diff options
Diffstat (limited to 'language/Faroese/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Faroese/strings.po | 124 |
1 files changed, 0 insertions, 124 deletions
diff --git a/language/Faroese/strings.po b/language/Faroese/strings.po index 29f8798ae6..186cf4fe55 100644 --- a/language/Faroese/strings.po +++ b/language/Faroese/strings.po @@ -1373,10 +1373,6 @@ msgctxt "#438" msgid "Opening file" msgstr "Opni fíl" -msgctxt "#440" -msgid "Harddisk" -msgstr "Harðdiskur" - msgctxt "#442" msgid "Local network" msgstr "Lokalt net" @@ -2997,18 +2993,6 @@ msgctxt "#10034" msgid "Settings - Profiles" msgstr "Stillingar - Uppsetingar" -msgctxt "#10040" -msgid "Addon browser" -msgstr "Víðkanar kagi" - -msgctxt "#10100" -msgid "Yes/No dialog" -msgstr "Ja/Nei spurnarblað" - -msgctxt "#10101" -msgid "Progress dialog" -msgstr "Upplýsing um framstig" - msgctxt "#10131" msgid "Lock settings" msgstr "Læs stillingar" @@ -3109,18 +3093,10 @@ msgctxt "#10524" msgid "Movie info" msgstr "Film upplýsing" -msgctxt "#12000" -msgid "Select dialog" -msgstr "Vel spurnarblað" - msgctxt "#12001" msgid "Music/Info" msgstr "Tónleikur/Upplýsing" -msgctxt "#12002" -msgid "Dialog OK" -msgstr "Spurnarblað OK" - msgctxt "#12003" msgid "Videos/Info" msgstr "Video/Upplýsing" @@ -3133,10 +3109,6 @@ msgctxt "#12005" msgid "Fullscreen video" msgstr "Video á fullan skerm" -msgctxt "#12006" -msgid "Audio visualization" -msgstr "Ljóð framløga" - msgctxt "#12009" msgid "Rebuild index..." msgstr "Endurskipa yvirliti..." @@ -3405,10 +3377,6 @@ msgctxt "#13013" msgid "Reboot" msgstr "Endurstarta telduna" -msgctxt "#13014" -msgid "Minimize" -msgstr "Minka" - msgctxt "#13016" msgid "Power off System" msgstr "Sløkk stýriskipan" @@ -3533,10 +3501,6 @@ msgctxt "#13161" msgid "Primary DNS" msgstr "Høvuðs DNS" -msgctxt "#13162" -msgid "Initialize failed" -msgstr "Fyrireiking eydnaðist ikki" - msgctxt "#13170" msgid "Never" msgstr "Ongantíð" @@ -3705,10 +3669,6 @@ msgctxt "#13317" msgid "View slideshow" msgstr "Vís myndarøð" -msgctxt "#13319" -msgid "Randomize" -msgstr "Blanda" - msgctxt "#13321" msgid "Left only" msgstr "Einans vinstra" @@ -3861,18 +3821,6 @@ msgctxt "#13388" msgid "Preset" msgstr "Áseting" -msgctxt "#13389" -msgid "There are no presets available\nfor this visualization" -msgstr "Ongar ásetingar eru tøkar ⏎ fyri hesa framløgu" - -msgctxt "#13390" -msgid "There are no settings available\nfor this visualization" -msgstr "Ongin stilling er tøk ⏎ fyri hesa framløgu" - -msgctxt "#13392" -msgid "Use visualization if playing audio" -msgstr "Brúka framløgu tá tónleikur spælur" - msgctxt "#13393" msgid "Calculate size" msgstr "Les stødd" @@ -4105,10 +4053,6 @@ msgctxt "#14024" msgid "Enter the nearest large town" msgstr "Skriva nærmasta stóra býin" -msgctxt "#14025" -msgid "Video/Audio/DVD cache - Harddisk" -msgstr "Video/Ljóð/Fløgu goymsla - Harðdiskur" - msgctxt "#14026" msgid "Video cache - DVD-ROM" msgstr "Video goymsla - DVD-ROM" @@ -4433,10 +4377,6 @@ msgctxt "#16031" msgid "No matching songs in the library." msgstr "Onki tílíkt lag í savni." -msgctxt "#16032" -msgid "Could not initialize database." -msgstr "Fekk ikki fyrireika dátugrunnin." - msgctxt "#16033" msgid "Could not open database." msgstr "Fekk ikki opna dátugrunnin." @@ -5133,10 +5073,6 @@ msgctxt "#19170" msgid "Timeout when starting playback" msgstr "Bíðitíð áðrenn avspæling byrjar" -msgctxt "#19171" -msgid "Start playback minimized" -msgstr "Byrja avspæling í bakgrundini" - msgctxt "#19172" msgid "Instant recording duration" msgstr "Longd av snarupptøku" @@ -5205,10 +5141,6 @@ msgctxt "#19189" msgid "Continue last channel on startup" msgstr "Halt fram við seinastu rás tá tendra verður aftur" -msgctxt "#19190" -msgid "Minimized" -msgstr "Minka" - msgctxt "#19191" msgid "PVR service" msgstr "PVR tænasta" @@ -5365,10 +5297,6 @@ msgctxt "#19229" msgid "Close channel OSD after switching channels" msgstr "Sløkk OSD tá skift er til aðra rás" -msgctxt "#19230" -msgid "Prevent EPG updates while playing a TV stream" -msgstr "Forða EPG dagføringum meðan sjónvarpsending spælur" - msgctxt "#19231" msgid "Always use the channel order from the backend(s)" msgstr "Brúka altíð raðfylgju av rásum frá móttakar(a/um)" @@ -5381,10 +5309,6 @@ msgctxt "#19233" msgid "Display a notification on timer updates" msgstr "Vís fráboðan tá tíðarstýring er dagførd" -msgctxt "#19234" -msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR addon)" -msgstr "Brúka rásir frá móttakarum (riggar bert um ein PVR víðkan er tendra)" - msgctxt "#19235" msgid "PVR manager is starting up" msgstr "PVR umsiting tendrar" @@ -5985,14 +5909,6 @@ msgctxt "#20085" msgid "Show system info" msgstr "Vís upplýsing um skipanina" -msgctxt "#20086" -msgid "Show available disc space C: E: F:" -msgstr "Vís tøkt pláss á C: E: F:" - -msgctxt "#20087" -msgid "Show available disc space E: F: G:" -msgstr "Vís tøkt pláss á E: F: G:" - msgctxt "#20088" msgid "Weather info" msgstr "Upplýsing um veðrið" @@ -6857,10 +6773,6 @@ msgctxt "#20413" msgid "Get fanart" msgstr "Heinta fjepparatilfar" -msgctxt "#20414" -msgid "Show Fanart in video and music libraries" -msgstr "Vís fjepparatilfar í video- og tónleikasavni" - msgctxt "#20415" msgid "Scanning for new content" msgstr "Leiti eftir nýggjum tilfari" @@ -7661,10 +7573,6 @@ msgctxt "#22020" msgid "Guide" msgstr "Skrá" -msgctxt "#22021" -msgid "Allowed error in aspect ratio to minimize black bars" -msgstr "Loyv brek í lutfalli fyri at minka um svarta linjur" - msgctxt "#22022" msgid "Show video files in listings" msgstr "Vís video fíl í yvirlitum" @@ -8429,10 +8337,6 @@ msgctxt "#34401" msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "Eydnaðist ikki at klárgerða video filtur/tillaging, fari aftur til bilinear tillaging." -msgctxt "#34402" -msgid "Failed to initialize audio device" -msgstr "Eydnaðist ikki at fyrireika ljóð eind" - msgctxt "#34403" msgid "Check your audiosettings" msgstr "Kanna tína ljóð stilling" @@ -8445,10 +8349,6 @@ msgctxt "#35001" msgid "Generic HID device" msgstr "Vanlig HID eind" -msgctxt "#35002" -msgid "Generic network adapter" -msgstr "Vanligt netkort" - msgctxt "#35003" msgid "Generic disk" msgstr "Vanligur diskur" @@ -8493,10 +8393,6 @@ msgctxt "#35503" msgid "Vendor" msgstr "Veitari" -msgctxt "#36000" -msgid "Pulse-Eight CEC adapter" -msgstr "Pulse-Eight CEC eind" - msgctxt "#36002" msgid "Switch to keyboard side command" msgstr "Skift til knappaborð serboð" @@ -8513,10 +8409,6 @@ msgctxt "#36005" msgid "Enable switch side commands" msgstr "Tendra skifti serboð" -msgctxt "#36006" -msgid "Could not open the adapter" -msgstr "Fekk ikki opna eindina" - msgctxt "#36007" msgid "Devices to power on when starting XBMC" msgstr "Eyka eindir at tendra saman við XBMC" @@ -8533,10 +8425,6 @@ msgctxt "#36011" msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually." msgstr "Fekk ikki lisi CEC portri. Set upp manuelt." -msgctxt "#36012" -msgid "Could not initialise the CEC adapter. Please check your settings." -msgstr "Fekk ikki fyrireika CEC eind. Eftirkanna tínar stillingar." - msgctxt "#36015" msgid "HDMI port number" msgstr "HDMI port nummar" @@ -8545,10 +8433,6 @@ msgctxt "#36016" msgid "Connected" msgstr "Íbundin" -msgctxt "#36017" -msgid "Could not initialise the CEC adapter: libCEC was not found on your system." -msgstr "Fekk ikki klárgjørt CEC eind: libCEC er ikki í tíni skipan." - msgctxt "#36018" msgid "Use the TV's language setting" msgstr "Brúka mál frá sjónvarpi" @@ -8593,14 +8477,6 @@ msgctxt "#36030" msgid "Connection lost" msgstr "Mist sambandi" -msgctxt "#36031" -msgid "This user does not have permissions to open the CEC adapter" -msgstr "Hesin brúkari hevur ikki loyvi at opna CEC eindina" - -msgctxt "#36032" -msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adapter" -msgstr "Hetta portri er í brúk. Bert eitt forrit kann brúka CEC eindina" - msgctxt "#36033" msgid "Pause playback when switching to another source" msgstr "Steðga avspæling tá skift verður til aðra keldu" |