diff options
Diffstat (limited to 'language/Icelandic/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Icelandic/strings.po | 44 |
1 files changed, 10 insertions, 34 deletions
diff --git a/language/Icelandic/strings.po b/language/Icelandic/strings.po index e62d720e8a..f1e74040c8 100644 --- a/language/Icelandic/strings.po +++ b/language/Icelandic/strings.po @@ -1057,10 +1057,6 @@ msgctxt "#308" msgid "Original stream's language" msgstr "Upprunalegt tungumál straums" -msgctxt "#309" -msgid "User Interface language" -msgstr "Tungumál notendaviðmóts" - msgctxt "#312" msgid "(0=auto)" msgstr "(0=sjálfv.)" @@ -4326,8 +4322,8 @@ msgid "Scan for new content" msgstr "Leita að nýju innihaldi" msgctxt "#13350" -msgid "Now playing..." -msgstr "Í spilun..." +msgid "Current playlist" +msgstr "Núgildandi lagalisti" msgctxt "#13351" msgid "Album information" @@ -4593,6 +4589,10 @@ msgctxt "#13432" msgid "Allow hardware acceleration (VideoToolbox)" msgstr "Leyfa vélbúnaðarhröðun (VideoToolbox)" +msgctxt "#13455" +msgid "Software" +msgstr "Hugbúnaður" + msgctxt "#13500" msgid "A/V sync method" msgstr "A/V samstillingaraðferð" @@ -4781,18 +4781,10 @@ msgctxt "#14026" msgid "Video cache - DVD-ROM" msgstr "Myndefni flýtiminni - DVD-ROM" -msgctxt "#14028" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - msgctxt "#14030" msgid "Audio cache - DVD-ROM" msgstr "Hljóð flýtiminni - DVD-ROM" -msgctxt "#14032" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - msgctxt "#14034" msgid "DVD cache - DVD-ROM" msgstr "DVD flýtiminni - DVD-ROM" @@ -6549,10 +6541,6 @@ msgctxt "#20326" msgid "This will reset the calibration values for %s" msgstr "Þetta endurstillir tækjastillingu fyrir %s" -msgctxt "#20327" -msgid "to it's default values." -msgstr "á sín upprunalegu gildi." - msgctxt "#20328" msgid "Browse for destination" msgstr "Veldu staðsetningu" @@ -6769,10 +6757,6 @@ msgctxt "#20381" msgid "Specials" msgstr "Sérþættir" -msgctxt "#20382" -msgid "Automatically grab season thumbs" -msgstr "Ná sjálfkrafa í þáttaraðarsmámynd" - msgctxt "#20383" msgid "Selected folder contains a single video" msgstr "Mappa inniheldur eina myndskrá" @@ -6885,10 +6869,6 @@ msgctxt "#20411" msgid "Flatten" msgstr "Fletja" -msgctxt "#20412" -msgid "Flatten TV shows" -msgstr "Fletja út sjónvarpsþætti" - msgctxt "#20413" msgid "Get fanart" msgstr "Ná í aðdáendamyndir" @@ -7113,10 +7093,6 @@ msgctxt "#21368" msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts" msgstr "Hunsa leturgerð ASS/SSA þýðingartexta" -msgctxt "#21369" -msgid "Enable mouse and Touch Screen support" -msgstr "Virkja stuðning við mús og snertiskjá" - msgctxt "#21370" msgid "Play navigation sounds during media playback" msgstr "Leyfa leiðsagnarhljóð á meðan efni er spilað" @@ -8042,6 +8018,10 @@ msgid "Enable" msgstr "Virkja viðbót" msgctxt "#24023" +msgid "Disabled" +msgstr "Óvirkt" + +msgctxt "#24024" msgid "Add-on disabled" msgstr "Viðbót óvirk" @@ -8253,10 +8233,6 @@ msgctxt "#24101" msgid "Would you like to download this Add-on?" msgstr "Viltu sækja þessa viðbót?" -msgctxt "#24106" -msgid "If not saved to movie folder subtitles will be downloaded to custom subtitle folder" -msgstr "Ef þýðingartextar eru ekki settir í möppu myndar, þá verða þeir settir í sérsniðna þýðingartexta-möppu" - msgctxt "#24110" msgid "Downloading subtitles ..." msgstr "Sæki þýðingartexta ..." |