diff options
Diffstat (limited to 'language/Estonian/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Estonian/strings.po | 156 |
1 files changed, 60 insertions, 96 deletions
diff --git a/language/Estonian/strings.po b/language/Estonian/strings.po index 22f865ac95..cd96d1a030 100644 --- a/language/Estonian/strings.po +++ b/language/Estonian/strings.po @@ -1045,10 +1045,6 @@ msgctxt "#298" msgid "Bookmarks" msgstr "Järjehoidjad" -msgctxt "#299" -msgid "AAC capable receiver" -msgstr "AAC toetav vastuvõtja" - msgctxt "#300" msgid "MP1 capable receiver" msgstr "MP1 toetav vastuvõtja" @@ -1185,14 +1181,6 @@ msgctxt "#336" msgid "Framerate conversion" msgstr "Kaadrisageduse konverteerimine" -msgctxt "#337" -msgid "Audio output" -msgstr "Heliväljund" - -msgctxt "#339" -msgid "Optical/Coax" -msgstr "Optiline/Koaksiaal" - msgctxt "#340" msgid "Various artists" msgstr "Erinevad artistid" @@ -1217,18 +1205,10 @@ msgctxt "#345" msgid "Year" msgstr "Aasta" -msgctxt "#346" -msgid "Boost volume level on downmix" -msgstr "Võimenda helinivood down-miksil" - msgctxt "#347" msgid "DTS-HD capable receiver" msgstr "DTS-HD toetav vastuvõtja" -msgctxt "#348" -msgid "Multichannel LPCM capable receiver" -msgstr "Mitme kanaliga LPCM toetav vastuvõtja" - msgctxt "#349" msgid "TrueHD capable receiver" msgstr "TrueHD toetav vastuvõtja" @@ -1505,10 +1485,6 @@ msgctxt "#419" msgid "High" msgstr "Max" -msgctxt "#420" -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - msgctxt "#422" msgid "Delete album info" msgstr "Kustuta albumi andmed" @@ -1581,6 +1557,10 @@ msgctxt "#439" msgid "Cache" msgstr "Vahemälu" +msgctxt "#440" +msgid "Hard disk" +msgstr "Kõvaketas" + msgctxt "#441" msgid "UDF" msgstr "UDF" @@ -2897,10 +2877,6 @@ msgctxt "#1043" msgid "Program Add-ons" msgstr "Programmide lisamoodulid" -msgctxt "#1044" -msgid "Set plugin thumb" -msgstr "Säti pisiprogrammi pilt" - msgctxt "#1045" msgid "Add-on settings" msgstr "Lisamooduli seaded" @@ -3445,26 +3421,6 @@ msgctxt "#10035" msgid "Reset" msgstr "Lähtesta" -msgctxt "#10036" -msgid "Level: Basic" -msgstr "Tase: Lihtne" - -msgctxt "#10037" -msgid "Level: Standard" -msgstr "Tase: Tavaline" - -msgctxt "#10038" -msgid "Level: Advanced" -msgstr "Tase: Edasijõudnud" - -msgctxt "#10039" -msgid "Level: Expert" -msgstr "Tase: Ekspert" - -msgctxt "#10041" -msgid "Reset settings" -msgstr "Lähtesta seaded" - msgctxt "#10042" msgid "Are you sure you want to reset the settings in this category?" msgstr "Oled kindel, et soovid selle kategooria seaded lähtestada?" @@ -3477,6 +3433,14 @@ msgctxt "#10044" msgid "No help available" msgstr "Abi pole saadaval" +msgctxt "#10100" +msgid "Yes/No dialogue" +msgstr "Jah/Ei dialoog" + +msgctxt "#10101" +msgid "Progress dialogue" +msgstr "Edenemise dialoog" + msgctxt "#10126" msgid "File browser" msgstr "Failide lehitseja" @@ -3617,10 +3581,18 @@ msgctxt "#10524" msgid "Movie info" msgstr "Filmi andmed" +msgctxt "#12000" +msgid "Select dialogue" +msgstr "Valiku dialoog" + msgctxt "#12001" msgid "Music/Info" msgstr "Muusika/Info" +msgctxt "#12002" +msgid "Dialogue OK" +msgstr "Dialoog OK" + msgctxt "#12003" msgid "Videos/Info" msgstr "Videod/Andmed" @@ -3633,6 +3605,14 @@ msgctxt "#12005" msgid "Fullscreen video" msgstr "Video täisekraanil" +msgctxt "#12006" +msgid "Audio visualisation" +msgstr "Audio visualiseerimine" + +msgctxt "#12008" +msgid "File stacking dialogue" +msgstr "Failide tõste-dialoog" + msgctxt "#12009" msgid "Rebuild index..." msgstr "Loo indeks uuesti..." @@ -3789,10 +3769,6 @@ msgctxt "#12346" msgid "Password retry limit exceeded." msgstr "Salasõnade proovimise limiit on ületatud." -msgctxt "#12347" -msgid "The system will now shut off." -msgstr "Süsteem sulgub nüüd." - msgctxt "#12348" msgid "Item locked" msgstr "Nimetus lukustatud" @@ -3965,6 +3941,10 @@ msgctxt "#13013" msgid "Reboot" msgstr "Taaskäivita" +msgctxt "#13014" +msgid "Minimise" +msgstr "Vähenda" + msgctxt "#13015" msgid "Power button action" msgstr "Toitelüliti funktsioon" @@ -4057,10 +4037,6 @@ msgctxt "#13110" msgid "Save resolution?" msgstr "Salvesta resolutsioon?" -msgctxt "#13111" -msgid "Would you like to keep this resolution?" -msgstr "Kas soovid selle resolutsiooni säilitada?" - msgctxt "#13112" msgid "High quality upscaling" msgstr "Audio visualiseerimine" @@ -4153,6 +4129,10 @@ msgctxt "#13161" msgid "Primary DNS" msgstr "Esmane DNS" +msgctxt "#13162" +msgid "Initialise failed" +msgstr "Algatamine ebaõnnestus" + msgctxt "#13170" msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" @@ -6473,10 +6453,6 @@ msgctxt "#19222" msgid "EPG" msgstr "Elektrooniline saatekava" -msgctxt "#19223" -msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info." -msgstr "Ühtki PVR lisamoodulit ei saanud lubada. Kontrolli oma seadeid või täpema info saamiseks vaata logi." - msgctxt "#19224" msgid "Recording aborted" msgstr "Salvestamine katkestatud" @@ -6517,18 +6493,10 @@ msgctxt "#19238" msgid "Loading recordings from clients" msgstr "Kliendist salvestuste laadimine" -msgctxt "#19240" -msgid "No PVR add-on enabled" -msgstr "Ühtegi PVR lisamoodulit pole lubatud" - msgctxt "#19241" msgid "The PVR manager has been enabled without any" msgstr "PVR haldur lubati ilma ühegi" -msgctxt "#19242" -msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on" -msgstr "lubatud PVR lisamoodulita. Luba vähemalt üks lisamoodul" - msgctxt "#19243" msgid "in order to use the PVR functionality." msgstr "PVR funktsionaalsuse kasutamiseks." @@ -6637,10 +6605,6 @@ msgctxt "#19270" msgid "* All recordings" msgstr "* Kõik salvestised" -msgctxt "#19271" -msgid "No PVR add-ons could be found" -msgstr "Ühtegi PVR lisamoodulit ei leitud" - msgctxt "#19272" msgid "You need a tuner, backend software, and an" msgstr "Sa vajad tuunerit, põhja tarkvara, ja" @@ -9541,22 +9505,10 @@ msgctxt "#24043" msgid "Available Updates" msgstr "Saadaolevad uuendused" -msgctxt "#24044" -msgid "Dependencies not met" -msgstr "Sõltuvustingimused ei ole täidetud" - msgctxt "#24045" msgid "Add-on does not have the correct structure" msgstr "Lisamoodulil puudub korrektne struktuur" -msgctxt "#24046" -msgid "%s is used by the following installed add-on(s)" -msgstr "%s on kasutusel järgmis(t)e paigaldatud lisamooduli(te) poolt" - -msgctxt "#24047" -msgid "This add-on cannot be uninstalled" -msgstr "Seda lisamoodulit ei saa eemaldada" - msgctxt "#24048" msgid "Rollback" msgstr "Tagasipööre" @@ -9673,10 +9625,6 @@ msgctxt "#24095" msgid "(blacklisted)" msgstr "(blokeeritud)" -msgctxt "#24096" -msgid "Add-on has been marked as broken in repository." -msgstr "Lisamoodul on hoidlas vigaseks märgitud." - msgctxt "#24097" msgid "Would you like to disable it on your system?" msgstr "Kas soovid selle enda süsteemis välja lülitada?" @@ -9809,10 +9757,6 @@ msgctxt "#33016" msgid "Clips" msgstr "Klipid" -msgctxt "#33017" -msgid "Restart plugin to enable" -msgstr "Lubamiseks taaskäivita plugin" - msgctxt "#33018" msgid "Tonight" msgstr "Täna õhtul" @@ -10877,10 +10821,6 @@ msgctxt "#36360" msgid "No info available yet." msgstr "Info pole veel saadaval." -msgctxt "#36362" -msgid "Select your physical speaker layout." -msgstr "Vali kõlarite füüsilise asetuse plaan." - msgctxt "#36374" msgid "No info available yet." msgstr "Info pole veel saadaval." @@ -11017,6 +10957,30 @@ msgctxt "#36420" msgid "No info available yet." msgstr "Info pole veel saadaval." +msgctxt "#36524" +msgid "Preferred mode" +msgstr "Eelistatud režiim" + +msgctxt "#36529" +msgid "Mono (2D)" +msgstr "Mono (2D)" + +msgctxt "#36530" +msgid "Preferred mode" +msgstr "Eelistatud režiim" + +msgctxt "#36531" +msgid "Select alternate mode..." +msgstr "Vali alternatiivne režiim…" + +msgctxt "#36532" +msgid "Same as movie" +msgstr "Filmiga sama" + +msgctxt "#36544" +msgid "Enable hardware decoding of video files." +msgstr "Luba riistvaraline videofailide dekodeerimine." + msgctxt "#37001" msgid "(Directors Comments)" msgstr "(Režisööri kommentaarid)" |