aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Czech/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/Czech/strings.po')
-rw-r--r--language/Czech/strings.po96
1 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/language/Czech/strings.po b/language/Czech/strings.po
index 9ef24b6b5c..90693c098c 100644
--- a/language/Czech/strings.po
+++ b/language/Czech/strings.po
@@ -1045,10 +1045,6 @@ msgctxt "#298"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
-msgctxt "#299"
-msgid "AAC capable receiver"
-msgstr "AAC kompatibilní přijímač"
-
msgctxt "#300"
msgid "MP1 capable receiver"
msgstr "MP1 kompatibilní přijímač"
@@ -1185,14 +1181,6 @@ msgctxt "#336"
msgid "Framerate conversion"
msgstr "Převod rychlosti snímků"
-msgctxt "#337"
-msgid "Audio output"
-msgstr "Zvukový výstup"
-
-msgctxt "#339"
-msgid "Optical/Coax"
-msgstr "Optický/Koaxiální"
-
msgctxt "#340"
msgid "Various artists"
msgstr "Různí umělci"
@@ -1217,18 +1205,10 @@ msgctxt "#345"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-msgctxt "#346"
-msgid "Boost volume level on downmix"
-msgstr "Zvyšovat hlasitost při downmixu"
-
msgctxt "#347"
msgid "DTS-HD capable receiver"
msgstr "DTS-HD kompatibilní přijímač"
-msgctxt "#348"
-msgid "Multichannel LPCM capable receiver"
-msgstr "Vícekanálový LPCM kompatibilní přijímač"
-
msgctxt "#349"
msgid "TrueHD capable receiver"
msgstr " TrueHD kompatibilní přijímač"
@@ -1505,10 +1485,6 @@ msgctxt "#419"
msgid "High"
msgstr "Vysoký"
-msgctxt "#420"
-msgid "HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
msgctxt "#422"
msgid "Delete album info"
msgstr "Smazat informace o albu"
@@ -2901,10 +2877,6 @@ msgctxt "#1043"
msgid "Program Add-ons"
msgstr "Doplňky programů"
-msgctxt "#1044"
-msgid "Set plugin thumb"
-msgstr "Nastavit náhled modulu"
-
msgctxt "#1045"
msgid "Add-on settings"
msgstr "Nastavení doplňků"
@@ -3417,26 +3389,6 @@ msgctxt "#10035"
msgid "Reset"
msgstr "Obnovit"
-msgctxt "#10036"
-msgid "Level: Basic"
-msgstr "Úroveň: Základní"
-
-msgctxt "#10037"
-msgid "Level: Standard"
-msgstr "Úroveň: Standardní"
-
-msgctxt "#10038"
-msgid "Level: Advanced"
-msgstr "Úroveň: Pokročilá"
-
-msgctxt "#10039"
-msgid "Level: Expert"
-msgstr "Úroveň: Expert"
-
-msgctxt "#10041"
-msgid "Reset settings"
-msgstr "Obnovit nastavení"
-
msgctxt "#10042"
msgid "Are you sure you want to reset the settings in this category?"
msgstr "Opravdu si přejete obnovit nastavení v této kategorii?"
@@ -3761,10 +3713,6 @@ msgctxt "#12346"
msgid "Password retry limit exceeded."
msgstr "Počet pokusů byl překročen."
-msgctxt "#12347"
-msgid "The system will now shut off."
-msgstr "Systém se nyní vypne."
-
msgctxt "#12348"
msgid "Item locked"
msgstr "Položka uzamčena"
@@ -4029,10 +3977,6 @@ msgctxt "#13110"
msgid "Save resolution?"
msgstr "Použít rozlišení obrazovky?"
-msgctxt "#13111"
-msgid "Would you like to keep this resolution?"
-msgstr "Přejete si ponechat toto rozlišení obrazovky?"
-
msgctxt "#13112"
msgid "High quality upscaling"
msgstr "Vysoce kvalitní přepočet obrazu (upscaling)"
@@ -6465,10 +6409,6 @@ msgctxt "#19222"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
-msgctxt "#19223"
-msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info."
-msgstr "Nelze povolit žádný doplněk PVR. Zkontrolujte svá nastavení, nebo záznam pro více informací."
-
msgctxt "#19224"
msgid "Recording aborted"
msgstr "Nahrávání přerušeno"
@@ -6525,18 +6465,10 @@ msgctxt "#19239"
msgid "Starting background threads"
msgstr "Spouštění procesů na pozadí"
-msgctxt "#19240"
-msgid "No PVR add-on enabled"
-msgstr "Není povolen žádný doplněk PVR"
-
msgctxt "#19241"
msgid "The PVR manager has been enabled without any"
msgstr "Správce PVR byl povolen, aniž by bylo povolen některé"
-msgctxt "#19242"
-msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on"
-msgstr "doplněk PVR. Aktivujte alespoň jeden doplněk (frontend)"
-
msgctxt "#19243"
msgid "in order to use the PVR functionality."
msgstr "pro použití funkcionality PVR."
@@ -6649,18 +6581,10 @@ msgctxt "#19270"
msgid "* All recordings"
msgstr "* Všechny nahrávky"
-msgctxt "#19271"
-msgid "No PVR add-ons could be found"
-msgstr "Nebyl nalezen žádný doplněk PVR"
-
msgctxt "#19272"
msgid "You need a tuner, backend software, and an"
msgstr "Pro používání PVR potřebujete TV kartu, podpůrný software a"
-msgctxt "#19273"
-msgid "add-on for the backend to be able to use PVR."
-msgstr "doplněk pro podpůrnou vrstvu."
-
msgctxt "#19274"
msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
msgstr "Prosím navštivte xbmc.org/pvr pro více informací."
@@ -9565,22 +9489,10 @@ msgctxt "#24043"
msgid "Available Updates"
msgstr "Dostupné aktualizace"
-msgctxt "#24044"
-msgid "Dependencies not met"
-msgstr "Nesplněné závislosti"
-
msgctxt "#24045"
msgid "Add-on does not have the correct structure"
msgstr "Doplněk nemá správnou strukturu"
-msgctxt "#24046"
-msgid "%s is used by the following installed add-on(s)"
-msgstr "%s je používán těmito nainstalovanými doplňky"
-
-msgctxt "#24047"
-msgid "This add-on cannot be uninstalled"
-msgstr "Tento doplněk nelze odinstalovat"
-
msgctxt "#24048"
msgid "Rollback"
msgstr "Vrácení změn"
@@ -9697,10 +9609,6 @@ msgctxt "#24095"
msgid "(blacklisted)"
msgstr "(na černé listině)"
-msgctxt "#24096"
-msgid "Add-on has been marked as broken in repository."
-msgstr "Doplněk byl ve zdroji označen jako nefunkční."
-
msgctxt "#24097"
msgid "Would you like to disable it on your system?"
msgstr "Přejete si jej zakázat na Vašem systému?"
@@ -9833,10 +9741,6 @@ msgctxt "#33016"
msgid "Clips"
msgstr "Klipy"
-msgctxt "#33017"
-msgid "Restart plugin to enable"
-msgstr "Pro aktivaci restartujte rozšíření"
-
msgctxt "#33018"
msgid "Tonight"
msgstr "Dnes večer"