgid "Next" @@ -6056,11 +6056,11 @@ msgstr "Neste" msgctxt "#19032" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Tidslinje" msgctxt "#19033" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informasjon" msgctxt "#19034" msgid "Already started recording on this channel" @@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19037" msgid "Show signal quality" -msgstr "" +msgstr "Vis signalkvalitet" msgctxt "#19038" msgid "Not supported by the PVR backend." @@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19039" msgid "Are you sure you want to hide this channel?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil skjule denne kanalen?" msgctxt "#19040" msgid "Timer" @@ -6164,7 +6164,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19059" msgid "Stop recording" -msgstr "" +msgstr "Stopp opptak" msgctxt "#19060" msgid "Delete timer" @@ -6176,15 +6176,15 @@ msgstr "" msgctxt "#19062" msgid "Sort by: Channel" -msgstr "" +msgstr "Sorteretter:Kanal" msgctxt "#19063" msgid "Go to begin" -msgstr "" +msgstr "Gå til begynnelsen" msgctxt "#19064" msgid "Go to end" -msgstr "" +msgstr "Gå til slutten" msgctxt "#19065" msgid "Default EPG window" @@ -6216,39 +6216,39 @@ msgstr "" msgctxt "#19074" msgid "Active:" -msgstr "" +msgstr "Aktiv:" msgctxt "#19075" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Navn:" msgctxt "#19076" msgid "Folder:" -msgstr "" +msgstr "Mappe:" msgctxt "#19077" msgid "Radio:" -msgstr "" +msgstr "Radio:" msgctxt "#19078" msgid "Channel:" -msgstr "" +msgstr "Kanal:" msgctxt "#19079" msgid "Day:" -msgstr "" +msgstr "Dag:" msgctxt "#19080" msgid "Begin:" -msgstr "" +msgstr "Start:" msgctxt "#19081" msgid "End:" -msgstr "" +msgstr "Slutt:" msgctxt "#19082" msgid "Priority:" -msgstr "" +msgstr "Prioritet" msgctxt "#19083" msgid "Lifetime (days):" @@ -6256,55 +6256,55 @@ msgstr "" msgctxt "#19084" msgid "First day:" -msgstr "" +msgstr "Første dag:" msgctxt "#19085" msgid "Unknown channel %u" -msgstr "" +msgstr "Ukjent kanal %u" msgctxt "#19086" msgid "Mo-__-__-__-__-__-__" -msgstr "" +msgstr "Man-__-__-__-__-__-__" msgctxt "#19087" msgid "__-Tu-__-__-__-__-__" -msgstr "" +msgstr "__-Tir-__-__-__-__-__" msgctxt "#19088" msgid "__-__-We-__-__-__-__" -msgstr "" +msgstr "__-__-Ons-__-__-__-__" msgctxt "#19089" msgid "__-__-__-Th-__-__-__" -msgstr "" +msgstr "__-__-__-Tor-__-__-__" msgctxt "#19090" msgid "__-__-__-__-Fr-__-__" -msgstr "" +msgstr "__-__-__-__-Fre-__-__" msgctxt "#19091" msgid "__-__-__-__-__-Sa-__" -msgstr "" +msgstr "__-__-__-__-__-Lør-__" msgctxt "#19092" msgid "__-__-__-__-__-__-Su" -msgstr "" +msgstr "__-__-__-__-__-__-Søn" msgctxt "#19093" msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__" -msgstr "" +msgstr "Man-Tir-Ons-Tor-Fre-__-__" msgctxt "#19094" msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__" -msgstr "" +msgstr "Man-Tir-Ons-Tor-Fre-Lør-__" msgctxt "#19095" msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su" -msgstr "" +msgstr "Man-Tir-Ons-Tor-Fre-Lør-Søn" msgctxt "#19096" msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su" -msgstr "" +msgstr "__-__-__-__-__-Lør-Søn" msgctxt "#19097" msgid "Enter the name for the recording" @@ -6312,7 +6312,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19098" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advarsel" msgctxt "#19102" msgid "Please switch to another channel." @@ -6344,15 +6344,15 @@ msgstr "" msgctxt "#19114" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versjon" msgctxt "#19115" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse" msgctxt "#19116" msgid "Disksize" -msgstr "" +msgstr "Harddiskstørelse" msgctxt "#19117" msgid "Search for channels" @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19148" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal" msgctxt "#19149" msgid "Mo" @@ -6484,35 +6484,35 @@ msgstr "" msgctxt "#19150" msgid "Tu" -msgstr "" +msgstr "Tir" msgctxt "#19151" msgid "We" -msgstr "" +msgstr "Ons" msgctxt "#19152" msgid "Th" -msgstr "" +msgstr "Tor" msgctxt "#19153" msgid "Fr" -msgstr "" +msgstr "Fre" msgctxt "#19154" msgid "Sa" -msgstr "" +msgstr "Lør" msgctxt "#19155" msgid "Su" -msgstr "" +msgstr "Søn" msgctxt "#19156" msgid "from" -msgstr "" +msgstr "fra" msgctxt "#19157" msgid "Next recording" -msgstr "" +msgstr "Neste opptak" msgctxt "#19158" msgid "Currently recording" @@ -6520,11 +6520,11 @@ msgstr "" msgctxt "#19159" msgid "from" -msgstr "" +msgstr "fra" msgctxt "#19160" msgid "to" -msgstr "" +msgstr "til" msgctxt "#19162" msgid "Recording active" @@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19165" msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Bytt" msgctxt "#19166" msgid "PVR information" @@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19180" msgid "TV" -msgstr "" +msgstr "TV" msgctxt "#19181" msgid "Menu/OSD" @@ -6636,7 +6636,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19190" msgid "Minimized" -msgstr "" +msgstr "Minimert" msgctxt "#19191" msgid "PVR service" @@ -6664,11 +6664,11 @@ msgstr "" msgctxt "#19197" msgid "Recording started on: %s" -msgstr "" +msgstr "Opptak startet: %s" msgctxt "#19198" msgid "Recording finished on: %s" -msgstr "" +msgstr "Opptak sluttet: %s" msgctxt "#19199" msgid "Channel manager" @@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr "" msgctxt "#19256" msgid "Stop recording" -msgstr "" +msgstr "Stopp opptak" msgctxt "#19257" msgid "Lock channel" @@ -8552,11 +8552,11 @@ msgstr "Slå sammen TV-serier" msgctxt "#20413" msgid "Get fanart" -msgstr "Hent FanArt" +msgstr "Hent Fanart" msgctxt "#20414" msgid "Show Fanart in video and music libraries" -msgstr "Vis FanArt i video- og musikkbibliotek" +msgstr "Vis Fanart i video- og musikkbibliotek" msgctxt "#20415" msgid "Scanning for new content" @@ -8596,7 +8596,7 @@ msgstr "Usann" msgctxt "#20425" msgid "Fanart slideshow" -msgstr "Bildefremvisning av FanArt" +msgstr "Bildefremvisning av Fanart" msgctxt "#20426" msgid "Export to a single file or separate" @@ -8616,7 +8616,7 @@ msgstr "Separer" msgctxt "#20430" msgid "Export thumbnails and fanart?" -msgstr "Eksporter miniatyrbilder og FanArt?" +msgstr "Eksporter miniatyrbilder og Fanart?" msgctxt "#20431" msgid "Overwrite old files?" @@ -8634,33 +8634,29 @@ msgctxt "#20434" msgid "Sets" msgstr "Samlinger" -msgctxt "#20435" -msgid "Set movieset thumb" -msgstr "Endre miniatyr" - msgctxt "#20436" msgid "Export actor thumbs?" msgstr "Eksporter skuespiller bilder?" msgctxt "#20437" msgid "Choose fanart" -msgstr "Velg FanArt" +msgstr "Velg Fanart" msgctxt "#20438" msgid "Local fanart" -msgstr "Lokal FanArt" +msgstr "Lokal Fanart" msgctxt "#20439" msgid "No fanart" -msgstr "Ingen FanArt" +msgstr "Ingen Fanart" msgctxt "#20440" msgid "Current fanart" -msgstr "Nåværende FanArt" +msgstr "Nåværende Fanart" msgctxt "#20441" msgid "Remote fanart" -msgstr "Ekstern FanArt" +msgstr "Ekstern Fanart" msgctxt "#20442" msgid "Change content" @@ -8676,7 +8672,7 @@ msgstr "elementer innenfor denne stien?" msgctxt "#20445" msgid "Fanart" -msgstr "FanArt" +msgstr "Fanart" msgctxt "#20446" msgid "Locally stored information found." @@ -8718,10 +8714,6 @@ msgctxt "#20455" msgid "Listeners" msgstr "Lyttere" -msgctxt "#20456" -msgid "Set movieset fanart" -msgstr "Endre Fanart" - msgctxt "#20457" msgid "Movie set" msgstr "Filmsamling" @@ -10716,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgctxt "#36037" msgid "TV" -msgstr "" +msgstr "TV" msgctxt "#36038" msgid "Amplifier / AVR device" |