diff options
Diffstat (limited to 'language/Finnish/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Finnish/strings.po | 124 |
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/language/Finnish/strings.po b/language/Finnish/strings.po index 51c46c7fd2..39c46c2875 100644 --- a/language/Finnish/strings.po +++ b/language/Finnish/strings.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# XBMC Media Center language file +# Kodi Media Center language file msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Project-Id-Version: Kodi Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Settings" msgstr "Asetukset" msgctxt "#6" -msgid "XBMC SVN" -msgstr "XBMC SVN" +msgid "Kodi SVN" +msgstr "Kodi SVN" msgctxt "#7" msgid "File manager" @@ -902,8 +902,8 @@ msgid "Scripts output" msgstr "Skriptin suoritus" msgctxt "#263" -msgid "Allow control of XBMC via HTTP" -msgstr "XBMC:n ohjaus http:n kautta käytössä" +msgid "Allow control of Kodi via HTTP" +msgstr "Kodi:n ohjaus http:n kautta käytössä" msgctxt "#264" msgid "Record" @@ -1714,8 +1714,8 @@ msgid "Audio options" msgstr "Ääniasetukset" msgctxt "#482" -msgid "About XBMC" -msgstr "Tietoja XBMC:stä" +msgid "About Kodi" +msgstr "Tietoja Kodi:stä" msgctxt "#485" msgid "Delete album" @@ -2654,8 +2654,8 @@ msgid "Remote control" msgstr "Kaukosäätö" msgctxt "#791" -msgid "Allow programs on this system to control XBMC" -msgstr "Salli tämän järjestelmän ohjelmien ohjata XBMC:iä" +msgid "Allow programs on this system to control Kodi" +msgstr "Salli tämän järjestelmän ohjelmien ohjata Kodi:iä" msgctxt "#792" msgid "Port" @@ -2666,8 +2666,8 @@ msgid "Port range" msgstr "Porttialue" msgctxt "#794" -msgid "Allow programs on other systems to control XBMC" -msgstr "Salli muiden järjestelmien ohjelmien ohjata XBMC:iä" +msgid "Allow programs on other systems to control Kodi" +msgstr "Salli muiden järjestelmien ohjelmien ohjata Kodi:iä" msgctxt "#795" msgid "Initial repeat delay (ms)" @@ -2730,8 +2730,8 @@ msgid "Unable to connect" msgstr "Ei saada yhteyttä" msgctxt "#1002" -msgid "XBMC was unable to connect to the network location." -msgstr "XBMC ei saanut yhteyttä verkko-osoitteeseen." +msgid "Kodi was unable to connect to the network location." +msgstr "Kodi ei saanut yhteyttä verkko-osoitteeseen." msgctxt "#1003" msgid "This could be due to the network not being connected." @@ -3074,8 +3074,8 @@ msgid "Allow volume control" msgstr "Salli äänenvoimakkuuden säätö" msgctxt "#1270" -msgid "Allow XBMC to receive AirPlay content" -msgstr "Salli XBMC:n vastaanottaa AirPlay-sisältöä" +msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content" +msgstr "Salli Kodi:n vastaanottaa AirPlay-sisältöä" msgctxt "#1271" msgid "Device name" @@ -4162,12 +4162,12 @@ msgid "Active connections detected!" msgstr "Käytössä oleva ohjaus havaittu!" msgctxt "#13141" -msgid "If you proceed, you might not be able to control XBMC" +msgid "If you proceed, you might not be able to control Kodi" msgstr "Mikäli jatkat, et välttämättä pysty tämän jälkeen" msgctxt "#13142" msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?" -msgstr "ohjaamaan XBMC:ia. Haluatko varmasti pysäyttää ohjaustapahtumat?" +msgstr "ohjaamaan Kodi:ia. Haluatko varmasti pysäyttää ohjaustapahtumat?" msgctxt "#13144" msgid "Change Apple Remote mode?" @@ -4175,11 +4175,11 @@ msgstr "Vaihdetaanko Apple kauko-ohjaukseen?" msgctxt "#13145" msgid "If you are currently using the Apple Remote to control" -msgstr "Mikäli käytät tälllä hetkellä XBMC:in ohjaukseen Apple kauko-ohjainta," +msgstr "Mikäli käytät tälllä hetkellä Kodi:in ohjaukseen Apple kauko-ohjainta," msgctxt "#13146" -msgid "XBMC, changing this setting might affect your ability" -msgstr "et voi tämän jälkeen ohjata XBMC:ia." +msgid "Kodi, changing this setting might affect your ability" +msgstr "et voi tämän jälkeen ohjata Kodi:ia." msgctxt "#13147" msgid "to continue controlling it. Do you want to proceed?" @@ -4402,8 +4402,8 @@ msgid "Do you wish to reboot your system" msgstr "Käynnistetäänkö järjestelmä uudelleen," msgctxt "#13309" -msgid "instead of just XBMC?" -msgstr "vai pelkkä XBMC?" +msgid "instead of just Kodi?" +msgstr "vai pelkkä Kodi?" msgctxt "#13310" msgid "Zoom effect" @@ -4934,8 +4934,8 @@ msgid "Apple remote" msgstr "Apple remote -kauko-ohjain" msgctxt "#13602" -msgid "Allow start of XBMC using the remote" -msgstr "XBMC voidaan käynnistää kauko-ohjaimella" +msgid "Allow start of Kodi using the remote" +msgstr "Kodi voidaan käynnistää kauko-ohjaimella" msgctxt "#13603" msgid "Sequence delay time" @@ -5078,8 +5078,8 @@ msgid "Network settings changed" msgstr "Verkkoasetuksia muutettu" msgctxt "#14039" -msgid "XBMC requires to restart to change your" -msgstr "XBMC täytyy käynnistää uudelleen, jotta uudet" +msgid "Kodi requires to restart to change your" +msgstr "Kodi täytyy käynnistää uudelleen, jotta uudet" msgctxt "#14040" msgid "network setup. Would you like to restart now?" @@ -6498,8 +6498,8 @@ msgid "Enter the name of the new channel" msgstr "Anna uuden kanavan nimi" msgctxt "#19209" -msgid "XBMC virtual backend" -msgstr "XBMC:n virtuaalitaustaosa" +msgid "Kodi virtual backend" +msgstr "Kodi:n virtuaalitaustaosa" msgctxt "#19210" msgid "Client" @@ -7162,8 +7162,8 @@ msgid "Screenshots" msgstr "Kuvakaappaukset" msgctxt "#20009" -msgid "Use XBMC" -msgstr "Käytä XBMC:ia" +msgid "Use Kodi" +msgstr "Käytä Kodi:ia" msgctxt "#20011" msgid "Music playlists" @@ -8051,10 +8051,10 @@ msgstr "Ohjaaja" msgctxt "#20340" msgid "Do you want to remove all items within" -msgstr "Haluatko poistaa XBMC-kirjastosta kaikki kohteet," +msgstr "Haluatko poistaa Kodi-kirjastosta kaikki kohteet," msgctxt "#20341" -msgid "this path from the XBMC library?" +msgid "this path from the Kodi library?" msgstr "jotka on tässä polussa?" msgctxt "#20342" @@ -9210,8 +9210,8 @@ msgid "Reference service" msgstr "Kuvapalvelu" msgctxt "#21881" -msgid "Allow control of XBMC via UPnP" -msgstr "XBMC:n UPnP-ohjaukset käytössä" +msgid "Allow control of Kodi via UPnP" +msgstr "Kodi:n UPnP-ohjaukset käytössä" msgctxt "#21882" msgid "Attempt to skip introduction before DVD menu" @@ -10130,12 +10130,12 @@ msgid "This version of %s requires an" msgstr "Tämä %s:n versio vaatii toimiakseen" msgctxt "#33075" -msgid "XBMC revision of %s or greater to run." -msgstr "XBMC revision %s tai uudemman." +msgid "Kodi revision of %s or greater to run." +msgstr "Kodi revision %s tai uudemman." msgctxt "#33076" -msgid "Please update XBMC." -msgstr "Päivitä XBMC uudempaan versioon." +msgid "Please update Kodi." +msgstr "Päivitä Kodi uudempaan versioon." msgctxt "#33077" msgid "No data found!" @@ -10414,12 +10414,12 @@ msgid "Enable switch side commands" msgstr "Käytä puolen vaihtokomentoja" msgctxt "#36007" -msgid "Devices to power on when starting XBMC" -msgstr "Käynnistä TV kun XBMC käynnistetään" +msgid "Devices to power on when starting Kodi" +msgstr "Käynnistä TV kun Kodi käynnistetään" msgctxt "#36008" -msgid "Devices to power off when stopping XBMC" -msgstr "Sammuta laitteet kun XBMC sammutetaan" +msgid "Devices to power off when stopping Kodi" +msgstr "Sammuta laitteet kun Kodi sammutetaan" msgctxt "#36009" msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver" @@ -10450,8 +10450,8 @@ msgid "Connected to HDMI device" msgstr "Yhdistetty HDMI-laitteeseen" msgctxt "#36020" -msgid "Make XBMC the active source when starting" -msgstr "Tee XBMC:stä aktiivinen lähde käynnistyksen yhteydessä" +msgid "Make Kodi the active source when starting" +msgstr "Tee Kodi:stä aktiivinen lähde käynnistyksen yhteydessä" msgctxt "#36021" msgid "Physical address (overrules HDMI port)" @@ -10470,8 +10470,8 @@ msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." msgstr "Päivitys epäonnistui, tarkasta asetukset." msgctxt "#36025" -msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC" -msgstr "Lähetä 'toimeton lähde' käsky kun pysäytetään XBMC " +msgid "Send 'inactive source' command when stopping Kodi" +msgstr "Lähetä 'toimeton lähde' käsky kun pysäytetään Kodi " msgctxt "#36026" msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby" @@ -10518,8 +10518,8 @@ msgid "TV and AVR device (explicit)" msgstr "Televisio ja Viritinvahvistin (vain)" msgctxt "#36040" -msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)" -msgstr "libCEC-versio ei tuettu. %x on matalampi kun XBMC:n tukema versio (%x)" +msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version Kodi supports (%x)" +msgstr "libCEC-versio ei tuettu. %x on matalampi kun Kodi:n tukema versio (%x)" msgctxt "#36041" msgid "* Item folder" @@ -10538,8 +10538,8 @@ msgid "Change the colours of your selected skin." msgstr "Vaihda käytössä olevan ulkoasun värejä." msgctxt "#36109" -msgid "Select the media window that XBMC displays on startup." -msgstr "Valitse mediaikkuna, jonka XBMC näyttää käynnistyttyään." +msgid "Select the media window that Kodi displays on startup." +msgstr "Valitse mediaikkuna, jonka Kodi näyttää käynnistyttyään." msgctxt "#36111" msgid "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker." @@ -10598,8 +10598,8 @@ msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." msgctxt "#36146" -msgid "Check for new media files on XBMC startup." -msgstr "Etsi uusia mediatiedostoja XBMC:n käynnistyessä." +msgid "Check for new media files on Kodi startup." +msgstr "Etsi uusia mediatiedostoja Kodi:n käynnistyessä." msgctxt "#36181" msgid "No info available yet." @@ -10630,8 +10630,8 @@ msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." msgctxt "#36203" -msgid "Enable the Personal Video Recorder (PVR) features in XBMC. This requires that at least one PVR Add-on is installed." -msgstr "Aktivoi videotallennusominaisuudet (PVR) XBMC:ssä. Ainakin yhden PVR-lisäosan on oltava asennettu tätä varten." +msgid "Enable the Personal Video Recorder (PVR) features in Kodi. This requires that at least one PVR Add-on is installed." +msgstr "Aktivoi videotallennusominaisuudet (PVR) Kodi:ssä. Ainakin yhden PVR-lisäosan on oltava asennettu tätä varten." msgctxt "#36217" msgid "Scan for missing channel icons." @@ -10658,8 +10658,8 @@ msgid "Enable the music library." msgstr "Salli musiikkikirjasto" msgctxt "#36259" -msgid "Check for new and removed media files on XBMC startup." -msgstr "Tarkista uudet ja poistetut mediatiedostot XBMC:n käynnistyessä." +msgid "Check for new and removed media files on Kodi startup." +msgstr "Tarkista uudet ja poistetut mediatiedostot Kodi:n käynnistyessä." msgctxt "#36260" msgid "No info available yet." @@ -10726,8 +10726,8 @@ msgid "Sets the AirPlay password." msgstr "Aseta AirPlay salasana." msgctxt "#36378" -msgid "Use a joystick to control XBMC." -msgstr "Käytä ohjainta ohjataksesi XBMC:tä." +msgid "Use a joystick to control Kodi." +msgstr "Käytä ohjainta ohjataksesi Kodi:tä." msgctxt "#36380" msgid "If your internet connection uses a proxy, configure it here." @@ -10754,8 +10754,8 @@ msgid "Configure the proxy server password." msgstr "Määritä välityspalveimen salasana." msgctxt "#36393" -msgid "Folder used to save screenshots taken within XBMC." -msgstr "Kansio, johon XBMC:ssä otetut kuvakaappaukset tallennetaan." +msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi." +msgstr "Kansio, johon Kodi:ssä otetut kuvakaappaukset tallennetaan." msgctxt "#36410" msgid "No info available yet." |