aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Icelandic/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/Icelandic/strings.po')
-rw-r--r--language/Icelandic/strings.po394
1 files changed, 317 insertions, 77 deletions
diff --git a/language/Icelandic/strings.po b/language/Icelandic/strings.po
index 3edcd4c215..9d38bb8fec 100644
--- a/language/Icelandic/strings.po
+++ b/language/Icelandic/strings.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# XBMC Media Center language file
-# XBMC-core v12.0-ALPHA6
+# XBMC-core v12.0-ALPHA7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-16 13:06+0000\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -274,6 +274,26 @@ msgctxt "#87"
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
+msgctxt "#88"
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#89"
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#90"
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#91"
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#92"
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
msgctxt "#98"
msgid "View: Auto"
msgstr "Útlit: Sjálfvirkt"
@@ -550,6 +570,10 @@ msgctxt "#166"
msgid "Skin"
msgstr "Útlit"
+msgctxt "#167"
+msgid "Cancel file operations"
+msgstr ""
+
msgctxt "#169"
msgid "Resolution"
msgstr "Upplausn"
@@ -3078,6 +3102,10 @@ msgctxt "#1273"
msgid "AirPlay"
msgstr "AirPlay"
+msgctxt "#1275"
+msgid "Filter %s"
+msgstr ""
+
msgctxt "#1300"
msgid "Custom audio device"
msgstr "Sérsniðið hljóðtæki"
@@ -3155,8 +3183,8 @@ msgid "windy"
msgstr "vindasamt"
msgctxt "#1413"
-msgid "drizzle"
-msgstr "úði"
+msgid "Patches"
+msgstr ""
msgctxt "#1414"
msgid "Thunderstorm"
@@ -3175,12 +3203,12 @@ msgid "Grains"
msgstr "Haglél"
msgctxt "#1418"
-msgid "T-Storms"
-msgstr "Þrumuveður"
+msgid "Thunderstorms"
+msgstr ""
msgctxt "#1419"
-msgid "T-Showers"
-msgstr "Þrumuskúrir"
+msgid "Shallow"
+msgstr ""
msgctxt "#1420"
msgid "Moderate"
@@ -3198,6 +3226,110 @@ msgctxt "#1423"
msgid "Mist"
msgstr "Mistur"
+msgctxt "#1424"
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1425"
+msgid "Pellets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1426"
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1427"
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1428"
+msgid "Volcanic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1429"
+msgid "Ash"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1430"
+msgid "Widespread"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1431"
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1432"
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1433"
+msgid "Spray"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1434"
+msgid "Whirls"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1435"
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1436"
+msgid "Blowing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1437"
+msgid "Pellet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1438"
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1439"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1440"
+msgid "Sleet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1441"
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1442"
+msgid "Chance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1443"
+msgid "of"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1444"
+msgid "Funnel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1445"
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1446"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1447"
+msgid "Squals"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1448"
+msgid "Precipitation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#1449"
+msgid "Partial"
+msgstr ""
+
msgctxt "#1450"
msgid "Put display to sleep when idle"
msgstr "Virkja lágt orkustig ef aðgerðalaus"
@@ -3206,6 +3338,14 @@ msgctxt "#2050"
msgid "Runtime"
msgstr "Lengd"
+msgctxt "#2080"
+msgid "Empty list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#2081"
+msgid "Went back to parent list because the active list has been emptied"
+msgstr ""
+
msgctxt "#2100"
msgid "Script failed! : %s"
msgstr "Skrifta mistókst! : %s"
@@ -3618,10 +3758,30 @@ msgctxt "#12348"
msgid "Item locked"
msgstr "Atriði læst"
+msgctxt "#12349"
+msgid "Updating video library art"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#12350"
+msgid "Processing %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#12351"
+msgid "The art cache in your video library needs updating."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#12352"
+msgid "No downloading is needed."
+msgstr ""
+
msgctxt "#12353"
msgid "Reactivate lock"
msgstr "Setja læsingu á"
+msgctxt "#12354"
+msgid "Would you like to update it now?"
+msgstr ""
+
msgctxt "#12356"
msgid "Change lock"
msgstr "Breyta læsingu"
@@ -3655,8 +3815,8 @@ msgid "Settings & file manager"
msgstr "Stillingar og skráarsýsl"
msgctxt "#12376"
-msgid "Set as default for all movies"
-msgstr "Setja sem sjálfgefið fyrir allar myndir"
+msgid "Set as default for all videos"
+msgstr ""
msgctxt "#12377"
msgid "This will reset any previously saved values"
@@ -4590,6 +4750,14 @@ msgctxt "#13432"
msgid "Allow hardware acceleration (VideoToolbox)"
msgstr "Leyfa vélbúnaðarhröðun (VideoToolbox)"
+msgctxt "#13433"
+msgid "Play the next video automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#13434"
+msgid "Play only this"
+msgstr ""
+
msgctxt "#13500"
msgid "A/V sync method"
msgstr "A/V samstillingaraðferð"
@@ -4634,6 +4802,26 @@ msgctxt "#13510"
msgid "Sync playback to display"
msgstr "Samstilla spilun við skjá"
+msgctxt "#13511"
+msgid "Choose art"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#13512"
+msgid "Current art"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#13513"
+msgid "Remote art"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#13514"
+msgid "Local art"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#13515"
+msgid "No art"
+msgstr ""
+
msgctxt "#13550"
msgid "Pause during refresh rate change"
msgstr "Setja í bið þegar glæðningartíðni er breytt"
@@ -5046,6 +5234,10 @@ msgctxt "#14099"
msgid "Eject disc when CD ripping is complete"
msgstr ""
+msgctxt "#14100"
+msgid "Stop ripping CD"
+msgstr ""
+
msgctxt "#15015"
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
@@ -5732,7 +5924,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#17999"
msgid "%i days"
-msgstr ""
+msgstr "%i dagar"
msgctxt "#19000"
msgid "Switch to channel"
@@ -5747,7 +5939,7 @@ msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
msgstr ""
msgctxt "#19003"
-msgid "Find similar programme"
+msgid "Find similar programs"
msgstr ""
msgctxt "#19004"
@@ -5792,7 +5984,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19014"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fastur"
msgctxt "#19015"
msgid "Encryption"
@@ -5804,7 +5996,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19017"
msgid "TV recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Sjónvarpsupptökur"
msgctxt "#19018"
msgid "Default folder for PVR thumbnails"
@@ -5812,27 +6004,27 @@ msgstr ""
msgctxt "#19019"
msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Rásir"
msgctxt "#19020"
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "Sjónvarp"
msgctxt "#19021"
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Útvarp"
msgctxt "#19022"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Falið"
msgctxt "#19023"
msgid "TV channels"
-msgstr ""
+msgstr "Sjónvarpsrásir"
msgctxt "#19024"
msgid "Radio channels"
-msgstr ""
+msgstr "Útvarpsrásir"
msgctxt "#19025"
msgid "Upcoming recordings"
@@ -5844,7 +6036,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19027"
msgid "No search results"
-msgstr ""
+msgstr "Engar leitarniðurstöður"
msgctxt "#19028"
msgid "No EPG entries"
@@ -5852,7 +6044,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19029"
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Rás"
msgctxt "#19030"
msgid "Now"
@@ -5860,7 +6052,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19031"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Næst"
msgctxt "#19032"
msgid "Timeline"
@@ -5900,7 +6092,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19041"
msgid "Are you sure you want to rename this recording?"
-msgstr ""
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir endurnefna upptökuna?"
msgctxt "#19042"
msgid "Are you sure you want to rename this timer?"
@@ -5908,7 +6100,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19043"
msgid "Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Upptaka"
msgctxt "#19044"
msgid "Please check your configuration or check the log for details."
@@ -5920,11 +6112,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#19046"
msgid "New channel"
-msgstr ""
+msgstr "Ný rás"
msgctxt "#19047"
msgid "Programme info"
-msgstr ""
+msgstr "Upplýsingar um dagskrárlið"
msgctxt "#19048"
msgid "Group management"
@@ -5932,15 +6124,15 @@ msgstr ""
msgctxt "#19049"
msgid "Show channel"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna rás"
msgctxt "#19050"
msgid "Show visible channels"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna sýnilegar rásir"
msgctxt "#19051"
msgid "Show hidden channels"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna faldar rásir"
msgctxt "#19052"
msgid "Move channel to:"
@@ -5948,7 +6140,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19053"
msgid "Recording information"
-msgstr ""
+msgstr "Upplýsingar um upptöku"
msgctxt "#19054"
msgid "Hide channel"
@@ -5956,7 +6148,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19055"
msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "Engar upplýsingar tiltækar"
msgctxt "#19056"
msgid "New timer"
@@ -5972,7 +6164,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19059"
msgid "Stop recording"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta upptöku"
msgctxt "#19060"
msgid "Delete timer"
@@ -5984,7 +6176,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19062"
msgid "Sort by: Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Raða eftir: Rás"
msgctxt "#19063"
msgid "Go to begin"
@@ -6024,7 +6216,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19074"
msgid "Active:"
-msgstr ""
+msgstr "Virkt:"
msgctxt "#19075"
msgid "Name:"
@@ -6036,19 +6228,19 @@ msgstr ""
msgctxt "#19077"
msgid "Radio:"
-msgstr ""
+msgstr "Útvarp:"
msgctxt "#19078"
msgid "Channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Rás:"
msgctxt "#19079"
msgid "Day:"
-msgstr ""
+msgstr "Dagur:"
msgctxt "#19080"
msgid "Begin:"
-msgstr ""
+msgstr "Byrja:"
msgctxt "#19081"
msgid "End:"
@@ -6126,10 +6318,6 @@ msgctxt "#19102"
msgid "Please switch to another channel."
msgstr ""
-msgctxt "#19103"
-msgid "Scan for missing icons"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19104"
msgid "Enter the name of the folder for the recording"
msgstr ""
@@ -6156,19 +6344,19 @@ msgstr ""
msgctxt "#19114"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfa"
msgctxt "#19115"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Vistfang"
msgctxt "#19116"
msgid "Disksize"
-msgstr ""
+msgstr "Diskstærð"
msgctxt "#19117"
msgid "Search for channels"
-msgstr ""
+msgstr "Leita að rásum"
msgctxt "#19118"
msgid "Cannot use PVR functions while searching."
@@ -6204,19 +6392,19 @@ msgstr ""
msgctxt "#19126"
msgid "Start time"
-msgstr ""
+msgstr "Upphafstími"
msgctxt "#19127"
msgid "End time"
-msgstr ""
+msgstr "Lokatími"
msgctxt "#19128"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Upphafsdagestning"
msgctxt "#19129"
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Lokadagsetning"
msgctxt "#19130"
msgid "Minimum duration"
@@ -6232,11 +6420,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#19133"
msgid "Search string"
-msgstr ""
+msgstr "Leitarstrengur"
msgctxt "#19134"
msgid "Include description"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna lýsingu"
msgctxt "#19135"
msgid "Case sensitive"
@@ -6292,35 +6480,35 @@ msgstr ""
msgctxt "#19149"
msgid "Mo"
-msgstr ""
+msgstr "Mán"
msgctxt "#19150"
msgid "Tu"
-msgstr ""
+msgstr "Þri"
msgctxt "#19151"
msgid "We"
-msgstr ""
+msgstr "Mið"
msgctxt "#19152"
msgid "Th"
-msgstr ""
+msgstr "Fim"
msgctxt "#19153"
msgid "Fr"
-msgstr ""
+msgstr "Fös"
msgctxt "#19154"
msgid "Sa"
-msgstr ""
+msgstr "Lau"
msgctxt "#19155"
msgid "Su"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
msgctxt "#19156"
msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "Frá"
msgctxt "#19157"
msgid "Next recording"
@@ -6338,17 +6526,13 @@ msgctxt "#19160"
msgid "to"
msgstr ""
-msgctxt "#19161"
-msgid "On"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19162"
msgid "Recording active"
msgstr ""
msgctxt "#19163"
msgid "Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Upptökur"
msgctxt "#19164"
msgid "Cannot start recording. Check the log for details."
@@ -6404,7 +6588,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19177"
msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Spila"
msgctxt "#19178"
msgid "Show channel information when switching channels"
@@ -6712,19 +6896,19 @@ msgstr ""
msgctxt "#19255"
msgid "Start recording"
-msgstr ""
+msgstr "Hefja upptöku"
msgctxt "#19256"
msgid "Stop recording"
-msgstr ""
+msgstr "Stöðva upptöku"
msgctxt "#19257"
msgid "Lock channel"
-msgstr ""
+msgstr "Læsa rás"
msgctxt "#19258"
msgid "Unlock channel"
-msgstr ""
+msgstr "Opna rás"
msgctxt "#19259"
msgid "Parental control"
@@ -6790,6 +6974,22 @@ msgctxt "#19274"
msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
msgstr ""
+msgctxt "#19275"
+msgid "Conflict warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19276"
+msgid "Conflict error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19277"
+msgid "Recording conflict"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19278"
+msgid "Recording error"
+msgstr ""
+
msgctxt "#19499"
msgid "Other/Unknown"
msgstr ""
@@ -7056,7 +7256,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#19635"
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tungumál"
msgctxt "#19644"
msgid "Leisure/Hobbies"
@@ -7830,6 +8030,10 @@ msgctxt "#20187"
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
+msgctxt "#20188"
+msgid "Announce library updates via UPnP"
+msgstr ""
+
msgctxt "#20189"
msgid "Enable auto scrolling for plot & review"
msgstr "Virkja sjálfvirkt skrun fyrir söguþráð og gagnrýni"
@@ -8982,6 +9186,18 @@ msgctxt "#21465"
msgid "Above video"
msgstr "Fyrir ofan mynd"
+msgctxt "#21467"
+msgid "%.1f to %.1f"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#21468"
+msgid "%d to %d"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#21469"
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
+
msgctxt "#21800"
msgid "File name"
msgstr "Skráarnafn"
@@ -9478,6 +9694,10 @@ msgctxt "#23054"
msgid "Running"
msgstr "Keyrir"
+msgctxt "#23055"
+msgid "Scale Teletext to 4:3"
+msgstr ""
+
msgctxt "#23100"
msgid "External Player Active"
msgstr "Ytri spilari virkur"
@@ -9586,6 +9806,10 @@ msgctxt "#24028"
msgid "Weather.com (standard)"
msgstr "Weather.com (sjálfgefið)"
+msgctxt "#24029"
+msgid "Service for weather information"
+msgstr ""
+
msgctxt "#24030"
msgid "This Add-on can not be configured"
msgstr "Ekki er hægt að stilla þessa viðbót"
@@ -10334,6 +10558,10 @@ msgctxt "#35100"
msgid "Enable joystick and gamepad support"
msgstr ""
+msgctxt "#35101"
+msgid "Disable joystick when iMON is present"
+msgstr ""
+
msgctxt "#35500"
msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
@@ -10402,10 +10630,6 @@ msgctxt "#36012"
msgid "Could not initialise the CEC adapter. Please check your settings."
msgstr "Fann ekki CEC tengispjald."
-msgctxt "#36013"
-msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)"
-msgstr "Þessi útgáfa af libcec er ekki studd. %d er hærri en útgáfan sem XBMC styður (%d)"
-
msgctxt "#36015"
msgid "HDMI port number"
msgstr "HDMI gátt"
@@ -10484,8 +10708,24 @@ msgstr ""
msgctxt "#36035"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Alltaf"
msgctxt "#36036"
msgid "On start/stop"
msgstr ""
+
+msgctxt "#36037"
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#36038"
+msgid "Amplifier / AVR device"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#36039"
+msgid "TV and AVR device (explicit)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#36040"
+msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)"
+msgstr ""